
Полная версия
Искра жизни. Раскрытие архетипической силы женщин
Глава 1. Разделение: потеря огня
Из живого источника инстинкта вытекает все творческое. Следовательно, бессознательное не просто обусловлено историей, а само является источником творческого импульса.
К. Г. Юнг. Собрание сочинений, том 8Все мы приходим в мир с большим потенциалом, но постепенно все больше отдаляемся от искры жизни. Никто не преодолевает этапы взросления без потерь. У каждого есть отброшенные и забытые части личности. Согласно Юнгу, расцвет самосознания, происходящий по мере взросления, обязательно приводит к «разделению с самим собой»[12]. Мы учимся игнорировать важные стороны своей души. Подавляем черты характера, считающиеся нежелательными в семье или обществе. Следуем навязанным правилам и перестаем прислушиваться к голосу инстинкта, руководившему нашими далекими предками. Эти забытые черты характера, часть нашей изначальной целостности, уходят в бессознательное и становятся тем, что Юнг называл теневыми (нежелательными) сторонами личности.
То, с какими сторонами личности теряется связь, во многом зависит от семьи и культурного окружения. Многим из нас родители что-то не разрешали. Мне, например, хвастаться. Возможно, вам запрещали навязываться, грубить или лениться. Ожидания общества тоже накладывают отпечаток на формирование личности. В Соединенных Штатах детей поощряют к интенсивному общению. Те же, у кого мало друзей, могут ощущать стыд или чувство неполноценности. Хотя семьи и общество требуют соблюдения норм от всех без исключения, к женщинам и девочкам, как правило, предъявляют иные требования, нежели к мужчинам и мальчикам. В результате женщины и мужчины утрачивают доступ к разным сторонам личности, а потому и к целостности мы идем разными путями.
В первой главе вы найдете карту путешествия, ожидающего вас в этой книге. После краткого знакомства с тем, что заставляет девочек и женщин отдаляться от собственного естества, мы рассмотрим древнее сказание о той, что смогла воссоединиться со своими огненными качествами. Сказка «Диковинная птица» – метафора психологического развития женщины. Мы будем детально изучать его через разбор историй.
ИЗ ДЕВОЧКИ В ДЕВУШКУКак же получается, что женщины лишаются самых важных своих качеств? Темперамент маленьких детей различается по половому признаку, но незначительно – например, девочки, как правило, испытывают больше негативных эмоций, чем мальчики. Однако с наступлением подросткового возраста их пути развития явно расходятся. В книге «Воскрешение Офелии» психолог Мэри Пайфер трогательно пишет о том, как теряют уверенность в себе девочки в период полового созревания.
«Нечто поистине волнующее происходит с девочками в раннем подростковом возрасте. Их личности терпят крушение и гибнут, словно самолеты и корабли, таинственно исчезающие в Бермудском треугольнике развития. Согласно исследованиям, в раннем подростковом возрасте показатели IQ девочек снижаются, как и их оценки по математике и естественным наукам. Девочки теряют жизнестойкость и оптимизм, любопытство и безрассудство. Они утрачивают напористый, энергичный «мальчишеский» характер и становятся более почтительными, самокритичными и потухшими. И очень недовольными своим телом»[13].
Еще не вступившие в подростковый возраст героини литературы и кино дерзки и отважны – вспомните Матильду[14], Пеппи Длинныйчулок или персонажей книг Лоры Инглз[15]. Повзрослевшие героини часто испытывают трудности, как девятнадцатилетняя рассказчица в романе «Под стеклянным колпаком» Сильвии Плат или Кристина Макферсон из фильма «Леди Бёрд» 2017 года. До подросткового возраста девочки в большинстве своем активны и жизнерадостны, а потом в некоторых словно гаснет свет. Они становятся кроткими и тихими, а их всеобъемлющая радость испаряется. У девочек развиваются расстройства пищевого поведения, тревожность или нездоровая одержимость внешностью, подпитываемая выраженным чувством неполноценности.
