bannerbanner
Часовщик
Часовщик

Полная версия

Часовщик

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
4 из 6

– Зачем носить фонарь, если есть знак совы?

Морган приподнял одну бровь и ехидно произнёс:

– Знак совы? Это что-то новенькое!

Мина выдержала насмешливый и одновременно тяжёлый взгляд мейстари Фаррела. Что он, совсем её за дурочку держит?!

– Значок стража прекрасно заменяет старинный фонарь, – ответила она, концентрируясь и направляя магию к эмблеме совы у себя на груди.

Мина рисковала. Прежде она не пробовала использовать жетон. Кэрри могла пошутить насчёт него. Вот она попадёт, если ничего не выйдет! Морган продыху не даст своими подколками.

Магия наполнила знак, выкованный из особого сплава и зачарованный теми же заклятиями, что и фонарь. Пыльный коридор с облупленными стенами осветило яркой лазурью, каждый уголок – ни один перекати-морок не скроется.

Вспышка магии на секунду ослепила Вильгельмину. Когда она смогла видеть, мейстари Фаррел щурился от яркого света. Мина впервые уловила настоящую улыбку на мрачной физиономии начальника. Он будто помолодел.

«Так ты не совсем безнадёжный ёж», – подумала Мина.

– Убедила. – Улыбка угасла вместе со светом от жетона. – Следи за сосредоточением. Явник поддержит, но не стоит злоупотреблять зельем.

– Я запомню, – спокойно согласилась Мина.

– Ладно, идём.

Фаррел направился к выходу из здания, а Мина быстро пошла следом. Так трудно угнаться за широкими шагами Мора. Из головы не выходила его улыбка. Что она означала на самом деле?

– Хм… – Мор на ходу кашлянул. – И кто же проболтался? Иттен? Или парочка рыжих? Небось Кэрри всё выложила.

– Про свет совы говорят в Академии, – соврала Мина, хотя так и не вспомнила, чтобы им про это рассказывали на лекциях. – Разве я не могу догадаться сама?

Фаррел не ответил, сразу заговорив о другом:

– К границе больше не подойдёшь. Останешься в проулке прикрывать… кхе… прикрывать тыл. – Он усмехнулся. – И учись грамотно пользоваться жетоном. Пока слишком ярко.

– Я научусь. И прикрою…

Мина приноровилась к шагу Моргана. Вместе они пошли вдоль набережной.

Глава 14

В трактир на перекрёстке Мина попала только на четвёртый день службы. Обычно они уничтожали перекати-мороков, слабевших вдали от Пустоты, или возились с барьерами на окраине. Один раз пришлось вытаскивать подростков из пустующего дома.

«Малыши», как называл их Морган, устроили уютное гнёздышко среди облупленных стен и вековой пыли, натаскали остатков мебели. Тёмное и запущенное помещение не слишком понравилось Мине. Зато здесь был удобный подъём на крышу, откуда открывался невероятно красивый вид.

Мина старательно несла службу, но ей хотелось попасть в «Совиный приют», где собирались обученные маги и люди с даром открывать двери на обратную сторону Раттема. Все истории города так или иначе просачивались в трактир вместе с путешественниками между мирами, а Мину очень интересовало, что говорят о Часовщике. Она не забывала, зачем пришла в особый отдел.

В тот вечер они прошли весь маршрут патрулирования и оказались на пересечении городских округов, где и стоял трактир. Пора было передохнуть и подкрепить магические силы, потраченные на прорехи в защите от Пустоты и перекати-мороков.

– Выпьем явника, чтобы не потерять концентрацию, – предложил мейстари Фаррел. – Заодно послушаем, о чём болтают. Бывает полезно.

Мина только этого и желала…

Заведение «Совиный приют» – одноэтажное, вытянутое в длину здание старой постройки – выглядело ярким и живым на фоне блёклых домов с потухшими окнами. В домах скрывались тени, а здесь горели магические лампы и обитали настоящие люди из плоти и крови. Очень непривычно для опустевшего города.

