bannerbanner
Похитители принцесс
Похитители принцесс

Полная версия

Похитители принцесс

Язык: Русский
Год издания: 2025
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
2 из 4

Она вдохнула полной грудью пряный сентябрьский воздух и залюбовалась старой часовенкой, стоящей посередине поляны. Часовенке этой было уже больше трёхста лет. Построили её в честь святого отшельника, жившего в лесу. Поговаривали, что отшельник этот знал язык птиц и зверей и мог управлять ветрами. В часовне до сих пор хранился его прах в деревянной раке. А вот среди разбойников ходила легенда о том, что святой тот был вовсе не святым, а разбойником, промышлявшим разбоями в одиночку. Но, всё-же, раку с прахом отшельника даже неверующие побаивались трогать. И венчали раньше разбойничьи пары именно здесь. И молились за усопших и об успешном исходе бандитских вылазок. Здание, правда, немного покосилось, чуть съехал вбок изумрудный купол, и кое-где подгнили крашенные в небесно-лазурный цвет брёвна, но всё также оно поражало воображение своей смиренной скромностью вкупе с великими историями, творившимися в древних стенах.

А позади часовни на краю поляны стояли, почти впритык, два высоких клёна. Они переплелись ветками, будто поддерживая друг друга, и нежно шелестели между собой резными листьями.

Как символ любви и преданности.





Каро прикрыла глаза. А может здесь им с Ёржи и стоит начать новую жизнь? Обвенчаться, выйти из часовенки под шуршащее хлопанье кленовых листьев-ладошек, поселиться где-нибудь в уютном домике и покончить, в конце концов, с грабежами и всей этой разбойничьей жизнью.

«Хочу жить спокойно, хочу, чтобы мои дети не нападали на проезжающих людей, не воровали, хочу обычную счастливую жизнь рядом с любимым», – пожелала Каро мысленно.

Тем временем, Криспин собрал огромную охапку цветов и подошёл к ней:

– Прекрасный букет для самой прекрасной принцессы Вириники!

Каро неожиданно почувствовала, что слегка завидует принцессе. Ёржи никогда не приносил цветов. За все её шестнадцать лет. Однажды она сама преподнесла ему букетик ландышей, который тут же благополучно был забыт на пне. Ёе жених не отличался романтичностью. А Криспин был так влюблён в свою принцессу.

– Вы давно встречаетесь с принцессой? – спросила Каро.

Криспин, кажется, смутился. Он покачал головой:

– Признаться, всего месяца три, не больше…

Каро удивлённо приподняла бровь, а принц уже отвечал на её немой вопрос:

– Я и не думал о женитьбе. Да и матушка считает, что рано ещё… Но теперь, когда отец заболел, он взял с меня обещание найти себе достойную супругу, чтобы успеть благословить наш брак и увидеть внуков. Батюшка предложил для начала посвататься к принцессе соседнего королевства. Я послушал его, и, как и следовало ожидать, отцовский совет оказался мудрейшим из возможных! Лишь только я увидел Виринику, сразу влюбился! Она – чудо!

– Невероятная история, – сказала Каро. И подумала о том, что и её брак с Ёржи стал возможен только благодаря дальновидной мудрости их отцов.

– Хотите, я почитаю вам стихи? – предложил принц.

– О да, конечно, – кивнула она.

– Стихи! – торжественно объявил Криспин и выпрямился:


– Как сердце влюблённого рвётся на части,

Казнить или миловать – жизнь в её власти!

Дышу только ей, и признаюсь –

Отныне

Молитва моя – лишь Вириники имя!


– Какие чудесные стихи, – похвалила Каро.

– О, я тоже так думаю, – согласился принц. Но тут же печально вздохнул: – Только, увы, принцесса считает их скучными…

– Возможно, вы просто смутили её таким вниманием и преданностью, – предположила Каро, пытаясь утешить принца.