К тому времени, когда мы наконец пересекаем бурные моря юности и оказываемся выброшенными на берега взрослой жизни, большинство из нас теряют контакт с некой критически важной частью себя. Мы настолько переориентируемся на то, чтобы угождать другим или заботиться о них, что утрачиваем связь с самими собой.
ЮНЫЕ ВЗРОСЛЫЕС годами неуверенность в себе никуда не девается. Так, одно исследование показало, что у женщин в период обучения в колледже уверенность падает, а у мужчин – возрастает[16]. Слово «уверенность» (confidence) происходит от двух латинских слов, вместе означающих «с доверием». Обладать уверенностью – значит доверять себе. Мы не можем полностью доверять себе, если не имеем доступа к таким огненным качествам, как проницательность, напористость и желание. Недостаток уверенности – симптом того, что мы отрезаны от запретных сил.
В колледже я посещала два курса у одного и того же профессора – по Бетховену и по Моцарту. Мне нравились эти занятия. Увлеченный своим делом профессор был полон энергии и задора. Я получила высшие оценки по обоим предметам, и на одном из занятий профессор даже зачитал отрывки из моей работы как пример для подражания.
Он всегда напоминал, что к нему можно обращаться с любыми вопросами в рабочее время. Мне ужасно хотелось воспользоваться этим приглашением. Проходя мимо его кабинета, я видела, как мои однокурсники – в основном парни – общались и смеялись с ним. Но я стеснялась и не знала, что сказать. Материал давался мне легко, уточнять было нечего, и в голову не приходили умные вопросы. К профессору я так ни разу и не пошла.
На последнем курсе колледжа я подумывала подать заявку на престижную стипендию. Высокий средний балл давал мне хорошие шансы на победу, но требовались еще и рекомендации. Я решила обратиться к тому самому профессору музыки, с этим вопросом я и подошла к нему в рабочее время. Поняв, о чем речь, он нахмурился.
– Вам больше некого попросить? – неприятно удивился он. – Я вас едва знаю! Неужели за четыре года обучения вы не наладили связей ни с кем из профессоров? Чем вы занимались все это время? Мне нечего о вас сказать в рекомендательном письме.
Он с презрением отмахнулся от меня. Я выскользнула из кабинета, сгорая от стыда и с пустыми руками.
Я усердно трудилась. Не пропускала занятия, хорошо справлялась с заданиями и тестами. Написала как минимум одну выдающуюся работу. Но мне не хватало смелости и уверенности, чтобы чувствовать себя комфортно, общаясь с профессором на равных, как это делали мои однокурсники мужского пола. Их решительность была вознаграждена. Моя скромность – нет. Я так и не подала заявку на стипендию.
Неуверенность может сослужить женщине недобрую службу и при устройстве на работу, и в профессиональной карьере в целом. Исследователи обнаружили, что женщины претендуют на должность, только если на 100% соответствуют критериям. Мужчины же не стесняются предлагать свою кандидатуру, соответствуя примерно на 60%. Они переоценивают свои способности и результативность, тогда как женщины недооценивают и то и другое и гораздо чаще сомневаются в собственной компетентности[17].
Чтобы развить в себе уверенность, нам нужно обладать качествами Лилит. Без них мы попадаем в ловушку заботы о других, не дающую нам двигаться вперед отчасти из-за нежелания причинить окружающим страдания или дискомфорт. Недостаток уверенности может сделать нас робкими и малопродуктивными, и последствия этого выходят далеко за рамки профессиональной сферы. При нехватке смелости, авторитетности и здорового чувства собственного достоинства у нас будет меньше возможностей защитить себя, ощутить собственную мощь или заявить о правах. Нам будет труднее добиться своего, развить творческий потенциал или мобилизовать силы для защиты близких. Мрачная, но с хорошим концом сказка братьев Гримм красочно описывает возможные потери от разделения с Лилит и показывает, как с ней воссоединиться.
Диковинная птицаЖил-был колдун. Он переодевался нищим, ходил от дома к дому с большой корзиной, прося милостыню, а сам похищал девушек. Как-то раз он постучался в дом, где жили три сестры. Дверь открыла старшая из них и протянула ему кусок хлеба. Одним прикосновением колдун заставил ее запрыгнуть в корзину и унес в свой большой, богато обставленный дом. Там колдун исполнял все ее желания, и поначалу та была и рада жить с ним.
