
Полная версия
Клинок и кровь: Новая угроза
Люк открылся с громким скрежетом, выпуская наружу поток холодного, затхлого воздуха. Внизу виднелась лестница, ведущая в темноту.
– Ну что, спускаемся? – спросил Маркус с ухмылкой.
– Раз уж нас сюда привела судьба… – Джек кивнул. – Осторожно, держите оружие наготове.
По одному охотники начали спускаться вниз, в неизвестность.
Охотники спустились по скользкой лестнице, которая вела их в темную и сырую подземелье. Когда их ноги коснулись земли, им стало ясно, что они находятся в каком-то забытом, заброшенном месте. Влажные каменные стены были покрыты мхом и плесенью, а воздух был густым и тяжёлым, будто сами стены поглощали свет и жизнь.
– Чувствую, что здесь не безопасно, – тихо произнесла Кейт, оглядываясь на каменные стены.
– Понял, будем внимательнее, – ответил Джек, внимательно следя за каждым их шагом.
Вдруг, на одном из поворотов, в темноте появилась фигура. Охотники моментально насторожились, но эта фигура двигалась слишком быстро и тихо, чтобы быть обычным человеком. Она исчезала и вновь появлялась в их поле зрения, как будто играя с ними.
– Кто ты? – спросил Лео, поднимая оружие. – И что тебе нужно от нас?
Фигура остановилась, но её лицо было скрыто тенью, а глаза светились в темноте красным огнём. В её руке не было оружия, но её движения были слишком уверенными.
– Я Рагнар, – произнес он спокойно, его голос был глубоким и хриплым. – Вы ищете кого-то. И я могу помочь вам.
Охотники переглянулись, не веря своим ушам. Этот человек или существо явно не было обычным. Он двинулся дальше, словно чувствуя, что его не остановят. Охотники пошли за ним, но настороженно.
– Ты… не человек, – заметил Стен, сдерживая настороженность в голосе. – Кто ты такой на самом деле?
Рагнар чуть приподнял уголок губ, как если бы его забавляла их недоверчивость.
– Я не человек, – ответил он, не скрывая своей сущности. – Я гуль. И, если вы хотите выжить здесь, лучше следуйте за мной.
Не успели они сделать и несколько шагов, как из темных уголков подземелья начали подниматься фигуры – вурдалаки. Тусклый свет факелов, что они несли, лишь усиливал их зловещие очертания. Существо было не совсем человеческим, с горящими глазами и зубами, напоминающими клыки.
Рагнар не замедлил шаг, но когда вурдалаки подошли ближе, он резко обернулся и с молниеносной скоростью бросился в бой. Его движения были необычайно быстрыми, а удары – смертельно точными. Он легко сражался с существами, которые для обычного человека были бы почти неодолимы.
Охотники стояли в стороне, ошарашенные его возможностями. Рагнар разил вурдалаков одним за другим, не давая им ни малейшего шанса на сопротивление. Его невероятная ловкость и сила заставляли их взгляды замирать. Он не сдерживался, каждый его удар – как последний, полон ярости и силы.
– Блин, этот парень – машина, – удивился Маркус, глядя, как Рагнар одолел последнего из вурдалаков.
После того как последние из существ были уничтожены, Рагнар отошел от тел, смахнув кровь с рук. Он посмотрел на охотников с тем же невозмутимым взглядом, как будто они не стояли перед ним, а он только что решил пройти по повседневному пути.
– Это было… впечатляюще, – сказал Лео, не скрывая удивления.
Рагнар взглянул на них и произнес:
– Я убиваю только тех, кто в этом нуждается. Придется ещё повидаться, охотники.
С этими словами он развернулся и, как тень, исчез в темноте подземелья.
Охотники остались стоять, все ещё не понимая, что только что произошло, и с каким существом им предстоит столкнуться в будущем.
Охотники остались одни в тёмных коридорах, освещая путь лишь слабым светом фонарей. Каменные стены, покрытые мхом и древними символами, казалось, сжимались вокруг, а воздух становился всё тяжелее. Где-то в глубине доносился звук капающей воды, и тишина подземелья становилась всё более зловещей.
– Отлично, – проворчал Стен, убирая оружие после схватки с вурдалаками. – Рагнар сбежал, а мы снова в ловушке.
– Мы найдём выход, – спокойно ответил Лео, осматривая коридор. – Нужно двигаться дальше.
Кейт провела рукой по стене, ощущая грубую текстуру камня.
