
Полная версия
Игры со временем
– Зачем вы пришли?
– Полагаю, вашего мужа больше нет в живых.
Женщина открыла дверь и удивленно посмотрела на высокого и стройного по сравнению с ней Стрема. Метр девяносто, все-таки.
– Что вы сказали? – испуганно спросила женщина.
– Мануэль Беккер – это ваш супруг?
– Зачем я должна вам все рассказывать!? – растерялась женщина.
Стрем не стал нервничать, он спокойно отреагировал, не показывая никаких эмоций.
– На Мануэля Беккера было совершено нападение. По данным я выяснил, что его место жительства находится здесь. Не бойтесь меня.
Было сложно не бояться темно одетого и высокого гота.
– Хорошо, я доверюсь вам. Мануэль Беккер больше не мой супруг. Мы в разводе.
– Извините. Однако мне все равно потребуется узнать о нем больше информации.
– Проходите.
Юханнес Стрем разул свои шипастые, высокие Grinders[4] и прошел дальше за женщиной. Это был обычный дом для того времени. Стрем прошел в гостиную и присел на кресло напротив женщины. Она глубоко вдохнула и после этого начала:
– Что конкретно вас интересует?
– Были ли у вашего бывшего мужа враги? Кем он являлся? Порядочным ли он был?
– Скорее всего были. Он редко вообще появлялся дома. Всегда говорил мне, что ночует на работе, но я не была в этом уверенна. А так он всегда отмахивался от нас деньгами. Оставлял нам гору средств, а сам уходил черт знает куда. Он никогда не рассказывал, где он работает. Говорит, что о его работе не знает даже правительство. После этого я окончательно устала от его вранья, и мы развелись.
– Боюсь, что Мануэль Беккер вам не врал. Мне об этом сообщил лично Г.У.Г. У вас были дети?
– У меня есть сын от первого мужа. Муж погиб во время несчастного случая.
– Я очень сожалею, мне знакомо это чувство. Сколько вашему сыну лет? Где он сейчас?
– Ему двадцать пять лет. Он не живет со мной уже четыре года. Работает водителем, развозит людей по разным местам. Иногда навещает меня.
– Можно узнать ваше имя?
– Грета Беккер.
– Мисс Беккер, это всё, что вы можете мне рассказать? Вы не знаете никого из его друзей или знакомых?
– Тот год, который я его терпела, он ни разу ни о чем мне не рассказывал.
За годы своей работы Юханнес Стрем научился читать людей как книгу. В этот раз он чувствовал вранье. Грета его обманывает.
– Вы в этом уверены? – усомнился Стрем.
– Уверенна. – напряглась Грета.
– У вас есть братья или сёстра?
– Есть брат. Он ненавидел моего бывшего мужа и всегда упрекал меня в том, чтобы я развелась.
– Я вас понял.
В этот момент рукав розового свитера Греты задрался, обнажив запястья. На них виднелся отчетливый след от сковывающих кандалов.
– Мисс Беккер? Прошу прощения, а что у вас за следы на руках?
Грета Беккер сразу же запаниковала и замешкалась. Она обратно спустила рукава и сделала вид, что ничего и не было.
– А? Что? Где? – расплывчато ответила Грета.
– Не делайте из меня дурака!
– Правда! Какие следы?
– Поднимите пожалуйста рукава.
– Зачем?! Нет там ничего.
– Что вы скрываете?! – повысил голос Стрем.
– Хватит на меня наговаривать!
– Мисс Беккер, это очень важно. Если не вы, то, возможно, уже никто.
– На меня кричал муж.
– Простите?
– Он приковывал меня к стене кандалами. Он не хотел видеть моего сына. Он требовал, чтобы я избавилась от него. Чтобы он исчез навсегда. Чтобы я больше никогда с ним не общалась.
– Действительно, звучит очень жутко.
– Теперь вы довольны?!
– Я прошу прощения, пожалуй, мне пора идти.
Выйдя на улицу, Юханнес Стрем прошел несколько метров и боковым зрением обратил внимание на дальний угол закусочной. Из-за угла выглядывал черный силуэт и глазел прямо на Стрема. Юханнес Стрем не подал виду, что обнаружил шпиона, однако одно он понял точно – следили за ним.
Встречайте Юханнеса Стрема!
