bannerbanner
Секреты Кухни Вечности
Секреты Кухни Вечности

Полная версия

Секреты Кухни Вечности

Язык: Русский
Год издания: 2025
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
2 из 3

Чэнь Сяо тяжело дышал, пытаясь прийти в себя. Это было трудно. Это было очень трудно и требовало неожиданно много сил. Но это было возможно. Свиток не лгал. Он мог воздействовать на огонь своей внутренней энергией.

В течение следующих дней и недель он продолжал свои тайные эксперименты, пользуясь любой возможностью. Пока он чистил посуду рядом с печами, пока следил за медленно томящимся бульоном, пока варил рис или грел воду. Он учился чувствовать свою Ци – это ощущение стало чуть более отчетливым с каждой попыткой. Он учился устанавливать связь с пламенем.

Его контроль был минимальным. Он не мог вызвать вспышку огня или потушить его движением руки. Но он мог сделать пламя чуть стабильнее, чуть чище. Мог на короткое время увеличить или уменьшить жар на ничтожную величину, едва заметную даже ему самому, если не концентрироваться.

Самое удивительное было то, как это начало влиять на его готовку. Рис, приготовленный под его «тайным пламенем», всегда получался идеальным – рассыпчатым, но мягким, с прекрасным ароматом. Овощи, которые он варил, сохраняли более яркий цвет и свежий вкус. Даже обычная вода, доведенная до кипения с помощью его едва заметного контроля, казалось, становилась чище и мягче.

Эти мелкие улучшения не остались незамеченными полностью.

«Сяо, а ты что-то в рис подсыпаешь?» – как-то спросил Ли Фу, жуя свою порцию. – «Он у тебя всегда такой вкусный получается в последнее время».

Надсмотрщик Ванг, который обычно лишь ругался, однажды буркнул: «Ладно, рис у тебя сегодня не переварился. Хоть что-то делаешь правильно». Это была высшая похвала от него.

Чэнь Сяо лишь пожимал плечами, стараясь выглядеть скромным и ничего не понимающим. Каждый такой комплимент, каждый намек на то, что его готовка стала лучше, вызывал у него одновременно гордость и леденящий ужас. Гордость за то, что путь, указанный свитком, действительно работает. Ужас от мысли, что кто-то может заметить истинную причину его улучшений.

Он понял, что его собственная Ци, хотя и слабая, очищалась и укреплялась от этих упражнений. Каждое использование «тайного пламени» истощало его, но после отдыха Ци восстанавливалась, становясь чуть плотнее, чуть сильнее. Это был сам процесс культивации, только через кулинарию!

Свиток обещал гораздо больше – работу с ингредиентами, понимание их Духовной Сущности, создание «Блюд Гармонии». Но Чэнь Сяо знал, что прежде чем перейти к этим сложным этапам, ему необходимо овладеть основами: укрепить свою Ци и научиться по-настоящему контролировать Духовное Пламя Очага.

Каждая ночь со свитком и каждый день у печи становились шагами по опасному, но невероятно притягательному пути. Он был всего лишь поваренком в огромном дворце, но в его руках и в его печи, теперь была тайна, способная изменить его судьбу и, возможно, дать ему шанс прикоснуться к недостижимому миру культиваторов и бессмертия. Но прежде ему предстояло пройти еще много испытаний в дыму и пару Императорской Кухни, храня свой секрет от всех.

Глава 5: Проверка Вкусом

Прошло еще две недели. Чэнь Сяо продолжал свои тайные занятия, балансируя между изнурительным трудом на кухне и ночным изучением свитка. Его контроль над «Духовным Пламенем» улучшился, хотя и оставался на самом базовом уровне. Теперь он мог поддерживать ровный, чистый огонь в печи дольше, не чувствуя такого сильного истощения, как в первые разы. Его Ци, хотя и слабая, постепенно крепла, циркулируя более свободно после каждого «кулинарного» упражнения.

Он стал обращать больше внимания не только на огонь, но и на сами ингредиенты, даже самые простые. Свиток говорил о «Духовной Сущности», скрытой в каждом продукте. Чэнь Сяо пытался почувствовать эту сущность, эту слабую Ци, заключенную в овощах, в мясе. Это было трудно, как попытка услышать шепот в разгар бури, но иногда, сосредоточившись, он ловил едва уловимое ощущение жизненной силы, исходящей от свежего куска мяса или только что принесенной зелени.

