bannerbanner
Пепел Аркаима
Пепел Аркаима

Полная версия

Пепел Аркаима

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
2 из 7

Глава 3

День летнего солнцестояния

Наступил День летнего солнцестояния, который был всегда самым большим праздником в Аркаиме и Стране Богов. Это был долгожданный день для молодых влюблённых ариев. У некоторых пар заканчивался испытательный срок их чувств, и они могли создать семью. А у других влюблённых испытание прочности должно было начаться с этого благословенного дня.

Возраст благословения для девушек наступал в восемнадцать лет, юношей – в двадцать. После этого дня молодые пары готовились в течение двух лет к принятию на себя супружеских обязанностей. После второго благословения Верховного жреца они соединялись навсегда, получая отдельное жилище в городе или поселениях, в зависимости от обязанностей в общине.

Арии собрались в долине возле крепостных стен, образовав большой круг.

Верховный жрец – Нарам был одет для праздника в белое одеяние из тонкой шерсти, единственным украшением которого был золотой медальон в виде солнечного диска. Лоб Нарама перехватывал серебряный обруч с редкими вкраплениями голубовато-зеленых камней.

Все замерли, когда Верховный жрец вышел на середину площади, где уже пылал костёр, зажжённый его помощниками. Огонь у ариев символизировал очищение тела и духа. Женщины стояли отдельно от мужчин, по разные стороны площади. Они были пёстро одеты, украшены красивыми ожерельями работы мастеров Страны Богов, а также браслетами и обручами на лбу. У многих были на голове венки из ветвей берёз. Казалось, что долина расцвела поляной прекрасных цветов.

Напротив стояли с врождённым достоинством стройные мужчины с загорелыми лицами. На них была одежда серых и синих тонов, щедро украшенная вышивкой и орнаментом.

К Верховному жрецу со стороны женщин на середину круга вышли девушки, проходящие обряд благословения? и встали слева от него. Их одежду белых и голубых тонов украшала серебряная вышивка, платья свободно облегали их стройные фигуры, а в волосы были вплетены нити ожерелий с самоцветами.

Со стороны мужчин вышли юноши и встали справа от жреца. Все было готово к началу торжественного обряда благословения.

Амира очень волновалась. Она была самой юной из девушек, стоящих в середине круга. Зафар стоял среди мужчин сияющий от счастья, но у него тоже немного дрожали ноги от волнения.

Верховный жрец, воздев руки к небу, прочитал благодарственную молитву Великому Солнцу, к нему присоединились все собравшиеся на площади. Пары по очереди подходили в середину круга, где стоял Нарам со своими помощниками-жрецами. Когда все вышли, Верховный жрец произнёс напутствие перед испытательным сроком их чувств:

– Девушки Аркаима! Ваши отношения с юношами должны оставаться чисты, как лазурь летнего неба. Вы должны терпеть два года все испытание плоти своей, чтобы стать верными помощницами своим избранникам. Да не прикоснется к вам мужская рука до замужества!

Юноши Аркаима! Вы должны два года терпеть все испытания плоти своей, чтобы получить благословение жить с избранной девушкой и заботиться о ней. Пусть ваши помыслы будут чисты, как свет Великого Солнца, льющийся с небес!

Оставаясь наедине друг с другом, помните, что ваш долг – выдержать испытательный срок крепости ваших чувств. Оставайтесь верными друг другу! Вас ждёт хвала наша и благодарность Великого Солнца. Пусть примером для вас будут ваши родители. Пусть ароматом любви наполнится жизнь ваша!

Затем Нарам торжественно провозгласил:

– А теперь подойдите ко мне и поцелуйте Символ Великого Солнца. Я благословляю вас на испытательный срок ваших чувств! Не желайте ничего другого, кроме чистоты в ваших отношениях!

Пары по очереди подходили к Верховному жрецу и целовали Символ. На лице Нарама сияла просветлённая улыбка. Он задавал каждому подходившему юноше только один вопрос:

– Нашёл ли ты ту женщину, которую искал?

Юноша утвердительно отвечал и целовал Символ Великого Солнца. Девушка целовала Символ молча.

