bannerbanner
В планах на будущее драконы не значатся!
В планах на будущее драконы не значатся!

Полная версия

В планах на будущее драконы не значатся!

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
1 из 6

Алина Углицкая, Полина Нема

В планах на будущее драконы не значатся!

Глава 1

За окном шумел дождь. Капли били по подоконнику, и этот назойливый звук вплетался в мой сон.

Застонав, я хотела повернуться на бок и натянуть одеяло до самой макушки. Но кто-то внезапно удержал меня за плечо.

Сквозь сон и шум ливня я услышала голос. Незнакомый и мужской, он звучал будто издалека, постепенно усиливаясь:

– Леди Бернс! Леди Бернс, вы меня слышите? Давайте, милочка, приходите в себя, только вашей смерти нам не хватало!

В нос ударила едкая вонь. Она пробрала до самых мозгов, заставив меня вскрикнуть и подскочить на кровати. А через миг я застыла, ошарашенно глядя перед собой и не веря своим глазам. Весь сон как рукой смело.

Место, в котором я оказалась, могло быть чем угодно… только не комнатой в общаге, где я жила последние пять лет…

Понадобилось несколько секунд, чтобы осознать: я лежу не в своей кровати, а на софе с фигурной деревянной спинкой. Справа – три высоких стрельчатых окна, одно из которых распахнуто, и ветер треплет газовые занавески. Слева – громоздкая резная этажерка с толстыми книгами и массивный секретер, какие перестали выпускать еще в позапрошлом веке. Вокруг софы взволнованно толпятся незнакомые женщины в длинных черных платьях с белыми передниками. А надо мной склонился немолодой, довольно упитанный мужчина с седыми бакенбардами.

Он был в коричневом сюртуке с кожаными нашивками на локтях. Из-под расстегнутого сюртука виделся жилет, а правом глазу незнакомца поблескивал самый настоящий монокль.

– Я сплю? – удивленно уставилась на него.

Затем перевела взгляд на себя.

На мне, вместо шелковой пижамки, белел непонятный длинный саван из толстой фланели. Рукава спускались до кончиков пальцев, а ворот, которого я потрясенно коснулась, был наглухо задраен до самого подбородка.

Не припомню такого у себя в гардеробе…

– Нет, но вы чуть не умерли! – с облегчением ответил мужчина.

Одна из женщин протянула ему небольшой саквояж, куда он убрал флакончик, который держал в руках. Я проводила взглядом его движение и с запозданием поняла: именно этот флакончик так сильно вонял, что заставил меня проснуться.

Только проснулась ли я? Непохоже…

– А где это я?

– Как где, во дворце, конечно.

– А вы кто?

– Я придворный лекарь. Можете звать меня доктор Вокс.

– Лекарь?.. Придворный?.. Ага…

Нет, это точно сон. Привидится же такое! Наверное, надо меньше читать фэнтези перед сном…

Мужчина глянул на меня с неприкрытым сочувствием. Так обычно смотрят на душевнобольных.

Я напряглась. Этот взгляд мне не понравился.

– К сожалению, вынужден сообщить вам печальную новость, – заговорил доктор Вокс трагическим тоном.

У меня внезапно сперло дыхание.

– Какую? – спросила чуть слышно.

– Ваша сестра, – пауза, вздох. – Ее травмы оказались несовместимы с жизнью…

Мои глаза увеличились втрое.

– Сестра? – я резко села.

Перед глазами все поплыло. Пришлось откинуться на подушку, которую мне тут же подсунула одна из женщин, прикрыть глаза ладонью и со стоном переспросить:

– Какая еще сестра? Вы о чем?

– Ваша, леди. В связи с этим у меня к вам вопрос. Вы леди Виктория или леди Вирджиния?

Я убрала ладонь и уставилась на лекаря в немом изумлении. Пару секунд мозг пытался переварить услышанное, наконец я осторожно уточнила:

– Простите… кто?

С губ доктора Вокса сорвался еще один вздох. На этот раз нервный:

– Вы леди Виктория или леди Вирджиния? Это очень важно!

– Я не та и не та. Вы что-то напутали.

– Я ничего не напутал, – он покачал головой. – Вы леди Бернс, дочь лорда Бардлея Бернса из Бернстайна.

Слишком реальный сон. Это уже начинало пугать.

– Это шутка? – нахмурилась я.

– Никаких лордов не знаю, – продолжила, ощущая, как нарастает нервозность. – Меня зовут…

Резкий приступ боли пронзил виски и не дал мне договорить.

