bannerbanner
Клинок и кровь: Новая угроза
Клинок и кровь: Новая угроза

Полная версия

Клинок и кровь: Новая угроза

Язык: Русский
Год издания: 2025
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
1 из 6

Виктор Мор

Клинок и кровь: Новая угроза


Глава 1: Туманное пробуждение

Город пылал.

Огненные языки жадно пожирали здания, превращая их в руины. Асфальт трескался, словно его выворачивало изнутри, а по улицам текли раскалённые потоки лавы, смешанные с кровью. Небо окрасилось в зловещий багровый цвет, как будто сама тьма пронзила мир, наполнив его запахом гари, серы и гниющей плоти.

Джек стоял посреди этого ада, сжимая кулаки. Он не помнил, как оказался здесь, но нутром чувствовал – это не реальность. Это что-то иное. Сон? Видение? Предупреждение?

Разорванные тела лежали повсюду – их трупы обугливались в пламени, а искажённые лица застыли в немом крике. Движение на краю зрения заставило его обернуться. Из темноты переулков выползали силуэты. Высокие, иссохшие, с искривлёнными конечностями и светящимися глазами. Демоны. Их когтистые руки тянулись вперёд, пасти открывались, обнажая ряды уродливых клыков.

Джек сделал шаг назад, сжимая невидимый в этом сне пистолет. Его сердце билось быстро, но он не чувствовал страха – лишь холодный, цепкий гнев.

И тут он увидел его.

Фигура возвышалась в самом сердце разрушенного города, прямо перед ним. Высокая, даже не человеческая, а больше похожая на воплощённую тень, наполненную бесконечной мощью. Облик её был размытым, словно его невозможно было постичь разумом. Но одно Джек знал наверняка – это существо было источником всего хаоса. Оно не двигалось, лишь смотрело.

Его глаза… Или то, что должно было быть глазами, – бездонные бездны, в которых плескались огонь, смерть и что-то иное, невыразимое.

– Ты… кто? – голос Джека сорвался, искажённый пространством сна.

Фигура наклонила голову, словно изучая его, и в тот же миг мир вокруг содрогнулся. Гулкие удары, словно пульс вселенной, прокатились сквозь разрушенные улицы. Демоны завыли, стены рухнули, и из-под земли прорвалась бурлящая река пламени.

Существо сделало шаг вперёд.

И Джек проснулся.

Он резко сел в кровати, хватая воздух, будто только что вынырнул из ледяной воды. Сердце бешено колотилось, простыня прилипла к спине от пота. В комнате было темно, но он всё ещё видел перед собой этот взгляд. Эти глаза.

Рука нащупала телефон. Время – три часа ночи.

Джек провёл рукой по лицу, пытаясь прийти в себя. Прошло уже больше года, а сны не отпускали его. После убийства Зевса он ушёл, снова выбрав одиночную охоту. Сначала это казалось правильным – он всегда работал один. Но теперь он не был в этом уверен.

Может, он просто бежал?

Его губы сжались в тонкую линию. Глупости. Некогда заниматься самоанализом. Он не знал, что это был за сон, но нутром чувствовал – это важно.

Гудки потянулись мучительно долго, пока, наконец, с другого конца не раздался сонный, но сразу напряжённый голос.

– Чёрт, Джек, ты хоть знаешь, который час?

– У меня новая зацепка, – выдохнул он, сжимая трубку. – Нам нужно встретиться. Срочно.

В ответ прозвучала лишь короткая пауза.

– Где?

Джек стоял у старого заброшенного склада на окраине города, закуривая сигарету. Он не смотрел на часы – знал, что он был первым. Как всегда. Охотники хоть и профессионалы, но Джек привык полагаться только на себя. Год одиночных охот научил его тому, что доверять можно только себе.

Фары вынырнули из темноты. Джип резко затормозил, скрипнув шинами, и из него вышли четыре человека.

– Ты хоть представляешь, во сколько ты нам позвонил? – первым подал голос Маркус, открывая дверцу и зевая. – Я спать хотел.

– Ты вообще спишь, если есть такая возможность? – фыркнула Кейт, расправляя куртку и выходя из машины.

Маркус, с недовольным выражением на лице, вылез из машины и сразу же оглядел территорию, будто что-то настораживало его.

Лео последним вышел из джипа, прищурив глаза, когда увидел, что Джек стоит один в темноте. Он всегда был спокойным, но сейчас на его лице появилась лёгкая обеспокоенность.

