bannerbanner
Прикосновение тьмы. Аид и Персефона. Комплект из 4 книг
Прикосновение тьмы. Аид и Персефона. Комплект из 4 книг

Полная версия

Прикосновение тьмы. Аид и Персефона. Комплект из 4 книг

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
24 из 28

Поэтому вызов Афродиты был ему ненавистен. Он вынуждал его сыграть роль, которую он надеялся принять на себя естественным образом. У него вдруг оказалось в распоряжении всего шесть месяцев, чтобы найти возлюбленную, а иначе придется вернуть в мир живых героя Афродиты.

Он нахмурился, вспомнив об этом. Если он проиграет, придется подключать мойр, а он знал, что они потребуют за возвращение души в мир живых.

Душа за душу.

Кому-то придется умереть, и он не сможет вступиться за жертву мойр. Ему была ненавистна эта мысль, но такова была цена сохранения равновесия в мире.

Из этих мыслей и окружающей темноты его заставил вынырнуть какой-то аромат. Он был знакомым – запах полевых цветов, одновременно горький и сладкий.

Деметра.

Имя богини плодородия отозвалось в нем неприязнью.

Но этого просто не могло быть – Деметра имела мало пристрастий, и одним из них была ее ненависть к богу мертвых.

Он сделал новый вдох, втягивая в себя запах. Что-то в нем было не так. К знакомому аромату примешивались сладость ванили и мягкая, травяная нота лаванды. Может, это смертный? Кто-то с благом богини?

Он подошел к краю балкона с напитком в руке и всмотрелся в толпу. Его взгляд сразу упал на нее – прекрасную женщину, которую он никогда прежде не видел в своем клубе.

Она сидела, балансируя на краешке дивана, с выпрямленной спиной. Кожа ее отливала золотом, а длинные светлые волосы волнами ниспадали на спину. Платье акцентировало внимание на ложбинке у груди, изгибе бедер и ее длинных ногах. Голова девушки была отклонена назад, и он мог рассмотреть ее аккуратный носик, пухлые губы и высокие скулы. Люди явно занимали ее меньше, чем вещи, – она обратила внимание на нарциссы на столе, затем перевела взгляд на лампы на потолке, на кованые перила балкона… а потом их взгляды встретились.

Внутри его пробудилось что-то первобытное.

«Заяви на нее свои права», – потребовало оно, прорычало.

Аиду пришлось стиснуть зубы, чтобы не подчиниться голосу сию же секунду. Порыв утащить ее в подземное царство был сильным, как заклинание. Он никогда не думал, что настолько слаб, но его сопротивление было тонкой истрепавшейся нитью.

Как он мог так сильно желать кого-то, кого только что увидел?

«Она богиня», – с содроганием осознал он. Ее выдали глаза – неестественно яркого, бутылочно-зеленого цвета. Ее чары по какой-то причине ослабли, и, как предположил Аид, это было как-то связано с ее силами. Богам сложно было находиться на территории другого бога и сохранять свои чары, если они не были очень могущественными – если они не были равными ему. И лишь двое были равны ему по силам – его братья Зевс и Посейдон.

Кто она? Откуда она пришла? Аид знал всех богов, как олимпийских, так и прочих, и все же она была ему незнакома.

Пока они смотрели друг другу в глаза, бог понял, что их связь ощущал не только он. Женщина ерзала, ее дыхание сбилось, грудь высоко поднималась и опускалась, она отвечала на его взгляд. И, казалось, на какую бы часть ее тела ни упал его взгляд, он вызывал приток крови, окрашивающий румянцем ее кожу. Ему бы наверняка понравилось следовать за этим румянцем губами.

Эта мысль заставила его улыбнуться.

Потом она скрестила ноги, и он проследил за ней взглядом. Он отдал бы что угодно, чтобы узнать, о чем она думает. Аид надеялся, что ее мысли были непристойными.

Его глаза медленно поднялись по телу женщины к ее лицу.

Вдруг чьи-то руки обвили его со спины. Он настолько увлекся, что не заметил, как к нему подкрались сзади. Он обернулся, увидел Минфу и схватил ее за запястья.

– Я застала вас врасплох, милорд? – довольно промурлыкала она.

Конечно же, нимфа заметила его интерес к той женщине и решила положить этому конец.

– Минфа, – резко произнес он, сняв с себя ее руки. – Чем могу помочь?