Криспин расчувствовался:

– Вы самая добрая девушка в королевстве! Я рад, что нашёл такого прелестного друга в вашем лице, милая Каро. Ах, мне захотелось и для вас собрать букет!

– Нет, право не стоит, – запротестовала было она, но Криспин уже бросился в благоухающее разноцветье.

– Я сейчас! – прокричал он.

Каро почувствовала, как потеплели её щёки.

– Солнце сегодня так палит, – пробормотала она.




ГЛАВА ШЕСТАЯ, в которой Ёржи выясняет, что не обязательно лезть в мешок, чтобы казаться умнее.

– Залезть в мешок? – принцесса взмахнула ресничками. – Мне кажется, это ни к чему. Я не собираюсь сбегать. К тому же от него воняет чем-то… странным, – она сморщила носик.

– Дохлым хорём, – подсказал Ёржи.

– Что? – Вириника аж подскочила от возмущения. – Лезь сам в свой мешок!

– Вот и залезу, – ухмыльнулся он. – Но вам придётся пробираться через заросли незащищённой. А колючки, знаете ли, не будут разбирать от кого воняет, а от кого ароматами за милю несёт.

Принцесса нахмурилась. И даже губки надула. Потом сказала:

– Мешок возьми себе. Иди первым, я следом пойду. Не буду мешать… своими ароматами.

Ёржи уже и сам почувствовал, что сболтнул лишнего, но не стал извиняться. Подумаешь, какая цаца. Он лишь пожал плечами, забрался в мешок и направился прямиком к кустам. Ёржи слышал, как сзади ломались ветки, слышал ойканье принцессы, но ни разу не оглянулся и не предложил помощь.

А когда выбрался из зарослей, стянул мешок и обернулся, он только и смог, что выдохнуть восхищённо:

– Тысяча воронов!

Из кустов следом за атаманом выпорхнула принцесса, обмотанная с головы до ног несколькими слоями своих верхних юбок. Она, задорно ойкнув, лёгким движением освободилась от последней прицепившейся к ткани колючки и спросила нарочито заботливым голоском:

– Как поживает благоухающий дух покойного хоря?

Ёржи шумно набрал воздуха в лёгкие и пробормотал что-то нечленораздельное, но очень похожее на: «Ладно, ладно, прошу прощение за мою грубость…»

Он посмотрел на юбки, скинутые Вириникой, и обречённо подумал, что в них можно было и вдвоём спасаться от острых шипов. А не задыхаться в пыльном мешке. Почему такая мысль раньше не пришла ему в голову?

Но надо было двигаться дальше. Переплыть ров и бежать к старой часовне, где их ожидали принц с Каро. Ёржи уже нагнулся, чтобы прыгнуть в воду, но тут услышал робкий писк принцессы:

– Ёржи! Я не умею плавать…

Вириника, понурив голову, теребила края платья.

Ёржи ощутил, как приятной тёплой волной к нему возвращается былая уверенность. Он милостиво улыбнулся:

– Ничего, зато я замечательно плаваю.

Ёржи подхватил принцессу на руки и аккуратно стал спускаться вниз, пока они не оказались в воде. Он обнял Виринику подмышки со спины и, медленно подгребая ногами, поплыл к противоположному берегу. Принцесса старалась держать над собой книгу, чтобы не замочить, а Ёржи думал о том, что всего лишь за час обнимает эту девушку чаще, чем свою невесту за последний год.

ГЛАВА СЕДЬМАЯ, в которой принцесса Вириника знакомит атамана с Великой тайной обогащения.


Вириника ещё никогда не ощущала такого умиротворения. И это было удивительно. Воды она боялась с детства, когда однажды чуть не утонула. Немного странно для принцессы Прибрежного королевства не уметь плавать, и к тому же впадать в оцепенение при виде водоёмов. Но сейчас пугающее воспоминание не мешало ей чувствовать себя в безопасности в крепких руках симпатичного разбойника и без страха переплывать глубокий ров.