Перед Верховным жрецом предстали Зафар и Амира. Сердца их гулко бились в одном ритме, когда они читали молитву и слушали слова Верховного жреца. Эта пара ему была особенно мила. Нарам предвидел, что в скором будущем они станут его ближайшими помощниками. Жрец встретил их с доброй улыбкой.

Зафар сосредоточенно и решительно поцеловал Символ Великого Солнца. Он мечтал соединить свою жизнь с самой прекрасной девушкой на свете и не сомневался, что выдержит испытание и никогда не предаст любимую. Пламя любви заполняло его, полыхая и обжигая.

Амира, склонив голову от смущения, тоже поцеловала Символ и подумала о том, что и без этого ритуала осталась бы верна Зафару столько времени, сколько пришлось ждать их соединения.

Влюблённые, взявшись за руки, присоединились к другим парам. Несмотря на то что они приняли решение соединить свои судьбы совсем недавно, у Амиры и Зафара ни на секунду не возникало сомнение, что они две половинки единого целого, неделимого навечно.

В конце ритуала Верховный жрец вновь воздел руки к небу и попросил благословения Великого Солнца для юношей и девушек, решивших связать свои судьбы воедино. Потом он обратился к влюбленным:

– Семена любви возрастают в ваших юных душах. Дайте им окрепнуть, укорениться. После этого они устремятся вверх, в высоком свете они раскроют почки, одна за другой. Но вы должны иметь терпение, чтобы неуклюжими пальцами не открыть нежные цветы до срока. Иначе отчаяние будет вам наградой. Молитесь и будите в себе чистые, прекрасные мысли! Пусть ваши сердца, излучающие любовь, будут такими же чистыми, как лучи Великого Солнца, которые выжигают зло на нашей земле и очищают нас!

Весь обряд благословения длился недолго, но все происходило с большой торжественностью и в глубоком молчании. Аркаимцы зачарованно наблюдали за проведением ритуала. Когда все закончилось, толпа разразилась возгласами ликования. Это был особенный для ариев день. Семьи юношей и девушек знакомились поближе. Они собирались кругом в долине и вместе обедали. Приносили в глиняных кувшинах молоко и ароматные настои трав, выпекали для этого случая круглые лепёшки из рисовой муки – символ Солнца, а оно в этот день особенно щедро дарило свои лучи долине Аркаима и совсем не торопилось склоняться к закату. Ведь это был самый длинный день в году. Семья Амиры знакомилась с Рионой – матерью Зафара, родители оживленно беседовали. Отец Амиры, Акад, и мать, Гаурия, окружили Риону таким теплом и вниманием, что она почувствовала себя очень счастливой, только сожалела, что Богара, отца Зафара, нет рядом в такой день…

Братья Амиры резвились у реки, а Зафар продолжал держать Амиру за руку. Каждый взгляд на девушку заставлял сердце учащенно биться. Амира отвечала ему взаимностью. Любовь переполняла их сердца, делая мир вокруг светлее.

Вскоре послышались песни. У Верховного жреца был красивый голос, и он пел вместе со всеми хвалу Великому Солнцу. К небу поднимался стройный хор. Зазвучали нежные звуки свирели, и девушки стали водить хороводы. Долина Аркаима наполнилась радостной жизнью. На отдых и вечернюю молитву все разошлись только тогда, когда небо сменило голубизну на синий цвет и последние лучи солнца заскользили по склонам холмов. Жрецы на глиняных табличках сделали на закате свои астрономические замеры. Вскоре ночь накрыла долину светящейся накидкой сверкающих звёзд.

Верховный жрец и его помощники целый день пробыли в долине. Они ходили от круга к кругу, беседовали с людьми и разделяли с ними радость.

После вечерней молитвы Нарам сменил своё праздничное одеяние на темно-коричневый плащ и снял обруч со лба. Перед его глазами оставался прекрасный женский образ в голубом платье. Это была Амира. Мудрый старец думал о том, что эта скромная девушка носит в своей душе богатство небесного дара. Она могла бы стать незаменимой спутницей всех его дел-жрицей Аркаима. Но в Стране Богов до этого времени жрецом мог стать только мужчина.

– Пусть она станет радостью жизни для Зафара, не будем менять многовековой уклад нашей жизни, – подумал с улыбкой Нарам. – Вот и закончился наш священный праздник.

