
Полная версия
Ретроградная Венера
Он пытается разрядить обстановку, однако ни мне, ни Фрэнки не смешно. Я не могу отделаться от давящего страха.
– Ребята, я… я хочу домой.
– Я понимаю, милая. – Фрэнки берет меня за руку. – Сейчас у тебя в голове полная каша, но поверь, все встанет на свои места.
Она смотрит на часы.
– Сейчас только два. Зуб даю, через часок-другой будешь как новенькая. Я от тебя сегодня ни на шаг не отойду. Обычно у нас кодовое слово SOS, но вечером просто дважды дотронься до правой сережки, и я тебя прикрою, – с улыбкой успокаивает Фрэнки. – Плюс у тебя есть помощница. Вот пусть и поработает.
Судя по тону, Фрэнки от нее не в восторге. Я киваю, припоминая утренний диалог с Эллой. Мне она показалась достаточно милой – по-моему, толковая девица.
Фрэнки верно говорит. Я справлюсь. Раз у меня получается усмирить нашего самодура генерального накануне выплат инвесторам, то провести тусовку для кучки пьяненьких французов уж точно смогу. Я все проделаю, шаг за шагом, и рано ли поздно этот морок рассеется. А он рассеется. Иначе и быть не может.
Проверяю телефон. Там сообщение от Себастиана: «Mon amour[16], ты не пишешь. Хочу убедиться, что тебе лучше и для сегодняшнего вечера все готово. Встретимся на месте, хорошо?»
Я со стоном передаю телефон Фрэнки.
– И что мне написать?
– Сейчас, – бормочет она, печатая ответ. – Ты скажешь: «Привет, красавчик! Я…»
– Нет! – вскрикиваю я. – Я не намерена с ним заигрывать!
– Ладно, тогда так, – хохочет Фрэнки. – «Привет, как раз думала о тебе. Подготовка к вечеру идет по плану. Целую».
– Прекрасно, – говорю я, осознавая всю абсурдность ситуации. – Что ж, отсылай.
– Отослано, – рапортует она, возвращая мне телефон. – А теперь давай-ка отвезем тебя домой. Мы нашли через Airbnb квартиру в паре кварталов от вашей. Часов в пять мы за тобой заедем, договорились?
Я киваю.
– Отлично. Сейчас примеришь платье. Наведешь марафет. И не забудь красную помаду и каблуки! Француженки всегда ходят на каблуках.
– Ненавижу каблуки!
– Вот незадача, – весело подмигивает мне Фрэнки. – У тебя полный шкаф туфель на каблуках!
– Точно, – спохватываюсь я. – Ладно, постараюсь выглядеть на уровне.
– Вот, правильный настрой! – хвалит Фрэнки.
Глава 6
– Сколько у нас времени до прибытия гостей? – спрашиваю я у Фрэнки, когда такси останавливается у входа в отель.
– Полно, – сверившись с часами, отвечает она. – Не меньше часа.
Я с волнением гляжу в окно на отель La Maison Rouge Paris, выстроенный на одной из живописных улочек Монмартра. Очаровательное здание, вход в которое украшен по обеим сторонам высокими кипарисами и фонариками. В окнах гостевых номеров уютно мерцают огоньки свечей. На ступенях лестницы, ведущей к распашным позолоченным дверям, стоят композиции из алых роз.
– Ну как? – интересуется внезапно возникшая за моей спиной Элла.
Моя помощница разодета в пух и прах: короткое красное платье с блестками облегает ее стройную фигуру и выгодно подчеркивает пышную грудь. На фоне Эллы я чувствую себя скучной в длинном черном платье с высоким воротом и длинными рукавами. Она указывает на золотую табличку над входом с выведенными словами: Un endroit pour trouver l’amour.
– Место, где обретают любовь, – с улыбкой переводит Элла. – Себастиану понравилась твоя идея!
Место, где обретают любовь? Ну-ну. Больше похоже на место, где сходят с ума.
– Цветы классно смотрятся, правда? – Она приглаживает волнистые пряди, асимметрично заколотые с одного боку.
Мне тут же становится обидно, что я со своим тугим пучком не такая эффектная.