Глава 3 – В пучине событий
Проснувшись рано утром, Артур Миллер решил начать расследование украденной цепочки. Однако его оно уже мало интересовало. Артур хотел разузнать в чем была причина того ДТП. Может, провести собственное расследование? Вряд ли его пустят на место преступления, да и дело наверняка уже передали кому-то другому. Однако на кого? Артур Миллер мог бы встретиться со следователем и передать ему все имеющиеся сведения. Сейчас Миллер уже допивал кофе, сидя в своих черных брюках. На нем была та самая кофта с нашивкой, на которой была аббревиатура его имени.
Тут Миллеру в голову пришла мысль о том, что он может найти новость об инциденте в газете. В углу всегда указывается адрес доставки почты следователя, в случаях, подобных случаю Артура. Шейн уже был в школе, а жена его до сих пор спала. Миллер надел свою кепку и вышел за дверь. Ближайший киоск был в километре от дома. Артур Миллер направился в его сторону. Пройдя несколько метров, он обратил внимание на время. Восемь часов и двадцать минут. Миллер продолжил идти к киоску. Шагая стремительно вперед, Артур хотел поскорее узнать адрес следователя. Добежав до киоска, Артур незамедлительно приобрел газету последнего выпуска.
Рядом с киоском Миллер нашел одинокую скамью. Он присел и открыл перед собой только что купленную газету. На первом же листе был отрывок с описанием инцидента. И в углу было мелким шрифтом указано:
Если у вас есть какие-либо сведения, присылайте их на 395 Illinois Street.
Следователь правительственного сыска, Johannes Christopher Wilhelm Ström.
Помимо газеты, Артур купил и бумажный конверт. Пройдя от киоска несколько метров вперед, Артур Миллер зашел в первую попавшуюся закусочную. Он присел за столик и достал свой блокнот с ручкой. Вздохнув, Артур начал писать письмо:
Уважаемый Юханнес Кристофер Вильхельм Стрем,
Я являюсь частным детективом и был вовлечен в расследование инцидента, над которым работаете вы, с позиции жертвы. Если вас, как и меня, терзает вопрос, при каких обстоятельствах произошел этот случай, то хочу отметить, что здесь не все так однозначно, как хотелось бы.
У меня есть информация по данному делу, которой я готов поделиться с вами. Я предлагаю встретиться и обсудить все это. Писать о подобных вещах на бумаге крайне рискованно. Я не возражаю, если в целях безопасности вы будете находиться под присмотром силовых структур. Детективное агентство, в котором я работаю, называется Serious Matters[5]. Я буду ждать вас 20 октября в 6:20 A.M в The Hut Restaurant.
С уважением, следователь частного сыска, Артур Миллер.
С запечатанным конвертом Артур Миллер побежал на почту. Она была чуть впереди, метров на сто. Миллер торопился и хотел, чтобы Юханнес Стрем поскорее получил его сообщение. Спустя несколько минут Миллер уже стоял на почте и уговаривал работников доставить его письмо прямо сейчас. Миллер давил на свой статус и важность этого дела. Без внимания не осталась и личность Юханнеса Стрема. Надавив своим авторитетом, Миллеру удалось уговорить сотрудников. Дело оставалось за малым – дождаться, пока Стрем получит письмо.
* * *За два часа до прибытия Стрема.
Он изо дня в день посещал одно и то же место – родное отделение полиции. Его карьера растет. Город развивается, страна продвигается! Недавно он получил повышение на работе. С капитана до инспектора. В восемь часов утра начинался его рабочий день. Он жил в городе Флинт, штат Мичиган. Это было пятнадцатиэтажное здание, роскошные апартаменты на последнем этаже. Прованс интерьер выглядел просто потрясно: золотые украшения, серебряная мебель и яркая, мраморная, подвесная люстра. Гостиная была набита кучей всего отражающегося. Широкие занавеси, потолок с гравированными узорами. Инспектор мог позволить себе такой ремонт ввиду последних изменений в его профессии. Припеваючи жил он не один. Вместе с ним была и его жена. Еще вчера перед сном инспектор сказал самому себе:
– Завтра меня ждет новый прекрасный день на новой должности.
И ведь действительно, до наступления пяти утра инспектор спал хорошим сном с надеждой проснуться и счастливым пойти на работу.