Верховный жрец вздохнул, вспоминая эпизоды минувшего дня, вышел из жилища и посмотрел вверх на звёзды. Из глубины его растроганного сердца полилась искренняя молитва:

– Благодарим вас, Небесные Братья, живущие на Далёкой Звезде, за вашу помощь. Поколения сменяются поколениями, но вы всегда заботитесь о нас – жителях Земли. Вашими стараниями облегчается и украшается наша жизнь. Пусть придет время, когда все будут счастливы на Земле!

Глава 4

Праздник на торговой площади

Караван из трёх десятков верблюдов приближался к городу. Он вёз в Аркаим бронзовые зеркала, тонкое шерстяное сукно, рис, янтарный мёд в маленьких кувшинчиках, яркие восточные ковры и другие товары. Последние дни пути тянулись особенно долго. Наконец, караван подошёл к долине Аркаима. Сочная трава возле реки изумрудно переливалась при слабых порывах свежего ветерка. Крепость величественно возвышалась над долиной. Те, кто посещал Аркаим не первый раз, сразу заметили перемены, произошедшие в городе. На крепостной стене стояла, вытянувшись в одну линию, стража с луками в руках, внимательно и цепко осматривающая караван. Над долиной царило непонятное напряжение. Участившиеся случаи появления враждебных кочевников на границах Страны Богов и нападения на торговые караваны были тому причиной.

Изам пристально всматривался вдаль. Вокруг крепостной стены города тянулся глубокий ров. Мощно выступали полукруглые башни с высокими зубцами частокола и тёмными отверстиями бойниц. Долину вокруг крепости обрамляли холмы, покрытые на склонах густым кустарником. Городские стены были выложены цветными кирпичами, составляющими какие-то знаки. Из-за большого количества желтых кирпичей крепость издалека казалась позолоченной. Зрелище было восхитительное. Аркаим стоял как страж изумрудной долины, которую разделяли две реки с небольшими березовыми рощами по берегам и густой травой. Из припойменной рощи первыми навстречу каравану мчались стайки детей.

Не удержавшись, вожатый воскликнул:

– Вот он – славный город ремесленников и мудрых жрецов!

Желтые кирпичи в кладке крепостных стен отразили солнечные лучи, и город казался золотым кругом, парящим в голубом небе.

– Не забывай о своем обещании, – отозвался на его возглас Изам. – Познакомь меня со жрецами. Хочу услышать их мудрые речи.

– Небеса позеленеют от зависти, глядя на это земное творение! – не унимался вожатый.

– Крепость красива. Но зачем она построена? Что скрывают эти стены? – Изам разжигал своё любопытство.

Наблюдения Изама снова прервал вожатый каравана, который, сдерживая жеребца, поравнялся с ним и крикнул:

– Эй, Изам! Будет тебе, о чём рассказывать? Ты так жаждал увидеть Аркаим и сияние, которое от него исходит. Увидел?

Но Изам видел только золотые на солнце отблески крепостной стены. Какой свет? Цвет золота – это приятное сияние для торговца!

Несмотря на усиление стражи на крепостной стене, картина вокруг Аркаима была мирной. Люди, как всегда, работали на возделанных полях. Глядя на их улыбающиеся приветливые лица, светящиеся радушием и добротой, можно было почувствовать, что на этой земле живет счастье. Караван продолжал двигаться к городу. Изам рассмотрел крепость ещё издалека. На подходе к городу он взобрался по склону холма. С первого же взгляда ему стало ясно: внутренний город отделён от внешнего мощной стеной. Его глаза сверкнули, когда алчный купец представил, какие несметные сокровища могут там скрываться. Кое-как потушив раскалившийся блеск глаз, он догнал караван, проходивший мимо гончарной мастерской в долине Аркаима. Все завороженно следили за ловкими руками гончаров, работавших под деревянным навесом во дворе хижины. На гончарных кругах работали два мастера: они ножами отрезали куски глины, бросали на поддон круга и придавали им причудливые формы. Два других, подмастерья, раскручивали круги. Под навесом уже сохли красивые, изящной формы сосуды с тонкими горлышками, ожидая дальнейшей обработки. Невдалеке стояла закопчённая кузница, где работал мускулистый кузнец в фартуке из жёсткой кожи, обрабатывая слиток бронзы.