Я с криком схватилась за голову. Мир вокруг потемнел, а следом перед глазами яркими вспышками замелькали картинки: хлещет дождь, я спешу в универ и безнадежно опаздываю. А ведь сегодня защита диплома! Как я могла все проспать?! Это все Юлька! Она виновата: пошли в клуб да пошли в клуб. Вот и сходили!

Ругая себя, несусь через дорогу.

Яркий свет бьет по глазам. Слышу визг тормозов. Ощущаю удар…

Огромная сила выбивает землю у меня из-под ног. Короткое чувство полета – и снова удар. Теперь уже об асфальт. Падаю прямо в лужу. Зонт отлетает на несколько метров. Он лимонно-желтый – единственное яркое пятно в серой пелене дождя, размывшей улицу. Хочу дотянуться к нему – и не могу. Делаю усилие, но тело не слушается. Оно будто чужое. А раскрытый зонт приковывает мой взгляд.

Желтый зонт. Серая улица. Дождь…

Это последнее, что я помню.

Неужели я умерла? Быть такого не может! Вот же я живая, здоровая и, насколько чувствую, целая!

Вспышки перед глазами ускорились. Словно в зеркале или, скорее, безумном кино я увидела себя со стороны. Казалось, кто-то запустил время вспять. Вот рыжая краска исчезает с моих волос, начиная с их кончиков, открывает природный блонд. Исчезает загар, исчезают веснушки. Даже шрамик с подбородка, который я заработала, упав с крыльца в пять лет. Волосы удлиняются, с бровей испаряется татуаж, а само лицо то раздваивается, то сливается в одно, то превращается в карусель одинаковых лиц…

…Эти лица неслись перед глазами бесконечной вереницей, все быстрее и быстрее. Пока не превратились в одно слепящее пятно света.

– Леди Бернс! Леди Бернс! – звучал в ушах назойливый голос. – Леди Бернс, вы меня слышите?

– Я не леди… не Бернс… я… – хотела сказать.

Но с губ сорвался бессмысленный хрип.

Боль в висках стала почти нестерпимой. Будто кто-то ставил мне в мозг раскаленную спицу.

Я попыталась встать. Правда, не зная, куда и зачем. Но под ногами не было пола.

Меня охватило странное чувство. Миг – и я падаю в пустоту. А потом свет померк.


Глава 2

Когда проснулась во второй раз, перед глазами была все та же незнакомая комната. Старинная мебель, картины в тяжелых позолоченных рамах, стрельчатые окна, лепной потолок…

Только теперь я лежала не на софе, а на кровати с балдахином, подоткнув под щеку кружевную подушку.

Я потерла рукой лицо.

А проснулась ли я вообще? Что это за место?

В памяти всплыла толпа женщин в длинных платьях с белыми передниками и мужчина с моноклем. Но сейчас рядом никого не было. За окнами светило солнце, хотя в прошлый раз, я помнила, там было темно.

Не зная, что думать, приподнялась на кровати. В глазах все двоилось и туманилось. Это чья-то глупая шутка или сон?

Ущипнула себя за руку. Боль была вполне ощутимой. Значит, это не сон.

А как же моя лобовая встреча с машиной? Неужели я выжила?

Логика подсказывала, что такое почти невозможно. Ведь даже если я выжила, то должна сейчас лежать в больнице, а не в комнате с лепным потолком и хрустальной люстрой, которая покачивается на толстой цепи.

“Леди Бернс…” – всплыло в голове чужое имя.

Я машинально перевела взгляд на свои руки. Так… а куда исчез мой маникюр?

Нет, ногти были правильной формы, ухоженные и даже слегка блестели, будто покрытые бесцветным лаком. Однако это были не мои ногти и даже не мои руки…

Похожи, бесспорно. Но я не припомню у себя таких тонких, изящных пальцев, такой холеной фарфорово-белой кожи без единого пятнышка или царапинки.

Что же со мной случилось?

Задаваясь этим вопросом, я поднесла руки к лицу. Ощупала голову. На макушке обнаружился большой узел из волос. Я распустила его, и на грудь упали длинные светлые пряди.

Длинные? Светлые?!

Изумленная, я резко села. Но стоило только спустить ноги с кровати, как раздался тихий звон колокольчика.

Дверь в комнату распахнулась. На пороге появился тот самый мужчина, который пытался привести меня в чувство, сунув мне под нос раствор аммиака.

– Леди Бернс, вы проснулись!