«Почему рядом с ним мне не страшно? Как необычно… Этот атаман мне определённо нравится. Он забавный, – размышляла принцесса, – и до жути похож на Ловкача Яржи. Интересно, зачем все разбойники поминают ворон? И как выглядит логово внутри? А много ли человек в банде? Ах, столько всего хочется узнать! Ну почему он так спешит?!»

Любопытство одолевало Виринику. Она решила, что не может упустить шанса услышать обо всём из первых уст. Нужно, во что бы то ни стало, задержать занятного похитителя.

И когда Ёржи вынес её на другой берег, принцесса тут же объявила:

– Я вымокла, кажется, до самых костей, и замёрзла. Мы должны разжечь костёр, чтобы согреться!

Разбойник запротестовал:

– Это исключено. Ваша стража настигнет нас в любой момент.

– О, нет, – тряхнула рыжими косами Вириника, разбрызгивая вокруг себя капли, – охранники ко мне почти не заходят. Я сама спускаюсь к ним в комнату, когда надо взять еды или узнать новости из дворца.

– Сама? – переспросил Ёржи. – Я думал, вы пленница башни.

Вириника моргнула.

– Ну да, конечно, пленница! А ты что подумал? Иначе зачем мне сидеть в самой высокой башне королевства? – затараторила она, не давая Ёржи возможности развить нелепые подозрения. – А сейчас мне холодно и мокро! Неужели принц просил привести меня больную? Ой, я, кажется, уже заболеваю, а-а-апчхи! – принцесса громко чихнула и с укором посмотрела на Ёржи.

– Тысяча воронов! Так и быть, разожжём костёр, как доберёмся до леса, – хмуро согласился атаман.

Вириника удовлетворённо угукнула, отжала, как могла, волосы и подол платья и последовала за молодым человеком, на ходу прикидывая в уме, что хорошо бы и до разбойничьего логова добраться. Исследовать его тщательно. До того, как она снова станет скучной принцессой рядом с принцем Криспином.

Лес находился неподалёку, и добежать до него не составляло особого труда.

Не смотря на сырую ткань, прилипающую к коленкам, и мрачного атамана впереди, Вириника была счастлива. Она с радостью предвкушала замечательное приключение, пусть даже совсем коротенькое.

Ёржи остановился на небольшой вырубке. Здесь он быстро набрал сухих веток и разжёг костёр, да так ловко, что принцесса залюбовалась, наблюдая за его мастерством. Костёр разгорелся весёлый и жаркий. Вириника аж в ладоши захлопала от восхищения. Она скинула мокрые туфельки и придвинула их ближе к жару. Затем аккуратно присела на корягу поваленного дерева и протянула к огню босые ножки. Ёржи опустился чуть поодаль. Он молчал, но принцесса видела, что и ему было приятно оказаться у горящего пламени.

– Ёржи, а почему все разбойники постоянно упоминают ворон? – решила прервать монотонное потрескивание веток в костре принцесса.

– Не все, – поправил парень, – вороны – символ моего рода. Испокон веков стая воронов на нашем гербе. – Он вынул нож и показал ей вырезанное на рукоятке изображение чёрных птиц. – И мой отец так всегда говорил, когда был расстроен: Тысяча воронов! А я как-то следом начал…

– Но Ловкач Яржи также говорит: Тысяча воронов! – Вириника попыталась изобразить хриплый мужской голос, но у неё не очень-то получилось.

Зато Ёржи наконец рассмеялся, но в то же время и заинтересовался:

– Не может быть. Ну-ка, покажите свою хвалёную книгу.

Вириника обрадовалась. Она так искренне любила истории о хитром разбойнике, поэтому посчитала невероятной удачей найти заинтересованного слушателя. Тем более, в образе привлекательного атамана.