– Почему тут так тихо? И что за место? Ты опять решил нас запутать, Джек?

Джек отбросил сигарету, раздавил носком ботинка и кивнул в сторону двери склада.

– Пойдёмте, объясню всё внутри.

Стены были покрыты слоем ржавчины, а в углах валялись брошенные поддоны. Лишь свет от их фонарей прорезал тьму. Джек остановился у колонны и скрестил руки.

– Ладно, – начала Кейт, покосившись на него. – Ты говорил, что у тебя зацепка.

– Не совсем зацепка, – ответил Джек. – Сон.

– Ты нас из-за сна поднял посреди ночи? – Маркус посмотрел на него с изумлением. – Мы что, теперь по ночам не будем ночевать, чтобы ты свои кошмары нам рассказывал?

Джек сжал кулаки, не обращая внимания на шутки.

– Не просто кошмар, – сказал он тихо, но твёрдо. – Это было… не так, как обычно. Это был настоящий пророческий сон. Он чувствовался реальным. И если мы не обратим на это внимание, будет хуже.

Он замолчал на секунду, подбирая слова, и затем начал рассказывать о том, что видел. О городе, охваченном пламенем. О демонах, прорвавшихся через улицы. О загадочной фигуре, стоящей в центре разрушенного мира.

Когда Джек закончил, в помещении повисла тишина.

– Это не просто сон, – сказал Лео, после долгого молчания. – Если это действительно пророчество, нам нужно действовать. Слишком многое в этом видении сходится с тем, что мы знаем о демонах.

Кейт кивнула.

– Мы должны понять, что это значит. Это не случайность.

Стен выдохнул и нахмурился.

– Но как мы это сделаем? Он прав. Это звучит как предупреждение, но с чего начать?

Джек оттолкнулся от колонны и стиснул челюсти. Ответ был прост.

– Бен.

Все посмотрели на него, понимая, что это действительно единственный выход.

– Бен знает больше, чем мы. Если кто-то и сможет помочь, то это он, – сказал Джек твёрдо.

– Но он давно пропал, – заметил Стен. – Последний раз мы видели его… год назад, не так ли?

– Да, но если он что-то скрывает, нам нужно его найти, – Джек выглядел решительно. – Начнём поиски прямо сейчас. Пора собираться.

Охотники не теряли времени и двигались по старому району города, где каждый угол казался знакомым. Здания тут были полуразрушены, а туман стоял таким густым, что казалось, всё вокруг укрыто каким-то мракобесием. Джек не мог избавиться от ощущения, что их следят. Всё это место – словно ловушка.

– Нужно быть осторожней, – сказал Лео, озираясь по сторонам. – Такие места, как это, часто привлекают нечисть.

Джек кивнул, давая знак продолжать двигаться. Но что-то в воздухе было не так. Джек ощущал этот накал, который предшествует схватке. Ещё не слышно шагов врага, но чувство тревоги нарастало.

И вот, когда они свернули за угол одного из зданий, звуки остановились, и в воздухе появился запах крови – тяжёлый, металлический и отталкивающий. Кейт резко остановилась, её глаза сузились, а она поднесла руку к своему пистолету.

– Кто-то рядом, – прошептала она.

Вдруг из темноты возникли они. Трое вампиров. Один из них был высок и худ, с мёртвыми глазами, что пробивали мрак, как ножи. Другие двое были поменьше, но выглядели не менее угрожающе – их зубы были растянуты в жуткой усмешке, а руки, покрытые царапинами и шрамами, тянулись к охотникам.

Джек не стал ждать, пока они сделают первый шаг. Он вытянул нож и метнул его в вампира с самым страшным взглядом. Лезвие вонзилось в его грудь, но, как и следовало ожидать, тот даже не вздрогнул, а лишь с хрипом рыкнул.

– Нам не остановить их так, – сказал Стен, вынимая из-за спины боевой топор. – Будем действовать слаженно!

Лео пошёл первым, направив свой меч прямо в лицо одного из вампиров. Кейт открыла огонь, её пистолеты отстреливали пули, но не хватало точности – вампиры были слишком быстры. Охотники сражались с ними, каждый движением чётко ощущая силу и опыт, накопленные за годы охоты.

Один из вампиров прыгнул на Кейт, её ноги поддали под натиском, и она на мгновение потеряла равновесие. Но Джек был рядом – он одним движением сбил вампира с ног, и тот оказался на земле, не успев даже подняться. В этот момент Стен прорвался к нему, и остриё клинка прорезало горло вампиру. Тот взревел и упал, истекая чёрной кровью.