– Очень, – вмешивается Фрэнки, заметив, что я не отвечаю. – Чем помочь? Дайте мне работу!
– Ни в коем случае! – возражает Элла. – Вы гость! Проходите, угощайтесь шампанским. Себастиан велел, чтобы сегодня разливали только самое лучшее!
Кстати, о Себастиане. Я замечаю его впереди. Он приветствует гостей уверенной улыбкой в вестибюле отеля возле ледяной скульптуры – обнаженные женщина и мужчина сплелись в поцелуе. Что-то в стиле Микеланджело. Кристиан с любопытством смотрит на композицию. Все вокруг дышит роскошью – от дорогих бархатных штор до хрустальных люстр над головой.
При приближении Себастиана Элла чуть не выскакивает из туфель и светится от счастья, когда он целует ей руку.
– Место, где обретают любовь, – говорит он, нежно обнимая меня за талию. – Моя гениальная женушка!
– М-м, привет! – неловко здороваюсь я.
– Привет, mon amour, – ласково шепчет Себастиан, прижимая свои губы к моим.
Каким-то чудом я не отпрянула и не огрела его по голове сумочкой Chanel. Наоборот, я застыла, помня рассказ Фрэнки, как во Франции обходятся с душевнобольными. Пожалуй, лучше вести себя тише воды ниже травы.
– Все просто идеально, да? – радуется Себастиан.
Я послушно киваю.
– Хочу поблагодарить тебя и Эллу.
– Merci![17] – отзывается моя помощница и так привычно, фамильярно берет Себастиана под руку.
В принципе, мне все равно (да и с чего бы я должна беспокоиться?). И потом, это же французы, у них так принято. Однако невольно возникает вопрос: неужели моя помощница неровно дышит к Себастиану? Я переглядываюсь с Фрэнки и понимаю, что у нее те же подозрения. Да что же творится с моими помощницами – и в настоящей реальности, и в альтернативной?
– Ваше умение видеть – вот истинная гениальность! – воркует Элла, отчаянно хлопая ресницами перед Себастианом.
– Великолепный вечер в окружении прекрасных дам, – отвечает он. – Сегодня в Париже нет мужчины счастливее меня.
Я чувствую, что вот-вот потеряю равновесие, стоя на каблуках, но твердая рука Фрэнки не дает упасть.
– Дорогая, пойдем со мной. – С этими словами Себастиан берет меня под локоть. – Хочу показать тебе самый роскошный номер люкс.
Я в панике смотрю на Фрэнки. «Не волнуйся! – читается в ее глазах. – Просто иди!»
– Номер? – нервно переспрашиваю я, пока Себастиан ведет меня к лифту.
– Да, – отвечает он, притягивая меня за талию к себе. – На верхнем этаже.
Когда двери лифта закрываются, Себастиан прижимается ко мне в неярко освещенной кабине. Я чувствую его дыхание на коже.
– Я по тебе скучал, – шепчет он, проводя пальцами по моей руке, и меня словно пронизывает легким током.
Я с изумлением обнаруживаю, что от этих прикосновений во мне закипает кровь, но тут, к счастью, двери лифта открываются. Себастиан ведет меня по неярко освещенному коридору до самого конца, останавливается у двери справа и прокатывает ключ-карту в замке.
– Voilà[18], – говорит, переплетая свои пальцы с моими, когда мы шагаем через порог.
Люкс действительно роскошный. Он составит достойную конкуренцию номерам, фотографии которых часто мелькают в соцсетях влюбленных парочек, выкладывающих интерьеры парижских гостиниц, снимки изысканных пирожных и ванн, полных соблазнительной пены.
Я оглядываю затейливо отделанную кровать, куда, судя по всему, меня заманивает Себастиан. С каждым шагом сердце бьется быстрее, особенно когда он крепко обхватывает меня руками и, прижав спиной к стене, нежно проводит рукой по моему бедру. Себастиан меня целует, и я вдруг чувствую себя невесомой, слегка кружится голова. Все вокруг перестает существовать, кроме пятачка, где мы стоим.