Аид злился на нее за это вмешательство, но одновременно и был ей благодарен. Посмотри он на женщину еще немного и, вполне возможно, спустился бы с балкона и пошел к ней.

– Уже присмотрели себе жертву? – спросила она.

Аид не сразу понял, о чем она говорит. Минфа предположила, что он ищет потенциальную пассию, кого-то, кто поможет ему выполнить условия сделки с Афродитой.

– Снова подслушиваешь в тени, Минфа?

Нимфа повела плечом:

– Это то, что я должна делать.

– Ты собираешь информацию для меня, – сказал он. – А не на меня.

– Как еще мне защитить вас от неприятностей?

Он фыркнул:

– Я живу уже сотни лет. И способен сам о себе позаботиться.

– И поэтому вы оказались впутаны в пари с Афродитой?

Он прищурился, а потом поднял бокал.

– Разве я не просил тебя передать Илиасу, что не хочу сегодня оставаться с пустым бокалом?

Она ответила ему улыбкой, говорящей «Идите к черту», и кивнула:

– Я ему напомню, милорд.

Когда Аид снова посмотрел вниз, женщина уже отвернулась к друзьям. И только тогда он заметил в ее компании того, кого презирал, – смертного по имени Адонис. Он был одним из тех, кому пожаловала свое благо Афродита. В прошлом Адонис обращался к Аиду с предложением заключить пари в обмен на богатство. Аид отказал ему, и не потому, что тот был чист сердцем. На самом деле его душа была настолько ущербна, что сложно было сказать, что тяготило ее больше всего. Лишь в одном он был уверен – Адонис был хищником. Лжецом. Мерзавцем. И, скорее всего, уже скоро он совершит что-то, что будет иметь последствия за пределами царства смертных.

Аиду была ненавистна мысль, что прекрасная блондинка оказалась в его компании. Ему придется действовать спонтанно, чтобы выкрасть ее. Это в любом случае будет намного добрее, чем то, что может сделать Адонис.

Он решил поставить Меконнена следить за ней. Если что-то случится, огр вмешается. Это позволило ему расслабиться… слегка.

Аид вздохнул. Ему нужно было еще выпить.

С бокалом, вновь наполненным виски, Аид вошел в лаундж-зону. Там было тише и спокойнее, чем внизу. Смертные и древние создания болтали, пили, обменивались секретами и играли в карты. Они были не готовы бросить вызов Аиду, но все они находились здесь, потому что хотели чего-то – нуждались в чем-то. Деньги, любовь, здоровье – и они верили, что бог мертвых даст им то, чего они желают.

Иногда его пари срабатывали. Те, кто имел пристрастие к чему-то, избавлялись от него. Одинокие и больные начинали любить себя. Иногда этого не происходило. Иногда мойры все равно их забирали. Иногда они предпочитали умереть, чтобы не бороться.

В любом случае Аид заключал каждое пари с верой, что смертные преуспеют, и каждая неудача ложилась ему на сердце тяжким грузом.

Его мысли крутились вокруг девушки внизу. Что за ноша тяготила ее душу? Он не посмотрел. Он слишком увлекся, да и вообще не имел привычки сосредоточиваться на грехах и вызовах других. И все же что привело ее в «Неночь»?

Ему словно ответили сами мойры – обойдя игровые столы, он вдруг остановился. Женщина, которую он видел внизу, каким-то образом оказалась в лаундж-зоне и теперь сидела за столом для покера.

Почему она здесь? Ей было просто любопытно или же она хотела заключить пари? О чем она его попросит? Какие условия он поставит, если она проиграет?

Аид не смог удержаться. И подошел к ней.

– Вы играете? – спросил он.

Богиня повернулась к нему лицом. Вблизи ее внешность поражала еще сильнее. Ее зеленые глаза были большими и окаймленными темными ресницами. Кончик носа и выступы щек украшала едва заметная россыпь веснушек. Она покраснела, и он заметил, как она собрала пальцы в кулаки.

Аид отпил из бокала и облизнул губы. Это движение привлекло ее внимание к его рту, и он подавил стон. Она, кажется, вспомнила, что он задал ей вопрос, и улыбнулась, отвечая:

– Я с удовольствием сыграю, если вы меня научите.

Его губы изогнулись в усмешке, темная бровь приподнялась.

«Будьте осторожнее со своими желаниями, богиня», – захотелось ему сказать. Но вместо этого он взял себе еще напиток, пожелал себе самообладания, подошел к столу и сел рядом с ней. Он оказался прав насчет ноток лаванды и ванили в аромате магии Деметры. Ее запах теперь окружал его, могущественный и соблазнительный.