Другой вампир прыгнул на Маркуса, но тот успел перехватить его атаку, схватив его за шею и прижимая к стене. Пальцы вампира шипели, пытаясь вырваться, но Маркус не был так легко повержен – он вытащил нож и быстро вскрыл живот вампира, позволив его чёрной крови стекать на землю.

– Ещё один, – пробормотала Кейт, наблюдая, как последний вампир пытается скрыться в тени.

Джек резко выбежал вперёд и перехватил его. С ловкостью, характерной для охотников, он схватил его за плечо и с силой бросил на землю. После чего подскочил и ударил колом в его сердце.

Вампир попытался вскрикнуть, но его крики были прерваны. Тело безжизненно рухнуло, и его глаза затухли, оставив только пустоту.

Все остановились, тяжело дыша и осматривая поле боя. Обычные вампиры. И хотя они были опасны, они не были такими, как те чудовища, с которыми Джек сталкивался в своих снах. Но это было начало, и его инстинкты не обманывали его – что-то гораздо более серьёзное было на горизонте.

Охотники кивнули и продолжили свой путь, глубже углубляясь в тёмный город.

Покидая за собой разрушенные кварталы, охотники вскоре оказались у старого кладбища, поглощённого густым лесом. Мрак тянулся вокруг, несмотря на полуденный свет. Туман начал снова накатывать, словно оно было частью какого-то неведомого обряда. Ближе к центру стояла старая церковь, полузаброшенная, с обрушенной крышей и покосившимися каменными стенами.

– Это место… – Кейт оглядывалась, чувствуя, как напряжение нарастает. – Чувствую, что мы на верном пути.

– Но оно заброшено, – заметил Стен. – Почему здесь всё так тихо?

Лео поднял голову, пытаясь разглядеть в дали очертания руин.

– Видимо, давно никто не приближается к этому месту. Но что-то здесь определённо есть. Может, это те самые руины, о которых шла речь в легендах.

– Мы не будем стоять на месте, – сказал Джек, решительно двигаясь вперёд. – Давайте проверим.

Они прошли внутрь, пробираясь через заросли и поросшие мхом камни. Пахло плесенью и гнилью, и воздух был насыщен странным ощущением давно забытых тайн. Вдруг Маркус остановился и указал на что-то, скрытое в темных тенях внутри церковного склепа.

– Смотрите, – его голос прозвучал с оттенком удивления.

Там, среди обломков камней и вырванных из земли крестов, они заметили старую деревянную дверь, едва видную из-за обрушившихся камней. Всё вокруг было покрыто толстым слоем пыли, но на двери оставались следы, которые явно указывали на недавно сделанные действия.

Джек приблизился и осторожно открыл дверь. Она скрипела, как будто сопротивлялась, но в итоге поддалась. Внутри было темно, только тусклый свет проникал через щели в потолке.

– Что это? – спросила Кейт, входя в помещение следом за ним.

Комната была небольшой, но в её центре стоял массивный каменный алтарь, покрытый таинственными рунами. Рядом с ним были разбросаны старинные книги, манускрипты и какие-то древние артефакты, скрытые под слоем пыли.

Маркус начал разбирать книги, перелистывая страницы. В одной из них он наткнулся на что-то интересное.

– Это… это записи о том, как сдерживать врагов. Мы могли бы найти здесь нечто важное, – сказал он, протягивая одну Джеку.

На странице было изображение странных символов и тексты на старом языке, который охотники не могли сразу прочитать. Но кое-что было ясно: эти записи упоминали некого "стража" – возможно, это был Бен или что-то, связанное с ним.

Джек внимательно осмотрел записи.

– Это может быть подсказка. Он был здесь. Бен, возможно, скрывался в этом месте или оставил следы, которые приведут нас к следующей точке.

Кейт подошла ближе и задумчиво сказала:

– Нам нужно перевести это, а то мы ничего не поймём. Я сомневаюсь, что это всё случайность.

Тогда Лео вышел вперёд, внимательно осмотрел алтарь и приподнял один из камней. Под ним был небольшой потайной ящик, в котором лежала ещё одна книга. Внутри оказалась ещё одна запись, где говорилось о некой двери, ведущей в подземелье – о месте, где они могли найти то, что искали.

