bannerbanner
Святая дева
Святая дева

Полная версия

Святая дева

Язык: Русский
Год издания: 2025
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
7 из 10

– Господи, спасибо вам! – крикнула Энель и кинулась обнимать графа, да так, что он едва устоял на ногах. – Если бы не вы, Анну бы убили! Спасибо вам!

– Энель! – вымолвил серьезно Эддрик и женщина успокоилась.

– Прошу присаживайтесь, господин Валентайн, и простите мою супругу за эмоции.

– Все в порядке, – ответил граф, присаживаясь на кресло, что стояло напротив.

– Я на минуту, – улыбаясь, сказала Энель, – Анна, помоги мне.

Так женщины ушли в другую комнату, оставив мужчин наедине.

– Очень неожиданно встречать столь высокопоставленных гостей в своем доме. Мне и на стол нечего поставить. Может вина? У меня есть отличное вино шестилетней выдержки…

– Нет нужды. Я не пировать к вам пришел. Дело привело меня.

– Анна в последнее время странно себя ведет, вы ведь пришли поговорить о ней?

– Так значит, она еще не сказала? Я был уверен в обратном.

– Что не сказала? – переспросил Эддрик, пристально глядя графу в глаза, представляя, какая пышная свадьба у них могла бы получиться. Он уже был готов отдать ее замуж за графа.

– Пусть ваша дочь лично сообщит вам.

В эту же минуту девушки выбежали с горячим чайником и маленькими чашечками. Энель стала разливать чай, а Анна села за стол, рядом с графом.

– Что ты хотела нам сказать? – спросил Эддрик, глядя дочери в глаза, с трудом сдерживая эмоции, от того, чтобы не благословить их союз прямо сейчас.

Анна опустила голову и вытерла влажные ладони о колени.

Затем она взглянула на отца, ее глаза были налиты слезами, и они медленно стекали по щекам девушки.

Эддрик не понимал эмоций дочери, он видел страх, и грусть, но никак не радость.

– Я…я желаю уехать. И вступить в орден стражей света.

Удивление отразилось на лицах родителей, когда они услышали неожиданные слова дочери. В комнате повисла тяжелая тишина, Энель уронила чайные ложки на стол. Анна нервно сжимала руки, ощущая нарастающее напряжение. Граф Валентайн, сохранявший спокойствие, неспешно пил чай, ожидая дальнейшего развития событий.

Первой не выдержала Энель. Её голос, полный упрёка, разорвал молчание:

– Это всё вы, граф! Это вы её тянете за собой!

Валентайн спокойно отставил чашку и ответил, глядя ей прямо в глаза:

– Это её собственный выбор.

– Выбор? – Энель фыркнула, голос её сорвался. – Конечно, выбор! Вы её убедили, заставили поверить в эти опасные идеалы!

– Энель! – строго перебил Эддрик, его голос прозвучал неожиданно резко. – Успокойся.

Женщина потрясённо посмотрела на мужа.

– Ты тоже согласен с этим? Ты готов её отпустить?

Эддрик тяжело вздохнул и обхватил руками виски. Несколько секунд он молчал, затем, подняв взгляд на дочь, произнёс:

– Анна взрослая. Если она уверена в своём решении, я не стану ей препятствовать.

Энель зажала рот рукой, чтобы скрыть всхлип, и отвернулась, вытирая слёзы.

– Не волнуйтесь, – вновь заговорил граф, его голос был ровным и уверенным. – Я буду оберегать и обучать вашу дочь. Орден Святого Ариила сделает из неё достойную защитницу света.

В комнате вновь наступила пауза. Эддрик выглядел задумчивым, Энель- подавленной. Наконец, Эддрик спросил:

– Что вдохновило тебя, Анна? Почему ты хочешь пойти в Орден?

