
Полная версия
Император со второго раза или Вторая попытка стать Императором
Наш герой незамедлительно поступил так, как подумал. Он выбрал самый длинный путь к цели, которую ему поставили. Но зато путь заранее был полон приключений и препятствий, а что может быть лучше, чем испытывать себя на прочность раз за разом и быть уверенным в победе?
С месяц назад нашему герою пришло письмо, доставил его, как не удивительно, Вер Зер Лун. Уинь тогда был в таверне при небольшом гостевом доме и трапезничал. Содержимое письма представляло собой такой вот текст:
"Сяо Кир Сед, прошу тебя прибыть на банкет во дворец Водяных долин, это важное события для королевского двора. Туда прибудут люди со всего Вурвора. Я надеюсь, что после стольких лет отсутствия и игнорирования моих предупреждений, просьб и угроз, ты всё-таки изволишь появится. Сяо, ты должен понять, что стоит объявиться перед министрами. На совещаниях мне и Наследному Принцу часто задают вопросы похожие на: Где носит Господина Сяо? Где пропадает потенциальный чиновник и командир? – (сам понадовал мне званий, почему я должен это расхлёбывать – саркастично подумал он во время прочтения), – Если ты не хочешь присутствовать на банкете, то тебе следует знать, что Наследный Принц и Великая Принцесса очень соскучились по тебе.– (А я так-то не знаю, Ю Ю мне постоянно пишет, Ри Вег, хотя бы делает это реже, -устало мелькнуло у него в мыслях), – Они были бы рады повидаться с тобой. Прошу, приходи на банкет. От Его Величества короля Ли Лень."
– Брат Уинь, прежде чем ты ответишь, должен знать, что 6-й советник хочет с тобой срочной встречи, – быстро, как скороговорку, произнёс Зер Лун.
– Конечно, я встречусь с ним, – отдавая письмо другу, Сю Уинь задумался, – потом.
Вер Зер Лун взял письмо и усмехнулся.
Почему мы об этом вспомнили? Дело в том, что это "потом"всё ещё длиться, то есть они так и не поговорили.
Но Риньён не зря считается полным сюрпризов местом.
– Ииии, – Уинь остановил лошадь, когда увидел мужчину за пятьдесят на другой стороне улице.
Мужчина посмотрел на него, потом вошёл в серое здание. Уинь посмотрел на вывеску на здание: "Постоялый Двор "Друг"". Он переглянулся со своим конём, а потом спрыгнул с него.
– Высокое здание, – произнёс Уинь, а потом повернулся к коню, – Как думаешь меня будут ругать?
Конь встряхнул головой.
– Я тоже надеюсь, что нет, – он направился к двору и привязал коня в стойле (он ещё несколько дней назад купил новые поводья).
Когда он вошёл внутрь, то снова увидел того мужчину, тот будто специально ждал его, а потом начал подниматься наверх. Уинь сразу же отправился за ним. Вплоть до комнаты на последнем этаже. Мужчина открыл дверь и ждал, когда наш герой зайдёт, а потом сам зашёл и закрыл дверь.
– 6й советник, – начал Уинь переваливаясь с ноги на ногу, – я не ожидал столь скорой встречи.
– Скорой? Зер Лун передал вам всё больше месяца назад, а встретились мы только сейчас. И вашей инициативы здесь нет.
– Но, 6й советник, я… – он запнулся, – знаю, что вы скажите и… не особо хочу это слышать.
Но советник будто пропустил эти слова мимо ушей:
– Господин Сяо, разве вы не собирались посетить столицу?
– Собирался, но не ради банкета, советник.
– Вам обязательно следует присутствовать на этом банкете, господин Сяо, – человек, говоривший это, уже пережил пик своих лет, на вид ему было около пятидесяти девяти.
– Простите, 6-й советник, но вы знаете, меня просто так не убедить, – произнёс Уинь присев на стул, стоящий у окна, из которого открывался вид на людные улицы с высоты пятого этажа. Он следил глазами за ходящим по комнате чиновником.
– Насколько мне известно, то на этот раз Король самостоятельно принял решение о приглашение вас во дворец, министры просто не стали отрицать, – медленно говорил советник.
– Что-то новенькое, обычно всё иначе, – парень усмехнулся.
– Вы согласны? – спокойно в размеренном темпе, как и фразы до этого выдавал государственный советник.
