
Полная версия
Проклятый русалкой
Всплыла на поверхность она уже поздней ночью. На корабле было тихо: половина матросов спали, часть ушли на берег на всю ночь, и только несколько дежурных остались бодрствовать на палубе.
Их разговоры мало заботили Мейру, пока один из них ни потянулся, громко зевая и жалуясь своему товарищу на то, как устал сегодня таскать ящики с элем, да еще и ночью выспаться не удастся.
– Может я пойду разбужу этого салагу? Пусть сидит тут, а я посплю. От него и так пользы ни на грош. Зачем только держим его на корабле?!
– Ты что ли держишь? Приказано было тебе дежурить – вот и сиди по сторонам поглядывай! Да и что я тут с ним буду делать?! С ним даже поговорить не о чем.
– Вот и я о том. Капитан его хоть и взял, а сам же велел дел с ним не обсуждать. На кой тогда он нам? А как в море на промысел выйдем, так все равно ему все понятно станет. Чего с ним цацкаться-то?
– Ну в море-то с ним разговор короткий будет, если что. Если работа не понравится – глотку перерезать да за борт. А здесь куда ты его денешь? А если он все узнает и судье местному донесет? В море-то выбор не большой: или с нами за одно, или за борт. Капитан-то не дурак: знает как с новичками обходиться.
– Да… Если так посмотреть, то и понятно. Все-таки капитан в этом понимает. Ха, ха-ха!
– Ага, поэтому он и спит в удобной каюте, пока ты тут чаек в ночи караулишь, – матрос захохотал над товарищем.
Мейра же всерьез задумалась над их словами. Почему она не подумала об этом сама? Судья может положить конец всем их злодеяниям!
Она уже собиралась нырнуть поглубже, чтобы провести остаток ночи спокойно, как ей в голову пришла одна мысль. Уняв дрожь, вызванную этой идеей, она все же решилась подняться на борт.
Подобраться к каюте капитана ей не составило труда. Она хотела зайти внутрь, но застыла в шаге от двери. Рука, протянутая к дверной ручке, затряслась в крупной дрожи, а тело отказалось слушаться. Воздух из легких как будто выкачали, и сил сделать новый вдох не было; к горлу подкатил комок; взгляд расфокусировался, а мысли в голове путались, превращаясь в звенящую темноту.
В этом состоянии Мейра не могла удерживать концентрацию силы, и полог невидимости, которым она окутала себя, растворился.
Ее охватил панический ужас.
В себя она начала приходить, когда услышала стук шагов совсем близко. Закрыв глаза на пару секунд, она постаралась взять себя в руки.
Еще чуть-чуть – и ее могли заметить!
Снова скрывшись от посторонних глаз, она бросила идею войти в каюту.
Вместо этого Мейра подошла к углу, ближе всего к которому находилась кровать капитана и направила волны силы в его сторону, проигрывая в голове ужасные картины, что будут терзать его во сне. Если Мейре удастся лишить его отдыха ночью, то днем у него не будет сил на какие-либо дела.
Этой ночью она подарила ему кошмары.
Глава 11. Выбор
Утром капитан проснулся разбитым. Всю ночь его мучили кошмары, из которых ему не удавалось выпутаться. Какой бы сильный ужас его не охватывал, он не просыпался, а только глубже проваливался в сон.
Последнее, что он увидел перед тем как очнуться, были неспокойные волны, в которые он упал и погружался все глубже и глубже, словно его тянул вниз огромный якорь.
Умывшись и все еще пытаясь прийти в себя, он вдруг услышал шум снаружи, а вскоре в его дверь постучал лейтенант. Он доложил, что на корабль прибыл с проверкой помощник судьи.
Стекуру пришлось постараться скрыть свою раздражительность и выйти к властям. Причиной этой внезапной проверки помощник судьи назвал поступившую жалобу, а так же подозрительный вид корабля без названия.
Пока корабль обыскивали городские стражники, сам помощник судьи вместе с капитаном прохаживался по палубе.
– Понимаю, что это ваша работа и ваш долг, но уверяю, что вам абсолютно не о чем беспокоиться. У меня просто торговое судно – мы не занимаемся ничем незаконным, – вежливо заверил капитан.
– Я и не утверждаю обратного. Но к нам поступило обращение, и мы не можем не отреагировать. К тому же, у вашего судна нет имени, что само по себе вызывает подозрения…
– О, я как раз собирался это исправить. А вы не хотели бы лично проверить мою каюту? Ведь все равно ее положено обыскать.