– Должен быть другой выход, кроме того, через который мы спустились.
Маркус, держа пистолет наготове, направился вперёд, но вдруг остановился, чувствуя что-то странное.
– Вы это слышите?
Все замерли. В воздухе повисло глухое, едва слышное шипение.
– Что-то не так, – прошептал Джек, поднимая руку.
Из тени выступили несколько фигур. На первый взгляд они выглядели как обычные люди – худые, бледные, с тёмными глазами. Их одежда была порвана, а на лицах застыло что-то неестественное, словно они давно забыли, что значит быть живым.
– Осторожно, – тихо произнесла Кейт. – Это не люди.
– Это демоны, – добавил Лео, сжимая оружие.
Одно из существ медленно улыбнулось, обнажая чёрные, острые как иглы зубы.
– Вы слишком глубоко зашли, охотники, – прошипел он, его голос эхом разнёсся по подземелью.
В следующий момент демоны бросились в атаку.
Джек выхватил нож, инстинктивно всаживая его в ближайшего противника. Лезвие вошло в плоть, но демон лишь зарычал и попытался схватить его за горло. Джек отпрянул, уворачиваясь, и тут же окатил демона святой водой из фляги. Тот взвизгнул, задымился и, отшатнувшись, заорал нечеловеческим голосом.
Маркус выстрелил в голову другому демону, но тот лишь пошатнулся. Тогда Кейт бросила ему железный нож.
– Используй это!
Маркус тут же всадил нож в сердце демона. Тот закричал, его тело начало судорожно дёргаться, а затем рассыпалось в пепел.
Охотники действовали слаженно. Кейт бросала ножи, поражая демонов в самые уязвимые места, а Стен, используя железную цепь, сковывал движения врагов, давая остальным возможность добить их.
Последний демон, осознав, что у него нет шансов, попытался сбежать, но Джек метко метнул нож ему в спину. Существо рухнуло на землю, извиваясь в агонии, а затем превратилось в дым.
Тяжёлое дыхание наполнило тёмный коридор.
– Проклятье… – выдохнул Маркус, прислонившись к стене. – Что, чёрт возьми, это было?
– Демоны, – мрачно ответил Джек, вытирая кровь с руки. – Значит, мы идём в правильном направлении.
Лео осмотрелся и заметил в конце коридора массивную дверь, покрытую древними символами.
– Может, это наш выход?
Он медленно толкнул дверь, и она, скрипя, начала открываться.
Охотники выбрались из подземелья, покрытые грязью и ссадинами, но с новой целью.
– Ладно, нам все же нужно больше информации про Хранителей Знаний, – заметил Маркус, выжимая из рукава грязную воду.
– Есть один человек, который может знать, – сказал Джек, оглядывая остальных.
– Ты о Рауле? – Кейт нахмурилась. – Серьёзно?
– Он уже нас однажды обманул, – добавил Стен. – Мы что, опять будем ему доверять?
Лео вздохнул, потирая виски.
– У нас нет других вариантов. Этот человек продаёт информацию, и, что важно, он знает, где её достать.
– Ну, в этот раз он за это заплатит, – мрачно сказал Джек, перекинув нож в руке.
Они добрались до квартиры Рауля поздно вечером. Место выглядело ещё более заброшенным, чем в прошлый раз. Сломанный почтовый ящик, выбитая дверь в подъезде и какие-то подозрительные тени, мелькающие в переулке.
Джек осторожно толкнул дверь. Она была не заперта.
– Это ловушка? – прошептал Маркус.
– Скоро узнаем, – ответил Лео, входя внутрь первым.
Как только они переступили порог, раздался звук взводимого курка.
– Ни с места, уроды!
Рауль стоял за диваном, держа пистолет. Его глаза были полны паники, а рука дрожала.
– Спокойно, Рауль, – сказал Джек, поднимая руки.
– Вы что, хотите меня грохнуть?! – Рауль выглядывал из-за укрытия, направляя оружие то на одного, то на другого охотника.
– Нет, но если ты нажмёшь на курок, то точно пожалеешь, – холодно сказала Кейт.
Рауль поколебался, затем медленно опустил пистолет.
– Чёрт… Я думал, вы – это они.
– Кто «они»? – спросил Стен.
Рауль тяжело вздохнул и вылез из-за дивана.
– Бандиты. Они ищут меня. Я, скажем так… задолжал.
– Опять влез в дерьмо, да? – фыркнул Маркус.