– Довольно смело – садиться за стол, не зная, что тут за игра. – Это было предупреждение, которое она не услышала.

Она встретилась с ним взглядом и спросила:

– А как еще мне научиться?

– Хм-м. – Она была права, хотя Аид не стал бы никому советовать бегать, не научившись ходить, особенно если дело касалось пари с ним. И все же ее ответ продемонстрировал ее хитрость и готовность пробовать новое, и это показалось ему безумно привлекательным. – Разумно.

Несколько мгновений они оба молчали, изучая друг друга, и Аида поразило то, насколько сильно он хотел узнать ее. Он не мог объяснить почему, и хотя это выглядело немного странно и слегка одурманивающе, у него было чувство, что все идет так, как должно.

– Я никогда вас раньше здесь не видел, – наконец произнес он.

– А я никогда здесь прежде не была, – ответила она, а потом бросила на него оценивающий взгляд. – А вы, видимо, тут часто бываете.

Он усмехнулся. Эти слова прозвучали как обвинение, и, наверное, так и было. Он сомневался, что богиня не в курсе того, какие пари заключают в этом зале, но он понял также, что она пока не знает, кто он.

– Ну да.

– Почему? – В ее вопросе послышалось отвращение, она покраснела и попыталась оправдаться: – В смысле… Вы не обязаны отвечать на этот вопрос.

– Я отвечу на него. – Он с вызовом посмотрел ей в глаза. – Если вы ответите на мой.

«Скажи “да”», – взмолился он про себя, хотя никогда не стал бы ее принуждать.

Она словно задумалась над его просьбой и слегка нахмурилась, изучая его. У него сложилось впечатление, что она пыталась определить, почему он хочет что-то знать о ней. Казалось, прошла целая вечность, прежде чем она согласилась:

– Ладно.

Аид с трудом удержался от улыбки. Он ответил на ее вопрос:

– Я прихожу сюда ради… забавы. – Ему хотелось рассмеяться над собственными словами. В некоторые вечера работа действительно развлекала его, но это была не вся правда. Некоторые вечера опустошали его. Некоторые оставляли у него на сердце тяжелый груз, но он не позволил себе думать об этом. Не сейчас, когда перед ним сидела эта прекрасная женщина и просила стать ее учителем. – А теперь вы: почему вы здесь сегодня?

– Моя подруга Лекса попала в список приглашенных.

– Нет. Это не ответ на мой вопрос. Почему вы здесь сегодня?

Она немного помолчала, и он решил, что ему нравится шаловливый блеск в ее глазах, пока она обдумывала ответ. Наконец она произнесла:

– Приход сюда показался мне бунтарством.

– А теперь вы в этом не уверены?

– Нет, я уверена, что это бунтарство. – Она провела пальцем по поверхности стола, и Аид пожалел, что он не есть этот самый стол. – Но я не знаю, что буду думать об этом завтра.

Теперь ему стало любопытно.

– А против кого вы бунтуете?

Ее улыбка была подобна стреле, попавшей ему в грудь, – сокрушительная, загадочная, притягательная.

– Вы говорили про один вопрос.

– Вы правы. – Он улыбался, думая о том, о чем не думал уже долгое время.

«Отлично сыграно, богиня».

Женщина снова поежилась.

– Вы замерзли? – заметил он.

– Что? – Его вопрос, казалось, ее удивил.

– Вы дрожите с тех пор, как присели.

Она покраснела и снова заерзала под его взглядом, а потом спросила:

– Кто была та женщина рядом с вами?

Он нахмурился, пытаясь понять, какую женщину она имеет в виду, а потом до него дошло, что речь могла идти лишь об одной.

– А, это Минфа. Она все время кладет руки туда, куда не следует.

Девушка побледнела, и Аид понял, что сказал что-то не то.

– Кажется… мне пора.

Нет. Она не могла уйти, и на это было столько причин!.. Они еще недостаточно поговорили, он не знал ее имени, он хотел ее научить – не только картам, а вообще всему. Прежде чем Аид успел понять, что он делает, его ладонь легла ей на руку, и что-то электрическое заискрило между ними. Богиня охнула и быстро отдернула руку.

– Нет, – прозвучало как приказ, и она бросила на него рассерженный взгляд.

– Простите?