Сегодня ему поручили приготовить простой куриный бульон – основу для супов для нижнего персонала. Задача была рутинной: залить куриные каркасы и кости водой, добавить немного имбиря, зеленого лука, соли и варить несколько часов, снимая пену. Но Чэнь Сяо решил использовать эту возможность для нового эксперимента.

Он выбрал лучшие из доступных костей и каркасов, тщательно промыл их. Когда бульон закипел, он сосредоточился на печи, направляя свою Ци, чтобы создать стабильное «Духовное Пламя». Затем, вспомнив диаграммы свитка, показывающие, как Ци из ингредиентов высвобождается в жидкость, он попытался направить свое внутреннее внимание на сам бульон. Он представил, как тепло его Духовного Пламени мягко «вытягивает» жизненную силу из костей и овощей, перенося ее в золотистую жидкость.

Он не знал, делает ли он это правильно. Свиток был сложен, а его понимание – отрывочным. Но он старался, вкладывая в этот простой бульон не только труд, но и всю свою концентрацию и едва пробужденную Ци.

Время шло. Бульон медленно томился. Пар над котлом казался необычайно ароматным, более насыщенным, чем обычно. Золотистая поверхность бульона была кристально чистой, без обычных хлопьев жира и пены, которые ему приходилось бы постоянно снимать. Кости опустились на дно, отдавая свою сущность без остатка. Даже простой имбирь и зеленый лук, казалось, отдали свой аромат и Ци без всякого сопротивления.

Чэнь Сяо почувствовал легкое головокружение – он снова потратил слишком много Ци. Но результат поразил его. Это был не просто бульон. Он выглядел и пах так, словно был сварен из самых дорогих духовных ингредиентов, хотя использовались лишь самые обычные продукты.

Подошло время для надсмотрщика Ванга проверить готовность. Он подошел к котлу с привычным хмурым выражением лица.

«Ну что там? Готово?» – пробурчал он, беря половник.

Чэнь Сяо поспешно выпрямился. «Готово, надсмотрщик Ванг. Я только что снял с огня.»

Ванг зачерпнул половником бульон и поднес его к носу, принюхиваясь. Его брови слегка поползли вверх. «Хм. Пахнет… неплохо. Странно.» Он обычно не делал таких комплиментов.

Затем он налил немного бульона в небольшую чашу для пробы. Чэнь Сяо замер, наблюдая за ним с замиранием сердца. Это был момент истины. Почувствует ли Ванг что-то? Или его усилия были напрасны?

Надсмотрщик отхлебнул глоток. Его глаза слегка расширились. Он сделал еще один глоток, затем еще. Хмурость на его лице постепенно сменялась выражением удивления, а затем и… удовольствия?

Обычно Ванг просто пробовал, кивал или ругался, а затем сплевывал остаток. Но на этот раз он выпил всю чашу до дна.

«Что… что ты сюда положил, Сяо?» – голос Ванга был непривычно мягким, почти растерянным.

Чэнь Сяо почувствовал холодный пот. «Ничего особенного, надсмотрщик Ванг. Только то, что вы выдали: куриные кости, имбирь, лук, соль. Я просто… просто варил его подольше и следил за огнем внимательнее, чем обычно».

Ванг покачал головой, словно не веря своим ушам или своим ощущениям. Он провел рукой по животу. «Странно… Я чувствую… чувствую прилив сил. У меня болела поясница весь день, а сейчас… кажется, отпустило?» Он посмотрел на Чэнь Сяо долгим, изучающим взглядом. В нем не было прежней надменности, скорее смесь подозрения и… интереса. «Этот бульон… он какой-то… живой. Ты уверен, что ничего не добавлял?»

«Абсолютно уверен, надсмотрщик Ванг!» – Чэнь Сяо старался, чтобы его голос звучал твердо, но внутри все дрожало. – «Может быть, просто ингредиенты были свежие, а я был сегодня особенно внимателен к огню».

Ванг снова посмотрел на котел, затем на Чэнь Сяо. Казалось, он пытается найти подвох. Он был человеком приземленным, верящим только в то, что может увидеть и потрогать. Идея, что простой бульон мог дать такой эффект, была для него чужда. Но ощущение прилива сил и отступившей боли было неоспоримым.

«Ладно…» – наконец, произнес он, его тон снова стал более привычным, но в нем осталась нотка неуверенности. – «Проследи, чтобы весь бульон был таким же. И… в следующий раз, когда будешь варить для меня, постарайся сделать так же. Понял?»

«Понял, надсмотрщик Ванг!» – Чэнь Сяо поклонился.

