
Полная версия
Книги принцессы
– Говорят его мать, Багрита, беременна – как бы невзначай сказал Тэлиас.
Лира чуть не подавилась и Тэлиасу пришлось сильно стучать ей по спине.
– Еще одним кучерявым будет больше – отдышавшись сказала Лира, – кстати, от куда ты знаешь?
– Отец рассказал, еще вчера. Я просто забыл тебе сказать. – сказал Тэлиас.
– Да уж. А как твое лицо? – спросила Лира, указывая на правую щеку мальчика.
– Лицо? А что с ним не так? – спросил Тэлиас.
Лира засмеялась.
– Ты бы видел себя. У тебя синяк на пол лица. Видимо дело рук Дриса, а он, кстати, выглядит, как всегда «прекрасно», такой же розовый и мягкий. – закатывая глаза сказала Лира.
– Ага. Его жир служит ему броней. – улыбаясь сказал Тэлиас.
Лира хихикнула.
– Странно, почему отец не спросил, что с моим лицом? – почесывая щеку сказал Тэлиас.

Лира промолчала. И мальчика такая реакция вполне устроила.
– Угадай, что подарил мне отец? – спросил Тэлиас.
Девочка оживилась, в ее глазах читалось неистовое любопытство и игривость.
– Настоящий меч! – гордо сказал мальчик.
Лира охнула, закрывая рот ладонями.
– Правда он застрял в дверном косяке – сказал Тэлиас, поглаживая книгу.
Лира закатилась со смеху и Тэлиас смотря на жизнерадостную девочку, тоже начал смеяться во все горло.
– Ты неисправим. – вытирая слезы сказала Лира – да и кстати, с праздником.
Девочка достала из сумки маленький кожаный сверток и протянула его Тэлиасу. Мальчик растеряно принял подарок и положив сверток на стол медленно развернул его. Его взору предстал огромный волчий клык, размером с мизинец, сквозь который была продета тонкая кожаная ниточка.
– Это тебе. – смущенно сказала Лира.
Тэлиас посмотрел в ее прекрасные зеленые глаза и увидел, как в них отражается мягкий свет от настольной лампы.
– Спасибо Лира. – тихо сказал Тэлиас, одевая подарок на шею.
– Это знак нашей дружбы, смотри, – сказала Лира, вытаскивая из-под рубахи, такой же клык – обещай, что никогда не снимешь его!
– Обещаю. – не раздумывая сказал мальчик.
– Вот и отлично. – сказала Лира, довольно кивая головой.
Время шло незаметно, а дети все так же весело обсуждали новости и слухи деревни. Тэлиас любовно смотрел на Лиру, когда та, рассказывала о маленьком котенке, которого принесла домой ее мама. Ему нравилось проводить время с Лирой. Хотя Тэлиас часто обижал девочку, она всегда прощала его, а разве не так должны поступать настоящие друзья. Лира сидела уже совсем рядом и показывала, что-то в книге «Чудовища Хэодории»
– Ухх какая тварь… ты посмотри. – испугано сказала Лира, указывая пальцем на слепого, бесшерстного волка.
– Да.. Не хотел бы я оказаться с ним наедине в темном лесу, – сказал Тэлиас и опустив глаза, прочел надпись под рисунком. – «Силэи – могучие стражи торийской столицы»
– Торийцы! – вскрикнула Лира, соскакивая с пуфика. – Мы же все пропустим.
Дети рванули с места и помчались сквозь книжные стеллажи к лестнице. Подбежав ближе, они услышали громкие крики жителей и звон колоколов.
– Спасибо большое старейшина – крикнули в унисон дети, бросили книги на стол и сбежали вниз по деревянной лестнице. Старик улыбнулся. Через секунду они выскочили из библиотеки на каменное крыльцо и замерли.
Перед ними возвышались торийцы. Множество высоких, метра два с половиной, людей, с огромными совиными глазами, медленно похаживали по деревне. На голове каждого торийца красовались прекраснейшие диадемы, обрамленные огромными перьями и зелеными камнями. На руках и ногах ярко светились браслеты, украшенные светящимися камнями. Серые лица, еле улыбались, бродя по улицам и рассматривая все, что было на прилавках.
– Они прекрасны – сказала Лира, усевшись на ступеньку.
Тэлиас завороженно смотрел на чужаков, внимательно изучая детали их наряда. Одежда из коричневой тонкой кожи, увешанная различными шнурками и
пуговками, кардинальным образом отличалась от облачений жителей Гэофольда. Огромные швы, из черной нити, красиво обрамляли рубахи и штаны. Ожерелья и кольца, ярко блестели, отражая солнечные лучи.
Мальчик огляделся и понял, что не он один внимательно рассматривал гостей. Вся деревня, не стесняясь глядела на торийцев, прохаживаясь рядом и зазывая гостей к своим прилавкам.
– Эх… Жаль, что мы не успели на открытие ворот. – сказал Тэлиас бухнувшись рядом с Лирой.
– Ну ничего, многие из них сегодня придут в таверну. Там то мы и послушаем торийские истории. – потирая ладошки сказала Лира, подмигнув Тэлиасу.
Вдруг послышался знакомый голос:
– Лира доченька, вот ты где. Ох привет Тэлиас. Пойдем скорее дочка, мне нужна твоя помощь.
– Добрый день Лориэтта – вскочив на ноги сказал Тэлиас.