Принцесса скорее пролистала книгу и ткнула пальчиком в одну из страниц:

– Вот, смотри!

Ёржи придвинулся ближе. Вириника запоздало подумала, что, возможно, юноша, живущий в лесу, искуснее стреляет из лука, чем разбирается в буквах. Но, судя по шевелению его губ, он всё же немного мог читать, и разобрать написанные «тысяча воронов» у него получилось. Он даже нагнулся ниже, не веря собственным глазам.

И вдруг совсем рядом пронзительно каркнул ворон!

Обычное явление в лесу, но только Ёржи вздрогнул и нечаянно слегка коснулся щекой лица Вириники. Принцесса почувствовала его горячее дыхание и оторвала взгляд от книги. Однако Ёржи уже выпрямился, смотрел на пламя. Вириника видела, что он был смущён. Но не понятно, от чего именно: толи от знакомого выражения на страницах, толи от нечаянного прикосновения к ней.

– Действительно, написано, – буркнул юноша.

Принцесса спросила:

– А хочешь, я почитаю тебе главу, которая мне особенно нравится? – она улыбнулась, надо было как-то ободрить попутчика. Иначе, придётся забыть об ответах на остальные её вопросы про таинственную разбойничью жизнь.

Ёржи неопределённо дёрнул плечом, и Вириника расценила этот жест, как согласие. Она откашлялась, словно придворный поэт перед выступлением, и начала читать:


ИСТОРИЯ О КОРОЛЕ РУЛЬФЕ И СУМЕРЕЧНОЙ ПРИНЦЕССЕ.


Сумеречная принцесса – моя давняя мечта.

Я поклялся преподнести бриллиант с таким названием моей возлюбленной. Огромный, размером с драконье яйцо, к тому же редкого чёрного цвета.

Мне стало известно, что бриллиант этот находится во владении короля Рульфа в королевстве Горных хребтов. Не буду описывать здесь, сколько испытаний пришлось мне пройти, пока я не достиг столь далёкого места, об этом написано в других историях.

Дойдя до Горных хребтов, я стал узнавать у местных жителей о их правителе. Все, как один, твердили, что король Рульф богат и жаден.

Быстро, словно сладкий абрикуз из Южного королевства, в моей голове созрел план похищения Сумеречной принцессы.

Я решил переодеться стариком алхимиком и пустил слух, что знаю Великую тайну обогащения. Вскоре королю сообщили обо мне, и он, конечно же, пригласил мудрого алхимика к себе во дворец.

– Говорят, ты знаешь некую тайну, – начал допрашивать король.

– Да, так говорят, – мутно ответил я, дабы заинтересовать Рульфа сильнее.

– Говорят, эта тайна принесёт огромное богатство тому, кто овладеет ей. – Король решил быть настойчивее: – Ты должен открыть мне её! Иначе тебя ждёт смерть! – добавил он.

– Я согласен принять смерть, – смиренно проговорил я, – ведь Великую тайну можно открыть только очень достойному человеку. Вряд ли я найду такого за всю свою жизнь.

О, жадные люди, как легко обвести их вокруг пальца!

Король Рульф соскочил со своего трона и стал уверять меня, что он самый достойный человек.

– Скорее всего, так и есть, – почти согласился я, – но позвольте пожить рядом с вами какое-то время, чтобы я мог удостовериться в этом и с чистой совестью подарить вам священную тайну.

В этот же день меня поселили в лучшую опочивальню дворца, кормили только яствами с королевского стола, и король сам разрешил повсюду сопровождать его.

А мне только этого и надо было.

Мы ездили вместе на охоту, на прогулки по хребтам, я посещал даже собрание министров, но вот, наконец, король, не удержавшись, похвастался своей драгоценностью – чёрным бриллиантом.

Жадные люди часто бывают хвастливы.

На следующее утро, как вы понимаете, Сумеречной принцессы уже не было в хранилищах короля Рульфа. Стража крепко спала, опоенная вином с дурманом, а рядом валялись борода и серая ряса приезжего алхимика.