Молодой человек тянул почти каждое слово и пытался казаться уставшим:
– Ну, не знаю, вроде это решил Ли Лень, но всё-тки зачем мне объявляться на встречи разных Глав и…
– Все министры и советники будут там, – резко перебил его мужчина.
Вот сейчас парень будто ожил:
– Хорошо, пусть будут, но, знаешь, я тут подумал, что, всё же пойду, только из-за уважения к королю. Ну возможно я хочу посмотреть, как там поживают, “дорогое мои друзья” – министры. – последняя фраза была произнесена в саркастичном тоне.
– Ваше Величество, не наделайте глупостей и не пререкайтесь с ними, – предостерегал парня с детства знакомый ему человек.
– Ну-у, 6-й советник, если я иду на скучнейший банкет, я должен сделать хоть что-то интересное, – он встал со стула, а его улыбка стала ещё шире.
Глаза советника блеснули восторгом, и он заботливо произнёс:
– Как скажите, но не вляпайтесь в неприятности.
– Не волнуетесь, всё под контролем, – казалось, парень загорелся желанием.
После этих слов Уинь покинул советника, а последний проводил его поклоном.
Господин Сяо остановился, оглянулся, улыбнулся и кивнул советнику в ответ на его поклон. Когда он вышел, то остановился у двери, улыбка пропала, и он вздохнул:
– Только ради тебя, советник, – после этих слов он направился к выходу из постоялого дома.
В комнате, где, казалось, советник остался совсем один, послышался чей-то рассерженный голос:
– Говорит, что думает! Безрассудный, Безбашенный! – мужчина вышел из потайной комнаты в стене.
– Да. Но ум у него отцовский, – спокойно произнёс советник, обернувшись на собеседника.
Это был большой мужчина, чуть моложе сорока, в чёрных доспехах без рукавов, держал в мускулистой руке длинный широкий меч.
"Интересно, сколько бойцов генерала за мной ещё следует?"– думал Уинь, выходя с двора и отвязывая поводья лошади.
– Давай передохнём где-нибудь и отправимся в Кепно, – сказал он, погладив гриву коня.
Наш герой обмотал поводья вокруг руки и отправился искать менее вычурный постоялый двор.
Когда он снял комнату, то понял, что у него почти не осталось средств. Он лёг на скрипучию кровать, стоящюю около окна.
"Нужно будет где-нибудь найти Ситин, до Кепно неделя. Я так долго не проживу. "– он подкинул пару монет и, поймав их, будто окунулся в прошлое.
Несколько лет назад он шёл по окраине столицы Водяных Долин. Там встречались деревянные дома. У одного из таких маленький мальчик разговаривал с пожилым человеком.
Нечайно услышав их разговор, он подошёл.
Мальчик говорил, о том, что из-за близости к морю и сильной влаги деревянные дома постоянно портятся. А старец отвечал, что у них пока нет средств на каменный дом.
– Нет средств? – подойдя, спросил Уинь.
Старец осмотрел юнца, он был одет в одежды светло-зелёных оттенков. Хоть они и казались на вид простыми, но были оторченны серебром и это выдавало их богатство.
На его предплечье были одеты тёмно зелёные наручи, украшенные золотыми дугами.
На первый взгляд простой, подросток мог нести сюрпризы лишь одним своим существованием.
– У нас их очень мало, – ответил внук старца.
Тогда Уинь улыбнулся и осмотрелся. После чего подошёл к дому и положил ладонь на стену. Она сразу же стала каменной, а следом и весь дом.
– Господин, – старец не мог поверить своим глазам. – У нас ничего нет.
– Ничего и не надо, – пожал плечами подросток.
– Вот, братец, – сказал внук старца, – возьми хотя бы эту пару медных манет.
– А вам они не нужней? – спросил Уинь, но в его ладонь уже вложили монеты, – Ну, ладно, – он пожал плечами и пошёл дальше.
Всего через пару кварталов он проходил мимо попрашайки и кинул в его разбитую тарелку эту пару медных монет.
И сейчас лёжа на скрипучей кровати, убрав руки под голову и глядя в потолок, он решил вспомнить, что он маг. Маг.
"Риньён не маленький. В нём должны быть интересные загадочные места, в которых мне следовало бы побывать. К сожалению, для таких мест я недостаточно хорошо одет. И тут встаёт вопрос: хорошее место и голодовка или не голодать, но скучать. – не долго поразмыслив он выбрал первое, – Что если генерал Ван завтра найдёт меня? Или я просто не смогу приехать в Риньён? Лучше жить на полную катушку. И потратить последнее, что есть на хорошее место, на новые знакомства, на приключение и лучшее в мире вино. Жаль, что это невозможно, его делают только в Ветряных Далях.– он глубоко вздохнул, – надо будет как-нибудь наведаться к дорогому Хозяину Дьяволу."