– Да пошёл ты, пацан. У меня были причины.
– Что за причины? – спросил Лео.
Рауль нервно посмотрел в окно, затем снова на охотников.
– Слушайте, вам нужна информация, мне нужна защита. Разберётесь с этими ублюдками – я расскажу всё, что знаю.
Джек посмотрел на остальных.
– Ну что, поможем нашему старому другу?
– Только если он в этот раз не попробует нас облапошить, – пробормотала Кейт.
Рауль криво усмехнулся.
– Обещаю – в этот раз только чистая правда.
– Посмотрим, – сказал Лео, проверяя патроны.
За окном послышались шаги. Кто-то приближался к квартире. Охотники заняли позиции.
Бой был неизбежен.
Рауль сглотнул, прячась за диваном.
– Они уже здесь, – прошептал он.
– Спасибо, Капитан Очевидность, – пробормотал Маркус, прячась за кухонным столом.
Охотники рассредоточились по комнате. Джек встал за дверью, сжимая в руке нож. Кейт заняла позицию у окна, держа пистолет наготове. Лео укрылся за шкафом, а Стен спрятался за перевёрнутым креслом.
Снаружи послышались тяжёлые шаги.
– Рауль! – раздался грубый голос. – Мы знаем, что ты здесь! Выходи сам, иначе устроим тебе весёлый вечер!
Рауль нервно сжал пистолет.
– Может, просто скажем им, что я уже мёртв?
Джек бросил на него мрачный взгляд.
– Откроешь рот – ты точно будешь мёртв.
Дверь с треском распахнулась, и внутрь ворвались трое бандитов. В чёрных куртках, с татуировками на шеях, вооружённые дробовиком, битой и пистолетом.
– Где этот ублюдок?! – один из них осмотрелся, а потом заметил охотников.
– Чёрт, – выдохнул другой.
– Открывай огонь!
В тот же миг раздался выстрел – Кейт первой нажала на спуск, пуля угодила в грудь одному из бандитов, тот отшатнулся, но не упал. Бронежилет.
Джек метнулся вперёд, всадив нож в руку того, что держал пистолет. Бандит взвыл и выронил оружие.
Стен бросился на третьего, тот размахнулся битой, но охотник увернулся и ударил его в живот. Бандит согнулся, и Стен впечатал его лицом в стену.
Лео выстрелил из дробовика, пуля разнесла ближайшую лампу, осколки разлетелись по комнате.
Бандит с бронежилетом пришёл в себя и схватил автомат.
– Назад! – крикнул Маркус, уворачиваясь от шквала пуль.
Джек бросился к нему, перерезав руку бандиту, но тот лишь взревел и ударил охотника кулаком. Джек упал, но тут же перекатился в сторону.
Кейт схватила нож со стола и метнула его прямо в шею бандиту с бронежилетом. Тот захрипел, упал на колени, а затем рухнул на пол.
Оставшийся бандит попытался сбежать, но Лео шагнул вперёд и выстрелил ему в ногу. Мужик упал с криком.
Рауль медленно выглянул из-за дивана.
– Они… они все мертвы?
– Один остался, – Джек наклонился к раненому бандиту.
– Пошли вы… – прохрипел тот.
– Кто ещё идёт за тобой? – спросил Лео, наставляя на него ствол.
– Вам… не спастись…
Лео молча выстрелил.
Рауль поднялся на ноги, оглядываясь.
– Чёрт… Вы, конечно, психи…
– А теперь, – Джек вытер кровь с ножа, – выкладывай всё, что знаешь о Хранителях Знаний.
Рауль сглотнул и кивнул.
– Хорошо, как и договаривались…
Рауль уселся на диван, всё ещё держась за грудь – видимо, сердце у него колотилось как бешеное после перестрелки. Он вытер пот со лба, глянув на охотников.
– Ладно… Вы мне жизнь спасли, я вам что-то должен. Но для начала – какого чёрта вам вообще понадобились Хранители Знаний?
Джек скрестил руки на груди.
– Не твоё дело.
Рауль ухмыльнулся.
– Ох, ну конечно. Раньше вам плевать было, что я вам втюхал фальшивый клинок Зевса, а теперь вдруг доверия нет?
Стен сжал кулаки.
– Может, потому что ты нас тогда облапошил?
– Ну-ну, не держите на меня зла, – Рауль вскинул руки. – Ладно, не хотите говорить – и не надо. Всё равно мне плевать, чем вы там занимаетесь.