Он буквально подлетел ко мне, несмотря на почтенный возраст и свои габариты.

– Лежите-лежите, – засуетился. – Вам сейчас нельзя вставать!

Следом за ним вошли две женщины в платьях горничных. Они застыли у изголовья кровати.

– Объясните, что происходит? – потребовала я, обводя их настороженным взглядом.

– Вы помните, кто я? – спросил мужчина вместо ответа.

Я посмотрела на него с подозрением.

– Вчера вы сказали, что вы доктор Вокс, придворный лекарь.

– Все верно! – выдохнул он с облегчением. Затем поддернул брюки и сел на стул рядом с кроватью. – Позвольте вашу руку, я сосчитаю пульс.

– Пожалуйста, – хмыкнула я.

Доктор Вокс взял мое запястье двумя пальцами, будто боялся, что я его покусаю.

– Леди Бернс, вы помните, что произошло этой ночью? – он вгляделся в мои глаза.

Снова он называет меня этим именем. Но я никакая не леди и вовсе не Бернс. Меня зовут…

Вместо собственного имени в памяти была пустота.

– Простите, – пробормотала я, потрясенная этим открытием, – но, кажется, я не помню, как меня зовут…

– Ох, это видимо последствия яда, которым вас опоили.

– Яда?! – по спине побежал мороз. – Какого яда?

Доктор вздохнул:

– Видите ли, вчера на вас и вашу сестру было совершено покушение.

У меня внутри все застыло. Вспомнилось, что вчера он тоже говорил о сестре. Но у меня нет ни сестер, ни братьев. И не было никогда. Я вообще из детдома!

– Убийца, похоже, не знал, кто из вас избранница нашего принца, – продолжил он, отпуская мое запястье. – Поэтому попытался убить обоих. Так, пульс в норме. Позвольте вашу шею, леди. Вот так, приподнимите голову. Стража нашла вашу сестру мертвой, под окнами спальни. Возможно ее вытолкнули. А вы лежали здесь на полу, без сознания. Рядом были осколки чаши, из которой вы, видимо, и выпили яд.

Говоря это, он зачем-то ощупал мои лимфоузлы под подбородком и удовлетворенно кивнул:

– Физически вы здоровы.

Ну спасибо, а то я не знала.

– Погодите, мою… сестру вытолкнули из этой комнаты? – в голове мелькнула беспокойная мысль.

– Да, именно так.

Я глянула в сторону окон. Все три были в одной стене, и центральное, насколько помню, ночью было открыто.

– А я где лежала?

– Аккурат под этим окном. Я сам лично видел, как его высочество вас поднимал.

– Кто?

– Его высочество, – терпеливо повторил доктор Вокс. – Наш принц. Единственный сын и наследник его королевского величества Хильдегарда Шестого – Вильхард Лионесский.

Слово “принц” вызвало у меня нервный смешок и стойкое чувство, что я попала в дурдом. Ну какие принцы? Они только в сказках! Однако судя по тону, доктор совсем не шутил.

– Ладно. А что насчет тех осколков? Куда они делись?

Сейчас паркет под окнами был чист и блестел так, что глазам было больно.

– Разумеется их забрала стража. Отдадут дознавателям, пусть те выясняют, чем вас опоили и кто. Меня больше волнует другое. Леди Бернс…

Взволнованные нотки в его голосе заставили меня тревожно заерзать.

– Да?

– Вы помните вашу сестру?

– Нет.

– И не помните, что вы с ней близнецы?

– Нет.

– Это плохо. Очень-очень плохо.

Лицо доктора Вокса стало несчастным.

Я снова почувствовала тревогу.

– Объясните.

Он глянул поверх моей головы на горничных, будто ища у них поддержки. Потом в очередной раз вздохнул и сказал:

– Видите ли, леди Бернс… Вчера во дворце был финал отбора невест. Из ста лучших девушек королевства наш принц выбрал ту, которая станет его женой, и объявил имя этой счастливицы. Ее зовут Виктория Бернс.





Глава 3

Он замолк, глядя на меня с ожиданием. Но я лишь пожала плечами:

– Рада за вашего принца. А что в этом плохого-то?

– То, что мы не знаем, кто из сестер Бернс выжил! – лекарь всплеснул руками, теряя терпение. – Леди Виктория или леди Вирджиния? Вы же похожи как две капли воды! Я надеялся, вы очнетесь и назовете свое имя. Но вы его не помните! Что же нам делать? Что я скажу его высочеству? О, бедная моя голова! – он в самом деле схватился за голову.