Так прекрасный бриллиант стал моим.

Но никто не посмеет назвать атамана Яржи мошенником и лгуном.

Ибо, как и обещал, я оставил Великую тайну обогащения, написанную на куске пергамента на пьедестале, где раньше находился бриллиант:


СТРЕМИСЬ К ТОМУ, О ЧЁМ МЕЧТАЕШЬ, НО НЕ ЗАБЫВАЙ БЕРЕЧЬ ТО, ЧТО ИМЕЕШЬ.




ГЛАВА ВОСЬМАЯ, в которой Ёржи приходится поверить в призраков.


«Надо идти», – думал Ёржи, глядя на пламя.

Он до сих пор чувствовал на лице прикосновение принцессы и сердился на себя за возникшее ни с того ни с сего смущение, непривычное для него. Надо же было так не вовремя каркнуть глупой птице!

– Бриллиант размером с драконье яйцо? – как можно пренебрежительнее хмыкнул он, когда Вириника закончила читать. – Конечно это сказки! Сумеречной принцессы не существует! Чушь. Выбросите свою глупую книгу.

Всё-же Ёржи немного кривил душой. История о хитреце Яржи ему понравилась. И слушать, как читает Вириника, сидя у жаркого костра, было приятно.

Да, надо двигаться дальше. Ёржи понимал это.

Но ведь кто-то должен открыть принцессе глаза на правду.

А ради правды можно было ещё посидеть у огня и поспорить. Да и принц мог немного подождать. Сейчас они обсохнут, как следует, и выйдут к нему. Тем более, идти им осталось немного.

– Нет, ты не прав! – яростно не согласилась Вириника, – Сумеречная принцесса существует! И когда-нибудь я её обязательно отыщу!

– Да где ж её отыскать? – Ёржи даже стало жалко наивную спорщицу. Как можно так доверять глупым книжкам?!

– В последних главах Яржи описывает точное место, где спрятал бриллиант! – торжествующе сообщила Вериника. – Когда он вернулся в родной край, его возлюбленная оказалась мертва, и Яржи, объятый горем, решил оставить Сумеречную принцессу в часовне, где они когда-то венчались. Вот, смотри: «Голубая часовня с зелёным куполом, и рядом два клёна, два стража нашей вечной любви…» – показала принцесса Ёржи написанное.

– Странно, кажется, я знаю это место… – неуверенно протянул он. – Такая часовня стоит неподалёку отсюда. Голубая, с зелёным куполом, и клёны есть.

– Вот видишь! – вскричала принцесса. – А ты не верил. Ты обязательно должен показать мне это место!

Но Ёржи тут же пожал плечами:

– Это ни о чём не говорит… Хотя, нет, это говорит о том, что ваш писака жил в наших краях. И часовню видел, само собой. Вот и вспомнил в своих сказках.

– Всё-равно, когда-нибудь я отправлюсь в путешествие… – не стала больше спорить с ним Вириника и мечтательно улыбнулась. – Это моя самая заветная мечта. Хочу увидеть другие королевства, повстречать разных диковинных животных, попробовать абрикуз…

Ёржи вздохнул. Мечта о путешествиях в далёкие земли и ему не давала покоя, часто во снах он видел мачты и паруса, волны, чаек и огни маяков. Однажды, в более юном возрасте, Ёржи тайком забрался на морское судно и хотел уплыть за манящий горизонт, вперёд к приключениям. Даже еды набрал в мешок на несколько дней. Но перед самым побегом узнал о смерти отца. И остался.

Он не мог бросить банду без атамана. Отец так ни за что бы не поступил.

Словно подслушав его мысли, принцесса спросила:

– Ёржи, а сколько человек в твоей банде?

– Двенадцать, – ответил он, – вдобавок я и Каро – моя невеста.