– Я еще не научил вас играть. – Он сменил тон голоса, подавляя истерику, заставившую его схватить ее за руку. – Позвольте мне это сделать.

Он не смог убедить ее полностью. Он понял это по подозрительному выражению ее лица. И снова взмолился про себя: «Поверь мне, поверь мне, поверь мне».

Наконец она решилась и произнесла самым эротичным голосом, который он когда-либо слышал:

– Тогда научите.

«Научу, – подумал он. – Всему».

Он перемешал карты и объяснил суть игры.

– Это покер. Мы сыграем в расклад из пяти карт и начнем со ставок.

Девушка растерялась.

Он усмехнулся. Его не интересовали деньги.

– Пусть это будут ответы на вопросы. Если я выиграю, вы ответите на любой вопрос, что я задам. Если выиграете вы – я отвечу на ваш.

Богиня состроила гримасу. Она, вероятно, уже решила, что ее уклонительная тактика положила конец его вопросам. Но дело обстояло иначе.

– Договорились.

Упоенный собственным успехом, Аид продолжил:

– В покере есть десять комбинаций, низшей из которых является старшая карта, а наивысшей – флеш-рояль. Цель игры – собрать комбинацию выше, чем у другого игрока… – Он объяснил и другие понятия, такие как пропуск, пас и блеф.

– Блеф? – Это слово как будто подогрело ее интерес.

– Иногда покер – игра притворства… Особенно когда ты проигрываешь.

Аид раздал каждому из них по пять карт. Они взглянули на свои карты, а потом посмотрели друг на друга. Наконец богиня разложила свои карты на столе лицом вверх. Аид сделал то же самое.

– У вас две дамы, – отметил он. – А у меня фулл-хаус.

– Значит… вы выиграли, – сказала она.

– Да, – ответил он и сразу же потребовал свой выигрыш: – Против кого вы бунтуете?

Она иронично улыбнулась.

– Против своей матери.

Бог приподнял бровь:

– Почему?

– Вам придется выиграть еще раз, чтобы я ответила.

Он с готовностью раздал карты. Выиграв во второй раз, он не задал вопрос, а просто посмотрел на нее.

Девушка вздохнула.

– Потому что… я на нее разозлилась.

Она произнесла это с такой горечью в голосе, что он задался вопросом, какие отношения у нее были с матерью. Боги никогда не были лучшими родителями, и время ничего не изменило.

Аид уставился на нее, ожидая, что она объяснит, но богиня лишь усмехнулась.

– Вы не говорили, что ответ должен быть подробным.

Он улыбнулся ей в ответ:

– Отмечу на будущее, обещаю.

– На будущее?

– Я надеюсь, это не последний раз, когда мы играем в покер.

Аид не был уверен, что означало выражение ее лица, но у него появилось ощущение, что она не планировала снова встречаться с ним после сегодняшнего вечера. Что-то вдруг колыхнулось у него внутри – чувство, близкое к страху.

Он должен увидеть ее снова. Иначе он сойдет с ума.

Бог снова раздал и снова выиграл.

– Почему вы разозлились на свою мать?

Она на мгновение задумалась.

– Потому что… она хочет, чтобы я была той, кем я быть не могу.

Именно в этот момент Аид понял кое-что о ее душе, и для этого ему даже не нужно было смотреть на нее. Эта богиня все еще пыталась найти себя.

Она опустила взгляд на карты.

– Я не понимаю, зачем люди это делают.

Он склонил голову набок:

– Вам не нравится наша игра?

– Нравится. Но… я не понимаю, почему люди играют с Аидом. Почему они хотят продать ему свою душу?

«А вы никогда ничего отчаянно не желали?» – хотелось ему спросить.

– Они соглашаются на игру не потому, что хотят продать свою душу, – ответил он. – Они делают это, так как думают, что могут выиграть.

– А они выигрывают?

– Иногда.

– Его это злит, как думаете?

Задав этот вопрос, она поджала губы, и ужас сковал его грудь. Эта богиня была связана с Деметрой, а это значило, что она слышала о нем все самое худшее. Если Аид надеялся разрушить миф, возведенный вокруг него, то ему придется провести с ней немало времени, а значит, она должна узнать, кто он. Так что он дал правдивый ответ на ее вопрос:

– Дорогая, я выигрываю в любом случае.

Ее глаза округлились, и она тут же встала, едва не уронив стул. Он никогда прежде не видел, чтобы кто-то так торопился покинуть его общество. Его имя вырвалось из ее рта, словно ругательство:

– Аид.