Соплеменник отца.
Гвардейский капитан Земной Глади в прошлом.
Ныне Правитель Ветряных Далей.
"В какой-то момент всё меняется: союзники становятся врагами, враги друзьями, а друзья… лишь союзниками. Время делает из нас монстров. Генерал, ты был мне другом, стал союзником, станешь ли ты мне врагом, чтобы стать снова другом?"– Уинь встал с кровати. И подошёл к тумбочке около входной двери и заглянул в неё.
На полке лежал мешочек. Открой его: всего три серебряные монеты.
"Ну что ж. Их я потрачу. А две медных оставлю на еду для жеребца."– Уинь вытащил мешочек, закрыл дверцу тумбочки и вышел из комнаты.
Он жил под крышей. На последнем этаже гостевого дома. Лестницы были расположены не самым удобным способом. Нужно было обходить каждый этаж по кругу, чтобы спустится ниже, поэтому он не стал медлить и перемахнул через перила.
Сейчас он ощутил себя частью потока ветра. Именно такие моменты помогали ему осознавать себя свободным странником, живущим без запретов и без надзора.
Через пару тьёню минут он уже сидел в Забегаловки Азурэля и изливал душу какому-то незнакомцу:
– Я маг. Мои силы проснулись, когда мне было восемь. В двенадцать я уже во всю ими пользовался. В пятнадцать 6й советник и генерал Ван запретили мне ими пользоваться. Сказали: преследуется. Хотя до этого никто не преследовал. Ну не знаю, эти взрослые слишком осторожные.
На против нашего героя сидел молодой человек и внимательно его слушал. У парня короткие, слегка взъерошенные волосы каштанового цвета, которые придают ему бунтарский вид. Но в то же время на нём надет роскошный фиолетовый камзол, расшитый изящным золотым узором. Этот камзол подчёркивает его статус, демонстрирует богатство и изысканность вкуса.
Камзол украшен гербом его семьи, что свидетельствует о его принадлежности к знатному роду, высокому положении в обществе.
Такие фиолетовые камзолы были фирменной одеждой Ветряных Далей. Он был приверженцем своего рода, что отлично показывал не только герб его семьи на камзоле, но и эфес меча, выполненный в форме пасти дракона.
Знать всегда показывала своё превосходство и вселяла страх в обычных людей столь наглядным способом.
– Советник и генерал? Ну ты и шишка.
– То есть в моей речи тебя эти слова смутили, а меня в твоей Министр не должно?
– Допустим, я тоже не из простых. Но об этом не хочу.
– Ну что ж, при таком раскладе, мы с тобой даже похожи. А как тебя зовут? – поинтересовался он наконец.
– Таэрон. А фамилия… – парень долго сомневался, но в итоге всё-тки сказал, – Чжинье.
– Ты сын министра Эриэленя?! – удивился Уинь из-за несхожести характеров.
– Да. Приёмный. – он осторожно поднял взгляд.
– Теперь всё встаёт на свои места, – Уинь постукивал пальцами по липовому столу.
– Что именно?
– Просто вы совсем не похожи. Я видел твоего отца. Он такой… а ты другой.
Парень улыбнулся и спросил:
– А тебя как зовут?
– Уинь. А фамилия… Ты, наверное, её не знаешь – Сю.
– Девичья фамилия жены бывшего правителя Земной Глади, – проговорил Таэрон. – Ты её родственник?
Уинь никогда не любил раскрывать всех карт и сказал:
– Да. Вроде того, – "Что не ложь, то правда", – а откуда ты об этом знаешь?
– Ну-у. Его Дьявольское Величество раньше служил у Императора Земной Глади, а ты родственник его жены. Давай дружить, – Таэрон протянул нашему герою руку для пожатия.
– Мне нравится твоя логика, – Уинь ответил на жест.