– Это всё не случайность, – сказал Джек, внимательно изучая одну из страниц книги. – Похоже, Бен оставил нам эти следы, чтобы мы пришли сюда. Но зачем? Почему именно это место?

– Может быть, он хочет, чтобы мы нашли не только его, но и что-то другое, – предложила Кейт, её голос звучал обеспокоенно. – Эти записи… они указывают на что-то большее, чем просто следы Бена.

Маркус поднял взгляд от страницы, на которой изображена странная дверь, ведущая куда-то вглубь. Он задумался.

– Похоже, это какой-то ключ, чтобы попасть в другое место. Что-то важное, что связано с этим «стражем». Но что это может быть?

– Страж? – переспросил Лео. – Кто это?

Джек нахмурился, обводя взглядом комнату.

– Мы не знаем, кто это, но это явно нечто, что Бен оставил нам. Что-то, что он считает важным.

– Нам нужно узнать, что это за «страж» и как он связан с этим местом, – добавил Стен.

Маркус снова повернулся к книгам, его взгляд скользил по древним записям.

– Возможно, это не просто какой-то магический страж, а нечто большее. Эти записи говорят о неких хранителях знаний, но мы без понятие, кто это. Похоже, они могут быть связаны с тем, что мы ищем.

– Хранители? – повторил Лео, немного запутанный. – Это кто-то, кто хранит знания?

– Может быть, – ответил Джек. – Это нам нужно выяснить. Но если Бен оставил нам подсказки о хранителях, то мы можем быть на верном пути.

– Хорошо, но нам нужно разобраться, что за «страж» и как это связано с нашими поисками, – сказала Кейт, её взгляд был сосредоточен на книге. – Мы не можем позволить себе упустить важные детали.

Джек внимательно осмотрел книгу, сжимая её в руках. Он почувствовал, как тревога снова нарастает в его груди.

– Это всё не случайность. Мы должны найти эти следы и выяснить, кто они такие, прежде чем они окажутся перед нами. Хранители, стражи… Всё это может быть частью чего-то гораздо большего.

Они покинули разрушенную церковь, и в их действиях чувствовалась новая решимость. Далеко не каждый день они сталкивались с такими загадками, и теперь, казалось, весь мир открывался перед ними, готовый разгадать свои тайны.

– Мы на правильном пути, – сказал Джек, вставая с колен. – Но для этого нам нужно узнать, где искать. Эти символы, эти рукописи… Мы должны понять, что они значат, чтобы найти следующий шаг.

Кейт посмотрела на старинную книгу, думая о том, что хранители знаний – это только начало их путешествия.

– Давайте двигаться быстрее, – сказала она. – Время не ждёт.

Охотники вышли на открытое пространство и остановились, оглядываясь по сторонам. Лес был тихим, лишь лёгкий ветерок шелестел листвой. Казалось, что всё успокоилось, но напряжение не отпускало.

– Что-то не так, – заметил Лео, нахмурив брови. – Это место… оно не даёт мне покоя.

– Я тоже чувствую, что за нами наблюдают, – добавил Джек, сжимая оружие. – Мы не одни.

Как только они сделали несколько шагов, на краю видимости появились фигуры – люди. Но что-то в них было странным. Они двигались слишком плавно, неестественно, как если бы не обращали внимания на окружающую реальность. Их глаза, тёмные и безжизненные, не отражали ни эмоций, ни человеческой сути. Эти «люди» казались чуждыми, как будто их тела были просто оболочками, заполненными чем-то ужасным внутри.

– Это не люди, – произнесла Кейт, сжимая пистолет в руках. – Эти глаза… их взгляд не человеческий. Это демоны.

– Да, точно, – сказал Лео, наблюдая за тем, как они приближаются.

Маркус поднёс нож к плечу, готовясь к бою.

– Всё это слишком похоже на ловушку. Нам нужно быть готовыми.

Незнакомцы начали медленно продвигаться вперёд, их движения становились всё более увереннее, как будто они знали, что охотники не могут уйти отсюда живыми. Один из них, мужчина с бледной кожей и безжизненными глазами, слегка ухмыльнулся.

– Мы не можем оставить вас в живых, – произнес он, его голос был ровным и пугающим, как шёпот ветра. – Вы нашли не то, что искали.

– Думаю, они хотят нас остановить, – пробормотал Джек. – Мы на верном пути.