Он достал из-под дивана бутылку виски, сделал глоток и продолжил:
– Хранители Знаний – это не просто библиотекари. Они знают всё. Прошлое, настоящее, даже то, что ещё не произошло. У них самая большая коллекция книг, свитков, артефактов, записей… Короче, если где-то когда-то существовала информация – она у них.
Охотники переглянулись.
– Где их искать? – спросил Лео.
Рауль поставил бутылку на стол.
– У них нет единого штаба, они слишком хитры для этого. Но есть одно место, через которое с ними можно связаться – тайное убежище в старом монастыре за городом. Если повезёт, вас туда пустят. Если нет… Ну, что ж, я вас предупреждал.
Кейт нахмурилась.
– Почему они могут нас не пустить?
– Потому что они принимают только тех, кто, по их мнению, достоин. И ещё… они не только люди. Среди них есть вампиры, перевёртыши, даже демоны. Так что постарайтесь не ляпнуть чего-нибудь лишнего, а то разговор будет коротким.
Рауль взял ещё один глоток из бутылки и ухмыльнулся.
Джек лишь холодно кивнул.
– Поняли. А теперь проваливай.
Рауль хмыкнул.
– Всегда рад помочь, ребятки. Удачи вам с Хранителями… Она вам понадобится.
Рауль уже собирался было сделать ещё один глоток виски, когда Кейт неожиданно спросила:
– А что ты знаешь про демона по имени Каразель?
Рауль замер, бутылка зависла у его губ. Он медленно опустил её на стол и прищурился.
– Каразель, значит… Чего это вы вдруг про него спрашиваете?
– Опять же, не твоё дело, – отрезал Джек.
Рауль рассмеялся и откинулся на диване.
– Ну конечно. Вы всегда такие таинственные. Ладно, расскажу, что знаю. Каразель – демон перекрёстка, но не обычный. Он не просто исполняет желания, а собирает информацию. Он знает про сделки всех, кто к нему приходил, и, говорят, он хранит копии всех контрактов, которые когда-либо заключал. Если кому-то нужно что-то узнать – он тот, к кому идут.
Лео нахмурился.
– Значит, он просто ходячая библиотека душ?
– Можно и так сказать. Он торгует информацией, но не бесплатно. За простые вопросы он требует деньги, за сложные – что-то более ценное. Иногда просто услугу. И не всегда очевидно, какой будет цена.
Стен скрестил руки.
– И где его найти?
Рауль усмехнулся.
– Думаете, он оставил мне визитку? Он сам вас найдёт, если посчитает нужным. Или если у вас есть что-то, что его заинтересует.
Маркус задумчиво кивнул.
– Значит, он не просто демон. Он игрок.
– Именно, – подтвердил Рауль. – И если он уже с вами говорил, значит, у него на вас планы.
Джек молча переваривал услышанное. Значит, Каразель не просто так дал им наводку. Возможно, он тоже что-то задумал.
– Ладно, – наконец сказал он. – Спасибо за информацию.
Рауль ухмыльнулся.
– Всегда рад помочь… за небольшую цену.
Кейт покачала головой.
– Мы уже оплатили.
Рауль вздохнул.
– Эх, скучные вы. Ну ладно, удачи вам. И да… не забывайте: у Каразеля нет друзей. Только должники.
Охотники собрались у джипа, и их настроения были смешаны. Несмотря на полученную информацию, перед ними стояла непредсказуемая дорога. Монастырь хранителей, куда они теперь направлялись, был скрыт в горах, и добраться до него было не так просто. Легенды о том месте туманны, а те, кто пытался туда попасть, часто пропадали.
– Так, все готовы? – спросил Джек, проверяя оружие и снаряжение.
– Вопрос не в готовности, а в том, насколько это безопасно, – буркнул Стен, не скрывая сомнений. – Мы почти ничего не знаем о хранителях. И что за чертов монастырь, который никто не может найти?
– Нам нужно рисковать, – ответил Лео. – В противном случае мы останемся без информации. А нам нужно понимать, кто они, что за сила стоит за этим обществом.
Кейт посмотрела на старую карту, которая была у неё на коленях. Пальцем она указывала путь, который они должны были пройти.
– Итак, это будет длинный путь. Примерно пару часов до гор, а потом ещё час на подъем. Если в пути не встретим чего-то опасного.
Маркус, всегда пытавшийся добавить капельку лёгкости в атмосферу, улыбнулся.