Глава 2. Банкет
Теперь наш герой через небольшой городок Кепно, отправлялся в столицу. И какое совпадение, что остановившись в одной таверне, он услышал от сказителя историю об этом самом городке:
"Эй, друзья! Расскажу я вам историю об одном городке, что скрыт в самом сердце Водяных Долин. Городку этому имя: "Кепно"! Когда-то это была простая деревушка, но добрая воля дедушки нынешнего короля жаловала ему титул Города. А за какие такие заслуги? Может, дело в том, что уютней места не найти. Городок пропитан магией: каждый камешек, карждый кирпичик, да и каждый житель этого гордка знает историю, ценет обычаи и культуру. Славен Кепно своей выпечкой – такой ароматной, что даже с закрытыми глазами вы поймёте – здесь вам не абы где, а в настоящем райском уголке для любителей вкусно поесть! И всё из местного кунжута да пшеницы, что растёт на полях вокруг. А ещё, знаете ли вы, что в Кепно свой язык и обычаи? Их диалект от вурворского отличается, словно песня птицы лесной от городского колокола. И в этом его магия! Когда вы в Кепно окажетесь, сами почувствуете эту особую атмосферу!"
Услышав это, Уинь усмехнулся:
– Расхваливает город! Сказитель, ты пропагандитель, – он оттянул вожжи коня и поехал дальше.
Наш герой остановился на развилке. Для него было две дороги, он посмотрел в одну сторону, а пришлось отправиться в противоположную. Уинь вздохнул:
– Это правда… так надо?
– Только ради тебя, – произнёс он с грустным вздохом, но улыбнувшись продолжил, – но всё равно по-своему.
И, подгоняя коня, наш герой двинулся в сторону дворца на завтрашний банкет.
Городок, о котором так бурно рассказывают в тавернах, героя нашего удивил. Здесь было слишком спокойно для места, которое было в такой близости от столицы.
“При всём моём уважении к этому городу, он кажется опустевшим. Давно я не был в столь близких к столице, но настолько на удивление тихих местах. А легенды ходят, – Уинь покачал головой, – пожалуй, там слишком много преувеличений.”
После этого Уинь зашёл в небольшое здание, где раставленные круглые столы были украшены рельефными узорами, а стены расписаны разноцветными ленточными рисунками. За стойкой стоял молодой мужчина. Он сразу поприветствовал гостя:
– Чем могу вам помочь?
– Мне нужно доставить это письмо, – Уинь вытащил из-за пазухи конверт и положил на стойку.
Потом на ухо мужчине сказал кому и куда.
Спустя пару дней с Уинем встретился человек в чёрных доспехах доложивший ему о ситуации с остатками от слежки командира. Кепно был прекрасным тихим местом. Странник Сю любил такие места на своём пути, они были способом отдышаться перед новыми приключениями.
Оставив игривого коня у ворот столицы, он показал табличку стражам. Табличку, на которой было написано Сю Уинь. После чего вошёл в шумный город, где первым делом купил новую одежду. Он долго выбирал, но остановился на сине-голубом пламенном наряде: фон одежды был голубым, а синим, был вышит огонь, идя от пояса и некоторые его крылья могли попадать на грудь; воротник был чем-то между голубым и синим, а манжеты, которые шли от середины предплечья до локтя были тёмно-синими, ниже локтя рукава не было, но уже на кисти виднелась тканевая полоска, после чего на ладонях были перчатки без пальцев.
Люди тут толпились у прилавков и смотрели на выступления уличных циркачей и умиляющих животных. Среди толп можно было разглядеть и воинов с мечами, и людей благородного происхождения, которые скорее всего прибыли сюда на королевский банкет. У отличных, дорогих постоялых домов было больше охраны, чем обычно. Уинь знал это, потому что несколько лет жил, если так можно сказать, сюда больше подойдёт был в плену у этого города. Перед тем, как войти во дворец он остановился.
"Ведь банкет завтра в полдень, а я здесь уже сегодня. 6-й советник сказал, что нужно прибыть пораньше, чтобы повидать Короля и Наследного принца. Ладно. Вперёд Уинь. Будем держать с тобой кулачки и желательно ротик на замке."
Только наш герой вошёл и все начали отдавать ему поклоны, но он не обращал на это внимание. Дворец и его окрестности он знал, как свои пять пальцев. Мимо кого не проходил, ему кланялись, а ему было всё равно, было это не надо. Господин Сю дошёл до покоев Короля, хранитель покоев поклонился ему:
– Господин Сяо, Его Королевское Величество уже ожидает вас.
Сед-гю кивнул и, набравши воздуха в лёгкие, вошёл.
– Названный отец, – поклонился он.
– Ты всё же пришёл, – сказал Его Королевское Величество, улыбнувшись, – когда получил твой ответ, думал, что ты решил подшутить надо мной.