Ванг ушел, все еще явно смущенный и озадаченный. Чэнь Сяо выдохнул с облегчением, а затем вдохнул полной грудью. Он сделал это! Его кулинарная культивация, пусть и на самом начальном этапе, дала реальный, ощутимый результат, даже на самых обычных ингредиентах.

Но Ванг заметил. Он почувствовал необычный эффект. Это было одновременно достижением и серьезным предупреждением. Его навыки становились заметны, а заметность в Императорской Кухне, где царили интриги и зависть, была смертельно опасной. Ему нужно было стать еще осторожнее.

С другой стороны, Ванг, кажется, не понял причину. Он списал это на свежесть ингредиентов или особую внимательность. Это давало Чэнь Сяо время. Время, чтобы изучить свиток дальше, укрепить свою Ци и свой контроль. Время, чтобы понять, как использовать свои растущие навыки, не привлекая к себе слишком много внимания… или привлекая внимание тех, кто мог бы стать союзником, а не врагом.

Первая «проверка вкусом» была пройдена. И она доказала Чэнь Сяо, что он на верном пути. Пути, который начинался с дыма и пара обычных печей, но вел куда-то гораздо дальше, возможно, даже к той самой, недостижимой цели, о которой шептались в залах власти – к Бессмертию.

Глава 6: Тень Конкурента

Успех с куриным бульоном, пусть и незаметный для большинства, не прошел бесследно. Надсмотрщик Ванг, хотя и не понимал причины, стал относиться к Чэнь Сяо немного иначе. Его крики стали менее частыми, взгляд – чуть менее враждебным. Время от времени он просил Чэнь Сяо приготовить для него что-то лично, выбирая простейшие блюда, но явно ожидая того же необъяснимого эффекта.

Но там, где один взгляд смягчился, десятки других стали жестче. Среди поваров низкого ранга быстро распространились слухи о «везунчике Сяо», чьи блюда вдруг стали получаться «подозрительно» вкусными, а сам он получил негласное расположение надсмотрщика. В мире, где каждое небольшое преимущество могло означать разницу между голодом и сытостью, между наказанием и его отсутствием, между вечной низостью и призрачным шансом на повышение, такое внимание было опаснее открытой вражды.

Вчерашние товарищи стали смотреть с завистью и подозрением. Шепотки следовали за Чэнь Сяо по пятам. «Наверное, подливает что-то тайком.» «Использует грязные приемы.» «Пытается выслужиться, перешагивая через нас».

Среди них особенно выделялся Цзянь, жилистый парень на два года старше Чэнь Сяо, работавший в той же секции дольше всех. Цзянь считал себя негласным лидером среди поваров низкого ранга, первым в очереди на любое возможное повышение. Талант Чэнь Сяо, его трудолюбие и, главное, внезапное улучшение навыков и внимание Ванга, стали для Цзяня личным оскорблением и угрозой.

«Смотрите-ка, наш маленький гений снова корпит над своими овощами», – ехидно бросил Цзянь, проходя мимо стола Чэнь Сяо, когда тот тщательно промывал партию зелени. – «Надеешься, что в этой зелени спрятан секрет бессмертия, Сяо? Или Вангу надоел твой куриный супчик, и ты ищешь новый способ его удивить?»

Чэнь Сяо поднял голову. В глазах Цзяня горела неприкрытая злоба. Он старался не поддаваться на провокации. «Я просто делаю свою работу, Цзянь. Как и ты.»

«Мою работу?» – Цзянь рассмеялся, жестко, без веселья. – «Я здесь уже три года! А ты всего два! И вдруг ты стал самым лучшим? Не смеши мои палочки для еды!» Он наклонился ближе, понизив голос. «Послушай, Сяо. Здесь так не делается. Здесь каждый сам за себя. И если ты думаешь, что сможешь быстро подняться, наступая нам на головы… ты ошибаешься. Дворцовая кухня умеет ставить таких выскочек на место. Или ломать их.»

Угроза была явной. Чэнь Сяо почувствовал, как напряглось его тело. Он ощутил Ци Цзяня – грубую, нестабильную, наполненную негативными эмоциями, но все же Ци. Цзянь, как и большинство в этом мире, имел базовый уровень внутренней энергии, хотя и не занимался сознательной культивацией. Его злоба делала его Ци мутной и неприятной.

«Я ни на чьи головы не наступаю», – тихо ответил Чэнь Сяо. – «Я просто стараюсь хорошо делать свою работу.»