– Бог ты мой, мальчик, у тебя все нормально? – спросила мама Лиры внимательно рассматривая синяк на лице мальчика.
– Да… Да… Не беспокойтесь… – смущенно ответил Тэлиас.
– Ну и отлично. Поторопись деточка. Ты мне нужна. – сказала Лориэтта, смотря на Лиру и скрылась в толпе.
– Ладно мне пора. Вечером, в том же месте. И я надеюсь, что сегодня, ты не опоздаешь. – сказала девочка, стукнула Тэлиаса в плечо и ускользнула вслед за матерью.
Мальчик еще долго смотрел в толпу, пытаясь отыскать Лиру взглядом. Он думал о том, какие они разные, но все же их дружба была очень крепкой. С Лирой время летело незаметно. Тэлиас опустил голову и посмотрел на подарок девочки, висящий на шее. Прикоснувшись к волчьему клыку, он подумал:
«А я опять ничего ей не подарил… »
Мальчик еще долго рассматривал большеглазых торийцев, удобно расположившись на библиотечном крыльце.
Своей упрямо-ровной осанкой и неспешными разговорами, своими дорогими нарядами и красноречием, своими манерами и строгостью, торийцы доказывали, что они великий народ с такой же великой историей. Торийцы издавна жили в лесу Роуд на юге. Это был огромный лес полный различных животных и птиц, а еще, как говорят старейшины Гэофольда, там обитало зло. Искатели приключений, смельчаки, а таких в Гэофольде было немного, пробовали заходить вглубь леса. Некоторые возвращались, но их смелость, так и оставалась в Роуде, а некоторых Роуд не захотел отпускать. Торийцы же, не просто научились жить в лесу, они были там хозяевами. Многие города, построенные прямо на огромных ветках величественных, вековых деревьев манили людей, но никто и никогда не видел их, кроме одного юноши, Гэофольда, принесшего торийцам спасительную коровью кожу.
– Не может быть. Это ты? – вдруг послышался низкий, потусторонний голос.
Тэлиас вздрогнул. Перед ним стоял невероятно пожилой торииц с пепельно-белыми глазами, серым, как тучи лицом и длинными седыми волосами. Он был намного ниже всех остальных торийцев, его спина загибалась в вопросительный знак, а в руках была увесистая черная палка, верно служащая старику посохом-опорой. Длинная нежно-зеленая мантия, украшенная драгоценными камнями, стелилась на каменную площадь, тихо шелестя под ногами старца.
– Поверить не могу, Риэль, это ты мой мальчик. – сказал торииц и с неожиданной быстротой схватил Тэлиаса за руку.
– Простите…Кажется вы ошиблись… – сказал Тэлиас, когда старик уже тряс его руку изо всех сил, которых, на удивление мальчика, было предостаточно.
– Мой дорогой мальчик… Все ли у тебя в порядке? – не обращая внимания, на возражения мальчика, сказал старик.
– Но … – продолжал бастовать Тэлиас.
– Ты так вырос за этот год. А как Роуэл и Эмми? Что-то я не видел их. – сказал старик, усевшись рядом с мальчиком.
– Вы меня с кем-то перепутали. У нас в деревни нет Эмми и Роуэла! – громко и по слогам сказал мальчик, наклонившись ближе к уху старика.

– Я тебе кое-что принес, погоди минутку… – сказал старик, шаря в кармане. – Вот держи…
– Да что ж это такое – пробубнил мальчик, пытаясь вырваться из крепкого хвата старика – я не тот, кто вам нужен.
Старик раскрыл ладонь мальчика и с радостным лицом, сунул в нее что-то маленькое и блестящее.
– Мне ничего не нужно – возмущенно сказал мальчик, рассматривая небольшой драгоценный камень, ярко зеленого цвета. Старик отпустил руку мальчика. Камень сверкал и переливался в лучах полуденного солнца. На секунду камень напомнил ему глаза Лиры, такие же прекрасные и гипнотизирующие. Мальчик поднял глаза на старика и, к его удивлению, тот пропал. Тэлиас судорожно начал вертеть головой и вскочил на ноги, держа в руках подарок торийца.
– Ничего не понимаю. Что за бред? – сказал Тэлиас, спрыгнул со ступенек и побрел по площади, перемешавшей жителей деревни и гостей.
Несколько часов мальчик бродил по деревне и по ее окрестности в поисках странного старикашки. Он успел понаблюдать, как огромные тюки кожи скидывали в речку, течение которой, уволакивало их далеко на запад и напрямую в лес – обитель торийцев. Посмотрел на громкий спор кровельщика Эдмора и торийца, у которого руки свисали, чуть ли не до земли, о том какая кровля лучше, обожженная черепица или листья дерева лаос. Потратил несколько минут на поединок взглядами с Дрисом, который в сопровождении Багриты, плелся вдоль реки. Тэлиас, так и не отыскав свою цель, побрел назад в деревню. Яркие вершины гор на севере, краснели под теплыми лучами заходившего солнца. Такое ощущение, что огромный кузнец накаливает их вершины, подготавливая к ковке. Стало прохладнее, но западный горячий ветерок все еще подогревал деревню, бережно обдувая ее деревянные стены. Где-то вверху, провожая закат, пели птицы. Народа, на уже освещенными фонарями и лампами улицах, стало еще больше. Дети бегали, громко крича и играя. Торийцы, усевшись кто на землю, кто на стульчики, отдыхали после целого дня тяжелых торгов и покупок.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.