– Да как бы я посмел, Ваше Величество, – увидев улыбку Короля, он тоже улыбнулся и продолжил в более дружеской манере, несмотря на то что король был более чем в два раза его старше, – если честно, то я вернулся в столицу, только для того, чтобы повидать Ри Вега и Ю Ю. Прошу, не обижайся, Лень, – Сю безвинно улыбнулся.
Король покачал головой и медленно произнёс:
– С тех пор, как ты сбежал от сюда, я не мог найти тебя, а письма передавал через посла Вер, спрашивать его где ты было бесполезно. Ведь так?
– Полагаю, вы правы, иногда и он не знал где я, – он сжал ладонь в кулак и его глаза засветились.
– Не секрет, почему?
Сю Уинь задумался, отвёл взгляд, но потом всё же улыбнулся:
– Странствовал я, – он развёл руки в стороны и закружился в воздухе, – я взбирался на горы, плавал в море, видел богатство и бедность, пробовал лучшее в мире вино.
Когда Уинь мягко приземлился, то король поинтересовался:
– Я слышал, генерал искал тебя, удачно?
Сю Уинь поднял одну бровь и усмехнулся:
– Я ведь сейчас здесь, Лень.
– Да, – понимающе и кивая, произнёс король.
– О, кстати, – парень достал из-за пазухи конверт и протянул его королю. – Попросите своих людей забрать. Это вам. Гостинец. От самого великого странника.
– Не секрет, что там?
– Секрет. Пока не получите. А теперь я прошу меня извинить. Мне пара. До свидания.
Сю Уинь в спешке покинул его королевское величество. Он знал, что его начнут расспрашивать, а на вопросы он не горел желанием отвечать. Парень вышел из дворца и решил не возвращаться до завтра. То есть ходить везде, но не по территории двора.
"Только бы не пересечься с этими гениальными личностями из этих идеальных провинций. Эээ, в этом шумном городе, – он печально улыбнулся. – Давненько у меня не получалось прекрасных фраз, давненько не сочинял я междустрочий. Может, просто, вдохновения не хватает, маловато у меня его в последнее время."
Прогуляться по городу просто, даже через чур для такого, как Господин Сю Уинь, а навестить старых знакомых гораздо сложней. Идя по шумным улицам, Уинь слышал множество слухов, удивлявших и даже немного пугавших его. Наконец он подошёл к одному из продавцов за прилавком, на котором было разложено много леденцов и других конфетных сладостей:
– А о чём все судачат, а то не разобрать? – спросил он с мягкой улыбкой на устах.
– Здравствуйте, Господин, сегодня утром арестовали Начальника Гу, – чиновника старшего шестого ранга, – отвлёкшись от рекламы своей продукции, сказал продавец.
– Гу Джин Ги?! – Уинь вздрогнул, и настроение у него в миг испортилось.
– Он был таким хорошим человеком, всегда всем помогал, а его сын… ему никто не осмелился сказать, что случилось с его отцом.
– Цон Ман Ком убить бы тебя, в живых не оставлять! – вырвалось из уст разозлившегося Уиня. Его не смущал ни чужой человек, ни переполненная ушами улица: говорить такие слова.
– Господин, вы знаете кто его посадил?
– Да. Это сделал министр Цон, – уже погрузившись в себя и не замечая, что его понесло продолжил Сю.
– Вы уверены? Зачем министру интересоваться таким как он?
– Да мне самому интересно, с чего такой интерес. – его взгляд упал на содержимое прилавка, – дай вот это, – он указал на сладость на палочке, напоминавший ключик. Он положил пару медных монет на стол прилавка, забрал завёрнутую сладость. – Прощайте.
– Приходите ещё, Господин.
Теперь он направился в мастерскую, где должен работать Джин Ги. На входе в мастерскую была табличка с надписью: "Открыто", что его совсем не удивило. И Сю вошёл.
– Ваше… – хотел сказать смотрящий за зданием человек, поклонившись.
– Не нужно. Где Ги Ин? – поспешно произнёс Уинь, его голос смягчился после последнего диалога.
– Внизу, – ответил молодой мужчина, указав на проход за собой.
– Продолжай работу.
– Да, – он склонил голову.
После этих слов Уинь зашёл за кассу и исчез в тени занавесок. Спустившись по лестнице, его взгляд сразу же привлёк мальчика бежавший навстречу. Заметив его, Уинь присел на корточки.