Мина часто думала, что Часовщик должен быть таким же реальным, а не тенью живого. Она перестала обращать внимание на призрачные фигуры, плывущие над мостовой или скрытые за тёмными стёклами. Она выискивала только одну чёрную фигуру, мага или существа, похожего на человека. Мина не ошибётся, встретив Часовщика…

– Вот он… Наш трактир на перекрёстке, – с затаённой гордостью сказал Морган.

«Совиный приют» всеми силами старался отвлечь Мину от тяжёлых мыслей.

Цветные фонарики гирляндой висели над входом, завлекая посетителей россыпью васильковых, голубых, лазоревых огоньков. Потемневшая от времени вывеска, изображавшая упитанную сову с кружкой, поскрипывала на ветру. Похоже, по ней определяли, насколько сильно дует из Пустоты. Когда ветер становился слишком назойливым, гости обратной стороны города предпочитали прятаться в трактире, а не бродить по улочкам. Так безопаснее.

Мина засмотрелась и застыла у входа в трактир. Мейстари Фаррел по-своему истолковал её замешательство.

– Заходи. Здесь безопасно. – Растянув рот в обычной ухмылке, Морган приоткрыл дверь и пропустил Мину вперёд, что во время патрулирования делал редко.

– Да хоть бы и нет! – Мина оскорблённо вздёрнулась. – Я не боюсь!

Ей не нравилось, что начальник трясётся над ней, будто над несмышлёным ребёнком, показывая, что девчонкам не место в Совиной страже. В нарочитой опеке со стороны Фаррела она чуяла что-то издевательское и обидное.

Мор всегда шёл первым, оттесняя напарницу, задвигал, прикрывая широким плечом, хмурил брови, если она проявляла самостоятельность, смотрел с досадой. К невидимой границе между ними Мина почти привыкла.

– Давай-давай, приключения тебя и сами найдут, – подтолкнув Мину, фыркнул Морган.

Язвительность Фаррела была одним из кирпичиков в глухой стене, которой он отгородился от Вильгельмины. Она думала, что начальнику неприятно находиться с ней рядом и хочется поскорей избавиться от назойливой новенькой.

Вот и теперь Морган вложил в насмешку столько ехидства, что Мина сердито задрала нос и, не глядя на мейстари Фаррела, переступила порог трактира.

В «Совином приюте» оказалось людно. Почти все столики, сколоченные из грубоватого тёмного дерева, были заняты. В зале стоял ровный гул голосов. Женщина средних лет убирала грязную посуду. За высокой стойкой ловко разливал напитки черноволосый тип, молодой и крепкий. Цепкий взгляд скользнул по новым посетителям, но бармен тут же словно потерял интерес к стражам.

Вильгельмине трактирщик не понравился. Вероятно, этот человек незаконно продаёт явник подросткам, а может, промышляет и другими тёмными делишками. За спиной человека за стойкой висели часы, идущие вспять, как и все остальные часы на изнанке Раттема.

Мина потёрла уголок глаза. На долю секунды ей почудилось, что пространство вокруг бармена растеклось цветными пятнами, смазалось в круговерти, а сам он движется слишком медленно. Время словно застопорилось и провисло.

Всё быстро прошло, и Мина решила, что нехватка магических сил сыграла шутку с её восприятием. Сейчас она выпьет немного явника и вернёт нужный уровень концентрации. Недаром правила требовали не задерживаться на изнанке города дольше суток и постоянно подпитывать силы мага.

Мейстари Фаррел оценил обстановку и недовольно заметил:

– Как всегда, не протолкнуться. Зеваки предпочитают болтаться без цели, попадая в неприятности, а не работать в отделе.

