bannerbanner
Лия Грант и секреты Санларкса
Лия Грант и секреты Санларкса

Полная версия

Лия Грант и секреты Санларкса

Язык: Русский
Год издания: 2025
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
2 из 2

Солнечная летняя погода как нельзя лучше подходила для праздника на улице, особенно на природе. Традиционный День Храброго Кота было решено провести в самой старой части парка. Пройти туда можно только по широкому и увитому плющом каменному мосту над водоёмом. Над мостом уже растянули праздничный баннер и дополнительно украсили всё вокруг цветами и яркими флажками.



За мостом стояли палатки с сувенирами и едой для людей, а также с аксессуарами и лакомствами для их питомцев. Пришедшие наряжались в головные уборы в виде кошачьих ушей, надевали перчатки в форме лап и прицепляли хвосты. Некоторые красиво разрисовывали лица под мордочки котов самых разных окрасов.

На фестивале проводились разные конкурсы для развлечения публики. Популярностью пользовалось соревнование Кошки-мышки, где домашние коты пытались как можно быстрее поймать заводную мышь на арене. Победитель получал трёхмесячный запас корма, поэтому очередь из участников не заканчивалась. Но семье Грант больше всего понравилось развлечение Кот в коробке: в огромные, поставленные для фестиваля кубы из цветного прозрачного стекла запускали котов с хозяевами. Внутри было разбросанно множество маленьких мячиков, которые животные должны были загонять в лунки. Кто больше всех загнал мячей за отведённое время, тот и выигрывал. Жульничать не получалось, поскольку за каждым участником следил судья. Но люди всё равно пытались схитрить, порой бегая быстрее своих питомцев и пытаясь загнать мячи в лунки, чем смешили наблюдателей.

В старой части парка находился знаменитый старый дуб, в который не раз попадала молния. Местами его кора обуглилась и кое-где даже отслоилась, но дерево выжило и цвело каждый год. У подножия огромного дуба стояла блестящая статуя кота с памятной табличкой, которая гласила:

Этот многовековой дуб – символ упорства и мудрости природы,


последний свидетель извержения вулкана,


от которого храбрые коты спасли горожан.


Парк был основан вокруг дуба – самого старого дерева города.


Памятник коту установлен как вечный символ благодарности за спасение.

Вокруг дерева разместились шатры с волонтёрами для сбора пожертвований приютам и бездомным животным. Родители Лии остановились у одного из них, чтобы внести свой вклад. Лия же приметила несколько шатров с животными, которых охотно забирали домой гости праздника, но прежде она решила рассмотреть старый дуб поближе.

Вблизи дерево впечатляло: кора необыкновенного тёмного цвета местами отслаивалась, опоясывая светлый ствол словно доспех, защищающий тело воина. Из-за цвета казалось, будто дерево погибло, но пышная зелёная крона свидетельствовала об обратном. Девочка была не единственным человеком, который заинтересовался старым дубом. Возле него стояла высокая женщина с проседью в волосах, в элегантном лиловом платье до пят и кожаной сумкой на плече. Под деревом сидел лоснящийся на солнце чёрный кот и глядел на Лию. Девочка не удержалась, наклонилась и погладила его. Он подставил шею для ласки, прищурился, но глаза не закрыл, продолжая наблюдать за ней.

– Какой интересный у тебя динозаврик, – внезапно обратилась женщина к Лии. – Ты везде ходишь с ним?

– А что такого? – неожиданно резко ответила девочка. Лия даже прикусила язык, не понимая почему она так отреагировала на вопрос незнакомки.

– Я не хотела тебя задеть, – примирительно сказала женщина и, смягчив тон, продолжила: – Твой динозавр кажется таким настоящим. Наверное, вылупился из яйца?

Лия прищурилась и взглянула на женщину, но солнечный свет слишком ярко слепил глаза, и она не могла разглядеть выражение её лица. Она улыбалась, но эта улыбка была странно натянутой. Лии не понравился манерный тон, как будто с ней разговаривали как с пятилетним ребенком. Но странное предчувствие сжало сердце – Кука ведь и правда был настоящим динозавриком, вылупившимся из яйца, но выглядел как обычная игрушка, и ничто в его поведении не вызывало подозрений.