«Стараешься? Или кое-что прячешь?» – Цзянь сверкнул глазами. – «Вангу стало лучше после твоего супа? Думаешь, мы не слышали? Что ты туда подсыпал, а? Какой-то порошок? Или украл что-то из верхних секций?»

Это было именно то, чего боялся Чэнь Сяо. Подозрения. Обвинения. Он не мог рассказать правду.

«Ничего я не подсыпал и не крал», – твердо сказал он, хотя сердце колотилось. – «Это был обычный бульон. Может быть, Ванг просто хорошо себя почувствовал.»

Цзянь фыркнул. «Мы еще посмотрим. Смотри в оба, Сяо. Здесь стены имеют уши, а повара – долгую память. И терпеть тех, кто считает себя лучше других, никто не будет.» Он резко развернулся и ушел, оставив Чэнь Сяо с неприятным осадком на душе.

В следующие дни давление усилилось. Мелкие пакости стали обычным делом. Ножи Чэнь Сяо оказывались тупыми, когда он спешил. Его место у печи «случайно» занимал кто-то другой в самый неподходящий момент. Ведро с водой, которое он только что наполнил, могли опрокинуть. И постоянно – эти косые взгляды, этот шепот за спиной.

Однажды, когда Чэнь Сяо готовил партию тушеных овощей для столовой офицеров, Цзянь, проходя мимо, незаметно бросил в котел маленький, темный комочек. Чэнь Сяо не увидел самого действия, но в тот же миг почувствовал изменение в Ци блюда. Гармония, которую он старался поддерживать с помощью своего «Духовного Пламени», была нарушена. Появилась резкая, неприятная нотка в потоке энергии.

Чэнь Сяо замер. Он чувствовал эту неправильность, эту чужеродную Ци. Это было не просто вкусовое изменение, это было нарушение на уровне энергии. Он быстро, стараясь не привлекать внимания, помешал содержимое котла. Его взгляд прошелся по поверхности. Среди овощей он увидел темный комочек, который быстро растворялся, выпуская в бульон мутную, вредоносную Ци.

Это был какой-то яд, или, скорее всего, ингредиент, способный вызвать расстройство желудка или что-то похуже у тех, кто съест блюдо. Цзянь, вероятно, хотел, чтобы Чэнь Сяо попал в беду, чтобы офицеры пожаловались, а его наказали.

Действовать нужно было быстро. Чэнь Сяо сделал вид, что просто перемешивает овощи, но кончиком половника аккуратно подцепил растворяющийся комочек и, когда никто не видел, быстро смахнул его на пол, где он мгновенно затерялся среди грязи и мусора.

Он провел по котлу своим «Духовным Пламенем», стараясь очистить оставшуюся Ци, но чувствовал, что полностью исправить ситуацию не удастся. Часть вредоносной энергии уже впиталась. Блюдо не будет таким чистым, каким могло бы быть.

Он закончил готовку, чувствуя напряжение во всем теле. Блюдо прошло проверку надсмотрщика, который не почувствовал явной проблемы – яд, видимо, был слабым, рассчитанным на медленное действие или просто вызывающим недомогание. Но Чэнь Сяо знал, что он спасся лишь чудом и своим новым, едва пробужденным чувством Ци ингредиентов.

После смены, когда Цзянь проходил мимо него, он на секунду задержался. В его глазах мелькнуло удивление, смешанное с подозрением. Блюдо не вызвало скандала, как он ожидал.

«Повезло тебе, Сяо», – тихо прошипел он. – «Но везение не длится вечно.»

Чэнь Сяо не ответил, лишь внимательно посмотрел ему в глаза. Взгляд его был спокойным, но внутренне он чувствовал, как холодная решимость затвердевает в его сердце.

Тень конкурента пала на него. В Императорской Кухне, где даже самый простой повар мог стать мишенью из-за малейшего успеха, ему предстояло научиться не только готовить и культивировать в тайне, но и защищаться от зависти, интриг и открытой вражды. Его путь к бессмертию лежал не только через постижение древних рецептов, но и через лабиринт человеческой злобы и амбиций. И первый серьезный противник появился гораздо раньше, чем он ожидал – в лице его собственного товарища по низшему рангу.

Глава 7: Духовная Трава и Опасный Заказ

Жизнь на Императорской Кухне стала еще более напряженной. Улучшения в готовке Чэнь Сяо были слишком очевидны, чтобы их игнорировать, особенно для надсмотрщика Ванга, который теперь часто поручал ему задачи, требующие больше внимания, чем просто чистка или переноска. Это не было повышением в ранге, но было признанием его растущего мастерства. И, как следствие, усиливало зависть и неприязнь со стороны таких, как Цзянь. Мелкие пакости продолжались, но Чэнь Сяо, с его обострившимся чувством Ци и улучшенной наблюдательностью, научился предвидеть их или вовремя обнаруживать.