Вильгельмина никогда не видела за раз столько одарённых. Все эти люди обладали даром открывать двери на изнанку Раттема. Кто-то даже учился и окончил Академию. Работать в Управление правопорядка шли единицы. В этом мейстари Фаррел был прав.

Пока Мина осматривалась, незнакомый седовласый мужчина приветственно махнул Моргану рукой:

– Мейстари Фаррел!

Морган заметно напрягся, но кивнул и повёл напарницу к столику в дальнем углу трактира, где сидели пожилой мужчина и его более молодой спутник. Это была весьма примечательная парочка.

Глава 15

Знакомый Фаррела: невысокий, крепко сбитый и круглолицый, со стёртыми чертами – он походил на домашнего врача. В семье Вильгельмины вёл практику именно такой медик, внешне почти полная копия пожилого посетителя «Совиного приюта». На миг Мина растерялась, решив, что господин Серинус знаком с Мором, но потом с облегчением выдохнула: нет, это совсем другой человек.

Второй казался полной его противоположностью.

Иллюзия, случившаяся при входе в трактир, повторилась. Стены раздвинулись, растеклись по краям картинки, в центре осталась одна чётко прорисованная фигура. Секунда, и обстановка «Совиного приюта» с развешанными повсюду старинными картинами и изящными фонарями вернулась на прежнее место.

Мине сразу же выделила высокие скулы и узкое лицо незнакомца, слишком необычное, чтобы не обратить на него внимание. В нём всё было будто неправильно и несоединимо, но отчего-то приятно и притягательно. Широко расставленные, яркого василькового цвета глаза смотрели остро, желая впитать как можно больше информации. Точно таким же взглядом он зацепил и высокую фигуру Моргана.

«Ещё не хватало хлопнуться в обморок», – подумала Вильгельмина, не понимая, что происходит.

Но странный приступ уже прошёл. Прислушавшись к себе, Мина не нашла в самочувствии никаких отклонений.

Мужчины учтиво поднялись, приветствуя Вильгельмину.

– Не встречал вас несколько дней в моей скромной обители, —добродушно заметил пожилой господин.

– Век бы не видеть вашу обитель! Простите, – сухо ответил мейстари Фаррел.

– Понимаю. – Господин не обиделся, покрутил в пальцах стаканчик с явником, если судить по цвету жидкости. – У вас новая напарница, Мор?

– Вильгельмина, – сама представилась Мина, нарочно пропустив фамильное имя.

Кто знает, в каких кругах бывают эти господа? Ей не хотелось встретить общих знакомых. На то были веские причины. Судя по манере держаться и внешнему виду, мужчины были из тех, кто мог при случае пересечься с отцом.

«Это точно будет некстати». Мина удержала вздох.

Давно Вильгельмина не сталкивалась с людьми, столь тщательно придерживающимися старой моды: белоснежные рубашки с накрахмаленными воротничками, атласные жилеты строгой расцветки, манжеты скреплены золотыми запонками. Мина заметила даже цепочку от карманных часов у одного из них.

Оба стильно одетых господина с достоинством поклонились.

– Тристан Эйнард, – слегка коснувшись руки Вильгельмины, приятным баритоном произнёс незнакомец с васильковыми глазами. – Очаровательные девушки – редкость среди неспящих.

Мина смутилась, но не сразу смогла отвести взгляд от лица господина Эйнарда. «Цвет глаз под стать изнанке Раттема», – подумала она, на миг перестав слышать ровный шум зала «Совиного приюта».

Звуки вернулись к Мине неожиданной волной вместе со словами пожилого господина.

– Ещё какая редкость! – весело отозвался седовласый. – Всё больше попадаются такие мрачные типы. – Он кивнул в сторону Моргана. – Быть мрачным и печальным полагается мне, дорогой Мор!

– Этот слишком жизнерадостный человек, Вильгельмина, главный судебный медик Управления, – ворчливо отозвался Фаррел.