– Мы должны выжить, – сказал Стен, вытаскивая нож и принимая боевую стойку. – Но мы точно не собираемся позволить этим уродам помешать нам.

Тишина на мгновение затянулась, затем всё случилось почти мгновенно: фигуры бросились на охотников. Они двигались с невероятной скоростью, их движения были пугающе точными и расчётливыми, словно они знали каждый их шаг.

Джек среагировал первым. Он быстро выхватил пистолет и выпустил пару пуль в лицо ближайшего демона. Они пробили его, но тот не упал, а лишь зашипел, и кожа вокруг отверстий начала расползаться, как если бы она была лишь пустой оболочкой.

– Они не умирают от пуль! – закричал он.

Кейт тут же среагировала, вытаскивая из-за пояса серебряный нож и, уверенно, пронзила одного из демонов в бок. Тот отступил, взвыв от боли, но вскоре снова встал, не потеряв боевого настроя.

Джек заметил, что один из демонов начал двигаться за спину охотников. Он повернулся, вцепившись в ствол своего ружья и выстрелил прямо в лицо. Демон не рухнул, но его тело дернулось, и тот, похоже, отступил на несколько шагов.

– Сильные твари, – повторил Лео, выстрелив очередную серию в одного из противников. – Но не бессмертные.

Демоны продолжали приближаться, и охотники понимали, что их обычное оружие не будет эффективно. Но в этот момент Джек вспомнил о священной воде и железе – старых методах, которые они использовали для борьбы с подобными существами.

– Святая вода! Железо! – крикнул он. – Нам нужно использовать это!

Кейт молниеносно достала флягу с святой водой, передав её Маркусу, который моментально обрызгал ею демонов. Вода заблестела в лучах тусклого света, один из демонов, стоявших ближе всех, вскрикнул от боли. Его тело сразу же начало испаряться, как если бы вода жгла его плоть.

– Этого достаточно! – вскрикнула Кейт, снова наполняя свои бутылки святой водой и рассыпая её вокруг.

Один из демонов, попытался схватить Стена за горло, но тот успел резко выдернуть железный кинжал из ножен и полоснул им по руке существа. Демон взвыл от боли, его кожа треснула, и сразу же из раны потекла черная жидкость, похожая на расплавленную смолу.

– Это действует! – Стен стиснул зубы, продолжая атаковать. – Но они не сдаются так просто.

Лео подошел ближе к одному из демонов и с силой вонзил железный прут в грудь. Существо отступило на шаг, ошеломленно глядя на него. И в этот момент оно, казалось, начало терять свою форму: его тело расплывалось, как жидкость, и начинало распадаться.

Маркус достал железный меч, который достался ему после последней битвы, и ударил им по спине одного из демонов. Удар оказался смертельным – существо содрогнулось и стало таять прямо на глазах.

Охотники объединили усилия, и с каждым новым ударом демоны теряли свою силу. Брызги черной жидкости лились повсюду, а сами монстры всё больше распадались, словно их жизненная сила утекала сквозь щели.

Когда последний из демонов рухнул на землю, истекая черным ядом, Кейт вытерла лезвие ножа и оглядела остальных.

– Мы победили, но это только начало. Что-то мне подсказывает, что нас ждёт гораздо больше. Они не могли быть просто стражами этой местности.

– Да, – сказал Джек, убирая оружие. – Они пытались нас остановить. Но откуда они появились и что именно они защищают?

Охотники, подержав пару мгновений, стояли в тени разрушенной церкви, готовые продолжить свой путь, теперь ещё более уверенные в том, что их цели не так уж далеко. Но внезапно в воздухе повисла странная тишина. Туман стал еще гуще, и где-то в его глубине появилась фигура.

Мужчина в длинном темном плаще, с лицом, скрытым тенью капюшона, шагал в их сторону. Он не производил никакого шума, и лишь его темные глаза, сверкавшие как два уголька, привлекали внимание.

– Кто это? – спросила Кейт, напрягаясь.

– Он не похож на обычного монстра, – сказал Лео, делая шаг вперед, чтобы быть готовым к нападению.

Тем временем незнакомец приблизился, и, усмехнувшись, снял капюшон, открыв своё лицо. Это был демон, но не такой, как те, с которыми они столкнулись. Слишком красивый, слишком совершенный, и неестественно холодный. Его взгляд был пронизан неким особенным знанием, а его голос звучал, как будто исходил от самого ветра.

– Впечатляющее зрелище, – раздался его низкий голос. – Вы отлично справились.