Ранним утром, где-то в пять часов утра, инспектор проснулся от женского крика и переворота в стороне балкона. Напрягшись и схватив свой именной пистолет, инспектор бесшумно направился к балкону. На службе их учили проникать в дома, не издавая ни единого звука. Инспектор заметил дверь балкона, распахнутую настежь. А на самом балконе, черного силуэта рука держала жену инспектора за ногу.
Кто-то с балкона сверху каким-то образом схватил ее и держал головой вниз к земле, которая находится в пятнадцати этажах ниже. Инспектор спохватился и мигом кинулся к жене.
– Какого черта?! Что случилось!? Я тебе помогу! – закричал он.
И только в этот момент инспектор обратил внимание на заклеенный рот жены.
– Заткнись и слушай меня. – произнес голос сверху.
Инспектор полиции замолчал и навострил уши.
– Мне все равно на тебя и твою жену. Мне нужен другой человек. И даже если ты не ответишь, то тебя я трогать не буду. Я просто сделаю так, что окровавленные останки твоей жены будут ровно под ее головой. Мне нужен адрес Артура.
– Какого, твою мать, Артура? – закричал бывший капитан.
– Не прикидывайся! Ты прекрасно знаешь его лучше, чем любого другого человека на этом чертовом свете! Я говорю о Миллере! Твою мать, Артуре Миллере! Где он?! АДРЕС! И не приведи Господь, ты скажешь ложный адрес – кровавые останки будут твоими!
– Зачем тебе он нужен?! Ты псих!
– Не накаляй ситуацию и просто ответь на вопрос. – продолжал черный силуэт.
Инспектор понимал, что враг не стал бы шантажировать его жизнью жены, если бы намерения в адрес Артура были не серьезными.
Инспектор посмотрел в глаза своей жены и увидел в них страх. Она была напугана, вся её душа кричала о помощи, и она верила, что инспектор – единственный, кто может её спасти. Ее распущенные каштановые волосы стремились к земле. Она была в пижаме. Враг застал ее еще в кровати. Черный силуэт дергал жену инспектора, давая понять, что собирается её отпустить.
В этот момент бывший капитан отважился на то, чтобы резко выхватить пистолет и выстрелить в руку оппоненту, а потом мигом поймать жену за руку. Все было по плану, но не по плану инспектора. Он выстрелил силуэту в руку и только собирался схватить жену, как вдруг она пропала на его глазах. На долю секунды инспектор заметил, как рука врага, державшая его жену за ногу, резко отпустила её, и из раны брызнули капли крови. Некоторые капли попали на верхушку опор балкона. Инспектор сию же секунду метнулся к опорам и посмотрел вниз. Инспектор заметил, как тело его жены скоро столкнется с землей.
– АНЕЕЕЕТТ! – заорал инспектор. – Что же произошло?! Почему она оказалась внизу всего за долю секунды. Мерзавец! Что ты сделал?!
Голос уже не ответил. Инспектор остался наедине с собой. Его жена после столкновения с землей моментально скончалась, и ее части тела разлетелись в разные стороны.
– Ублюдок! Покажись!
Инспектор оглядывался по сторонам с надеждой увидеть физиономию убийцы.
Однако ничего такого не произошло. Весь его день пошел не по плану. Этого не должно было произойти. Он сел на табурет, чтобы отдышаться.
Его имя Райан Миллер.
Встречайте Райана Миллера!
* * *– Артур Миллер, значит. Мне нужно оповестить его об этом. По телефону такое не объяснить. Мне придется ехать к нему лично.
Несмотря на то, что они уже взрослые и самостоятельные люди, братья все равно поддерживают связь. Райан был младше Артура на восемь лет. Характер Райана был намного мягче характера Артура. Он не привык решать конфликты кулаками или другой физической силой. Однако Райан имел некую манипуляцию в своей личности. Ему всегда удавалось выходить сухим из воды за счет своих манипуляций. Некоторые дела в полиции он закрывал именно таким способом. Иногда даже бывало, что дело вешали на невиновного. Райан Миллер умел крутить языком в том направлении, что невиновный идеально совпадал с характеристиками преступника, и у него не оставалось выбора.
За счет этих навыков Райана и повысили до инспектора полиции. Помимо Стрема и Артура, о недавнем инциденте узнал и Райан. Его также удивили обстоятельства происшествия. Однако несмотря на его статус, это дело ему не доверили. Расследование убийства такой важной персоны могли доверить только человеку с более высоким статусом.