– Невеста? – переспросила Вириника. – У тебя есть невеста?

– Ну, да… – Ёржи почему-то подумалось, что разговаривать с принцессой о Каро он не хочет.

Но Вириника и не спрашивала больше. Она молча уставилась на огонь и как-то вдруг сникла.

Одежда их между тем просохла, и обувь уже заметно просветлела от серой сырости. Костёр догорал.

Ёржи смотрел на принцессу.

«И даже, когда ты безмолвна, рядом ветер поёт и танцует, заплетаясь в твоих волосах», – вспомнил он слова старой разбойничьей песни. И изумился – с чего бы? Он тронул Виринику за руку и внезапно почувствовал, как вновь искрами взметнулось по телу непонятное смущение.

Ёржи быстро поднялся на ноги:

– А хотите я покажу вам часовню? – неожиданно для самого себя предложил он.

– В самом деле? – Вириника поспешно натянула тёплые туфельки и вскочила следом. – Ту самую часовню? Очень хочу! – Она схватила Ёржи за рукав, чтобы не отстать, и бросилась следом за ним.

– Она совсем близко, – говорил Ёржи, шагая по лесу, – на поляне. И около неё нас ждут Каро с принцем.

– Ой, – вдруг остановилась Вириника, – а можно без Криспина и твоей невесты? – спросила она.

– Почему? – удивился Ёржи.

– Поверь мне, так будет лучше, – вздохнула Вириника.

Ёржи подумал, что, наверное, она права. Её принц был таким плаксивым, что, пожалуй, без его причитаний гораздо веселее будет обследовать старую часовню, а Каро не любила загадок и, конечно, потом до конца жизни подтрунивала бы над тем, что Ёржи, словно маленький, поверил в сказку о чёрном бриллианте, спрятанном в их часовне.

– Хорошо! – согласился Ёржи. – Зайдём с заднего входа.

Они прошли ещё немного и, когда впереди показалась кленовая крона, Ёржи приложил к губам палец.

– Теперь тише, – предупредил он.

Вириника кивнула.

Почти не касаясь веток, прячась за деревьями и стараясь не поднимать лишний шум, они приблизились к краю поляны.

– А вот и ваш принц, – прошептал Ёржи, указывая на парочку в центре поляны, и добавил чуть насмешливо: – Стихи читает, похоже. Ждёт вас…

– Ага, – шепнула в ответ Вириника, – стихи он любит. И твоя невеста… Тоже ждёт. Красивая…

– Часовня? Ну да… – тихо подтвердил Ёржи.

– Твоя невеста! – буркнула принцесса.

Он не ответил, пригнулся и потянул Виринику за собой к заднему входу часовни. Низкая дверца чуть скрипнула, впуская гостей. Ёржи настороженно вскинул голову. Но, похоже, пара на поляне была полностью увлечена беседой, и никто из двоих не обратил внимания на звук. Ёржи и Вириника незамеченными шмыгнули внутрь.

Часовня встретила их уютным тёплым светом, льющимся из маленьких круглых окошек, расположенных у верхних сводов. Солнечные лучи проникали через них, преломляясь на мозаичных стенах и освещая занятные изображения диковинных растений, странного вида лесных зверей с улыбающимися головами и людей с птичьими крыльями.

– Здесь покоится прах одного древнего отшельника. Поговаривают, что, якобы, он был каким-то великим святым. Не боитесь? – Он посмотрел на Виринику. Но принцесса зачарованно разглядывала замысловатые рисунки на стенах и ничего не ответила. Ёржи пожал плечами: – Я частенько бывал в этой часовне, да и остальные из банды… Если бы здесь был спрятан огромный бриллиант, его давно бы отыскали.

– Но ведь никто и не искал прежде! – заметила принцесса, быстро обернувшись к нему.