Через некоторое время колдун объявил, что ему нужно отлучиться по делам и его не будет несколько дней. Он дал девушке яйцо, приказав беречь его и всегда носить при себе. А еще он протянул ей ключ и пригрозил:
– Ни в коем случае не открывай дверь, которую отпирает этот ключ, если тебе дорога жизнь!
Но когда колдун ушел, девушкой овладело любопытство. Она вошла в запретную комнату и увидела большой таз, где лежали расчлененные тела мертвых женщин. Девушка так испугалась, что уронила яйцо в таз. Она тут же достала его и начисто вытерла, но на яйце проступила кровь, и, как бы она ни старалась, стереть пятно не получалось.
Вернувшись домой, колдун сразу же попросил ключ и яйцо. У девушки не оставалось выбора, кроме как достать их. Увидев кровь на яйце, колдун все понял.
– Ты ослушалась меня! – взревел он. – За это ты заплатишь жизнью и тоже окажешься в кровавой комнате!
С этими словами колдун затащил девушку в комнату, изрубил на куски и бросил в таз к остальным.
Через некоторое время он снова пришел просить милостыню в тот же дом. Похитил вторую сестру, и ее постигла та же участь, что и старшую: девушка вошла в запретную комнату, уронила яйцо в таз и была изрублена на куски.
Наконец колдун взял в плен третью сестру, но та была умна и хитра. Когда настала ее очередь остаться дома с яйцом и ключом, она, прежде чем отправиться в запретную комнату, спрятала яйцо в шкафу. Увидев сестер в жутком тазу, девушка стала рыться в нем, пока не нашла все части их тел. Затем она собрала их – руки, ноги, головы и туловища, – и обе сестры ожили.
Младшая вывела двух других из кровавой комнаты и спрятала их. Вернувшись домой, колдун обрадовался, что на яйце нет крови, и попросил третью сестру стать его женой. Девушка приняла предложение, но с условием, что перед этим колдун отнесет корзину с золотом в дом ее родителей. А когда тот согласился, спрятала сестер в корзине и засыпала их золотом.
– Не медли! – наказала она колдуну. – Я буду наблюдать за тобой из окна и узнаю, если ты задержишься.
Колдун взвалил корзину на спину, та оказалась тяжелой. Когда он остановился перевести дух, одна из сестер закричала из корзины:
– Некогда отдыхать! Вперед!
Подумав, что это голос невесты, наблюдающей за ним из окна, колдун встал и продолжил путь, но вскоре, устав от тяжести, снова остановился передохнуть. Стоило ему опустить корзину на землю, другая сестра закричала:
– Я все вижу! Пошевеливайся!
Снова решив, что это невеста следит за ним, колдун взвалил корзину на спину и побрел дальше.
Тем временем младшая сестра взяла череп, украсила его драгоценностями и покрывалами, а затем выставила в окно, чтобы издали казалось, будто это голова прекрасной девушки, ожидающей возвращения жениха. Сама она разделась, намазала себя медом, распорола матрас и обвалялась в перьях. В таком странном виде ее никто не мог узнать. Так девушка и отправилась домой.
По дороге ей встретились гости, спешившие на свадьбу колдуна.
– Диковинная птица, откуда ты? – спросили они.
– Из диковинного дома, куда вы идете.
– И что там делает молодая невеста?
– Она начисто подмела весь дом и теперь вас поджидает, выглядывает из окошка.
Затем ей встретился колдун, медленно плетущийся домой. Он, как и гости, спросил:
– Диковинная птица, откуда ты?
– Из диковинного дома, куда ты идешь.
– И что там делает молодая невеста?
– Она начисто подмела весь дом и теперь поджидает тебя, выглядывает из окошка.
Колдун поднял взгляд, увидел череп в окне и, подумав, что это его невеста, помахал. Но когда жених и все его гости вошли в дом, подоспели братья и родня невесты, которых прислали сестры. Они заперли колдуна и гостей в доме, а затем подожгли его, и все злодеи сгорели заживо.