– Подожди, – выдыхаю я, с трудом приходя в себя. Я отстраняюсь и одергиваю платье. – Нам, наверное, нужно спуститься и приветствовать гостей?
Он отрицательно качает головой и притягивает меня к себе.
– Давай стильно опоздаем, – шепчет мне на ухо Себастиан. Его дыхание щекочет шею, словно легкое касание пера.
Когда он вновь меня целует, я не в силах сопротивляться. Может, вот оно? Любовь? Та самая любовь, которую я столько искала, но так и не нашла – и только потому, что после свадебного банкета выбросила клочок бумаги в мусорное ведро? А вдруг это мой шанс все исправить?
Мои пальцы сами по себе расстегивают пуговицы на рубашке Себастиана, одну за другой. Когда Себастиан расстегивает мое платье и начинает целовать в шею, голос разума у меня в голове кричит, что это идиотская затея, безумие, но я его заглушаю. И тут его брюки… начинают вибрировать.
– Merde! – Он проводит пальцами по своей шевелюре и достает из кармана телефон. – На этот звонок лучше ответить.
– Конечно, – отвечаю я.
Себастиан стремительно уходит в ванную и приглушенным голосом говорит на французском.
– Все в порядке? – интересуюсь я, когда он возвращается.
– Oui, oui[19], – кивает он, быстро застегивая рубашку. – Ничего важного, любовь моя.
Он целует меня в щеку и помогает застегнуть молнию на платье.
– Думаю, ты права. Нам лучше спуститься и встречать гостей как хорошие хозяева.
– Да, – тут же отвечаю я. – Конечно. Секунду… только надену туфли.
Себастиан тепло улыбается мне в лифте, и все же я не могу избавиться от ощущения: что-то изменилось. Не знаю, кто звонил и что сказал, но этот разговор начисто лишил Себастиана страсти.
* * *– Ну наконец-то! – восклицает Фрэнки, когда я появляюсь в вестибюле, где собралось с десяток людей. – Ты куда запропастилась? – шепчет она. – Я уже начала волноваться… Боже, у тебя помада смазана. Погоди, так ты…
– Была в пентхаусе с Себастианом, – нервно сообщаю я.
Фрэнки хихикает.
– О, я рада, что у вас все по-прежнему, несмотря на твое… душевное состояние. Ну, и как это было? – Она грустно улыбается своим мыслям. – Знаешь, когда вы женаты не один год, как мы с Кристианом, все потихоньку превращается в рутину. Даже представить не могу, как это обалденно – снова испытать «первый раз»!
– Нет-нет, мы не…
Я осекаюсь, заметив, как в двери входят мужчина и женщина лет за шестьдесят. У пожилой пары поистине царственный вид, будто они живут в замке, обставленном классической французской мебелью в стиле Людовика XV. Дама держится с достоинством аристократки, и эта изысканность делает ее привлекательнее любой женщины в зале. Под ее чары подпадают даже молодые люди из числа гостей. Один из них, который сейчас беседует с Эллой, не может отвести от эффектной дамы глаз.
– Кто это? – спрашиваю я у Фрэнки.
Она достает из сумки сложенный листок и протягивает мне.
– Элла просила тебе передать. Список гостей с краткими сведениями о каждом: предпочтения в еде, особые привычки и так далее.
– Ага, листок с подсказками.
Я беспомощно скольжу глазами по строчкам.
– Прекрасно. Тут все на французском. – Со вздохом возвращаю список подруге. – Можешь перевести?
Фрэнки берет листок и кивает.
– Нашла! Эта дама – Клодин Труссо, или мадам Труссо. Известный французский дизайнер женского белья. Они с мужем только что вернулись с юга Франции, из своего шато семнадцатого века. В примечаниях сказано, что Себастиан всячески пытается ее уговорить стать инвестором группы отелей La Maison Rouge.
– Черт. Значит, мне придется целовать ее в задницу, – хмурюсь я.
– Именно, – говорит Фрэнки.
В это время по вестибюлю проходит Себастиан, нашептывая что-то на ухо Элле. Она быстро поправляет ему воротничок рубашки, и он шагает поприветствовать мадам Труссо.
