bannerbanner
Книги принцессы
Книги принцессы

Полная версия

Книги принцессы

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
3 из 3

– Говорят его мать, Багрита, беременна – как бы невзначай сказал Тэлиас.

Лира чуть не подавилась и Тэлиасу пришлось сильно стучать ей по спине.

– Еще одним кучерявым будет больше – отдышавшись сказала Лира, – кстати, от куда ты знаешь?

– Отец рассказал, еще вчера. Я просто забыл тебе сказать. – сказал Тэлиас.

– Да уж. А как твое лицо? – спросила Лира, указывая на правую щеку мальчика.

– Лицо? А что с ним не так? – спросил Тэлиас.

Лира засмеялась.

– Ты бы видел себя. У тебя синяк на пол лица. Видимо дело рук Дриса, а он, кстати, выглядит, как всегда «прекрасно», такой же розовый и мягкий. – закатывая глаза сказала Лира.

– Ага. Его жир служит ему броней. – улыбаясь сказал Тэлиас.

Лира хихикнула.

– Странно, почему отец не спросил, что с моим лицом? – почесывая щеку сказал Тэлиас.



Лира промолчала. И мальчика такая реакция вполне устроила.

– Угадай, что подарил мне отец? – спросил Тэлиас.

Девочка оживилась, в ее глазах читалось неистовое любопытство и игривость.

– Настоящий меч! – гордо сказал мальчик.

Лира охнула, закрывая рот ладонями.

– Правда он застрял в дверном косяке – сказал Тэлиас, поглаживая книгу.

Лира закатилась со смеху и Тэлиас смотря на жизнерадостную девочку, тоже начал смеяться во все горло.

– Ты неисправим. – вытирая слезы сказала Лира – да и кстати, с праздником.

Девочка достала из сумки маленький кожаный сверток и протянула его Тэлиасу. Мальчик растеряно принял подарок и положив сверток на стол медленно развернул его. Его взору предстал огромный волчий клык, размером с мизинец, сквозь который была продета тонкая кожаная ниточка.

– Это тебе. – смущенно сказала Лира.

Тэлиас посмотрел в ее прекрасные зеленые глаза и увидел, как в них отражается мягкий свет от настольной лампы.

– Спасибо Лира. – тихо сказал Тэлиас, одевая подарок на шею.

– Это знак нашей дружбы, смотри, – сказала Лира, вытаскивая из-под рубахи, такой же клык – обещай, что никогда не снимешь его!

– Обещаю. – не раздумывая сказал мальчик.

– Вот и отлично. – сказала Лира, довольно кивая головой.

Время шло незаметно, а дети все так же весело обсуждали новости и слухи деревни. Тэлиас любовно смотрел на Лиру, когда та, рассказывала о маленьком котенке, которого принесла домой ее мама. Ему нравилось проводить время с Лирой. Хотя Тэлиас часто обижал девочку, она всегда прощала его, а разве не так должны поступать настоящие друзья. Лира сидела уже совсем рядом и показывала, что-то в книге «Чудовища Хэодории»

– Ухх какая тварь… ты посмотри. – испугано сказала Лира, указывая пальцем на слепого, бесшерстного волка.

– Да.. Не хотел бы я оказаться с ним наедине в темном лесу, – сказал Тэлиас и опустив глаза, прочел надпись под рисунком. – «Силэи – могучие стражи торийской столицы»

– Торийцы! – вскрикнула Лира, соскакивая с пуфика. – Мы же все пропустим.

Дети рванули с места и помчались сквозь книжные стеллажи к лестнице. Подбежав ближе, они услышали громкие крики жителей и звон колоколов.

– Спасибо большое старейшина – крикнули в унисон дети, бросили книги на стол и сбежали вниз по деревянной лестнице. Старик улыбнулся. Через секунду они выскочили из библиотеки на каменное крыльцо и замерли.

Перед ними возвышались торийцы. Множество высоких, метра два с половиной, людей, с огромными совиными глазами, медленно похаживали по деревне. На голове каждого торийца красовались прекраснейшие диадемы, обрамленные огромными перьями и зелеными камнями. На руках и ногах ярко светились браслеты, украшенные светящимися камнями. Серые лица, еле улыбались, бродя по улицам и рассматривая все, что было на прилавках.

– Они прекрасны – сказала Лира, усевшись на ступеньку.

Тэлиас завороженно смотрел на чужаков, внимательно изучая детали их наряда. Одежда из коричневой тонкой кожи, увешанная различными шнурками и

пуговками, кардинальным образом отличалась от облачений жителей Гэофольда. Огромные швы, из черной нити, красиво обрамляли рубахи и штаны. Ожерелья и кольца, ярко блестели, отражая солнечные лучи.

Мальчик огляделся и понял, что не он один внимательно рассматривал гостей. Вся деревня, не стесняясь глядела на торийцев, прохаживаясь рядом и зазывая гостей к своим прилавкам.

– Эх… Жаль, что мы не успели на открытие ворот. – сказал Тэлиас бухнувшись рядом с Лирой.

– Ну ничего, многие из них сегодня придут в таверну. Там то мы и послушаем торийские истории. – потирая ладошки сказала Лира, подмигнув Тэлиасу.

Вдруг послышался знакомый голос:

– Лира доченька, вот ты где. Ох привет Тэлиас. Пойдем скорее дочка, мне нужна твоя помощь.

– Добрый день Лориэтта – вскочив на ноги сказал Тэлиас.