– Ну да, – признал её правоту Ёржи, – хотя и искать здесь негде. И прятать тоже. Вот жертвенник, он давно пуст, вот простенькая рака с прахом того самого отшельника, дырявый чан для воды и сломанная скамья. Больше ничего.

– Пол! – воскликнула Вириника. – Я читала книгу, где драгоценности были спрятаны под полом! Помоги мне.

– Снова книга… – пробурчал Ёржи, но всё же тоже опустился на пол и стал исследовать дощатый настил. Однако вскоре понял, что эта затея безуспешна. Не смотря на то, что здание было очень старым, пол его, на удивление, оказался крепок, доски плотно лежали друг к другу и ни в какую не поддавались пальцам. Ёржи ползал по полу и думал, что выглядит всё это довольно глупо, но ведь зато только так он сможет доказать принцессе, что нельзя верить её дурацкой книге с несуществующим бриллиантом и якобы живущем в этих краях атамане. Ёржи уже хотел объявить о неудаче Вириники и назидательно добавить что-то вроде: «А я так и знал!», но внезапно принцесса радостно вскрикнула:

– Вот она! – Вириника, торжествуя, указала на одну из досок. – Посмотри, она сдвигается! Сумеречная принцесса здесь!

Ёржи, не веря в происходящее, подполз к принцессе. Вместе они сдвинули заветную доску, и Вириника быстро пошарила рукой под полом.

– Я нашла её!

Ёржи сглотнул. Неужели, и вправду сейчас вынет чёрный бриллиант? Он уставился на взволнованное лицо принцессы.

Вириника, ликуя, подняла вверх испачканную по локоть руку. В предвкушении чуда она разжала ладонь. И тут же радость в глазах принцессы сменилась горьким разочарованием. На её ладони лежал обыкновенный серый камень. Вириника шмыгнула носом.

И, как бы не хотелось Ёржи доказать ей, что Сумеречная принцесса – всего лишь сказка, но в этот момент он тоже вдруг почувствовал невероятное сожаление.

– Что ж, – сказал Ёржи, – глупо верить сказкам…

– Нет, нет, – Вириника быстро поднялась, – мы просто не там ищем! Под пол каждый бы догадался заглянуть, – она не собиралась сдаваться. – Искать надо там, куда бы никто никогда и не подумал заглядывать!

– Куда это? – не понял Ёржи. Он снова оббежал взглядом всю часовню. Ничего подходящего для тайника. Сломанная скамья, дырявый чан, жертвенник…

– Рака с прахом!! – воскликнули они разом и вместе бросились к священной реликвии.

Рака стояла на возвышении у жертвенника. Это был простенький деревянный короб без замка. Но никому за эти триста лет и в голову не приходило потревожить прах усопшего отшельника и этим призвать проклятия на свою голову. Даже разбойники побаивались оказаться вдруг в немилости у легендарного покойника. Как знать, какую беду мог он наслать за непрошенное любопытство того, кто осмелился потревожить его драгоценный прах.

Они остановились у возвышения и уставились на раку.

Ёржи не верил в святого отшельника. Но рисковать зря не хотелось. Разбойничья жизнь итак небезопасна сама по себе. Вот только проклятий ему не хватало. Если бы действительно знать, что Сумеречная принцесса лежит в раке. Но этого не узнаешь, пока не заглянешь внутрь.

Ёржи нервно взъерошил волосы.

– Боишься? – Вириника вызывающе посмотрела на него.

– Кто? Я? – Ёржи аж подскочил от возмущения. Никому он не позволит считать его трусом! Даже принцессе. Тем более принцессе!

Он схватился за крышку короба и стремительно откинул её. Вириника, стоящая рядом, зажмурилась. Ёржи и сам чуть втянул плечи, ожидая всё, что угодно.

Но ничего не произошло. Ёржи заглянул в раку. И увидел внутри ещё ларец, украшенный резьбой и отделанный янтарными вставками. Замка на ларце тоже не оказалось.

На страницу:
2 из 4