– Фрэнки, – шиплю я, – Себастиан сейчас заигрывал с Эллой?
– Конечно нет! – отвечает подруга, однако в ее тоне не слышно уверенности.
Я машу рукой и улыбаюсь незнакомым людям, всячески избегая личного общения.
– А где Кристиан?
– Наверное, где-то бродит, пялится на очередное произведение искусства, – подтрунивает Фрэнки, протягивая руку к бокалу с шампанским. – Я его предупредила, что сегодня весь вечер буду с тобой.
– Спасибо, что ты рядом, – благодарю я. – Не знаю, что бы без тебя делала.
– Ты бы сошла с ума. Пожалуйста.
Проходит час. Другой. Вокруг толкутся десятки людей, шампанское течет рекой, фоном играет джазовая музыка. Вечер проходит на славу – по крайней мере, мне так кажется, – пока я не сталкиваюсь с мадам Труссо. Я понимаю, что должна с ней поздороваться, но тут же сожалею о своем намерении: мадам Труссо отворачивается к стоящей рядом женщине и произносит пару слов по-французски с высокомерным выражением лица.
– Простите… не хотела вас прерывать, – мямлю, спешно ретируясь к Фрэнки, которая взяла закуску у проходящего мимо официанта.
– Ты просто обязана это попробовать! – советует она. – Вкуснотища!
– Фрэнки, я все испортила! Хотела поприветствовать мадам Труссо, но… вероятно, я ее чем-то обидела: она меня просто отшила!
– Ты уверена? Может, ты неправильно оценила ситуацию?
– Наверное, – уныло киваю я.
– Не переживай из-за бабули Труссо, – успокаивает меня Фрэнки, засовывая в рот еще один кусочек. – Оставь ее Себастиану.
– Ага, – говорю я и неожиданно замечаю, что из дальнего конца зала на нас смотрит мужчина.
Чуть моложе меня, хорошо одет, со светло-каштановыми волосами, падающими на левый глаз. Сделав глоток вина, он отбрасывает непослушную прядь и одаривает нас лучезарной улыбкой.
Я толкаю Фрэнки локтем.
– Видишь парня, который смотрит на нас?
– Ты о каждом парне в этом зале? – хохочет она.
Фрэнки берет меня под руку и, незаметно поглядывая назад, уводит за угол.
– Надо срочно найти туалет, – шепчет она. – Чувствую, у меня между передних зубов застрял огромный кусок зеленого лука. А еще одолжишь мне помаду?
– Конечно.
Я роюсь в сумочке и замечаю, что на телефон пришло очередное сообщение. Мне пишет тот же человек, что и ранее днем, и опять с кучей смайликов.
– Жду не дождусь, когда свалю отсюда, – вздыхаю я.
– И я. – Стоя перед зеркалом, Фрэнки наносит на выпяченные губы матово-красную помаду. – Хочешь, я позвоню Кристиану и мы закажем такси? Могу поспорить, никто не заметит, если мы по-тихому смоемся. Уйдем не прощаясь.
– Давай, – киваю я. – Только сначала надо предупредить Себастиана. И что мне ему сказать?
– Скажи, что у тебя кишечный грипп, – советует Фрэнки. – Это всегда срабатывает.
Я фыркаю и собираюсь зайти в кабинку, когда в туалете появляется Элла с кожаным конвертом под мышкой.
– Вот ты где! – восклицает моя помощница. – Вечеринка огонь, правда?
Какое безупречно свежее лицо! Еще бы, в двадцать-то с небольшим!
– Ага, – неловко улыбаюсь я.
– Так, пока не забыла. Билеты до Сен-Тропе заказала. Вылетаем сегодня ночью. Найти чартер было той еще задачкой… – нараспев добавляет Элла. – Я знала, за какие ниточки потянуть!
Она улыбается, явно гордая собой.
– М-м… видимо, спасибо? – неуверенно произношу я. – Прости, кажется, я пропустила напоминание, что сегодня ночью у нас самолет. Хотя странно лететь ночью, да еще после большого мероприятия. Я даже чемоданы не собрала.