– Ну что, никто не боится старых монахов с кучей древних секретов? Это звучит как шанс на приключение!
Но в его голосе слышалась легкая нервозность. Охотники погрузились в молчание, когда джип завелся, и они выехали в сторону гор. Дорога становилась всё более извилистой, а вокруг них раскидывался пустынный лес, поглощённый полумраком.
Прошло несколько часов, когда они наконец добрались до подножия гор. Туман стоял как стена, скрывая в себе всё, что находилось впереди. Джек резко остановил машину.
– Мы на месте, – сказал он, вытаскивая карту. – Монастырь должен быть где-то там, в горах.
Охотники начали собираться для подъема. Оказавшись под впечатлением от тяжести пути, они начали карабкаться по каменистому склону. С каждым шагом воздух становился всё более редким, а туман – густым и прохладным. Лишь когда они достигли вершины, перед ними распахнулась картина величественного и таинственного монастыря.
Но это было не то место, которое они ожидали увидеть.
Монастырь стоял как заброшенная крепость. Его каменные стены были покрыты мхом, а башни, несмотря на свою прочность, казались старинными, будто давно не видели людей. Призрачный свет, проникающий через окна, создавал иллюзию пустоты внутри. Однако, несмотря на внешний вид, монастырь был полон тайн.
– Ну что, идем? – спросил Лео, но в его голосе звучала осторожность.
– Да, – ответил Джек, сжимая рукоять своего оружия. – Но держитесь наготове. Мы не знаем, что здесь может нас ждать.
Они шагнули в сторону ворот монастыря, и как только они переступили порог, воздух вокруг стал еще более тяжелым. Тот самый, который настигает тех, кто шагнул в незведанное.
Глава 3: Тропа испытаний
После того как охотники прошли через ворота монастыря, темнота и тишина сразу поглотили их. Внутри было пусто, только древний камень и странные символы, покрывающие стены, создавали впечатление, что это место давно забыто временем. Но где-то в глубине ощущалась мощь, скрытая за тенью.
Джек, ведущий команду, почувствовал странное напряжение. Вдруг из темноты перед ним появился светящийся проход, словно приглашение. Стены начали затрепетать, и охотники, по очереди, взглянули на него.
– Похоже, это наше испытание, – сказал Лео, обращая внимание на странное сияние, исходящее из дальней части зала.
Джек кивнул, и они начали двигаться вперёд. Он шёл первым, и тут же воздух стал тяжелым, словно стены монастыря дышат.
– Джек, стой, – сказала Кейт, заметив, как его шаги начинают замедляться. – Это не просто путь вперёд, это ловушка, испытание.
Но Джек продолжил идти, несмотря на её предупреждения. С каждым шагом звуки шагов становились всё глуше, а окружающая темнота поглощала свет. Вдруг он остановился, и перед ним на мгновение промелькнула фигура. Это была его мать – кровь на её руках, как в тот момент, когда вампиры пришли в их дом, убив её и его отца.
– Нет, – прошептал Джек, отшатнувшись. – Я не могу… я не могу это пережить снова.
Тени вокруг него сгущались, и фигура становилась всё более отчётливой. Она начала двигаться, приближаясь. И тут Джек увидел их – вампиров, тех самых существ, которые погубили его семью.
Но затем его глаза встретились с глазами мёртвой матери.
– Ты что, убегал снова? – её голос был мягким, но холодным. – Ты всегда убегаешь от своих страхов, Джек. Так ты сможешь победить?
С каждым шагом они становились всё ближе, и Джек знал: это его страхи, его мучительные воспоминания, ожившие в реальности. Вампиры окружили его, и в их глазах горела злобная жажда крови.
Но тут он вспомнил слова матери, произнесённые за несколько секунд до её смерти.
– Мы умираем, но в нас остаётся то, что мы выбрали, сын. Ты должен победить это. Только тогда ты будешь свободен.
– Я… я не могу… – проговорил Джек, но тут, в его груди, зародилось нечто сильное. Он сжал кулаки, ощущая, как его сила пробуждается. Он не мог проиграть. Он должен был что-то изменить.
Его руки задрожали, и он понял, что стоял перед выбором: либо поглотить его страх, либо жертвовать собой ради других, победить эту боль.
Джек, собравшись с силами, не отступил. Он шагнул вперёд, направив свой взгляд на вампиров, на свою мать, на всю боль, которую он испытывал. И, вопреки всему, он шагнул в её сторону.