– Настоящие динозавры больше не вылупляются, – вежливо ответила Лия. – Я читала в библиотеке.

– Ты любишь читать?! Молодец. Сейчас все только в телефонах играют, – похвалила женщина девочку.

– Спасибо. А это случайно не ваш кот? – спросила Лия у туристки. – Такой красивый.

Про себя она отметила необычный акцент незнакомки, приняв её за туристку.

– И правда красивый, но не мой. Чёрный, прямо-таки в честь названия фестиваля, – улыбнулась женщина и посмотрела на кота.

Лии показалось, будто они переглянулись и подмигнули друг другу. Чего только не привидится в ярких бликах солнца! Девочка наклонилась, ещё раз погладила кота на прощание и направилась к шатрам с животными, чтобы выбрать питомца для старика Алто. Везде толпились люди, тоже выбирая себе питомцев. Одна семья как раз уходила со счастливым ребёнком, державшим в руках белый мяукающий комочек. Лия решила подойти к самому дальнему шатру, в котором было меньше всего людей. Невысокая полноватая женщина сидела на табурете и ласково поглаживала серого котёнка.

– Здравствуйте. Какой милый котёнок. И у такого нет дома? – удивлённо спросила Лия у женщины.

– Добрый день. Да, к сожалению, даже такие малыши бывают без хозяев. Хочешь взять его? – с улыбкой спросила она, кивая на серый комочек в руках.



– Я ищу животное постарше – для дедушки. Мне понравился чёрный кот возле дуба, не у вас случайно сбежал? – спросила Лия, оглянувшись в поисках кота под деревом рядом с туристкой. Вот только там уже никого не было, и странное предчувствие снова напомнило о себе.

– Не видела я чёрного кота, да и все мои питомцы на месте. Есть и постарше, посмотришь? – спросила женщина у Лии, аккуратно вставая, чтобы не потревожить спящего котёнка.

– Да, с удовольствием, – ответила Лия и прошла за женщиной к просторным клеткам в глубине шатра.

– У меня почти все животные старше, чем у других. Расскажи немного о дедушке, а я подберу для него питомца. Все они уже имели когда-то хозяев, но по тем или иным причинам оказались у меня.

– Дедушка живёт у моря совсем один, а его дочь отправилась в долгое плавание и пока не вернулась. Сам он почти всегда дома, – сообщила Лия женщине те немногочисленные сведения, которые вспомнила.

– Один, значит. Что ж, есть у меня взрослая кошка, которая тоже давно одна, и зовут её ласково – Эния. Она принесёт ему радость и удачу, – добросердечно сказала женщина и подошла к клетке с трёхцветной кошкой. Та мирно спала, свернувшись в клубок.

В этот момент появились родители Лии, искавшие её по всем шатрам.

– Лия, мы думали, ты потерялась. Слава богу, нет. Ты уже кого-то выбрала? – успокоившимся голосом спросила мама.

– Да, мы подарим Алто кошку по кличке Эния, – ответила девочка, стоя у клетки. Она уже открыла её и гладила кошку, которая проснулась и ласково мурчала в ответ.

Волонтёр была очень довольна, рассказала всё об уходе за животным и проводила Лию с родителями. Эния оказалась спокойной кошкой, и шум фестиваля по пути к машине её не напугал. Вот только она всё время пыталась покусать динозаврика или зацепить лапой его хвост на заднем сиденье, чем явно досаждала Куке, поэтому Лия старалась держать их подальше друг от друга, а дома перед сном оставила кошку за дверью своей комнаты.



Дом у моря

Лия проснулась от стука дождя по оконному стеклу. Погода была хмурой и унылой; от вчерашнего солнца не осталось и следа. На улицу выходить не хотелось. Кука не выспался и был не в настроении. Всю ночь Эния просидела под дверью, принюхиваясь сквозь щель, периодически царапая дверь и явно желая проникнуть в комнату, что и заставило динозаврика понервничать.