– При чем тут ваша голова?

Он огрел меня таким взглядом, что я на всякий случай отодвинулась.

– Я не хочу ее потерять! – рявкнул доктор Вокс, заставляя меня подпрыгнуть.

Он резко замолк и уставился на меня. Его глаза загорелись внезапной мыслью. Затем доктор подался ко мне.

– Вы ведь тоже не хотите остаться без головы? – произнес тихо и вкрадчиво, беря меня за руку.

– Нет, – так же тихо шепнула я.

А следом почувствовала, как доктор Вокс впихнул мне в ладонь небольшую выпуклую вещицу.

– Тогда наденьте это и не снимайте! – потребовал он. – И кто бы вас не спросил, всем говорите, что вы Виктория Бернс.

Я разжала пальцы. В моей руке лежал шестигранный медальон, заполненный прозрачным, как слеза, и твердым, как камень, материалом. Внутри него поблескивало что-то странное, похожее на медно-золотую чешуйку. Я видела такие у ящериц, только эта ящерица, похоже, была очень крупной…

– Что это? – поднесла медальон поближе к глазам.

Солнечный свет отражался от граней чешуйки и распадался на все цвета радуги, словно передо мной был бриллиант.

– Это ваше счастливое будущее, леди. И мое тоже! Его высочество лично вручил этот знак королевской милости своей избраннице, а именно – Виктории Бернс. Даже если вы – не она, вам придется стать ею, – голос доктора опустился до свистящего шепота. – Наденьте его на шею и никогда не снимайте. Это доказательство вашего статуса.

Доктор Вокс говорил таким тоном, что спорить с ним я не стала. Он выглядел по-настоящему испуганным. Только чего боялся – я спросить не решилась. Самой стало страшно.

– Где вы его взяли?

– Он был зажат у вас в кулаке. Именно поэтому я решил вернуть его вам, а не пойти к принцу с доносом.

К украшению прилагался черный кожаный шнурок с золотой застежкой. Я молча обернула его вокруг шеи и застегнула. Медальон лег мне на грудь. Даже через плотную фланель сорочки я ощутила его холод. Будто он был изо льда, а не из металла.

Доктор Вокс подергал за шнурок, убедился в его надежности и быстро добавил:

– Теперь вы Виктория Бернс, невеста наследника. Запомните это!

– Какая честь, – немного нервно фыркнула я.

Пусть я забыла собственное имя, зато прекрасно помнила, почему оказалась в детдоме. Мой отец ну никак не тянул на принца.

Родители поженились по глупости, в восемнадцать, потому что мама оказалась беременна мной. Но потом все пошло не так. Мне было семь, когда она умерла от долгой болезни. А отец…

Пока мама лежала в больнице, он завел интрижку на стороне. Его любовница оказалась беременна и через месяц после маминых похорон они расписались… А от меня он написал официальный отказ… Мол, не справляется с воспитанием.

Но все это я узнала уже восемнадцать, когда окончила школу и вернулась в родной городок. Потом были два года колледжа, потом – универ. Я усердно училась, не размениваясь на парней. К тому же была далеко не красавицей: невысокая, с лишним весом, в очках.

Я планировала жить для себя. Получить диплом, пойти в магистратуру, сделать карьеру. Хотела вырваться из общаги, увидеть мир…

А теперь, получается, все зря? У меня ни диплома, ни карьеры, зато есть жених? Да еще целый принц? Только этого не хватало!

Воспоминания о прошлом всплывали нехотя, будто старая затертая кинопленка. А мысль о принце сверлила голову весело и назойливо, как новенькая дрель.

– Может, лучше сказать правду, что я ничего не помню? – произнесла я, сомневаясь.

– Правду? – доктор Вокс гляну на меня с неприкрытым ужасом. – Не вздумайте!

– Но почему? – удивилась я.

– Потому! Вы не помните или притворяетесь, что не помните, но вчера ночью все выглядело так, будто именно вы вытолкнули свою сестру из окна. И если вы не леди Виктория, а леди Вирджиния, то вас могут обвинить в убийстве невесты принца. А это прямой путь к праотцам! Хотите жить?

Я послушно кивнула.

– Значит молчите и делайте, как я сказал!

– А они? – я покосилась на женщин, которые безмолвными статуями стояли у меня за спиной.

– А что “они”? – непонимающе нахмурился доктор.

– Они же все слышали и могут рассказать.