Однажды утром на кухне возникла необычная суматоха. В секцию, где работали повара более высокого ранга, ответственные за блюда для чиновников среднего звена, прибыл срочный заказ. Он был от заместителя министра Лю, влиятельной фигуры, известной своей нервозностью перед важными аудиенциями у Императора. Для его успокоения и ясности мысли перед сегодняшним заседанием требовалось особое блюдо – отвар из Небесного Мха.

Небесный Мох! Чэнь Сяо замер, услышав это название. Он читал о нем в свитке. Это был духовный ингредиент средней силы, растущий в местах с чистой Ци воды и дерева. Свиток описывал его как средство, способное успокаивать бушующую Ци, прояснять сознание и укреплять дух. Это был первый настоящий духовный ингредиент, о котором он услышал не из слухов, а в контексте реального кухонного заказа.

К его удивлению, надсмотрщик Ванг подозвал его. «Сяо, ты сейчас свободен? Мастер Повар Чжан в той секции нуждается в помощнике. У них сегодня мало людей, а заказ срочный и важный. Иди, слушайся его во всем. Не мешайся под ногами, но будь полезен.»

Чэнь Сяо чуть не вытаращил глаза от изумления. Помогать Мастеру Повару из секции чиновников? Это было неслыханно для поваренка его ранга. Он поспешно поклонился. «Да, надсмотрщик Ванг! Я немедленно отправлюсь!»

Он бросил быстрый взгляд на Цзяня, который стоял неподалеку, перебирая рис. Лицо Цзяня было искажено от негодования. Такой шанс – попасть в «высшую» секцию, увидеть работу настоящих мастеров, возможно, даже прикоснуться к духовному ингредиенту – для Цзяня был несбыточной мечтой, а теперь его получил Сяо! Тень конкурента стала еще темнее, но сейчас Чэнь Сяо было не до этого.

В «верхней» секции было гораздо чище и тише, чем в его родном крыле. Ароматы здесь были тоньше и сложнее. Мастер Повар Чжан оказался пожилым, сухим человеком с острым взглядом и тонкими, проворными пальцами. Он выглядел усталым и раздраженным.

«Надсмотрщик Ванг прислал тебя? Ладно, быстро слушай», – не теряя времени, сказал Мастер Чжан. – «Мне нужен отвар из Небесного Мха для заместителя министра Лю. Мой обычный помощник болен, а другие заняты. Твоя задача проста: тщательно промыть мох в трех водах, каждую из которых нужно довести до определенной температуры, и затем отнести его мне. Понял? Главное – ничего не испортить и не потерять ни одной веточки

Он указал на небольшой, нефритовый поднос, на котором лежало несколько веточек мха. Небесный Мох выглядел как нежно-голубые, полупрозрачные водоросли, собранные в пучок. От него исходил слабый, прохладный аромат, похожий на утренний туман над чистым озером. Но самое главное – Чэнь Сяо почувствовал его. От мха исходил тонкий, спокойный поток Ци. Это была чистая, умиротворяющая энергия, совершенно отличная от грубой Ци обычных ингредиентов или мутной Ци Цзяня. Это был духовный ингредиент, живой и сияющий собственной внутренней энергией.

Чэнь Сяо почувствовал благоговение. Это было то, о чем он читал в свитке! У него была возможность не просто увидеть, но и работать с духовным ингредиентом!

«Понял, Мастер Чжан!» – его голос дрожал от волнения.

Мастер Чжан указал на три небольших нефритовых чаши с водой и на маленькую печь, предназначенную специально для таких деликатных задач. «Первая вода – теплая, как кровь. Вторая – прохладная, как горный ручей. Третья – чуть выше комнатной температуры. Огонь должен быть ровным, не слишком сильным. И не смей отвлекаться!»

Чэнь Сяо приступил к работе. Он взял одну веточку Небесного Мха. Прикосновение к ней было похоже на прикосновение к прохладному шелку, наполненному мягкой вибрацией. Он начал промывать ее в первой чаше, пытаясь сосредоточить свое «Духовное Пламя» на маленькой печи, чтобы поддержать нужную температуру воды – «как кровь», не слишком горячую, не слишком холодную.