* * *Сказки говорят на таинственном языке символов и образов, языке бессознательного. Чтобы понять смысл сказки, нужно немного прищуриться, расфокусировать взгляд и погрузиться в историю. Не надо торопиться и строить догадки. Не спешите. Позвольте образам подействовать на вас. Это поможет подготовиться к внутренним изменениям.
Мы начинаем с предположения, что каждая деталь в сказке – это часть человеческой души. А значит, каждая сестра – отдельная сторона личности молодой женщины, героини этой истории. Колдун – тоже ее часть. Поначалу это не укладывается в голове, но, приняв это, мы избавляемся от упрощенного дуализма «хорошего» и «плохого» и начинаем видеть нюансы.
Сказка использует историю взаимоотношений между мужчиной и женщиной как символ работы, которую мы должны проделать, чтобы стать более целостными. Психологический рост – это внутренний процесс, а во внутреннем мире есть как богатые ресурсы, так и опасные ловушки. Интимные отношения часто отражают нашу внутреннюю реальность и, следовательно, представляют собой этап, где мы прорабатываем самые глубокие личные раны. Вот почему многие сказки посвящены романтическим отношениям, по этой же причине нам так часто снятся возлюбленные. Важно не забывать: как в снах, так и в сказках близкие отношения можно интерпретировать символически как взаимосвязи между частями личности.
Итак, мы видим девушку и двух ее сестер, но в сказке, заметим, не упоминаются родители. Молодая женщина, открывающая дверь, кажется одинокой и беззащитной. Она не задумываясь выходит к колдуну. Сочувствие и наивность приводят ее в плен. Протягивая колдуну кусок хлеба, девушка отдает свою психологическую энергию – силу и свободу воли – и вынуждена прыгнуть в корзину после одного лишь прикосновения.
Женщин в нашей культуре обычно воспитывают добрыми и дружелюбными. Если на пустой платформе метро с вами заговорит незнакомец, вы можете почувствовать себя обязанной вежливо ответить, даже если не хочется. Звучащий в голове голос культурного общества может заглушить предостережение интуиции. Не чувствуя себя вправе сказать «нет» или защитить личные границы, мы уподобляемся сестрам, не способным уберечься от опасности, которую представляет колдун. Мы игнорируем инстинкты на свой страх и риск.
РАЗВИТИЕ ОСОЗНАННОСТИПервая сестра была согласна остаться с колдуном, потому что тот выполнял все ее желания. Надежды на чью-то любовь и заботу могут побудить нас отказаться от внутреннего знания. Мы так жаждем ласки и тепла, что готовы пренебречь интуицией. Или ощущаем себя беспомощными, не видя иного выхода, кроме как подчиниться давлению и требованиям. Без решительности, необходимой для заботы о себе и самозащиты, мы вынуждены полагаться на других и надеяться, что те желают нам добра.
Оставшись одна с яйцом и ключом в руках, первая сестра отваживается войти в запретную комнату. Этот дерзкий поступок указывает на желание развить осознанность. В душе у каждого из нас есть запретные комнаты – то, что мы предпочли бы не знать о себе или о ком-либо другом. Моя пациентка Лора росла с отцом-алкоголиком. Она пришла ко мне на прием после того, как, к своему ужасу, узнала, что у ее мужа и отца двоих ее детей проблемы с алкоголем: до этого она умудрялась ничего не замечать. Ей словно дали ключ, но она не позволяла себе им воспользоваться. Мы все отворачиваемся от того, что причиняет боль или неудобство. Готовность заглянуть в запретную комнату – это здоровое стремление преодолеть внутреннее табу. Таким образом, символический ключ олицетворяет собой также ключ к развитию осознанности и самопознанию.
Но открываться таким знаниям не следует без соответствующей подготовки. Первые две сестры зашли в комнату, нарушив одно из правил. Но они строго следуют другому – всегда держат яйцо при себе. Их визит в кровавую комнату – импульсивный поступок: ими движет здоровое, но незрелое любопытство. Сестры не осознают масштабов того, с чем столкнулись, и беспечно подходят к ужасному открытию, ожидающему их в комнате. Итог – смерть и расчленение.