Девушка глубоко вдохнула и заговорила, её голос дрожал от волнения:

– Граф Валентайн. Я видела его на поле боя. Он сражался бесстрашно, а потом помогал раненым рыцарям. Я видела, как он лечил их, молился за каждого, как приносил свет в самую глубокую тьму… Я хочу быть такой, как он. Я хочу помогать людям.

– Есть и другие способы помогать, – тихо сказал Эддрик.

– Отец, – перебила его Анна, – я хочу стать членом Ордена Света.

Энель не выдержала и сдавленно выкрикнула:

– Валентайн, скажите ей, как это опасно! Скажите, что она ещё может передумать!

– Её не переубедить, – мягко ответил граф, посмотрев на Энель. – Если внутри горит огонь, ему нужно дать светить. Поймите, препятствовать её пути – значит сломить её. Лучше поддержать в нужный момент. Она сделает свой выбор, и я помогу ей.

Эддрик покачал головой и медленно произнёс:

– Когда вы отправляетесь?

– Через одиннадцать дней, – ответил Валентайн.

– И куда?

– В цитадель Ордена Святого Ариила, в Асторн.

– Это далеко… – задумчиво произнёс Эддрик, а затем неожиданно поднялся из-за стола. – Анна, у меня для тебя кое-что есть.

Все с удивлением посмотрели на него, но он ничего не объяснил и быстро вышел из комнаты. Через несколько минут Эддрик вернулся, держа в руках небольшую деревянную шкатулку, покрытую старинной резьбой.

– Это от твоей прабабушки, – сказал он, передавая шкатулку дочери. – Она хотела, чтобы ты получила это в важный момент своей жизни.

Анна с волнением взяла шкатулку в руки.

– Что это? – спросила она, осторожно изучая узоры.

– Я не знаю, – признался Эддрик. – Она никогда не рассказывала.

Анна открыла шкатулку, и внутри, на бархатной подушке, лежал старинный амулет. На нем было выгравировано изображение молящегося монаха. Девушка аккуратно взяла амулет в руки.

– Это амулет святого, – заметил Валентайн, его голос стал серьёзным. – Такие предметы носят клирики и паладины. Они защищают своего владельца, укрепляют веру и помогают сохранить надежду. Это редкая и ценная вещь. В вашем путешествии, Анна, он вам не раз поможет.

Девушка сжала амулет в руках, чувствуя, как её решимость крепнет.

Энель резко вскочила со стула и, обхватив дочь крепкими объятиями, и со слезами в голосе прошептала:

– Я не хочу, чтобы ты уезжала…

Анна, обнимая мать, попыталась её успокоить.

– Мое сердце желает этого, мама. Я должна идти.

Энель не сразу отпустила её, словно надеялась, что если держать крепче, то время остановится.

Граф Валентайн поднялся из-за стола, поправляя плащ. Его голос прозвучал спокойно, но твёрдо:

– Мне пора уходить.

Эддрик поднялся, чтобы проводить гостя, и сухо, но с уважением сказал:

– Был рад знакомству, граф Валентайн.

Граф слегка поклонился.

– Честь имею, господин Эддрик. Анна, я жду вас послезавтра вечером в таверне «Игривые овечки». Там вы познакомитесь с нашими попутчиками, и мы обсудим детали похода.

– Я буду, – тихо ответила Анна, кивнув.

Валентайн ушёл, его шаги вскоре растворились в тишине улицы. Анна осталась с родителями. Этот вечер они посвятили друг другу: долгие разговоры о прошлом, смех над старыми историями и рассказы о детстве Анны. Свечи горели до поздней ночи, их мягкий свет окутывал дом теплом, словно напоминая, что даже прощание может быть светлым.

Энель то и дело хватала дочь за руки, как будто боялась, что та исчезнет прямо сейчас. Эддрик же, хоть и старался казаться спокойным, несколько раз обнимал Анну, молча похлопывая её по плечу, словно прощаясь заранее.

Эта ночь стала для них незабываемой.