Вампиры начали исчезать, растворяясь в воздухе. Тени вокруг рассеялись, а фигура матери стала исчезать, исчезая вместе с его страхами. В этом мгновении Джек почувствовал, что он смог победить свои личные травмы.
Темнота начала отступать, и Джек открыл глаза, оказавшись в следующей комнате. Он был жив, и, главное, он победил.
Лео шел впереди, чувствуя, как тяжело становится его дыхание. Всё вокруг было пронизано мраком, а тишина становилась всё глуше. Он ощущал на себе взгляд каждого из своих спутников, как будто они ожидали от него чего-то большего. Что-то, чего он сам не мог понять. И вот перед ним открылась дверь, ведущая в новую комнату. Лео вошел внутрь, и тут же оказался в центре поля боя.
Комната представляла собой огромный пустой зал с двумя большими воротами, за которыми таилась невообразимая темнота. Но в этой темноте скрывался один невероятно важный выбор, который Лео ещё не осознавал.
Перед ним появились фигуры – демоны, которых они часто встречали в своих путешествиях. Но не просто демоны, а существа, знающие их сильные и слабые стороны, знающие каждый их шаг и каждое их решение. Они стояли в двух группах: одна – напротив охотников, другая – в сторону выхода.
"Время пришло", – проговорил один из демонов. – "Ты должен сделать выбор, Лео. Ты или пожертвуешь собой, и, возможно, всей командой, ради выполнения миссии, или спасешь их, даже если это приведет к провалу."
Перед Лео возникли две картины.
В одном из уголков комнаты стояла его команда, окруженная армией демонов. Охотники были на грани уничтожения, и Лео видел, как один за другим они падали. Он стоял перед ними, пытаясь найти способ спасти их, но демоны перегородили все пути. И вот в одном мгновении он понял, что если он позволит команде спастись, они все останутся живыми, но миссия будет провалена. Он знал, что если он останется с ними, скорее всего, они все погибнут.
В другом уголке, там, где стояли другие демоны, скрывался предмет, ради которого они пришли – книга, в которой была информация, способная изменить ход событий, помочь победить Ашмараха. Эта книга могла стать ключом к уничтожению всего зла, но для того чтобы её забрать, нужно было оставить команду в опасности.
Лео должен был выбрать.
Он смотрел на своих спутников – Маркуса, Кейт, Стена. Каждый из них был готов идти до конца, каждый из них мог стать героем в этой ситуации. Но его выбор был самым важным. Он знал, что команду он не может оставить, но если он сделает это, то они все окажутся на грани смерти, а миссия провалится.
"Что делать?" – его мысли орудовали быстрее, чем он успевал думать. Он вспомнил все моменты, когда он был рядом с командой, когда они доверяли ему. Все эти годы охоты, когда он стал их лидером, когда все эти люди стояли рядом с ним, не ради славы, а ради спасения мира.
– Лео, нам нужно выбраться отсюда! – прозвучал голос Маркуса, как будто он знал, что в голове Лео сейчас творится настоящий хаос.
Но Лео почувствовал, что теперь он стоял перед моментом истины. Он был ответственен за их жизни. Именно ему доверяли, именно ему приходилось принимать решения, которые могли изменить ход их судьбы.
В этот момент он сделал выбор. Лео понимал, что если он отдаст команду на произвол судьбы ради выполнения миссии, он разрушит все, во что верил. Он решился на поступок, который, возможно, покажется слабостью, но он понимал, что только так они могут победить. Спасти людей и поступить по совести.
– Я не оставлю вас, – сказал Лео, поворачиваясь к демонам и отступая назад. – Мы все будем бороться до конца.
Существа, угрожавшие им, начали исчезать, а перед Лео появилась новая дверь, символизируя, что это испытание, хоть и было тяжелым, но он его преодолел.
Лео ощущал облегчение. Он знал, что был прав. Спасение людей – вот что всегда будет на первом месте.
Когда Стен вошел в следующую комнату, он ощутил резкое изменение в воздухе – всё вокруг стало холодным и давящим. Он шагнул вперед, и сразу перед ним возникло чудовище. Оно было огромным, почти в два раза выше самого Стена. Глаза этого существа светились ярким красным светом, а его тело было покрыто броней, похожей на кости, которые то ли срослись, то ли выросли прямо из самой плоти. Это существо двигалось с ужасающей скоростью, и, несмотря на его вес, было невообразимо сильным.