Расчленение – точная метафора психологического распада. Мы можем распасться на части, диссоциировать[18], утратить чувство целостности своего «я». Такие переживания не редкость: их могут вызвать травма, психоз, употребление наркотиков и другие чрезвычайные обстоятельства. Они ужасают и могут привести к необратимым последствиям. Однако они также могут оказаться предвестниками глубинного исцеления и развития. В различных культурах шаманы, проходя инициацию, описывают ужасные образы расчленения. За ними следует опыт восстановления целостности и способность исцелять других.
ТРЕТЬЯ СЕСТРАИтак, три сестры делают свой выбор и имеют разные судьбы. Число три символизирует движение к целостности: в сказках оно часто подразумевает развитие и показывает, как что-то меняется с течением времени. С этой точки зрения три сестры – стороны одной и той же личности, находящиеся на разных стадиях развития осознанности. Способность проигрывать и извлекать уроки из неудач необходима для психологического роста.
Эту архетипическую истину используют даже в видеоиграх. Мы продолжаем проигрывать в битвах с мощными противниками, пока не разовьем навыки до такой степени, что одержим победу. Как и в сказках, мы, к счастью, обладаем способностью возрождаться вновь и вновь. Пока мы молоды и еще не научились защищать себя, мы похожи на новичков в видеоиграх. Как первые две сестры, мы бездумно тратим энергию и тем самым делаем себя уязвимыми. Третья же сестра олицетворяет развитие качеств Лилит в интересах личного роста и развития. Она должна найти новые способы решения проблемы, отличные от стандартных.
Все мы вступаем во взрослую жизнь с ограниченным набором действий и привычных реакций. Когда мы разочарованы, злы, испытываем трудности или скучаем, мы прибегаем к определенным стратегиям поведения. Другие реакции кажутся неприемлемыми, отчасти потому, что нас кто-то в этом убедил. Мы подобны художнику, располагающему обширной палитрой цветов, но всегда использующему в работе лишь малое количество оттенков. Умение расширять набор поведенческих реакций помогает делать осознанный выбор в каждой ситуации. Мы больше не опираемся на привычные стратегии, заложенные в бессознательном. Развитая осознанность позволяет полнее выражать себя и успешнее вести переговоры с миром. Извлекая уроки из неудач, мы можем научиться новому поведению, попробовать что-то другое: что, если на этот раз я поступлю не как обычно? Точно так же, поднаторев в видеоигре, мы понимаем, каких ошибок не следует совершать.
Третья сестра развивает осознанность. Изначально она так же уязвима, как и две старшие, но в итоге делает иной выбор. Она выходит за рамки привычных моделей реагирования. Она способна получить доступ к восьми качествам, которые мы рассмотрим далее. Девушка проявляет рассудительность, спрятав яйцо, пока исследует запретную комнату. Она ослушалась колдуна – и не импульсивно, а осознанно и хитро: проступок ее не беспокоит. Третья сестра открывает для себя силу обмана, прячет сестер в корзине и убеждает колдуна, что наблюдает за ним даже издалека. Она прислушивается к своему желанию воссоединиться с сестрами, обуздывает гнев на колдуна и направляет его на то, чтобы защитить себя и родных. А еще заявляет о власти над собственным телом и красотой, меняя девичий наряд на странный костюм из перьев. Ей не нужно привлекать кого-либо сексуально или стараться выглядеть мило. Украшенный череп указывает на то, что ее прежний образ жизни в мире, где она полагалась на обаяние и красоту, умерщвлен. Девушка берет верх над колдуном, заявляя о своей власти и приказывая ему, вместо того чтобы выполнять его приказы. Наконец, она может проявлять агрессию и безжалостность, чтобы защитить себя: помогает братьям и сородичам сжечь колдуна и его друзей.