Вечер двадцать восьмого дня месяца высокого солнца. Трактир «игривые овечки»

Анна вошла в трактир, сняв мокрый плащ и сжимая его в руке. Она старалась не обращать внимания на шум и толкотню, проходя мимо переполненных столов. Взгляды посетителей словно прожигали её, а грубые реплики, доносившиеся из разных уголков, заставляя сердце колотиться быстрее. Она знала, что в этом месте юной девушке, да ещё и в столь поздний час, не место.

Стараясь сохранять достоинство, Анна обходила подвыпившие компании, не отвечая на грязные взгляды и слова. Но, проходя мимо одного из столиков, услышала громкий голос:

– А что такая красивая, молоденькая девочка забыла в трактире?

Она обернулась, чтобы увидеть говорившего. Это был лысый мужчина с огромным носом и грязной, изношенной одеждой. Его улыбка, лишённая нескольких зубов, вызвала у неё явное отвращение.

– Уж явно не вас! – резко бросила она и, гордо выпрямившись, пошла дальше.

Хохот его собутыльников раздался за её спиной.

– Вот это она тебя приложила! – кричали они, надрываясь от смеха.

Наконец, она добралась до дальнего угла трактира. Там, за большим столом, сидел граф Валентайн в окружении незнакомцев.

– А вот и вы, милая Анна, – с тёплой улыбкой поприветствовал её граф, поднимаясь и жестом приглашая сесть. – Проходите, присаживайтесь. Вы пришли как раз вовремя.

– Ага, вовремя… – проворчал крупный бородатый мужчина, скрестив мощные руки на груди.

– Господа и дамы, позвольте представить нашу последнюю участницу. Это Анна, – Валентайн обратился к девушке, с лёгкой улыбкой добавив: – А теперь знакомьтесь с теми, с кем вам предстоит отправиться в путь.

Анна села рядом с графом и смущённо произнесла:

– Простите за задержку.

– Всё в порядке, – мягко ответил граф, а затем указал на ворчливого здоровяка с густой чёрной бородой и серыми одеждами. – Это Агор, охотник на троллей. Настоящая легенда! Он выследил и победил больше десятка этих чудовищ, спасая деревни от разрушения. Агор – лучший, когда дело доходит до грубой силы и умений следопыта.

Агор фыркнул, смущенный похвалой.

– Ладно, хватит меня расхваливать. Пусть дело покажет, кто чего стоит.

Следующей Валентайн указал на женщину в чёрном плаще. Её каштановые волосы спадали мягкими волнами на плечи, а взгляд был серьёзен и проницателен.

– Это Ланор, святая воительница. Мы с ней прошли через множество битв, и я могу сказать, что её вера непоколебима. Если вы когда-нибудь окажетесь в беде, Ланор будет той, кто поднимет меч, чтобы защитить вас.

Ланор слегка кивнула Анне, её лицо осталось неподвижным, но в глазах мелькнуло одобрение.

– А это Антор, – продолжил граф, указывая на юношу с короткими зачёсанными назад волосами. Он осторожно провёл рукой по деревянному луку, украдкой разглядывая новоприбывшую. – Прирождённый лучник и следопыт. Он присоединился к нам, чтобы сопроводить до Верта.

Антор улыбнулся, кивнув Анне.

– Рад знакомству.

Далее Валентайн указал на пожилого мужчину в плаще цвета сухой листвы. Его лицо, покрытое глубокими трещинами, словно камень, выглядело устрашающе. Анна почувствовала, как у неё по спине пробежал холодок.

– Это Вильям, чародей. Его знания магии поражают. У него за плечами годы изучения древних заклинаний и артефактов. Вильям редко говорит, но его действия всегда красноречивее слов.

Чародей поднял взгляд, медленно кивнув.

– Надеюсь, вы умеете слушать, девушка. Это может спасти вам жизнь.

Наконец, Валентайн повернулся к мужчине средних лет в пёстрой мантии и чалме. Тот сидел расслабленно, его лицо светилось добродушной улыбкой.