– Бог ты мой, мальчик, у тебя все нормально? – спросила мама Лиры внимательно рассматривая синяк на лице мальчика.

– Да… Да… Не беспокойтесь… – смущенно ответил Тэлиас.

– Ну и отлично. Поторопись деточка. Ты мне нужна. – сказала Лориэтта, смотря на Лиру и скрылась в толпе.


– Ладно мне пора. Вечером, в том же месте. И я надеюсь, что сегодня, ты не опоздаешь. – сказала девочка, стукнула Тэлиаса в плечо и ускользнула вслед за матерью.

Мальчик еще долго смотрел в толпу, пытаясь отыскать Лиру взглядом. Он думал о том, какие они разные, но все же их дружба была очень крепкой. С Лирой время летело незаметно. Тэлиас опустил голову и посмотрел на подарок девочки, висящий на шее. Прикоснувшись к волчьему клыку, он подумал:

«А я опять ничего ей не подарил… »

Мальчик еще долго рассматривал большеглазых торийцев, удобно расположившись на библиотечном крыльце.

Своей упрямо-ровной осанкой и неспешными разговорами, своими дорогими нарядами и красноречием, своими манерами и строгостью, торийцы доказывали, что они великий народ с такой же великой историей. Торийцы издавна жили в лесу Роуд на юге. Это был огромный лес полный различных животных и птиц, а еще, как говорят старейшины Гэофольда, там обитало зло. Искатели приключений, смельчаки, а таких в Гэофольде было немного, пробовали заходить вглубь леса. Некоторые возвращались, но их смелость, так и оставалась в Роуде, а некоторых Роуд не захотел отпускать. Торийцы же, не просто научились жить в лесу, они были там хозяевами. Многие города, построенные прямо на огромных ветках величественных, вековых деревьев манили людей, но никто и никогда не видел их, кроме одного юноши, Гэофольда, принесшего торийцам спасительную коровью кожу.

– Не может быть. Это ты? – вдруг послышался низкий, потусторонний голос.

Тэлиас вздрогнул. Перед ним стоял невероятно пожилой торииц с пепельно-белыми глазами, серым, как тучи лицом и длинными седыми волосами. Он был намного ниже всех остальных торийцев, его спина загибалась в вопросительный знак, а в руках была увесистая черная палка, верно служащая старику посохом-опорой. Длинная нежно-зеленая мантия, украшенная драгоценными камнями, стелилась на каменную площадь, тихо шелестя под ногами старца.

– Поверить не могу, Риэль, это ты мой мальчик. – сказал торииц и с неожиданной быстротой схватил Тэлиаса за руку.

– Простите…Кажется вы ошиблись… – сказал Тэлиас, когда старик уже тряс его руку изо всех сил, которых, на удивление мальчика, было предостаточно.

– Мой дорогой мальчик… Все ли у тебя в порядке? – не обращая внимания, на возражения мальчика, сказал старик.

– Но … – продолжал бастовать Тэлиас.

– Ты так вырос за этот год. А как Роуэл и Эмми? Что-то я не видел их. – сказал старик, усевшись рядом с мальчиком.

– Вы меня с кем-то перепутали. У нас в деревни нет Эмми и Роуэла! – громко и по слогам сказал мальчик, наклонившись ближе к уху старика.



– Я тебе кое-что принес, погоди минутку… – сказал старик, шаря в кармане. – Вот держи…

– Да что ж это такое – пробубнил мальчик, пытаясь вырваться из крепкого хвата старика – я не тот, кто вам нужен.

Старик раскрыл ладонь мальчика и с радостным лицом, сунул в нее что-то маленькое и блестящее.

– Мне ничего не нужно – возмущенно сказал мальчик, рассматривая небольшой драгоценный камень, ярко зеленого цвета. Старик отпустил руку мальчика. Камень сверкал и переливался в лучах полуденного солнца. На секунду камень напомнил ему глаза Лиры, такие же прекрасные и гипнотизирующие. Мальчик поднял глаза на старика и, к его удивлению, тот пропал. Тэлиас судорожно начал вертеть головой и вскочил на ноги, держа в руках подарок торийца.

– Ничего не понимаю. Что за бред? – сказал Тэлиас, спрыгнул со ступенек и побрел по площади, перемешавшей жителей деревни и гостей.

Несколько часов мальчик бродил по деревне и по ее окрестности в поисках странного старикашки. Он успел понаблюдать, как огромные тюки кожи скидывали в речку, течение которой, уволакивало их далеко на запад и напрямую в лес – обитель торийцев. Посмотрел на громкий спор кровельщика Эдмора и торийца, у которого руки свисали, чуть ли не до земли, о том какая кровля лучше, обожженная черепица или листья дерева лаос. Потратил несколько минут на поединок взглядами с Дрисом, который в сопровождении Багриты, плелся вдоль реки. Тэлиас, так и не отыскав свою цель, побрел назад в деревню. Яркие вершины гор на севере, краснели под теплыми лучами заходившего солнца. Такое ощущение, что огромный кузнец накаливает их вершины, подготавливая к ковке. Стало прохладнее, но западный горячий ветерок все еще подогревал деревню, бережно обдувая ее деревянные стены. Где-то вверху, провожая закат, пели птицы. Народа, на уже освещенными фонарями и лампами улицах, стало еще больше. Дети бегали, громко крича и играя. Торийцы, усевшись кто на землю, кто на стульчики, отдыхали после целого дня тяжелых торгов и покупок.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу
На страницу:
3 из 3