– Шэд Холгер – доктор для мертвецов, – подмигнув, сообщил мужчина. – У вас очень знакомое лицо, Вильгельмина. Мы не встречались раньше?

«Всё-таки врач». Мина мысленно похвалила свою проницательность, но немного встревожилась.

– Вряд ли, господин Холгер. Я ещё не посещала ваш отдел. И я… из провинции, – поспешно добавила она.

Мейстари Фаррел глядел по сторонам, словно ему наскучил разговор и он искал повод побыстрее удалиться.

– Никаких новостей или интересных историй с изнанки, Шэд? – спросил Фаррел, направив взгляд в сторону двери. – Как дочка?

– Ничего-ничего. – Медик разом сник, будто выцвел, взгляд потускнел – Жизнь идёт…

Тристан Эйнард сидел за столиком молчаливой тенью. Мина всё время чувствовала на себе его изучающий взгляд. Она не могла определиться, пугает он её или интригует.

– Отлично, – в пространство протянул Морган и неожиданно негромко воскликнул: – Да я ж его знаю!

Голос мейстари Фаррела потонул в гуле других голосов, заполнявших зал, но парнишка, недавно появившийся в трактире, дёрнулся и вжал голову в плечи. Он не мог слышать Моргана, однако явно насторожившись топтался поближе к дверям. На бледном лице горели красные пятнышки лихорадочного румянца, а глаза казались огромными из-за расширенных зрачков.

Так вот за кем наблюдал мейстари Фаррел.

– Иди к выходу, чтобы перехватить, – приказал Мор. – У него точно нет лицензии.

Мина по дуге пробралась к двери, продолжая краем глаза следить за подростком. Спустя миг Фаррел двинулся к парнишке напрямую.

– Предъяви-ка лицензию, малыш, – вкрадчивым голосом заботливого папочки промурлыкал Морган.

«Он и так умеет?» Мина чуть не прыснула от смеха.

И напрасно…

Парень резко развернулся, пружинисто оттолкнулся от пола и рванул прямо на Мину, на ходу набирая скорость. Он зацепил стул, и тот разлетелся в щепки. Мина взвизгнула, а её тело само отклонилось, пропуская нарушителя.

– Дверь! – орал бармен. – Не ломайте дверь! Ну вот… Опять!

Мину засыпало деревянными обломками. Она ошарашенно смотрела вслед тощей фигуре, удаляющейся от трактира.

– Двигайся, морок тебя побери! – крикнул Фаррел и рванул следом за нарушителем.

Глава 16

Мейстари Фаррел бежал легко, словно наполненное магией пространство совсем ему не мешало. Он точно знал, как подхватить потоки, где оттолкнуться, чтобы ускорить бег. Морган умело пользовался преимуществами мага и особой атмосферой изнанки города.

Мина замешкалась, восхитилась, почувствовав себя неуклюжей курицей, мечущейся по деревенскому двору. Упругое натяжение воздуха, тихий треск разрываемого полога магии закладывали уши. Не упустить бы из вида спину мейстари Фаррела.

Мина опасалась выдохнуться раньше времени. Упрямый подросток не собирался сдаваться. В какой-то момент она заметила, как Морган, не сбавляя хода, потянулся к сумке на поясе и глотнул явника. Ей бы тоже следовало пополнить силы, но сделать заказ в трактире они не успели.

Несколько минут бега вдоль канала, и мальчишка неожиданно завернул с набережной под арку во внутренние дворы. Морган нырнул следом. Оба скрылись с глаз Мины. Она подсобралась и нагнала, увидела, как подросток карабкается по наружной стальной лестнице, а Фаррел подтягивается, уцепившись за нижнюю перекладину.

– Не поднимайся! – крикнул он. – Обойди дом и наблюдай. Перехватишь!

Ловко карабкаясь, он преодолел несколько этажей. Мина запрокинула голову, чуть ли не подпрыгивая на месте от нетерпения: так и подмывало кинуться в погоню. Беглец стоял на краю крыши и смотрел вниз.