– Быстрее бы подарить Алто его ласковую кошку, – иронично сказал Кука сонным голосом. Он всю ночь пролежал на подушке возле подруги, поджав пострадавший хвост и прислушиваясь к скрежету за дверью. Лия же, напротив, заснула быстро, но посочувствовала другу, поэтому обняла его и начала гладить.

– Думаю, она приживётся у Алто. Кошка очень ласковая, но любопытная. Может, она чувствует, что ты живой, поэтому и пытается изучить тебя. У кошек отличное чутьё, – ответила ему Лия. Кука согласился, но попросил держать его подальше от кошки.

Во второй половине дня вся семья отправилась в гости к старику Алто. Ливень хлестал с такой силой, будто пытался смыть всё вокруг под раскаты грома, а дом Алто на берегу моря выглядел последним оплотом спасения от непогоды и наводнения. Внутри было тепло и уютно. В камине потрескивали поленья; мягкий жёлтый свет освещал просторную комнату; стол уже был накрыт. Лия сразу приметила тарелку с крендельками и взяла себе несколько штук.



– Регина, рад тебя видеть! Неужели это Лия?! Выросла-то как, – добродушно сказал старик Алто и хлопнул девочку по спине так, что та подавилась. – Ох, извини. Вижу, ты уже взяла главное угощение. Я очень старался следовать рецепту своей любимой жены.

– Да, очень вкусно, – ответила Лия.

– Я рада, что ей нравится что-то ещё, кроме лимонов, – сказала мама, и все рассмеялись. – Алто, мы не с пустыми руками. У нас необычный подарок, и я надеюсь, что он тебе понравится, – продолжила Регина, приоткрывая входную дверь.

Марк зашёл внутрь в объёмном тёмном дождевике, и вся семья Грант хором запела С днём рождения. Регина помогла мужу раздеться, а на руках у него сидела пушистая трёхцветная кошка, немного взъерошенная и явно недовольная уличной сыростью.

– Ого, вот это подарок! Так неожиданно, – закряхтел старик и подошёл ближе к Марку, – мне всю жизнь было некогда держать домашних питомцев: я всё время проводил на рыболовецком судне. А как зовут эту пушистую красавицу?

– Её зовут Эния, она очень ласковая и любопытная. Я выбрала её вчера. Она из приюта и очень одинока, – ответила Лия.

– Значит, и кошкам бывает одиноко. Быть может, мы с ней и поладим, – добродушно сказал Алто, рассматривая Энию. Старик взял на руки кошку, которая глядела на него большими янтарными глазами. Она тут же комфортно устроилась в его больших руках с широкими ладонями.

– Прошу к столу. Я готовил всё сам – по рецептам из книги Марины. Конечно, выбрал что попроще. Так-то, пока она была со мной, я к плите не подходил, а вот у неё был настоящий кулинарный талант, – сказал старик Алто, рассаживая гостей.

Простые угощения Алто выглядели очень аппетитно: в центре стола на широком блюде красовалась запечённая до золотистой корочки форель с картофелем, а по кругу стояли пирог с тыквой и сыром, крабовый салат с кукурузой и странное заливное, от которого Лия поморщилась и сразу отвернулась.

За праздничным ужином Эния не отходила от хозяина дома, сидела у его ног или мурчала на коленях. Старик, не привыкший к домашним питомцам, был не очень-то рад такому вниманию, но к концу ужина проникся к ласковому существу, гладил кошку и мягко почёсывал её за ухом.

У старика Алто имелась неплохая библиотека. Сам он читал мало, но все эти книги были когда-то собраны его женой Мариной и дочерью Улой. После вкусного ужина Лия с Кукой решили посмотреть их и юркнули в дальний угол комнаты к книжному шкафу. Там оказалось довольно много книг, посвящённых морским путешествиям, открытиям, кухне, пиратам и даже мифам и легендам. Девочку заинтересовала одна книга о загадочных морских существах, таких как нимфы и русалки.

– О динозаврах здесь вряд ли что-то есть, – сказал Кука, оглядывая книжные полки, – вот был бы у меня рыбий хвост…

– Ага, тогда бы ты оказался в разделе о приключениях пиратов или о морской кухне, – весело ответила Лия.