Еще пару часов Райан Миллер не мог прийти в себя после смерти своей жены. Он не мог так просто это оставить. По прибытии следователей на место убийства дело было зафиксировано, а расследование поручено Райану. Первым делом ему нужно было сообщить Артуру о том, что его ищут крайне опасные люди.
Райан был в форме инспектора полиции: темные брюки, темная полицейская рубашка с эмблемой его звания. На его поясе был полицейский пистолет, дубинка и рация. Фуражка была с той же эмблемой его звания.
Он уже ехал к Артуру Миллеру. До его дома осталось около десяти минут. Райан поторопил водителя, так как в такой ситуации каждая минута была важна. Инспектор поехал не сразу, он учел тот факт, что за ним могли вести слежку. Только спустя пару часов он выехал на место. Машина довезла Райана до дома Артура. Он решил поискать его в собственной квартире. Постучав в дверь, Райану открыла Анна. Она удивилась его приходу и совершенно не ждала.
– О, Райан. Артур не предупреждал меня, что ты явишься. Что-то случилось?
– Это внеплановое событие. Артур сейчас дома?
– Нет, он на работе. В своем кабинете, наверное. А что случилось?
– Понял, спасибо!
Так ничего и не объяснив, Райан Миллер кинулся к следующему адресу. Поймав машину, инспектор сразу же дал указание водителю, и они поехали на место. Спустя пятнадцать минут Райан уже стучал в дверь кабинета Миллера. Для Артура тоже было удивлением увидеть физиономию брата перед собой.
– Райан? – удивился Артур.
– Он самый. Ты опасности. – с порога заявил инспектор.
– Так… – напрягся Артур.
Они сидели за столом с кружками чая, инспектор Райан приготовился рассказывать. Он отхлебнул немного из кружки и обжог язык.
– Я тебя слушаю – сосредоточился Артур.
– Сегодня в пять утра я проснулся от крика моей жены. Спохватившись, я взял в руки пистолет и направился в сторону звука. Подойдя к застекленной двери балкона, я увидел, как некая рука черного силуэта держит за ногу мою жену. Она повисла головой вниз. Я живу на пятнадцатом этаже, и падение было бы смертельным. Этот зловещий голос потребовал твой адрес проживания взамен на жизнь моей жены.
Я решил поймать двух зайцев сразу, резко выхватил пистолет и выстрелил ему прямо в руку. В тот момент, когда он отпустил мою жену, я собирался её поймать, но она исчезла прямо на моих глазах. Я посмотрел вниз через ограду и увидел, как она уже падает в нескольких метрах от земли. Она погибла.
– Подожди! Ты сказал, что она пропала в один момент и появилась в другом? Правильно!?
– Ты сделал акцент только на этом?!
– Ох, прости меня. Но, пожалуйста, ответь!
– Да. Она пропала в один момент и появилась в другом.
– Тогда я знаю, как нам поступить. Это открытое дело касается нас троих.
– Троих? Кто третий? – спросил Райан.
– Юханнес Кристофер Вильхельм Стрем
Глава 4 – Ключ времени
Юханнес Стрем сделал вид, что не заметил слежки за собой. Однако домой он идти не собирался, нельзя позволить шпиону отследить место жительства. Стрем предполагал, что за ним возможно следит сам убийца или же его приспешники. Если не тот и не другие, то на слежку могло быть много других причин, о которых он даже не догадывался.
Стрем решил применить один из своих приемов – “Испарение”. За ним шпионили уже не первый раз. Это частое явление в его расследованиях. Юханнес Стрем спокойно зашел в зону невидимости для шпиона, и больше злоумышленник его не видел. Как же поступил Стрем? Он скрылся в невидимой для шпиона зоне. Так как Стрем знал местонахождение разведчика, то он мог с легкостью определить его угол обзора. С параллельной стороны для шпиона было лишь одно место с открытым пространством, где он мог наблюдать и одновременно сливаться с обществом. Юханнес Стрем воспользовался этим. Он шел ускоренным шагом по тем местам, обзор на которые не открывался для лазутчика. Стройная форма Стрема позволяла ему забраться туда, куда ему требовалось. Делал он это с максимальной скоростью и маневренностью. Так как Юханнес Стрем сам занимался незамеченной слежкой за людьми, он видел таких лазутчиков насквозь.