Длинный дом причудливо изгибался углом, окаймляя внутренний двор. На крыше было где развернуться. Мина прикинула, что вдвоём будет проще загнать мальчишку, и, больше не раздумывая, уцепилась за нижнюю ступеньку пожарной лестницы.

– Я могу помочь! – прокричала Мина, стараясь смотреть только наверх.

– Не смей подниматься! – Морган чуть задержался у края. – Я не проверил…

Конец фразы затерялся в порыве ветра. Две фигуры пропали из виду.

Мина скоро поняла, что погорячилась. Сколько бы она ни тренировалась в Академии, настоящее дело всё расставило по местам. Руки задрожали, а плечи заболели от напряжения. Она двигалась быстро. Назад дороги нет. Один взгляд вниз – двор, стены домов поплыли перед глазами.

Обидно сознавать, что мейстари Фаррел прав.

– Я не слабая девчонка… – сжав зубы, процедила Мина и упрямо полезла дальше.

Нельзя останавливаться. Она должна доказать Фаррелу, что чего-то стоит.

Казавшаяся шаткой лестница закончилась. На крыше ветер дул сильнее и охладил разгорячённую кожу. Перед Миной раскинулся город под низким тёмно-лазоревым небом. Везде теснились крыши, разделённые чёрными трещинами улиц. В первую секунду снова закружилась голова.

Мина несколько раз глубоко втянула воздух через нос и осмотрелась. Огромная тёмная птица вспорхнула с дальнего края изогнутого углом дома, пересекла провал и приземлилась на соседнюю крышу.

Не птица… Мейстари Фаррел. Он стоял на одной крыше с беглецом.

Мальчишка ринулся к краю, не мешкая оттолкнулся и, раскинув руки словно крылья, преодолел следующий разлом, удаляясь от магов. Со стороны эта картина показалась Мине красивой и жуткой. Из парня бы вышел неплохой страж. Она, со своей боязнью высоты, почувствовала себя жалкой и несчастной.

Мина, ругая себя за нерасторопность, наконец пересекла крышу причудливого здания. Отсюда картина стала яснее. На угловом доме Мина осталась одна. С Морганом её разделял провал улицы. Дома стояли совсем рядом, но просто так не приблизишься к напарнику, а тем более к беглецу.

Подросток остановился, наклонился, уперев руки в колени. Отдыхал или дразнил стражей промедлением?

Мина перевела взгляд с него на мейстари Фаррела. Она увидела, что Морган приготовился прыгать, ловил пальцами потоки магии, а мальчишка встрепенулся и начал отступать. Парня немного шатало. Действие большой дозы явника заканчивалось. Ещё минут десять, и его развезёт – не то что прыгать, говорить нормально не сможет.

Мина встала на край, заглянула в провал, где густились тени, скрывая улицу. Однажды не будет выбора. Придётся рискнуть. Лучше сделать это сейчас, в более простой ситуации. Она поняла, что должна прыгнуть. Сама. Иначе какой из неё страж!

Мина, подражая мейстари Фаррелу, раскинула руки. Тугие потоки магии обвили пальцы. Важно вовремя уцепиться, найти опору подошвами, продлевая полёт. Страшно так, что начало мутить.

– Вдвоём на одного, да?! – с обидой крикнул пацан, оценив манёвры стражей. – Вот возьму и сигану вниз! Только подойдите! И не тяните руки со своими чарами!

Стало понятно, что этот прыгнет на мостовую, лишь не попасть в руки стражей. Глупая мальчишеская доблесть!

Именно такой храбрости не хватало Мине, чтобы присоединиться к мейстари Фаррелу. Трусиха! Мина уже представляла насмешку во взгляде Моргана, язвительные слова. Если не рискнёт, Вильгельмина Дюран навсегда останется для мейстари Фаррела обузой, а не напарником.