В этот момент взрослые подошли ближе, решив попить чай с пирогом у большого панорамного окна, из которого открывался вид на море.

– Вижу, ты добралась до коллекции книг моей жены и дочери. Марина любила читать про морскую кухню. Ей нравилось не только готовить, но и придумывать новые рецепты. Кстати, в свои знаменитые крендельки она добавляла соль, которую сама вываривала из морской воды. Вот уж заморочки, но ведь получалось же, – поделился воспоминаниями Алто, и на его морщинистом лице заиграла улыбка.

– Да, а её знаменитый пирог с пряностями и свежей клубникой! Помню, как выпрашивала рецепт, но у меня всё равно не получилось так же вкусно, – вспомнила Регина, устраиваясь поудобней с кружкой чая на диване.

– А про мифы и легенды, наверное, Ула читала? – спросила Лия, сидя на подушке на полу и листая книгу о русалках и нимфах.

– Да, иногда, но она больше любила читать про дальние страны и путешествия. Всегда мечтала уплыть на корабле и вот… – ответил старик, явно не закончив мысль и о чём-то задумавшись.

– Дедушка Алто, а Ула скоро вернётся? – спросила Лия после долгой паузы.

– От неё пока никаких вестей, – коротко ответил он.

– Ходить под парусом – это очень смело. Не представляю, каково сейчас на корабле или яхте в открытом море. В такую погоду лучше уж быть на суше, – сказал Марк, и все посмотрели в окно. Даже Эния как будто поняла, о чём речь. Она запрыгнула на подоконник и тоже уставилась вдаль.

Ливень не прекращался, без остановки барабаня по оконным стёклам, раскаты грома грохотали, а молнии освещали тёмное море. Даже с закрытыми окнами было слышно, как волны с шумом накатывали на берег и убегали обратно, шурша камнями на прощание. И так без конца.

– Ула всегда любила море, особенно в такую погоду. Думаю, с ней всё в порядке, – грустно сказал старик, подошёл ближе к окну и начал гладить Энию, сидевшую на подоконнике. – Надеюсь, она скоро вернётся. Я иногда прихожу на пристань, вглядываюсь в морскую даль и жду её корабль. Вот приплывёт Ула и расскажет о своих приключениях, даже о русалках и нимфах, которых встретила в плавании, – с улыбкой продолжил после паузы Алто, поглядывая на книгу в руках Лии.

К вечеру буря стихла, гости начали собираться домой и прощаться. Эния быстро освоилась в доме, как будто всю жизнь в нём жила.

– Возьми с собой крендельков, Лия. Рад, что они тебе понравились. Приходи ещё в гости, – сказал Алто и обнял девочку на прощание.

– Обязательно, как только будет время, – ответила Лия, и всей семьёй они вернулись домой.

Кука наконец-то смог расслабиться: у него выдался непростой день. Прошлую ночь он почти не спал, а в доме старика Алто ему постоянно приходилось быть начеку из-за любопытной кошки. К тому же нельзя было выдать себя голосом или движением. Он с облегчением вздохнул, оказавшись в комнате, где сразу забрался на кровать и, свернувшись клубочком, быстро уснул.

А вот Лии не спалось. Она стояла у окна и вглядывалась в ночную улицу после дождя. Тревожные мысли наполняли её голову. Посматривая книги о путешествиях и мифических существах в доме Алто, девочка ещё раз убедилась в многообразии невиданных существ. Сколько всего видели и встречали люди! Но должно же быть хоть одно упоминание о говорящих динозаврах и месте их обитания. Вряд ли Кука мог быть единственным на свете говорящим динозавром.

Всё это бессмысленная затея, ничего не выходит! – размышляла Лия, уже лёжа в кровати.

Сон не приходил, а уличный фонарь за окном светил особенно ярко. Его свет выхватывал очертания ветвистого дерева на улице и рисовал силуэты на стене в комнате. Лия не могла оторвать взгляда от движущейся тени на стене, и ей казалось что-то прячется в ветвях или играет с ней в прятки. Интуиция подсказывала, что ответ совсем рядом, но он никак не находился.