Наконец, добравшись до густых переулков, Стрем больше не боялся слежки. Он расслабился и продолжил спокойно идти, как вдруг мимо него пролетел кинжал. Шпион собирался попасть прямо в затылок, однако промахнулся.
– Что?! Как он меня нашел? – подумал про себя Юханнес.
Если шпион нашел Стрема после его приема “Испарение”, то кто он вообще такой? Еще никому не доводилось отыскать Юханнеса Стрема после его ловкого приема. Последним шансом на побег был подземный транспорт[6]. Неподалеку от переулка, в котором он находился, была станция метро. Используя ту же маневренность, Стрем перескакивал с одного места в другое. Шпион в этот момент находился где-то позади. Во время погони Стрему удалось увернуться еще от двух точно таких же кинжалов. Путем бегства он добрался до входа в метрополитен. Стрем чувствовал, как разведчик все еще гонится за ним. Юханнес Стрем быстро влетел внутрь, перепрыгнул через турникет и помчался к рельсам. В этот момент на удачу Стрема прибыл поезд.
– Спасибо за такую удачу! – прошептал себе под нос Стрем.
Он добежал до двери и залез в первый вагон поезда. Преследователь стоял около турникета и не заметил, как Стрем испарился. Его прием все-таки сработал, но немного по-другому.
Юханнес Стрем поехал к ближайшей станции своего дома. Сейчас нужно как можно реже появляться у людей на виду. Выйдя из метрополитена, Стрем воспользовался той же методикой, что и до этого. Передвигаясь по безлюдным местам, Юханнес Стрем дошел до своего дома. У него был частный дом с собственным индивидуальным фасадом. Смотря на жилище Стрема, и не скажешь, что он безэмоцинальный гот. Однако это не был его основной дом. Сюда Стрему приходили письма. Внутри этого дома не было ни единой информации о личности Юханнеса Стрема. Его основное жилище выглядело несколько иначе.
Перед входом Стрем, как всегда, проверил свой почтовый ящик. В нем лежало новое письмо. Юханнес засунул его в карман и зашел к себе домой. Он поставил чайник на газ, а сам пошел переодеваться. Одевшись по-домашнему, Стрем не стал выглядеть веселее: черный свитер, серые устрашающие штаны с закрытыми карманами, в которых лежали два ствола, и черные шипастые домашние тапки. Если кто-то решит ограбить Стрема ночью в его резервном жилище, удар ногой в живот может стать смертельным.
Чайник вскипел. Стрем сделал себе жасминовый чай и рухнул в кресло. Письмо уже лежало перед ним на столе.
Он взял его в руки и аккуратно вскрыл. В нем лежала бумажка, ранее написанная Артуром Миллером. Юханнеса это заинтересовало. Будь это какая-нибудь подстава, простому смертному не удалось бы договориться о том, чтобы письмо доставили в этот же день. Даже если учесть, что письмо отправили за несколько дней, то мотива, чтобы подставить Юханнеса не было бы. Инцидент произошел только вчера, было невозможно предсказать, что именно Юханнесу Стрему доверят его расследование. Сейчас был только день. Два часа дня.
– Не все так однозначно? Что это значит? Неужели у него есть гипотеза, о которой я даже не догадываюсь? Может, с ним случилось что-то, чего не произошло еще со мной?
* * *Артур Миллер и Райан отправились к нему домой. По дороге Артур рассказал брату о Стреме и об инциденте, про который Райан уже знал. Артур отложил свои дела, так как на горизонте намечаются проблемы намного серьезнее: его хотят убить, странности во времени, смерть жены Райана.
Братья прошли в апартаменты. Артур здесь очень давно не появлялся. Все блестящее и яркое напрягало и даже слегка раздражало его.
Артуру Миллеру такой стиль интерьера не по душе. Он высказался об этом Райану. Артур прошел на место преступления, то есть на балкон. Справа находился деревянный стол, а слева широкий шкаф. Артур внимательно осмотрелся и заметил на столе справа маленькую вещицу размером с ключ. Артур рассмотрел ее и понял, что это был брелок с кнопкой по центру, скорее всего, от какого-то устройства[7]. Своим зорким взглядом Артур заметил почти незаметную гравировку: “T.M.C Corporation”.
– Как это же расшифровывается? И что это значит? – заинтересовался Артур.
– Ты что-то нашел? – крикнул Райан, находясь в гостиной.