– Братик Сяо! Братик Сяо вернулся, – ребёнок подбежал и обнял Сю Уиня.
Парень взял его на руки и поднялся:
– Ты как тут без меня?
– У нас всё нормально, господин, – в разговор вмешался мужчина, может быть немного за тридцать, он присматривал за ребёнком и поприветствовал господина Сю кивком головы, сразу как тот вошёл. Уинь легонько кивнул ему, услышав ответ.
– Братик Сяо знает, где мой папа?
Сю Уинь замешкался в ответе, но собравшись, улыбнулся:
– Да, с ним всё хорошо, он скоро вернётся. Джин Ги сказал мне, что у него ещё есть неотложные дела, – (врёт как дышит – прим. рассказчика).
– Тогда, я верю братику Сяо. А почему братик Вер говорил, что ты не придёшь.
– Врунишка, – Уинь отвёл взгляд, сказав обидчиво, как ребёнок.
– Я могу ему это передать? – спросил мальчик.
– Конечно, – усмехнулся Уинь и опустил мальчика на пол.
Парень осмотрелся, все вокруг были заняты своими делами, на его лице появилась улыбка. "Есть и плюсы возращения в столицу, думаю, это лучшее, что удалось мне сегодня увидеть. Вот только Цон задирает моих людей и мне это не нравится. Он выводит меня из себя, как связаны хорошие люди и моя смерть. Я разочаровал его, потому что всё ещё жив? Складывается такое ощущение, что его целью стали люди, некогда служившие в Земной Глади… Может я ошибаюсь? Нужно освободить Джин Ги и провести расследование."
Уинь вернулся на вверх и сказал:
– Можешь отдохнуть, я заменю тебя.
– Благодарю, вас, – неохотно согласился работник, он знал: переубеждать господина было бесполезно.
Всю ночь Сю Уинь провёл в мастерской. Во дворце его покои пустовали… восемь лет. Они продолжат пустовать и в последующее, текущее, так долго и безжизненно, время. Он на них не оглянется, и не вспомнит, как сидел здесь в заперти два года, конечно же он сбегал, это его натура. Но для него – странника – это пытка, не видеть мир и не знать о нём. Просто наблюдать, но не понимать "почему?"…
"Знай ты толк в городах. Тебя никогда бы сюда не занесло. Ещё неплохо было бы знать толк в людях, в которых ты тоже не разберёшься. Да и не мне судить. Я тоже не разбираюсь. – думал Уинь, стоя за прилавком.– Что-то мне подсказывает, что Вон Мае Ком ещё долго будет портить мне жизнь. При таком раскладе, я буду долго портить жизнь ему. Но сначала нужно вытащить Джин Ги, потом понадеяться, что встреча с дядей Ту состоится. Вот только сколько месяцев… пройдёт"– он опустил взгляд на стойку, но, услышав, как зазвенел колокольчик на двери быстро поднял его и улыбнулся. Секреты успешного бизнеса с господином Сю.
Проведя ночь в мастерской, Сю Уинь обдумал, как вытащить Гу Джин Ги из-под охраны министра Цона.
Уром он прогулялся по городу, который ещё не успел ожить. А к обеду, даже раньше, он прибыл во дворец. Здесь была суматоха, все готовились к празднеству. Остановив одного из слуг, Сю Уинь спросил у него:
– Тут всегда такая суета перед важными мероприятиями?
– Так точно, господин Сяо, король любит всё в лучшем виде, – ответил слуга и продолжил работу.
"А Лень, как всегда, идеализм его не меняется"Он вышел из помещения дворца в сад, на каменную дорожку, ведущею к пруду. Около воды стоял молодой человек, задумчивый и грустный.
– Син Сун Цзе! – позвал человека господин Сю.
– Брат Сяо, – кивком головы парень поздоровался с Уинем.
– Не братствуй мне тут, – недовольно продолжал господин Сю, – что с тобой и Ю-Ю не так, вы из-за чего опять поссорились, – он перекинул руку через шею своего зятя.
– Это всё я, я виноват, – поспешил оправдаться зять. – Я несколько ночей дома отсутствовал.
– Ты чиновник младшего пятого ранга. Тебе нужно работать, чтобы повысить ранг. Чем выше ранг, тем больше времени для Великой Принцессы, – он сменил тон, пытаясь казаться мудрым. – Если продолжите ссорится во время банкета, не показывайте этого, ибо большинство министров враги ваши, – он похлопал зятя по плечу и ушёл дальше гулять по саду.