– И Валир, наш торговец. Он пришёл из далёких земель за морем, и его знание местных обычаев, а также умение договариваться, уже не раз помогали нам избежать неприятностей. Не позволяйте его добродушному виду ввести вас в заблуждение – Валир знает, как защитить себя.

Торговец улыбнулся ещё шире, прижимая руку к сердцу.

Анна украдкой оглядела всех за столом. Они казались такими разными, но каждый внушал уважение.

– Итак, – сказал Агор, подаваясь вперёд, – раз ты закончил свою речь, давай уже ближе к делу.

– Разумеется, – спокойно ответил Валентайн. Он достал из сумки свёрнутую карту и разложил её на столе. – Давайте обсудим маршрут. У нас долгий путь.

– Итак, самый удобный маршрут – северный тракт. Двое суток пути до Венертеда, где мы…

– Простите за беспокойство! – раздался грубоватый голос.

Графа перебил лысый мужчина, тот самый, что недавно нагло пытался подойти к Анне. Теперь он стоял рядом с Агором, явно не стесняясь своей дерзости:

– Мне бы потолковать с этой красноволосой девахой.

Его взгляд бесцеремонно пронзал Анну насквозь, словно он уже раздевал её на глазах у всей компании. Мужчина еще пытался подмигивать, добавляя к своему образу беззастенчивого нахала.

Все за столом замерли, уставившись на незваного гостя. Агор, не поворачивая головы, лишь поднял тяжелый взгляд:

– Ты давно кувалдой по роже получал?

– Н-нет… – пробормотал лысый, осекшись.

– Тогда проваливай, пока цел!

Мужчина на мгновение застыл, обдумывая услышанное, но, видимо, решив, что связываться с Агором – не лучшая идея, усмехнулся, оглядел всех за столом и удалился. Компания проводила его молчанием.

– Так вот, – продолжил Валентайн, словно ничего не произошло, – до Венертеда мы дойдем за два дня. Там переночуем и пополним запасы провизии. Потом ещё два дня до трактира «Пьющий аристократ». Далее – сутки до Верта, где мы попрощаемся с Антором и Валиром. А затем нас ждет двадцать пять дней пути до Асторна. Маршрут дальше я пока не определил.

– Я с вами лишь до леса троллей, – бросил Агор, откинувшись на спинку стула.

– Очередная охота? – поинтересовался Валентайн с лёгкой усмешкой.

– Нет, – хмыкнул Агор. – Там один трусливый тип задолжал мне золото. Надо навестить его и объяснить, как важно возвращать долги.

– Нужна помощь?

– Помощь?! – возмутился Агор, как будто это был личный вызов. – Я троллей голыми руками душу, не то что этих мелких крысёнышей!

– Ладно, ладно, не кипятись, – миролюбиво ответил граф.

– Я тоже останусь в том лесу, – вдруг тихо произнес Вильям. – я иду к колдовской реке.

– Значит, у реки останемся втроем: я, Анна и Ланор, – подытожил Валентайн.

– И зачем вообще нужен этот северный тракт? – резко возмутилась Ланор. – Мы теряем время, пока доедем до цитадели и начнем настоящее дело.

– Это ради безопасности, – вмешался Валир, его слова звучали медленно, с характерным восточным акцентом. – Я простой торговец и попросил графа сопроводить меня до Верта.

– Ланор, немного терпения, – мягко ответил Валентайн. – Мы поможем добрым людям в пути, а затем двинемся к цели.

– Добрым людям, – фыркнул Агор, – я тут ради компании, а не ради безопасности. Это для нашего торгаша тракт небезопасный, ха-ха-ха!

Валир, улыбнулся и спокойно произнес:

– Уважай меня, друг. У меня есть золото, а значит, на пути у тебя будет больше пива и женщин.

Агор на миг растерялся, а потом громко рассмеялся:

– Вот это мне по душе!