Его брови изумленно поднялись. Затем на лице возникла печать понимания. Он облегченно рассмеялся:

– Нет, они никому ничего не расскажут. Они из Хардгарии и не знают гредлонского языка. А я говорил с вами именно на нем.

Я лишь успела мысленно удивиться, что сама знаю этот язык, как доктор Вокс резко вскочил со стула, замер, глядя на дверь, и прислушался.

Я тоже вмиг напряглась.

Дверь открылась без стука. На пороге возник мужчина в черном, расшитом серебром камзоле, и сразу большая комната будто бы стала меньше…

Сердце тревожно стукнуло и застыло.

Первое, что я отметила, глядя на незнакомца, это высокий рост и широкие плечи.

Длинные черные волосы небрежными прядями обрамляли его лицо. Острые скулы, тонкий нос с едва заметной горбинкой, чувственный рот и смуглая кожа. В целом ничего необычного, только глаза…

Глаза были странные.

Как только он взглянул на меня, волоски на моей коже поднялись дыбом, да так и застыли, а сердце ушло прямо в пятки.

Линзы? Нет – поняла сразу, необъяснимым шестым чувством. Эти глаза не могли принадлежать человеку.

Глава 4

Чуть раскосый, удлиненный разрез с необычайно густыми ресницами иссиня-черного цвета. А зрачки – вертикальные щели, как у кошки, но красные, будто раскаленный металл. Он смотрел на меня, а я ощущала, как по спине бежит пот.

Это был не страх. Не испуг. Скорее, инстинктивное понимание: этот взгляд может разорвать мою плоть, как бумагу.

Незнакомец приблизился.

Он двигался по-змеиному плавно, бесшумно. Я не услышала ни единого звука шагов, зато уловила запах – дым, смола, что-то древнее, будто уголь под землей.

Свет из окна упал на его макушку, и на волосах заиграл медный блеск. Я поняла, что сзади они собраны в низкий хвост. Мужчина сделал еще один шаг – и за его спиной шевельнулась неясная тень. Будто крылья.

Вздрогнув, я потянулась рукой ко лбу, чтобы перекреститься. Слишком уж инфернально выглядел незнакомец. Но под его пристальным взглядом так и застыла, едва успев сложить пальцы в щепоть.

– Виктория, – произнес он, то ли спрашивая, то и утверждая.

По тону невозможно было понять. Однако это имя в его устах прозвучало как заклинание. А от низкого с хрипотцой голоса у меня в горле образовался комок.

– Ваше высочество, доброе утро, – залебезил доктор Вокс, низко кланяясь вошедшему.

У того на мизинце блеснул перстень с рубином.

Значит, это и есть мой жених?

От этой мысли я ощутила озноб. Статус жениха и невесты подразумевает близкое общение. А я нутром чувствовала, что от этого типа нужно держаться подальше. Красив как дьявол и так же опасен – кричали мои инстинкты. Он одним взглядом способен сделать женщину королевой или растечься лужицей без мозгов. А мне оно надо?

Внутри что-то тихо отозвалось. Какой-то робкий, тоненький голосок, пытающийся прошептать, что да, надо…

Но я решительным жестом заткнула ему воображаемый рот.

Нет! Мне – не надо. От мужиков одни проблемы. Тем более от таких.

– Доброе утро, – выпрямила спину при его приближении.

– Как вы? – поинтересовался Вильхард без особого любопытства.

Чувствовалось, что он делает это ради приличия, а не потому что действительно беспокоится о невесте.

Его взгляд равнодушно скользнул по мне. Но в последний момент вдруг задержался. Принц смотрел на медальон, который поблескивал у меня на груди… Или на мою грудь?

Левая бровь принца приподнялась. Я последила за его взглядом. Да нет, там все прилично. В этой ночнушке я как в скафандре.

Рядом громко сглотнул доктор Вокс.

– Бывало и лучше, – ответила я, прикрывая рукой медальон. – А вы как?

Вырвалось спонтанно. Выгнутая бровь принца поднялась еще выше. Я восхитилась. Мне бы так!

– Неплохо.

– Ваше высочество, леди Бернс пережила потрясение… – начал доктор.

– Выйдите. Я задам леди несколько вопросов, – оборвал мой жених.

– Да, ваше высочество…

Тон принца не оставлял места для маневра. Это был приказ.

Доктор Вокс двинулся к выходу, бросая на меня предупреждающие взгляды. А я напряглась. Жених вызывал у меня безотчетный страх. Так боишься прыжка в незнакомую воду, высоты или темноты. Умом понимаешь, что ничего с тобой не случится, но инстинкты не обмануть.