Морган опустил руки, расслабил плечи, показывая, что передумал.

– Стой! – Мина не удержала крик. – Мы ничего тебе не сделаем.

– Конечно, не сделаете! – со злостью рассмеялся мальчишка. – Вы ничего не можете. Даже Часовщика поймать не можете! Маги… – Он добавил витиеватое ругательство. – Руки коротки дотянуться до одного из вас!

– Ты что-то знаешь про Часовщика? – Мина уцепилась за слова парнишки. – Остановись и поговорим. Поможешь нам поймать его?

– Долго ли я проживу?! – фыркнул мальчишка. – Несчастный случай на изнанке города – обычное дело! Вы уж сами как-нибудь. – Он демонстративно сунул руки в карманы и потоптался на месте, поглядывая на мейстари Фаррела.

Моргана и подростка разделяла прямая черта – провал улицы. Один прыжок, и мейстари Фаррел перехватит беглеца. Если успеет…

– И что тебе угрожает? – крикнул Морган. – Кроме неумеренного употребления явника, разумеется. – Он и здесь не удержался от язвительности.

– Вы не поняли?! Он один из вас! Неспящий! Кто ещё может так хорошо скрываться на изнанке? Изнанка Раттема – его дом! – Парнишка часто заморгал, потёр лицо руками, теряя концентрацию, – время утекало.

Парень махнул рукой, мол, да что с вами разговаривать! Он развернулся, показав стражам спину.

Мина решилась. Она оттолкнулась от края крыши, но тело самовольно упёрлось, повинуясь древнему человеческому инстинкту, а не приказу разума. Мина внутренне сжалась, почти закричала, преодолевая сопротивление магии.

Воздух ответил треском и нежеланием подчиняться. Крыша маячила совсем рядом, но Мина больно ударилась грудью о край и начала неотвратимо сползать. Вложив магию, она зацепилась руками за выступ и повисла. По лбу потекли капельки холодного пота.

Всё происходило так стремительно.

Подтянувшись чуть выше, задрав голову, Мина словно сквозь туман увидела часть крыши и ноги мейстари Фаррела. Он занял позицию для прыжка, но промедлил.

Мина услышала, как он выругался:

– Морок тебя…

Сделав ещё одно усилие, она выбросила вперёд правую руку, попыталась нащупать пальцами неровность. Только бы удержаться! Мышцы горели огнём.

До неё донёсся звонкий мальчишеский хохот, а следом удаляющийся топот быстрых ног по гудящей крыше. Морган не успел прыгнуть. Беглеца и стражей всё ещё разделял один провал улицы. Теперь безнадёжно…

Мина застонала, борясь со слабостью и страхом.

– Держись! Давай же! – Мейстари Фаррел протянул руки, рывком потянул Мину на себя.

Она оказалась почти в его объятиях. Оба тяжело дышали. Мине было стыдно смотреть в лицо мейстари Фаррелу. Виновата со всех сторон. Только теперь, когда азарт погони поутих, она осознала, что нарушила приказ начальника и сорвала задержание.

Морган отступил и сунул руки в карманы, словно боялся, что не сдержится и вытрясет из напарницы дух. Мина видела это по плотно сжатым губам и напряжённому телу Мора. Соседняя крыша была пуста.

– Упустили, – неловко проговорила Мина, лишь бы прервать затянувшуюся паузу. – А парень перебрал явника и пришёл за добавкой.

– Потому что кто-то не слушает приказов, Дюран! – взорвался Морган. – Морок его знает, что он ещё натворит, если не убьётся, конечно.

Чувство вины и обиды сдавило Мине горло. Почему опять всё вышло не так, как она хотела? В груди вскипела ответная злость.

– Потому что не нужно меня опекать! – Мина не собиралась орать, но прокричала фразу в лицо мейстари Фаррелу.

– Чтобы ты в первую же неделю службы влипла в неприятности? – Голос Моргана прозвучал тихо и вкрадчиво. – Не в мою смену, дорогуша.