– И я не против такой дружбы, – вставил Антор, пытаясь расположить к себе торговца.

– Подхалим! – от души рассмеялся Валир. – Но ладно, за время дороги вы все станете моими друзьями.

Веселье за столом постепенно усиливалось. Агор, Антор и Валир то и дело обменивались шутками, громко смеялись.

– Надо и с чародеем дружить! – вдруг выдал Агор. – Он ведь может все это наколдовать, ха-ха-ха!

Но когда Агор посмотрел на Вильяма, тот пронзил его взглядом так, что здоровяк поперхнулся и замолчал.

– Я тебе не фокусник, – холодно бросил чародей, затем перевел взгляд на Валентайна: – Заканчивай уже этот балаган.

– Думаю, ты прав, – поддержала его Ланор.

– Хорошо, – кивнул граф. – На сегодня всё решено. Через два дня, на рассвете, встречаемся здесь. У каждого должна быть лошадь, оружие и припасы.

– А если у меня нет оружия? – лениво спросил Валир.

– Я напомнил для всех, кто сражается. Хотя тебе, Агор, можно приходить без него, – с улыбкой добавил Валентайн.

– Ха-ха-ха! Да я без своей Изольды как без рук!

– Изольды? – переспросила Ланор, удивленно выгнув бровь. – Это имя блудницы!

– Моя кувалда, – хмыкнул Агор, с нежностью похлопав по рукояти массивного молота. – Мы с ней столько черепов раскололи…

– Всё, хватит! – резко встала Ланор. – Я пошла, пока ещё какие-то подробности не узнала.

– Нам две недели жить под одним небом, еще наслушаешься! – усмехнулся Агор ей вслед.

– Ареан убережёт мой слух от всего этого, – бросила Ланор, удаляясь.

Вскоре остальные тоже начали расходиться. За столом остался лишь Валентайн, проверяющий свои записи. Анна так же быстро направилась к выходу. У выхода, Ланор подошла сзади и произнесла ей на ухо слова, которые сильно запали Анне в душу:

– Граф мой, даже не мечтай…

Анна обернулась, но Ланор уже исчезла в толпе.

«С чего это она решила? Я и не смотрю ни на кого, мне интересны другие вещи, и ценны другие качества в человеке» – подумала Анна.

Она задумчивая вышла на улицу, к тому моменту дождь закончился. Мир благоухал от свежести, и блестели каменные дорожки при свете луны. Запах дождя прочищал нюх от всех непонятных запахов. Анна спешила домой, задумавшись над словами Ланор, когда вдруг ее схватили крепкие руки. Одна рука зажала рот не позволяя кричать, вторая держала за живот, кто-то очень сильный волочил ее в темноту за трактиром. Вокруг никого не было. Сердце билось в агонии, глаза искали помощи извне. Все произошло так быстро, сил не хватало, чтоб вырваться из этого смертельного хвата желаний. Затем сильные руки толкнули ее, и, упав в грязь, Анна закричала:

– Помогите! Кто-нибудь!

– Заткнись, дрянь!

Взглянув на нападавшего, ей стало поистине страшно. Это был тот самый лысый мужчина из трактира. Он приближался ближе, улыбаясь и потирая руки. Наконец он подошел максимально близко, поднял Анну грязными руками, обнял и прижал крепко к своему телу. Анна рыдала, и не могла больше выкрикнуть и слова, невыносимый ком страха засел в горле. Мужчина лез к ней с поцелуями, жадно трогал ноги и грудь, ее сопротивления ему были не почем.

Вдруг, он стал выше, его лицо было возмущено, ноги не касались земли, и послышался грубый голос со спины:

– Отпусти, сука!

От страха он отпустил девушку и отлетел в стену. Перед Анной стоял Агор, он схватил лысого за шкирку и с большой силой треснул в челюсть, выбив два зуба, так что его рот наполнился кровью.