Он вздрогнул. «Повтори», – хотелось ему приказать, но он промолчал. Глаза бога потемнели, он сжал губы. Этот взгляд будет вечно его преследовать. Она была ошеломлена, напугана, растеряна. Она совершила ошибку – это было видно по ее лицу.

– Мне пора идти.

Она развернулась и бросилась прочь от него так, словно за ней мчалась сама Смерть, чтобы украсть ее душу.

Аид подумал о том, не стоит ли побежать за ней, но он знал, что это не важно. Она вернется. Она потеряла себя в нем, и он оставил у нее на руке метку, означающую, что, пока она не выполнит его условия, она принадлежит ему.

Он залпом допил свой виски и улыбнулся.

Возможно, пари с Афродитой не такое уж и невыполнимое.

Спасибо за чтение!

Я искренне надеюсь, что вы получили от чтения этой книги такое же удовольствие, как я – от ее написания. И если это так, я буду признательна вам за короткий отзыв на Amazon или на вашем любимом книжном сайте. Отзывы крайне важны для любого автора, и даже одна-две строки имеют огромное значение.

От автора

Я никогда не думала, что буду писать романы. Но в прошлом году я набралась смелости и начала с пересказа истории Аиды и Персефоны.

Мне всегда нравилась греческая мифология. Она такая зловещая, жестокая и порочная. Что касается мифа об Аиде и Персефоне, меня всегда интриговала личность Персефоны, которая была не только богиней весны, но и хозяйкой царства мертвых. Она, как многие другие, балансировала между светом и тьмой.

Начав писать об Аиде и Персефоне, я делала короткие заметки – кусочки диалогов между ними двумя, которые возникали у меня в голове, так что я начала размещать отрывки в Tumblr. Вот первый из них:


Мой сад – моя отдушина.

Единственная жизнь в этом ужасном месте, в этой темной пустыне.

У роз сладкий аромат. У полевых цветов – горький. Звезды ярко сверкают.

В глубине души я восхищаюсь тем, как он создает такую иллюзию. Как он смешивает запахи и текстуры – словно художник, наносящий мазки и точки.

Восторг улетучивается так же быстро, как и возник. Я фыркаю.

Конечно, он может смешивать воздух и прокалывать дыры в темноте наверху так, что сквозь них проникает свет, – он же бог.

И мой тюремщик.

Я могла бы сделать и лучше, с горечью думаю я. Я могла бы превратить этот мертвый пейзаж в оазис – в воздухе бы пахло весной, а этот черный холст был бы раскрашен яркими, жизнерадостными красками.

Но это был бы дар.

А я не в настроении что-то дарить.

Воздух меняется. Он рядом. Мне уже знакомо это ощущение. Властелин мертвых не холоден. Он горит жарким пламенем, как очаг в зимние морозы. Я поеживаюсь, когда оказываюсь в его тени, окруженная его запахом. От него пахнет сосной, дымом.

Я вцепляюсь пальцами в края своей одежды.

Он все, что я ненавижу, и все, чего я желаю.


Тон этого отрывка сильно отличается от того, что я в итоге написала, но динамика осталась той же – древний бог, наслаждающийся созданием собственного мира, и завидующая ему богиня, которая одновременно восхищается его работой и презирает ее.

С этой сцены я начала задавать вопросы и формулировать свой мир и героев. В итоге у меня получилась Персефона, которая больше всего на свете хочет приключений и страстной любви. Она отчаянно желает быть хоть в чем-то хороша и очень быстро начинает осуждать Аида, который, как ей кажется, злоупотребляет своей божественной властью, идя на сделки со смертными. И у меня получился Аид, так же отчаянно мечтающий о любви и уставший от одиночества. Когда Персефона приходит, чтобы бросить ему вызов, он поступает абсолютно не так, как она ожидала, и слушает ее.

«Прикосновение тьмы» – первая книга об Аиде и Персефоне, но я планирую и дальше развивать их историю. Персефона должна научиться справляться со своей силой как богиня весны, а после и как хозяйка царства мертвых. А у Аида есть тайны, которые подвергнут серьезному испытанию жизнь, которую он хочет вести с Персефоной.

Я так счастлива, что наконец могу поделиться с вами своей версией истории об Аиде и Персефоне. Я надеюсь, что вы будете читать ее с таким же наслаждением, с каким я ее пишу.