В этот момент к чиновнику подошел один из служащих с докладом о том, что в трюме ничего не обнаружили. Посмотрев на Стекура уже более доверительно, помощник судьи согласился зайти в капитанскую каюту.
Когда они вышли оттуда в глазах помощника судьи уже совсем не было подозрительности, а в кармане стало заметно тяжелее. Отозвав своих людей, он спустился по трапу. Пожимая руку капитану на прощанье он еще раз подчеркнул, что обыск – это лишь рабочая необходимость.
– Конечно, я все понимаю, – согласился тот. – Знаю, что вам об этом говорить не положено, но надеюсь, что донос был не от кого-то из недовольных матросов?
– Скорее от чьей-то недовольной подружки! – расхохотался чиновник, – Но кто она такая, я не знаю, да и если бы знал – говорить запрещено. Ну, вы понимаете. Удачи вам, в торговых делах.
Капитан еще долго стоял на палубе глядя в сторону порта, на суетящихся людей. Внутри него что-то горело – раздражение, тревога, злость и усталость переплетались змеиным комком и зудели. Он крепко сжал кулаки, сделал глубокий вдох и резко повернулся к лейтенанту:
– Слушай внимательно! Чтобы каждый, кто сходит на берег, следил за своим языком! Особенно со шлюхами. Если кто-то сболтнет лишнего, затеет драку или вызовет подозрения у местных – получит по заслугам. Если у меня появится хоть малейшее подозрение, что кто-то подставляет корабль или лично меня… Понял?
– Да, капитан!
– И пока не оставляй новенького без присмотра. – он развернулся и направился к своей каюте, но вдруг громко приказал, сдерживая ярость в голосе: – Еще раз проверить трюмы! Чтобы комар носу не подточил! – и захлопну дверь каюты.
Стекур тяжело выдохнул. Голову ломило. Он оперся о стол стиснув пальцы в кулак. Ему нужно было взять себя в руки, успокоиться. Один глубокий вдох, второй…
Только через пару минут он смог заняться бумагами.
***Когда рано утром Мейра пришла в офис судьи с доносом на пиратов в порту, она была полна надежды на то, что вскоре вся команда во главе с капитаном предстанет перед правосудием. А теперь она разочаровано смотрела в спину удаляющемуся чиновнику.
«Что ж, видимо не стоило быть такой наивной. Снова…» – с горечью подумала она.
Теперь стоит опять задуматься над тем, что делать дальше. Мейра уже дважды мешала сестре встретиться со Стекуром. Еще несколько дней – и он уплывет. Главное, чтобы Талия была в безопасности, а значит все внимание капитана нужно направить на себя.
***До обеда капитан не выходил из своей каюты. Лейтенант – самый близкий и доверенный его помощник – снова постучался и вошел, на этот раз с докладом. Он сам лично проверил все тайники на корабле и убедился, что все, что нужно держать в тайне, надежно спрятано. Сегодня многие будут отпущены в город, в том числе и новенький матрос – за ним он будет приглядывать лично.
– Ребята говорят, что парень по городу-то особо и не ходит, а к чиновничьим кварталам и близко ни разу не подходил. В основном он по берегу бродит. Вряд ли он тут при делах.
Лейтенанту нравился этот парень – еще молодой и крепкий. Он не хотел списывать такого со счетов раньше времени.
После обсуждения всех дел лейтенант решил поднять капитану настроение.
– Вчера я видел в городе ту девчонку, что глаз с вас не сводит – кровь с молоком! То и дело башкой крутила по сторонам. Точно вас высматривала! – он многозначительно хохотнул, но взгляд его оставался осторожным, – К ведьме не ходи, она за вами уже бегать готова. Что, вчера вы с забавлялись?
– Вчера я был занят другим, – Стекур потянулся к поцарапанной щеке. – Попалась мне одна вдовушка…
– Вдова? Я думал вы любите помоложе, – брови лейтенанта взметнулись вверх, но он тут же осекся. – Кхм, хотя у таких есть свои прелести… – уже тише добавил он.
– Она молода для вдовы. Но не из робких… – капитан уставился куда-то в пустоту, а в его голосе звенело раздражение, – Может быть даже слишком. Было бы неплохо… – в глазах загорелся интерес. Он повернулся к помощнику и показал на царапину: – Это у меня от нее. Случайность, конечно. Но и за случайности нужно платить.
***Мейра не знала, пойдет ли сегодня капитан в город. Она плавала у корабля уже полдня, но он так и не показался. Вдруг ее взгляд упал на молодого матроса, выливающего грязную воду за борт. Он, как всегда, был один.