– Не бойся Анна, – произнес Агор, протягивая ей руку, – повезло тебе, что я немного задержался, и прошел мимо.

Она взяла его за руку, уткнулось в грудь, и расплакалась.

– Хватит, не реви. Веди, провожу до дома. А ведь еще и к рыцарям света собралась такая хрупкая!

– Я…я стану рыцарем света!

– Станешь, станешь. Но сколько трудностей тебя перед этим ждет. Научиться нужно стоять за себя. Если не можешь силой превзойти врага, или обидчика, воспользуйся скоростью, а лучше умом.

Так они шли в тишине, Анна немного успокоилась, Агор более не проронил ни слова до самого дома. Поблагодарив за спасение, Анна вытерла глаза и вошла в дом. Рассказывать родителям она не стала, и без того взволнованы они были ее уездом. Все обошлось. Это было ужасное мгновение, которое по чудесным обстоятельствам не произошло, а значит, об этом более не нужно думать. Она сразу же направилась в комнату, с большой бадьей воды, и закрылась. Умывшись чистой водой, она рухнула на кровать. Слезы потекли по светлой коже, во мраке комнаты, в полном одиночестве. Сейчас желание стать сильной как никогда возросло, желание больше не быть слабой.

– Я обещаю самой себе, что стану сильной! Никто больше не сможет причинить мне зла!

Глава 5. Прощай дом

Девять дней спустя


Раннее утро. Погода ясная. Но день вовсе не кажется таким как всегда: небо другое, солнце другое, зелень другая, все, вокруг какое-то не такое. Анна была готова выступать, отец ждал у входа в дом, подготавливал подпругу лошади. Энель с заплаканными глазами стояла у входа в комнату, смотрела, как Анна собирает остатки вещей.

– Все готово, все на месте, – закончив, молвил Эддрик, и вошел в дом, взял походный рюкзак дочери и вышел с ним на улицу. Анна и Энель тоже вышли.

Анна обняла мать и расплакалась. Легкий ветерок пел им грустную песнь долгой разлуки.

– Мы тебя любим… – дрожащим голосом произнесла Энель, все сильнее обнимая дочь.

– Я тоже вас люблю, сильно-сильно…

В эту минуту появился Эддрик, он крепко обнял своих любимых, и так они стояли какое то время. Этот час запомнится Анне на всю жизнь, час, когда она внезапно покинула отчий дом, и попрощалась с родителями, и сделала самый смелый шаг в своей жизни.

– Возвращайся скорее…

– Мне пора.

– Езжай, – сказал Эддрик.

– Уйдешь и даже не попрощаешься? – раздался со стороны женский голос.

Анна обернулась – Генри и Изабель стояли возле ее дома. Анна освободилась из родительских объятий, и поспешила к друзьям. Они так же крепко обняли Анну и поблагодарили за спасение, теперь они говорят это ей каждый раз при встрече с тех пор как вернулись в королевство. Пожелав хорошей дороги, они попрощались. Анна поспешила к лошади, и одним ловким движением вскочила в седло.

– Прощайте! – с этими словами Анна пришпорила коня, последний раз взглянула на родителей и глубоко вздохнув, направила взор вперед, а ее сердце тряслось и разрывалось на части, мчась навстречу новому, и страдая по разлуке с семьей.

«Я оставила семью. Я оставила друзей. Я должна следовать цели! Мой путь только начинается». – Твердила она сама себе.

Когда Анна добралась до трактира, все уже были на месте.

– Снова ты опаздываешь, – сердито проворчала Ланор.

Агор, вступившись, ответил:

– Девушкам свойственно опаздывать.

– Но все же я здесь, выступаем! – ответила Анна.

– Вы серьезно настроены, милая Анна. Раз так, тогда вперед к вратам! – высказал Валентайн.

На улицах города было пусто, об уезде графа Валентайна знали не многие. Он всегда уезжал втайне, и приезжал тоже, так что о его присутствии даже могли не знать.