– Кто ты такой? – спросил Джек, держа клинок наготове.

– Каразель, – демон поклонился. – Демон перекрёстка. Я могу помочь вам с поисками.

Охотники обменялись недоуменными взглядами.

– Если ты пришёл за душами, то иди к чёрту, – процедил Стен.

Каразель усмехнулся.

– О, не беспокойтесь. Сегодня я не веду переговоров о душах. Я здесь исключительно как… источник информации. – Он выдержал паузу, наблюдая за их реакцией. – Я знаю, кого вы ищете. И знаю, кто может вам помочь.

– И кто же? – спросила Кейт, не опуская оружие.

– Хранители знаний, – ответил демон, и в его голосе прозвучала нотка почтения. – Организация, которая знает всё обо всём. Они не просто коллекционеры старых книг – у них есть библиотека, в которой хранится знание всего человечества… и не только. Они собирают информацию о каждом существе, каждом событии, каждом забытом заклинании и тайне, которую никто не должен был узнать.

Охотники переглянулись.

– Почему мы не слышали о них раньше? – спросил Маркус.

– Потому что они предпочитают оставаться в тени, – объяснил Каразель. – Они не принимают гостей, не рекламируют своё существование. Даже демоны, подобные мне, не могут просто так войти в их мир.

– И ты предлагаешь нам отправиться к ним? – уточнил Джек.

Каразель ухмыльнулся.

– Не совсем. Я не могу привести вас к ним – это слишком… сложный процесс. Но я могу дать вам наводку. Подсказку, куда идти дальше.

– И где же нам их искать? – Лео скрестил руки на груди.

– В старом монастыре, который стоит на границе между мирами людей и тьмы. Когда-то он принадлежал ордену, который охранял древние знания. Теперь это лишь руины, но если вы сможете разгадать их тайны, то, возможно, найдёте путь к тем, кто знает гораздо больше.

Охотники снова обменялись взглядами.

– И что ты хочешь взамен? – Джек сузил глаза.

Каразель рассмеялся.

– Ничего. Пока. – Он сделал шаг назад, и его силуэт начал растворяться в воздухе. – Но помните: знание – это сила, но и проклятие одновременно. Чем больше вы узнаете, тем выше цена.

С этими словами он исчез, оставив охотников одних в окутанном туманом кладбище.

Джек сжал рукоять своего оружия.

– Значит, направляемся в этот монастырь.

– Похоже, что так, – кивнул Лео.

Они не знали, что ждёт их впереди, но одно было ясно: их путь только начинался.

Глава 2: Выживший среди мертвых

Охотники двигались по извилистой тропе, ведущей прочь от кладбища. Небо затянули тучи, скрывая луну, а деревья, растущие вдоль пути, напоминали застывшие в крике силуэты. Туман снова начал стелиться по земле, густея с каждым шагом.

– Нам точно сюда? – спросил Маркус, выглядывая из-под капюшона.

– Должны были уже выйти на дорогу, но её не видно, – ответил Лео, нахмурившись. – Карта показывает, что монастырь дальше на востоке, но я не уверен, что мы идём правильно.

– Проклятье… – Кейт остановилась и огляделась. – Такое ощущение, что мы ходим кругами.

– Кто-то или что-то играет с нами, – Джек посмотрел вперёд, вглядываясь в тёмные деревья. – Либо местность здесь аномальная.

– Чего ещё ожидать от места, которое «на границе между мирами»? – проворчал Стен, убирая оружие в кобуру.

Внезапно Маркус, идя чуть впереди, споткнулся и чуть не упал. Он быстро восстановил равновесие и посмотрел вниз. В земле под его ногами виднелась металлическая крышка, наполовину скрытая слоем мха и грязи.

– Эй, тут что-то есть! – воскликнул он.

Остальные подошли ближе. Это был старый люк, заржавевший, но ещё крепкий. На его поверхности были выгравированы странные символы, напоминавшие смесь латинских и каких-то древних рун.

– Чего доброго, это вход в какую-нибудь адскую дыру, – пробормотал Стен.

– Или что-то, что может помочь нам выбраться отсюда, – ответил Джек и потянулся к крышке. Он попытался поднять её, но та не поддавалась.

– Дайте-ка я, – Лео достал охотничий нож и вставил лезвие в щель между крышкой и землёй. Немного поковыряв, он сумел подцепить её и с силой потянул вверх.

На страницу:
1 из 6