Меньше всего я хотела остаться с ним наедине.

Вильхард стоял спиной к выходу и смотрел на меня, пока за доктором не захлопнулась дверь. Только тогда он двинулся с места. Взял стул у окна и вернулся ко мне. Сел, положив ногу на ногу, и вновь впился в меня странным, нечитаемым взглядом.

Мое сердце беспокойно задергалось.

По лицу принца невозможно было прочитать ни его чувства, ни мысли. Однако его глаза не давали покоя. Антрацитово-черная радужка и алый вертикальный зрачок. То, что Вильхард не человек – я уже догадалась. Но кто же он? Что это за инфернальное чудище с внешностью падшего ангела? И почему мне кажется, что дневной свет вокруг него будто гаснет?

– Как вы? – спросил он тем же безразличным тоном. – На самом деле.

Пугающий взгляд скользнул по моему телу. Я покосилась на закрытую дверь.

Принц по-своему расценил этот жест:

– Если вы беспокоитесь о своей репутации, то у вас нет на это причины. Горничные подтвердят, что вашей чести ничего не угрожает.

Ох, а я про них чуть не забыла. Они ж почти слились с мебелью! Кажется, даже не дышат.

– Благодарю, – пробормотала, чувствуя себя глупо.

Мне двадцать три, я взрослая девушка, привыкшая сама справляться с проблемами. Но сейчас ощущала себя нашкодившей первоклашкой. Вероятно, от несоответствия того, что видели мои глаза и того, что я ощущала.

Мужчина перед мной выглядел молодым. Лет двадцать пять- двадцать семь – не больше. Но стоило отвести внимание от его внешности – и я понимала, что он намного старше меня. Старше, мудрее, сильнее, опаснее. Каждый его жест, поза, осанка, даже тон голоса говорили о мощи и власти. А пристальный взгляд нервировал.

– Так что произошло вчера?

Я сильнее стиснула медальон. Надеюсь, он не заметит, что мои пальцы дрожат.

– Ничего не помню, – ответила, не соврав.

– С какого момента не помните?

Пока я подыскивала подходящий ответ, он сам подсказал:

– Бал помните? Финал отбора невест? А тот момент, когда я вручил вам Анхраван?

Вильхард кивнул на мою грудь. Медальон в руке тут же нагрелся. Причем так неожиданно, что я охнула и выпустила его.

Чешуйка сияла!

Глава 5

Вильхард не двинулся с места. Однако его зрачки расширились, затопив радужку. Глаза вспыхнули алым.

– Что с вами? – спросил он, опуская веки и гася это пламя.

– Я, кажется, еще не пришла в себя, – попыталась оправдаться.

– Мне доложили, что вчера вы поссорились сестрой, – продолжил принц.

Я сочла за лучшее не встречаться с ним взглядом.

– Простите, но этого я тоже не помню. Доктор сказал, что меня опоили ядом, который влияет на память. Похоже, яд был очень сильным, потому что я вообще ничего не помню, кроме… коме того, что меня зовут Виктория Бернс.

Решение пришло само. Ведь места для маневра мне по сути не дали. Я уже поняла, что со мной случилось нечто невероятное. Нечто такое, во что никто не поверит. Да я бы и сама не поверила, если бы мне сказали, что меня занесло в другой мир. Однако…

Однако я не могла спорить с собственными ощущениями. А они говорили, что я изменилась. Длинные светлые волосы, хотя еще вчера я носила короткую стрижку и красилась в рыжий цвет, изящные кисти рук… У меня таких не было. Мои пальцы скорее напоминали обрубки. А кожа белая, словно алебастр.

Еще и зрение стало острее. Прежде я без очков вообще нечего не видела.

Да и в целом я основательно потеряла в объемах. Даже дышать стало легче.

Не нужно было зеркало, чтобы понять: я теперь это не я. Не знаю как, но я изменилась. И мир вокруг изменился. Самое правильное в такой ситуации это затаиться и изучить, куда меня занесло.

Поэтому я назвалась чужим именем.

Но стоило последним словам слететь с губ, и… волнение внутри улеглось. Я ощутила внезапный покой. Будто сделала правильный выбор.

– Ясно, – произнес принц со странными нотками. – Что ж, это уже кое-что. Поскольку вы будущий член королевской семьи, вашим делом уже занимается департамент по особо важным делам. Надеюсь, там быстро выяснят, каким именно ядом вас опоили и как можно снять его действие.

На страницу:
1 из 6