Закончив свою работу, он подошел к группе матросов и спросил о том, что произошло сегодня утром, и почему на корабле был обыск.
– Говорят какая-то шлюха нажаловалась. Наверное кто-то из наших обидел девицу, – равнодушно ответил один из матросов.
– А это случайно не ты был? – со смешком тут же спросил другой.
– Что? Я? Н-нет… – парень залился краской и начал заикаться, что вызвало бурное веселье среди старших коллег.
– Ха-ха, ну ты все равно будь теперь поучтивее – это приказ капитана, – сквозь хохот посоветовал ему первый.
Парень смутился еще сильнее и поспешно отошел в сторону, все еще слыша голоса сослуживцев:
– Да он поди и с девкой-то ни разу не был!
– Ничего, с нами поплавает – всему научится!
Мейра не хотела их слушать.
Ей пришла в голову мысль, что не обязательно каждый раз отвлекать Стекура – можно не дать сестре уйти в город. И она направилась в сторону дома.
После обеда вся семья обычно отдыхала в доме. Талия в это время любила мастерить что-нибудь у себя в комнате: украшала платья вышивкой, собирала бусы, рисовала или делала какие-нибудь милые украшения для комнаты.
Мейра не стала подходить к дому слишком близко. Она села в саду под старую яблоню так, чтобы ей была видна входная дверь, и решила помешать сестре, если та соберется пойти в город.
Она просидела там довольно долго, прежде чем дверь открылась. Но вышла не Талия, вышел отец.
Мейра смотрела, как он прогуливается по двору, подавляя внутри желание подойти и обнять его. Она следила взглядом за тем, как он медленно подошел к клумбе, но на цветы так и не взглянул. Его взгляд был устремлен куда-то вдаль.
Так он простоял несколько минут, пока не подошла мать. Она подняла руку и погладила его по спине. В ответ он посмотрел на нее и спросил:
– Ты сказала Талии вернуться пораньше? Мне неспокойно…
Как только Мейра услышала, что Талии нет дома, она сорвалась с места и бросилась к калитке. Ноги помнили дорогу и несли ее прямиком в город.
Из-за охватившей ее паники, Мейра не чувствовала усталости, и даже «зов волн» в ее ушах был заглушен шумом крови.
Мейра знала, где искать сестру, знала, с кем она будет.
Ее охватила досада на саму себя. Ей так хотелось снова приблизиться к дому – и вот что из этого получилось!
На одной из самых тихих улочек города Мейра заметила их. Капитан как раз сорвал цветок и собирался вставить его в волосы девушки, от чего та залилась румянцем и стыдливо опустила глаза.
Мейра остановилась в конце улицы, глядя на них. Она не знала что делать и решила действовать по наитию. Выдохнув и собрав остатки сил, она сконцентрировалась. По венам будто хлынула ледяная вода, на миг сердце ухнуло куда-то вниз, а колени едва не подкосились из-за навалившейся слабости. Но уже через мгновение на улице оказалась молодая вдова в темно-зеленом платье.
Чтобы привлечь к себе внимание, она пнула крупный камень, который со стуком ударился о стену ближайшего дома.
Стекур сразу же резко обернулся на звук. В конце улицы он увидел знакомую женщину, стоящую неподвижно и смотрящую прямо на него. Из-за большого расстояния он не мог сказать точно, но ему показалось, что ее взгляд был слишком враждебным.
Он на секунду повернулся к Талии, а когда снова посмотрел в сторону вдовы, она слегка склонила голову на бок, глядя прямо на него, а затем повернула налево по перпендикулярной улице.
Стекура такая реакция позабавила.
«Вдовушке, пожалуй, не помешает немного по ревновать», – ухмыльнулся он мысленно.
Вдруг он услышал вопрос:
– Вы знаете эту женщину?
Стекур снова развернулся к Талии и мягким тоном ответил:
– Вовсе нет. Впервые ее вижу. А вы с ней знакомы?
– Мне показалось… Нет, не важно. Не думаю, что мы знакомы.
Капитан проводил девушку до самого подножия холма, и они попрощались. Возвращаясь в порт по той же узкой улочке, он с удовольствием отметил про себя, что эта девчонка уже полностью очарована им, и пары дней, которые он еще планировал провести в этом городе, вполне хватит, чтобы влюбить ее в себя и затащить на корабль.