В тишине двигался отряд, и только вооруженная стража ходила по назначенному маршруту и кивала вслед путникам. Город только начинал просыпаться. Торговцы на нижнем уровне крепости только начали занимать лучшие места, расставляя свои товары. Отряд остановился, впереди были огромные врата, с решеткой. К Валентайну подошел один из стражников, они поговорили и тот кивнул головой товарищу на стене.

– Открыть врата! – громко скомандовал страж.

С сильным грохотом железная решетка стала подниматься вверх, открывая перед Анной порог новой жизни. Следом стали раскрываться деревянные врата с железными вставками. Так отряд вышел из Нергарада, солнце только-только начало подниматься над лесом. Чуть правее восходящего солнца находилась одинокая гора с двумя пиками. Они шли по широкому каменному мосту, что выходил на тракт, на юго-восток до самого подножия горы. По правую руку взору представал зеленый холм, за ним текла река, а за ней лес, что вел на старое кладбище. По левую руку за елями, простирались зеленые поляны, а дальше на север и на запад начинались злаковые поля, где работали крестьяне.

– Сердце так стучит, – выдала Анна.

– Я помню свое первое путешествие, – начала Ланор, – когда впервые пересекла порог родного дома, мне было шестнадцать лет и всю трясло от страха. Но это было прекрасное ощущение, чувство свободы. Сколько тебе сейчас лет?

– Девятнадцать.

– Уже взрослая.

– А что заставило вас уйти из дома?

Ланор не ответила, взгляд ее омрачился.

– Извините, если я что-то не то спросила…

– Она не говорит об этом… – пояснил Валентайн услышав их разговор.

Наступило неловкое молчание, в безмолвии отряд двигался дальше. К подножию горы они пришли на закате, сделав всего один перерыв. Одинокая гора отражалась красным и оранжевыми цветами, провожая багровое солнце и встречая тьму сумерек. Тут же тракт делился надвое, одна дорога вела вправо от склона, это был большой королевский тракт, соединяющий две столицы двух королевств. Эта дорога вела в страну Ливрин, до самой ее столицы Венген. Вторая дорога шла влево от склона, уводя далеко на север, именно по этому тракту следовал отряд.

По левую руку были все те же поля, а по правую теперь сгущался лес. Еще несколько часов дороги и отряд накрыла ночная тьма, и послышался голос Валентайна:

– Хватит на сегодня! Уйдем с тракта в лес, разобьем лагерь!

В ста шагах от дороги отряд установил три палатки. Лошадей привязали недалеко на поляне.

Посреди палаток разожгли костер, огонь согревал и разгонял мрак. Все уселись поближе, достали еду. Анна сидела скромно волнительно оглядываясь по сторонам. Здесь, у костра, в окружении отряда было спокойно, но за его пределами ей мерещились тени. И тогда, она услышала голос, чистый и звонкий, тот самый, что слышала в лесу, когда бежала от отряда мертвецов, голос сказал ей:

– Не бойся окружающей тьмы. Пока есть свет, надежда есть!

Анна сделала вид будто ничего не слышала, но прислушалась к словам. Она сразу поняла, что никто другой не слышал этого голоса, а значит, разводить панику не нужно.

«Кому принадлежит этот загадочный голос, кто говорит со мной?» – задавшись вопросом, Анна не могла дать на него ответ, и спрашивать у Валентайна или Вильяма пока боялась.

– Вильям, – обратился к магу Валентайн, – так зачем тебе к колдовской реке? Ты так и не рассказал нам.

Чародей посмотрел на графа, затем посмотрел на перевязанные руки, тяжело выдохнул и заговорил:

– Ты же знаешь слухи об этой реке. Не зря ее прозвали колдовской, зачарованной.

– Я слышал, что она вытекает из эльфийского леса, – добавил Антор.

– Верно, эльфийская магия течет в ней. Она на большую часть состоит из магии.

На страницу:
7 из 10