– Да, подойди ко мне.
Райан подошел к Артуру и спросил про находку.
– Это не твое?
Инспектор посмотрел на брелок и никак не мог его узнать. Он ни разу не видел подобную вещь. Райан также обратил внимание на гравировку T.M.C Corporation, чуть выше самой кнопки.
Райан вернул Артуру ключ, и тот, в свою очередь, нажал на кнопку. В этот момент Миллер испытал незнакомое для него чувство. Он закрыл глаза. Все вдруг затихло. Не было ни звука, ни гудения ветра. Открыв глаза, Артур Миллер заметил, как его брат стоит перед ним, не шевелясь. Он замер на месте.
– Райан?
– Райан! – разозлился Артур.
Он толкнул его, а потом осознал, что, помимо его собственного брата замерло абсолютно всё: птицы, автомобили и все остальные люди. Миллер посмотрел вниз и увидел, как все стоит на своих местах. Только Артур способен двигаться.
– Что это все значит?! – напрягся Артур. – Я остановил время при помощи какого-то брелка? Какого черта?
Миллер вновь нажал на кнопку и заметил, как Райан отлетел в сторону шкафа, ударившись спиной.
– Какого черта ты делаешь? Идиот! – начал орать Райан.
– Постой! Я не специально! Сам проверь! Эта штука способна останавливать время.
Райан злостно взял брелок в руки и нажал на кнопку. Время остановилось. Инспектор почувствовал какую-то тяжесть в груди. Как будто все время сейчас держится на нём самом. Артур стоял неподвижно. Птицы снова замерли, раскрыв крылья.
– Неужели?! – напугался Райан.
Инспектор повторно нажал на кнопку, и все вернулось обратно.
– Я же тебе говорил! Эта штука останавливает время. Только ты можешь двигаться в момент остановки.
Миллер перевернул брелок и увидел на задней стороне гравировку: “Time Stop[8]”.
– Артур! Мы нашли след! Название корпорации, которая указана на брелке. Нам нужно узнать о ней получше. Убийца, инцидент на дороге, смерть моей жены – это все связанно с этой корпорацией!
* * *Двадцатое октября. Время близилось к шести часам и двадцати минутам. Артур Миллер был недалеко от места встречи. Он был полностью готов ко встрече со следователем. Миллер попивал свой любимый кофе и нервно поглядывал на часы. Под козырьком его кепки лицо Артура было трудно разглядеть издалека. На встречу Миллер принес, найденный на балконе Райана, ключ времени[9].
Юханнес Стрем не поверил бы своим глазам, и, признаться честно, такая же реакция была у Миллеров. Несмотря на то, что у Артура было очень много информации, Стрему тоже было что рассказать. Время восемнадцать пятнадцать. До места встречи добираться около трёх минут.
По пути в ресторан Артур задумался о том, что даже не знает, как выглядит этот шведский детектив.
Разберусь на месте. – сказал Артур.
Миллер дошел до ресторана. Войдя внутрь, он осмотрелся. Людей было не так много. Артур бросил взгляд на самый дальний столик и заметил, как готическая, угнетающая и безэмоциональная персона терпеливо ожидает своего тайного партнера.
Артур заподозрил, что это и есть нужный ему человек. Медленным шагом пройдя к крайнему столику, Миллер осторожно сел на ресторанный диван и посмотрел в глаза Юханнеса Стрема.
– Полагаю, вы и есть Артур Миллер.
– Юханнес Кристофер Вильхельм Стрем?
– В своем письме вы сказали о том, что у вас есть некоторые сведения. Ведь так?
– Да, вы правильно поняли. Я бы даже вам кое-что продемонстрировал, но об этом позже.
– Я вас слушаю. – Стрем поправил воротник.
Артур сделал глубокий вздох, а затем начал рассказывать.
– Как вам, вероятно, известно, инцидент унес жизни двух людей – мужчины и женщины. Я бы не пришел сюда, если б сам не оказался на месте преступления. – Юханнес вскинул бровь. – Меня пытались убить, машина пыталась врезаться именно в меня, но мне удалось вовремя отойти. Однако это лишь часть всей информации…
К столику подошел официант и поинтересовался предпочтениями детективов. Юханнес уверенно сказал:
– Две чашки эспрессо.
Официант направился в другую сторону.
– Я угощаю – сказал Стрем.