Внезапно ход его мыслей был прерван: он снова увидел знакомую фигуру впереди. Теперь она стояла со стороны улицы, обращенной к причалу. Ему показалось, что она дожидается его. Ухмыльнувшись, он твердым шагом направился к ней. Но едва он пересек половину пути, женщина исчезла из поля его зрения.
Он подумал, что это странно, и даже на мгновение решил, что, возможно, обознался, и это была совсем не та вдовушка, но когда вышел на более широкую улицу, снова увидел ее. Она шла, и иногда оборачивалась, поглядывая на него. Последний раз она обернулась, остановившись у входа в очередной переулок, улыбнулась ему странной улыбкой и скрылась в переулке.
Эта непонятная игра раздражала его, но одновременно и забавляла. Он решил поддаться и пойти следом, раз уж дама так старалась его завлечь.
С каждым новым поворотом, он оказывался все ближе к ней, пока, завернув в очередной переулок где-то на окраине города, не потерял ее из виду. Он уже хотел выругаться, когда услышал женский голос из-за угла дома позади себя.
– О, это вы! Слава Богам!
Стекур обернулся и увидел перед собой ту, за кем следовал все это время. В ее голосе слышалось облегчение, но во взгляде читалось что-то совсем другое.:
– Я гуляла по городу, и мне вдруг стало не по себе. Показалось, что кто-то меня преследует. Вы не видели никого подозрительного? Я была уверенна, что за мной шел какой-то мерзавец!
Он, с легким прищуром, внимательно смотрел на нее:
– Я не видел никого такого. А вы разве не видели меня в городе?
– Вас? Нет. Сегодня я прогуливалась не в порту, так что вряд ли могла встретить вас. Кстати, как вы оказались тут?
Стекур был сбит с толку. Вдовушка будто бы говорила совершенно серьезно, и вроде бы даже не кокетничала с ним. Но он точно видел, что она специально завлекала его.
– Я заметил вас и решил поздороваться, вот и пошел следом.
– В самом деле? Может быть тогда я вас приняла за мерзавца? – она жеманно засмеялась, – Нет, не может быть! Вас я бы ни с кем не перепутала.
– То есть вы не видели меня ни с кем сегодня? – подозрительно спросил капитан.
– Конечно нет. А почему вы так спрашиваете? С кем я могла вас видеть? Неужели вы были с женщиной? Это было бы невыносимо для меня! Но я знаю – вы не такой. Вы не способны разбить даме сердце, ведь так? – она испытующе посмотрела на него, но быстро отвернулась.
Поведение этой женщины казалось Стекуру все более странным. Это раздражало. Но ему было любопытно, чего она добивается.
Он приблизился к ней, заверяя, что никогда не имел подобных намерений, попутно сделав ей пару комплиментов.
– В любом случае, вы сегодня спасли меня от преследования, и я снова вам безмерно благодарна. Уверяю, я скоро отплачу вам за все.
Она медленно кивнула в знак благодарности и после недолгой паузы сказала:
– Но сегодня я не смогу уделить вам много времени. Мне пора возвращаться домой – я и так уже слишком припозднилась.
Попрощавшись, они разошлись в разные стороны.
***Этот вечер капитан провёл в борделе, но даже здесь ему было неспокойно. Девица смеялась, целовала его плечо, но всякий раз, когда он прикрывал глаза, перед ним всплывал другой образ – насмешливая улыбка вдовы, взгляд, полный тайного вызова.
Одевшись и бросив на кровать мешочек с монетами, он зажег сигарету и вышел на балкон. Ночной ветер и гул волн, разбивающихся о камни, успокаивали. Оперевшись на перила он задумался, глядя в темноту. Он не мог выбрать между молодой и наивной дурочкой и странной дерзкой вдовой. С первой ему все было понятно и легко, но вторая вызывала у него любопытство и новые, противоречивые чувства…
Докурив, он вернулся в комнату. Девица, бывшая с ним, уже поднялась с кровати и накинула полупрозрачный халат. Она подошла к столику с закусками и спросила:
– Желаете эля? Или может быть ром?
Он посмотрел на нее невидящим взглядом, все еще погруженный в свои мысли:
– Я должен выбирать?
Девица, услышав его вопрос, взяла по бутылке в каждую руку:
– Если не хотите выбирать что-то одно… – она наклонила оба горлышка к бокалу, вливая в него содержимое обеих бутылок одновременно, приговаривая – можно взять всё.
Он посмотрел на бокал, улыбнулся и его глаза заблестели решимостью:
– Ты права. Мне не нужно выбирать.