КОЛДУНКолдуну доступны магические силы, но в то же время он – вор, маскирующийся под нищего. Точно так же необоснованное побуждение ориентироваться на чужие потребности может стать тираном, крадущим силу, и разлучить нас с какими-то частями нас самих. Многие женщины постоянно испытывают чувство вины: суровый внутренний голос твердит, что они выкладываются не на максимум. Зачастую это приводит к моральному истощению и выгоранию. В книге «Бегущая с волками» аналитический психолог Кларисса Пинкола Эстес пишет о французской версии этой сказки, хорошо известной под названием «Синяя Борода». Автор утверждает: муж-убийца – образ внутреннего хищника, живущего в каждой из нас[19]. В нынешнем виде его не утихомирить и не сделать своим союзником. Эту необычайно сложную темную энергию необходимо преобразовать с помощью огня: должна произойти ее полная химическая трансмутация.
Внутренний колдун может поселиться в психике по нескольким причинам. Прежде всего он находит там пристанище, если в детстве нас не учили должным образом защищаться. В сказке «Диковинная птица» три сестры предположительно живут с родителями, но мы их не видим, и никто, похоже, не замечает исчезновения первых двух сестер. Возможно, ваши родители пропадали на работе, не интересовались вашей жизнью или игнорировали ваши огорчения. В результате вы усвоили, что говорить о своих потребности не имеет смысла. Однако колдун живет в душе каждого, даже если в детстве не было проблем с родителями. Он представляет собой постоянную угрозу из-за нашего желания нравиться другим.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Notes
1
Siegmund Hurwitz, “Lilith, the First Eve: Historical and Psychological Aspects of the Dark Feminine”, Kindle ed. (Einsiedeln, Switzerland: Daimon Verlag, 2012), 119.
2
Marie-Louise von Franz, foreword to “Lilith, the First Eve”, by Hurwitz, 13.
3
Стайн Мюррей. Юнговская карта души. Введение в аналитическую психологию. М.: Когито-центр, 2018.
4
Jennifer Connellan et al., “Sex Differences in Human Neonatal Social Perception”, Infant Behavior and Development 23, no. 1 (January 2000): 113–18, doi.org/10.1016/s0163-6383(00)00032-1.
5
Гиллиган Кэрол. Иным голосом. Психологическая теория и развитие женщин // Этическая мысль: Научн. – публицист. чтения. 1991 / Общ. ред. А. А. Гусейнова. М.: Республика, 1992.
6
Paul Holdengraber, “Adam Phillips, The Art of Nonfiction No. 7”, Paris Review, no. 208 (Spring 2014), theparisreview.org/interviews/6286/the-art-of-nonfiction-no-7-adam-phillips.
7
Фон Франц Мария-Луиза. Толкование волшебных сказок. М.: Институт общегуманитарных исследований, 2020.
8
Heinz Westman, “The Springs of Creativity” (London: Routledge & Kegan Paul, 1961), 12.
9
C. G. Jung, “The Collected Works of C. G. Jung”, vol. 8, “The Structure and Dynamics of the Psyche”, ed. and trans. Gerhard Adler and R. F. C. Hull, 2nd ed. (Princeton, NJ: Princeton University Press, 1970), para. 772.
10
Сюжет картины – вываривание кленового сока до состояния сиропа. Действие происходит в заснеженной деревенской местности. Здесь и далее, если не указано иное, примечания редактора.
11
C. G. Jung, “The Collected Works of C. G. Jung”, vol. 14, “Mysterium Coniunctionis”, trans. Gerhard Adler and R. F. C. Hull (Princeton, NJ: Princeton University Press, 1970), para. 623.
12
C. G. Jung, “The Collected Works of C. G. Jung”, vol. 8, “The Structure and Dynamics of the Psyche”, ed. and trans. Gerhard Adler and R. F. C. Hull, 2nd ed. (Princeton, NJ: Princeton University Press, 1970), para. 757.
13
Mary Bray Pipher, “Reviving Ophelia: Saving the Selves of Adolescent Girls” (New York, NY: Riverhead Books, 2005), 19.
14
Матильда – главная героиня одноименного романа для детей Роальда Даля (1988). Книга легла в основу художественного фильма и мюзикла.