С любовью, Скарлетт

Об авторе

Скарлетт Сент-Клэр и ее муж живут в Оклахоме. Она является магистром библиотековедения и информационной науки. Скарлетт одержима греческой мифологией, детективными историями, любовью и загробной жизнью. Если все это интересно и вам, ее книги вам непременно понравятся.

Найти информацию о книгах, турах и прочем можно на сайте www.ScarlettStClair.com

Прикосновение разрушения

Scarlett St. Clair

A Touch of Ruin


© 2020 by Scarlett St. Clair

© Иванова В., перевод на русский язык, 2022

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2022

* * *

Посвящается читателям романа «Прикосновение тьмы»

Спасибо за ваш горячий интерес и любовь к Аиду и Персефоне


Часть первая

Стрела судьбы, когда ее ожидают, летит медленно.

Данте Алигьери, «Рай»

Глава I. Прикосновение сомнения

Персефона шла вдоль берега реки Стикс. Рваные волны разбивались о темную поверхность, и богиня напряглась, вспомнив, как впервые спустилась в подземное царство. Она тогда попыталась переплыть широкую реку, не зная о мертвецах, что скрывались в ее пучинах. Они утащили ее под воду, вцепившись костлявыми пальцами ей в кожу, – напасть на богиню их заставило непреодолимое желание уничтожать жизнь.

Персефона уже думала, что утонет, когда ей на помощь пришел Гермес.

Все это отнюдь не порадовало Аида, но он отнес ее к себе во дворец и залечил раны. Позже она узнала, что трупы в реке были древними мертвецами, прибывшими в подземное царство без монеты, чтобы заплатить Харону. Приговоренные навечно оставаться в реке, они стали одним из многочисленных способов Аида защитить границы своего царства – от живых, что хотели в него проникнуть, и мертвых, что хотели его покинуть.

Хотя Персефона чувствовала себя неуютно рядом с рекой, пейзаж вокруг был прекрасен. Стикс тянулся на мили, соединяясь с горизонтом, который оттеняли мрачные горы. Берега были усеяны белыми нарциссами, что горели на темной поверхности подобно белому огню. Напротив гор, у горизонта, виднелся дворец Аида, башни которого устремлялись в небо, словно острые концы его обсидиановой короны.

Рядом с богиней шла Юри, молодая девушка с густыми длинными кудрявыми волосами и оливковой кожей. На ней были розовые одежды и кожаные сандалии – этот ансамбль ярко выделялся на фоне мрачных гор и черной воды. Юри и Персефона быстро подружились и часто вместе отправлялись на прогулки по долине Асфодель, но сегодня Персефона убедила девушку отклониться от их привычного маршрута.

Она взглянула на спутницу, с которой шла под руку, и спросила:

– Как давно ты здесь, Юри?

Персефона догадывалась, что душа провела здесь уже немало времени, судя по традиционному пеплосу, в который та была одета.

Тонкие брови Юри сошлись на переносице.

– Я не знаю. Давно.

– А ты помнишь, каким было подземное царство, когда ты здесь оказалась?

Персефоне хотелось задать множество вопросов о том, каким подземное царство было в античности – та его версия по-прежнему тяготила Аида, заставляла стыдиться и чувствовать себя недостойным людского почитания и хвалы.

– Да. Не знаю, смогу ли я когда-нибудь забыть, – она неловко рассмеялась. – Оно было совсем другим.

– Расскажи мне, – попросила Персефона. Несмотря на интерес к прошлому Аида и истории подземного царства, она не могла отрицать, что в глубине души боялась услышать правду.

Что, если ей не понравится то, что она узнает?

– Подземное царство было… унылым. Здесь не было ничего. Мы все бесцветные, в тесноте. Не было ни дня, ни ночи, только монотонная серость, и мы существовали в ней.

Значит, они и правда были тенями – тенью самих себя.

Когда Персефона впервые оказалась в подземном царстве, Аид привел ее в сад. Она была ужасно зла на него. Он бросил ей вызов – богиня должна была создать жизнь в подземном царстве после того, как проиграла ему в покер. Она не осознавала, к каким последствиям приведет ее приглашение сыграть, не понимала, что Аид согласился присоединиться к ней, чтобы связать контрактом. Озвученные им условия привели ее в еще большую ярость, когда она увидела его сад – роскошный оазис с яркими цветами и ивами. Потом он признался ей, что это иллюзия. Под раскинутыми им чарами оставалась все та же земля из пепла и огня.

На страницу:
24 из 28