Я устала от бесконечных поисков – надоело! Никакое это не летнее приключение, а сплошные книги, буквы, картинки. Может, всё бросить? – мелькали мысли в её голове. Лия нашла в себе силы оторвать взгляд от танцующих теней, которые никак не помогали в поиске ответов, и посмотрела на Куку. Тот мирно спал в её ногах, свернувшись по-кошачьи. Обычно он устраивался на подушке около Лии, но сегодня устал и занял нижнюю часть кровати, не дождавшись подруги.

Спит без задних ног. Устал от кошки. Но все заботы и поиски на мне! – подумала Лия и даже рассердилась. На мгновение ей захотелось пнуть Куку ногой, чтобы тот проснулся и тоже думал, как быть дальше. Поджав губы от досады, она перевела взгляд обратно на стену. Тени продолжали играть, принимая, подобно танцующим рукам, разные формы и образы. Наблюдая за этим, Лия расслабилась, злость отступила, и она снова начала размышлять.

Если я всё брошу, то как скажу об этом Куке? Может, так: “Мы ведь уже везде смотрели. Потратили кучу времени. Сначала в интернете искали и ничего не нашли; потом решили, что такая информация осталась только в книгах. И всё равно ничего не нашли”. Да, так утром и скажу, – решила Лия и даже кивнула сама себе для уверенности.

Как глупо, он же мой друг! – вновь налетели мысли, смешанные с чувством стыда. – Он всегда помогал и поддерживал. Ему же ещё тяжелее, чем мне. Он ведь даже не знает, откуда взялся. Я дала ему имя, а не родители. И как тут отказать в единственной просьбе лишь потому, что пока ничего не вышло?! Нет, я должна сделать всё возможное.

Лия глубоко вдохнула и выдохнула, веки стали тяжелеть, тело расслабилось. Тени от ветвей замерли на стене. Казалось, они тоже успокоились или ветер наконец-то стих.



Девятая коробка

Утро следующего дня было солнечным, стояла прекрасная летняя погода. И всё же вместо приятной прогулки Лия решила отправиться вместе с Кукой в библиотеку. В главном зале их ждала неожиданность – множество коробок, которые буквально заполонили всё пространство кафедры выдачи и пол вокруг неё. Библиотекаря не было видно. Лия подошла к ближайшей коробке, на которой маркером была написана цифра 12, и заглянула в неё. Внутри, как и ожидалось, оказались разные книги, старинные и не очень.

– Добрый день, юная леди. Рад снова видеть вас, – сказал Олден Бессель, внезапно появившись из-за кафедры. Из-за взъерошенных волос и явно взволнованного состояния он выглядел ещё страннее обычного, да и цветастая бабочка на шее была совершенно не к месту.

– Здравствуйте. А что у вас происходит? – спросила Лия.

– Здесь, юная леди, происходит приём книг. Видите ли, книги попадают сюда разными способами, и дарение является одним из них, – ответил библиотекарь, громко захлопнув бледно-жёлтую книгу в руках. Отложив её в сторону, он склонился над столом, делая пометки в журнале. – Кстати, сегодня библиотека закрыта для читателей. Я должен как можно скорее принять дарственные книги по списку и провести их опись, – продолжил библиотекарь. – Это большая и ответственная работа, особенно если учесть, что книги пожертвовала одна богатая особа. Она коллекционировала книги всю жизнь, и, возможно, среди этих есть уникальные экземпляры, – закончил Олден Бессель, с восхищением оглядывая громоздкие коробки.

– Ого, как интересно. Сколько же здесь коробок? – спросила Лия.

– Двадцать четыре. Их привезли вчера вечером, поэтому не могу сказать точно, когда мы снова откроемся. Я занят и не смогу следить за посетителями. Но в качестве исключения лично вам я готов выдать книги на дом, – ответил библиотекарь, не глядя на Лию. В руках он уже держал тёмно-зеленый томик с золотым тиснением и внимательно осматривал его, прищурив один глаз.

– А может, вам нужна помощь? – предложила Лия, мило улыбнувшись библиотекарю. – Здесь так много коробок, и они просто огромные. Я очень аккуратно обращаюсь с книгами и могу помочь составить опись.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу
На страницу:
2 из 2