Элла со смехом мотает головой.
– Нет-нет, ты не летишь. Только Себастиан и я. – Она открывает конверт и перебирает документы. – Кстати, я забронировала его любимый люкс: с балконом, который выходит на садик с цитрусовыми деревьями.
Я отступаю на шаг назад, мой взгляд мечется между Эллой и Фрэнки.
– Вы с Себастианом летите в Сен-Тропе? Зачем?
– У него там… – Элла прокашливается, – …деловая встреча. С мадам Труссо.
– Тогда почему летишь ты?
– Он… попросил меня присоединиться. Уладить кое-какие формальности.
– И какие же формальности?
– Все, что потребуется. – Она удивленно смотрит на меня. – Лена, между прочим, это моя работа.
– Еще бы! – отвечаю я. – Это ведь ты, не так ли? Ты позвонила Себастиану, когда мы были в люксе перед приемом гостей?
– Не понимаю!.. – трясет головой Элла.
– Все ты понимаешь. – Я чувствую, как у меня напрягается челюсть. – У тебя интрижка с моим мужем, верно?
У Фрэнки такой вид, будто ее сейчас хватит инфаркт, а Элла прижимает ладонь к сердцу и с придыханием говорит:
– Вовсе нет!
Реакция помощницы довольно правдоподобна, но я на всякий случай выхватываю у нее папку и в поисках доказательств извлекаю оттуда документы на бронь отеля.
– Здесь говорится, что забронировано два номера, – произношу я, ознакомившись с деталями. – Один одноместный и один двухместный.
Я передаю бумагу Фрэнки. Она кивает, подтверждая мои выводы.
От гордого, уверенного вида Эллы не осталось и следа. Теперь моя помощница похожа на испуганную мышь, трясущуюся перед метлой. Она нервно потирает лоб.
– Лена, мне так жаль… Я думала, ты в курсе. Мне казалось, у вас с Себастианом… взаимопонимание.
– Взаимопонимание?
– Лена, нам лучше пойти, – тянет меня за руку Фрэнки. – Не переживай, разберемся с этим позже.
– Нет, – мотаю головой я. – Я хочу разобраться с этим прямо сейчас!
Видно, что Элла в ужасе. Не могу понять: она переживает за меня или за себя?
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Тхить Нят Хань (1926–2022) – вьетнамский дзен-буддийский монах. (Здесь и далее примечания переводчика.)
2
MBA (англ., Master of Business Administration) – квалификационная степень магистра в управлении, магистр делового администрирования. Позволяет выполнять работу руководителя среднего и высшего звена.
3
Ширли Темпл (1928–2014) – американская актриса, певица, политик. Наиболее известна своими детскими ролями.
4
Лиза Лоб (Lisa Loeb, род. 1968) – американская певица и актриса.
5
Mon amour (фр.) – любовь моя.
6
Merde! (фр.) – Черт!
7
Имеется в виду песня Элвиса Пресли «Can’t help falling in love».
8
Bonjour! (фр.) – Здравствуй!
9
Ce soir c’est le grand soir! Êtes-vous prêts, toi et Sebastian? (фр.) – Сегодня вечером важное мероприятие! Вы с Себастианом готовы?
10
С’est la vie (фр.) – такова жизнь.
11
Музей Орсе (фр. Musée d’Orsay) – парижский музей изобразительных искусств, знаменитый своей коллекцией работ импрессионистов и постимпрессионистов конца XIX – начала XX века.
12
Музей Гуггенхайма – музей, созданный меценатом и коллекционером Соломоном Гуггенхаймом в Нью-Йорке в 1959 году. Содержит одну из богатейших коллекций современного искусства в мире, начиная с XIX века по наши дни.
13
Très chic (фр.) – шикарнейший.
14
C’est la vie (фр.) – такова жизнь.
15
Карнеги-холл – один из самых известных в мире концертных залов, где исполняют классическую музыку и джаз.
16
Mon amour (фр.) – любовь моя.
17
Merci (фр.) – спасибо.
18
Voilà (фр.) – пожалуйста.
19
Oui, oui (фр.) – да, да.