Это было гораздо сложнее, чем работать с большими печами и обычными ингредиентами. Духовный Мох был чувствительным. Он чувствовал, как энергия мха реагирует на температуру воды и на его собственный, пока еще слабый, контроль над пламенем. Свиток мелькнул в его памяти: «Работая с духовными ингредиентами, повар должен стать дирижером, не подавляющим, а гармонизирующим их внутреннюю симфонию Ци».

Он сосредоточился. Представил, как его Ци мягко обволакивает пламя, делая его послушным. Затем он направил свое внимание на мох, пытаясь почувствовать его «желания», его реакцию. В первой воде мох, казалось, расслаблялся, отпуская пыль и поверхностные примеси, его Ци становилась более явной.

Вторая вода, прохладная, требовала другого контроля пламени – его нужно было почти свести на нет, чтобы вода осталась холодной, но при этом сохранить тонкую связь. В этой воде мох будто пробуждался, его голубоватое свечение становилось ярче.

Третья вода, чуть теплая, была самым сложным этапом. Здесь нужно было поддержать очень тонкий, едва заметный жар. Чэнь Сяо почувствовал, как его Ци истощается. Он использовал почти все, что успел накопить за утро. Но он видел, как мох в этой воде будто «раскрывается», его тонкий аромат становится сильнее, а Ци – мягкой и текучей, готовой перейти в отвар.

Он закончил. Мох выглядел чистым и свежим, его цвет стал более насыщенным. Он осторожно выложил промытые веточки обратно на нефритовый поднос. Он был измотан, но чувствовал себя… наполненным. Работа с духовным ингредиентом, даже такая простая, была сама по себе формой культивации. Он почувствовал, как его собственная Ци, истощившись, теперь начала медленно, но верно восстанавливаться, становясь чуть сильнее, обогащенная близостью к Ци Небесного Мха.

Мастер Чжан подошел, быстро осмотрел результат. «Хм. Чисто. Хорошо», – коротко похвалил он, к удивлению Чэнь Сяо. Обычно похвалы от мастеров были редкостью. Он забрал мох. – «Теперь можешь идти. И никому не говори, что ты здесь был и что ты делал. Заказ заместителя министра – это не твоя забота. Твоя забота – молчать.»

Чэнь Сяо поклонился и поспешил удалиться. Он чувствовал себя так, словно только что вышел из другого мира. Он прикоснулся к настоящей кулинарной культивации, к миру духовных ингредиентов и, через заказ для заместителя министра Лю, к миру дворцовых интриг на более высоком уровне.

Он не знал, какое влияние окажет отвар на нервного чиновника, но он знал, что этот опыт изменил его. Он понял, что Императорская Кухня – это не просто место, где готовят еду. Это центр, через который проходят нити силы и влияния всего дворца. Духовные ингредиенты – это не просто экзотика, а инструменты, способные менять судьбы. И его собственный, тайный путь кулинарной культивации – это не просто способ стать лучшим поваром или обрести личную силу. Это ключ, который может открыть двери в самые потаенные уголки дворца и мира культиваторов.

Возвращаясь в свое душное крыло, Чэнь Сяо чувствовал одновременно воодушевление и нарастающую тревогу. Он сделал шаг на новую ступень. Он теперь знал вкус настоящего духовного ингредиента и чувствовал его мощь. Но он также почувствовал холодную тень дворцовых интриг, связанных с этим. Он стал частью чего-то большего и гораздо более опасного, чем просто кухонные склоки с Цзянем. Путь к бессмертию через искусство кулинарии обещал не только невероятные возможности, но и смертельные опасности.

Первая часть его пути – «Вкус Судьбы» – завершилась. Он нашел путь, почувствовал его вкус. Теперь ему предстояло научиться выживать на этом пути, осваивая «Искусство Выживания» в мире, где каждое блюдо могло быть инструментом в чьей-то игре за власть и бессмертие.

Часть 2: Искусство Выживания

После случая с Небесным Мхом, Чэнь Сяо почувствовал, что сделал шаг через невидимый порог. Он не просто узнал о существовании духовных ингредиентов и высшего кулинарного искусства – он прикоснулся к ним. Этот опыт, пусть и краткий, укрепил его решимость. Но он также ясно показал, что его путь пересекается с опасным миром дворцовой политики и интриг на уровнях, гораздо более высоких, чем его текущее положение. Теперь ему предстояло не только учиться и расти, но и выживать в среде, где любой талант мог стать причиной зависти, а любая уникальность – мишенью.

На страницу:
2 из 3