
Полная версия
Воровка памяти
– И получаса с пробуждения взора не прошло, а вы уже столько натворили! – От досады он дёрнул себя за волосы. – Это худшее, что могло случиться!
– Простите, – прошептала Джерм.
Эбб ещё долго прожигал её гневным взглядом, после чего повернулся ко мне и покачал головой:
– Зря я тебе показал. Идиот конченый!
Джерм не терпела, когда кто-то себя принижал, и попыталась взять Эбба за руку, но её пальцы прошли сквозь его ладонь.
– Не говори так, – прошептала она. – Никогда так о себе не говори.
Я же могла думать только о ведьме – о её глазах, смотрящих в мои, и её словах: «Ты меня провела? Здесь есть ребёнок? Ты её спрятала? Девочку?»
Эбб со злостью отмахнулся от доброжелательного жеста Джерм и холодно отчеканил:
– Я лишь знаю, что, если бы луна не выглянула из-за облаков, вас бы…
– Луна?
– Она боялась обгореть, – бросил он. И я вспомнила, что в «Руководстве по Вселенной охотницы на ведьм» упоминалось, что ведьмы боятся лунного света.
Эбб внезапно затараторил так, будто не мог больше сдерживать поток мыслей:
– Она это не просто так сказала. Когда на небе не будет луны, она придёт за тобой. И накажет нас, призраков, потому что мы знали о твоём существовании. Мы все теперь в огромной опасности.
– А когда новолуние? – спросила Джерм.
Эбб посмотрел в окно и, сосредоточенно насупившись, посчитал на дрожащих пальцах:
– В ночь среды. Через четыре дня.
– Четыре дня?! – потрясённо выдохнула Джерм.
Я попыталась во всём разобраться. Ещё и часа не прошло, как я узнала о существовании ведьм – а теперь одна из них заявила, что явится за мной? Через четыре дня?
Но Эббу было некогда отвечать. Будь он живым, он бы принялся расхаживать по комнате, а теперь он стал выписывать круги по воздуху, поблёкший и поникший.
– Тебе нужно бежать, и немедленно, – заявил он. Но тут же передумал: – Нет, этого недостаточно. Сама по себе ты не выживешь. Из-за взора ты теперь слишком заметна, она всё равно тебя найдёт. Конечно, проклятия ведьм не убивают напрямую, но если она пообещала, что это новолуние станет для тебя последним, то будь уверена: именно так и будет. Тебе понадобится помощь, чтобы скрыться.
Джерм посмотрела на меня полными сожаления виноватыми глазами. Не в силах выдавить из себя ни слова, я мотнула головой и криво улыбнулась. Она всего лишь хотела помочь.
Эбб опустил взгляд на свои парящие над полом ноги и после недолгих размышлений заявил:
– Нужно поговорить с тем, кто знает об этом больше меня. – Он дёрнулся в сторону коридора. – И я знаю одного такого. Идёмте, я вас отведу. Тут недалеко.
– «Недалеко» – в смысле ты предлагаешь нам выйти наружу?! – испугалась Джерм. – Э-эм… нет. Там же ведьма!
– Поверь мне, стены для ведьмы не помеха, как и замки, двери и окна. Если она нацелилась на тебя – она до тебя доберётся.
Мне тоже совершенно не хотелось покидать дом, но Эбб уже прошёл сквозь стену, и в окне я увидела, как он остановился посреди двора и с нетерпеливым видом задрал голову.
Я сделала глубокий вдох, выдохнула, после чего мы вышли в коридор и спустились на первый этаж. Но, заметив оставшегося в гостиной призрака, я застыла, похолодев от страха.
– Дурочка, – сказал мне тот, кого Эбб назвал Убийцей. Он медленно подплыл к нам с Джерм, буравя меня красными как угли глазами человека, который, если бы мог, с радостью задушил бы меня голыми руками. Вблизи я разглядела красную полосу вокруг его шеи, напоминающую след от верёвки. – И это после того, чего она лишилась, чтобы уберечь тебя.
Я проглотила вставший в горле ком:
– Что вы…
Но Убийца меня перебил, забормотав:
– Ни слова, ни слова, ни слова. Никогда, никогда, никогда. – Улыбка сошла с его лица. Он бросил на меня сердитый взгляд, затем пересёк коридор и скрылся за дверью в подвал.
Выйдя на лужайку, я поёжилась. Джерм надела пальто, но я забыла снять с вешалки своё – и сразу же об этом пожалела. Но Эбб уже был на полпути со двора, и нам пришлось поторопиться. Я боялась отстать и не сводила глаз с его спины, поэтому понятия не имела, куда мы направлялись, пока Джерм вдруг не затормозила и не схватила меня за руку:
– Роузи!
Я с досадой обернулась. Она смотрела вперёд, на океан, и когда я проследила за её взглядом, то ахнула.
Всё изменилось.
Высоко над нами, где раньше было одно лишь небо, сейчас светилась полоса розовой дымки, как круги Сатурна опоясывающая верхний слой атмосферы, отделяющий нас от звёзд. Под ней между облаками подобно пчёлам, перелетающим с цветка на цветок, вились фигуры из белого дыма. Их было невозможно различить: они постоянно меняли форму, то сливаясь с облаком, то снова появляясь и толкая его вперёд. Воздух над океаном рассекали прозрачные корабли, отбрасывающие на тёмную воду отблески света.
У меня перехватило дыхание от этой странной и пугающей красоты.
Джерм смотрела на всё это разинув рот.
– Э-эм, может, поторопитесь? – Эбб успел вернуться с ещё более несчастным видом, чем раньше. Позади него был лес, кишащий призраками, которые на нас почти и не смотрели. Так, одна старушка порхала туда-сюда по залитому лунным светом двору, будто развешивала что-то сушиться. Эбб проследил за моим взглядом, который снова притянули к себе океан и небо. – Теперь, обретя взор, ты будешь видеть абсолютно всё. Будешь видеть мир таким, какой он есть на самом деле, со всеми его ужасами и чудесами, недоступными обычным людям. Это все часть незримой материи, из которой созданы ведьмы, привидения и всё магическое и скрытое. А ночью всё это видно особенно хорошо, потому что она светится в темноте – но только для людей, обладающих взором.
Я подумала о светящихся палочках и наклейках, которые видны только в темноте.
– Твоим глазам нужно время, чтобы привыкнуть, – добавил Эбб.
– Я читала о незримой материи в «Руководстве». То есть это, по сути, магия? – спросила я, кивнув на окружающие нас удивительные и непонятные вещи.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Американский десерт в виде бисквита с кремовой начинкой.
2
Это ошибка. В «Дневнике Анны Франк» нет такой фразы.
3
Germ – «микроб, бактерия», fart – «пускать газы» (англ.).
4
Популярный бренд в США, который одним из первых представил потребителям замороженные продукты.
5
Популярный в США бренд печенья, представляющий собой два слоя запечённого теста, между которыми находится сладкая начинка.
6
Бренд конфет в виде лакричных тянучек.
7
Бренд сладостей.