– Мало ли мальчишек удирает от стражей.

Мина сделала несколько глубоких вдохов и присмирела.

– Ты думаешь, дело в мальчишке? – Мор скользнул по ней странным взглядом.

– А в чём тогда? Да, я нарушила приказ. Ваше право наказать меня. Я считала, что так будет лучше.

Морган не ответил, только заскрежетал зубами и пошагал к лестнице. Даже спина Фаррела излучала гнев.

– Мор…

– Мейстари Фаррел, – с нажимом сказал он не оборачиваясь. – Не забывай про субординацию, Вильгельмина Дюран.

Глава 17

И спустя неделю Мина продолжала винить себя за легкомыслие. Осознание собственной глупости грызло и днём, и ночью. Ладно они упустили мальчишку, но она сама чуть не погибла. Если бы не Морган…

Мейстари Фаррел почти не разговаривал. Отдавал короткие приказы. Смотрел сквозь Мину, точно она превратилась в неодушевлённый предмет. Морган на несколько дней посадил её за бумажную работу вместе со стариком Иттеном, отстранив от дежурств. Неприятнее всего оказалось ледяное безразличие мейстари Фаррела, а не скучное просиживание штанов в отделе.

«Ты для него пустое место. Даже не ненавистная напарница, а ничто», – с обидой думала Мина, раскладывая документы по папкам и вытирая пыль с полок.

Душа рвалась на улицы города, где в воздухе слышен хрустальный перезвон маленьких колокольчиков, а магия словно наполняет лёгкие при каждом вдохе.

Мина мечтала о настоящем деле и боролась с собой. Никак не выходило выкинуть из памяти чувство надёжности от прикосновений рук Моргана. Он буквально вытащил её с края смерти, и несколько секунд они стояли так близко, что Мина ощутила его запах: свежий, морозный, с нотками хвои. Её тогда невольно потянуло к Моргану…

Мина резко оборвала поток образов, покосилась на мейстари Фаррела, стоящего чуть впереди на краю крыши. Вот уже три дня, как они вместе выходили на изнанку Раттема. Мейстари Фаррел снял запрет на патрулирование.

– Давай снова. – Он мотнул головой, указывая в сторону соседнего дома. – Я страхую.

Как бы ни был маг зол на Мину, он никогда не отказывал в защите. Он успевал заготовить заклинания, чтобы замедлить падение. Он вовремя протягивал руку, вытаскивая Мину на крышу. Он просто был рядом…

Морган выжидающе посмотрел на напарницу.

У Мины затряслись колени. Перед каждым прыжком ей приходилось преодолевать скованность, душить в себе страх. Тренировки на высоте были её единственным слабым местом во время учёбы, да и наставники не слишком наседали на девушек, полагая, что те скорее найдут работу в канцелярии или попросту не полезут туда, где опасно и сложно.

– Не думай о прыжке – прыгай, – подсказал Морган. – Почувствуй потоки. Доверь тело магии. Люди подводят – магия никогда.

В теории всё было нетрудно. Мина закрыла глаза, подставила лицо ветру, раскинула руки, ловя пальцами жёсткие нити. Магия пронизывала пространство: плотная, упругая, мощная.

Вроде бы Мине удалось зацепить поток, опереться, почувствовать. Она отклонилась назад, зная, что магия не позволит упасть. Точно так же магическая сила поддержит в полёте через разломы улиц. У Моргана всегда получалось делать это легко и красиво, точно играючи. Он хорошо владел своим телом и магическим даром. Мина отчаянно завидовала начальнику.

– Так. Продолжай. – Мейстари Фаррел снизошёл до скупой похвалы.

Его строгий голос словно подрубил нити, на которых держалась Мина. Она отвлеклась и потеряла равновесие. Встала после постыдного падения, потирая ушибленный копчик.

На страницу:
4 из 6