За мастерскими в долине возле крепости теснились деревянные хижины с плоскими крышами. Некоторые были обнесены оградами из тонких бревен. Недалеко от поселения паслись стада овец и коз. Между хижинами и на специально отгороженных участках степи обрабатывали землю. Там трудились женщины в свободных светлых платьях.

Две речки долины Аркаима были окаймлены берёзовыми рощами и густым кустарником. На голубовато-дымчатой воде покачивались рыбацкие лодки. Ничто не ускользало от зорких глаз Изама. На крепостной стене в нескольких местах работали люди, укрепляя и без этого величественное сооружение. Стены внутреннего города были немного ниже, но тоже являлись суровым препятствием для нападения врагов. Изам прищурил глаза:

– Что прячет внутренний город за двумя мощными стенами? Конечно, самое драгоценное? – Он вздохнул. Никто в караване на этот вопрос ему не смог ответить.

Изам, забыв обо всем, подавшись вперед в седле, не отрываясь, смотрел на Аркаим. Вожатый каравана насмешливо поглядывал на торговца и вновь возбужденно прервал его размышления:

– Господин, если тебя ждут дома дети, их отцу будет, что рассказать об этом путешествии!

Изам молча кивнул, внимательно осматривая стены города. Караван давно заметили в крепости, в круглых отверстиях бойниц показались лица людей. Они следили за цепочкой верблюдов, навьюченных товаром. Вскоре караван, сопровождаемый бегущими детьми, свернул с дороги к ближнему поселению. Торговцы на верховых верблюдах оживлённо переговаривались, нетерпеливо ревели верблюды, чувствуя близкую живительную влагу. Караван замедлил ход у небольшого поселения возле реки, недалеко от центрального входа в крепость. Прямо от центральных ворот проходила просторная дорога, ведущая к площади, где останавливались караваны. Ворота были открыты, но издавна было принято, что в город приходили только гости, приглашенные приветливыми жителями. Торговля никогда не велась внутри крепостных стен. Недалеко от центральных ворот были разбиты шатры для гостей.

Солнце уже скатывалось по небосклону к вершинам холмов, когда последний верблюд прошёл на торговую площадь у стен города.

Аркаимцы встречали радушно измученных длинной дорогой людей, понимая их усталость, помогали спешиться и поставить животных в специально отведенные загоны.

Торговец Изам, внимательно изучавший строение города, опять стал приставать к вожатому с расспросами.

– Почему внутренний город отделен от внешнего мощной стеной? Там, наверно, живут богатые люди Аркаима?

Вожатый каравана промолчал, он подыскивал место для своего верблюда. Торговец больше не спрашивал, продолжая осматривать город и долину. От зорких глаз Изама не ускользало ничего, пока его не отвлекли двое подростков, которые предложили ему напоить усталого верблюда. Он вошел в шатер, где для гостей Аркаима были накрыты щедрые столы, заставленные изящными кувшинами с родниковой водой, большими плоскими тарелками с дымящейся вареной бараниной и белыми горками овечьего сыра. Возле стола Изам снова оказался рядом со знакомым наёмником из охраны каравана. Торговец поспешил продолжить неоконченный несколько дней назад разговор. Анур был расслаблен и благодушно настроен.

– Скажи мне, воин, ты упомянул в нашем разговоре о крепости духа аркаимцев. Угрожает ли городу опасность со стороны кочевых племен?

– Пока живет в городе Верховный жрец – мужественный, справедливый и мудрый человек, враги не захватят этот город. Он знает, как защитить свой народ и может предсказать будущее. Зовут его – Нарам.

– Меня заинтересовал этот человек, где я могу его увидеть? – торговец нетерпеливо заёрзал на деревянной скамье.

– Не знаю, господин, – уклончиво ответил Анур, набивая рот вкусными угощениями.

Он не сказал надоедливому чужестранцу, что уже видел в этот день Нарама на крепостной стене.

В это время у стен Аркаима уже разворачивалась торговая площадь: были расставлены рядами деревянные прилавки. Несколько охотников Зафара, во главе с его другом и помощником – Рилаком, следили за порядком. Рилак узнал одного из приехавших торговцев – высокого и тучного мужчину средних лет, с грубыми чертами лица.

– С благополучным прибытием, уважаемый Урум! Что нам привез?

– Рад видеть тебя, Рилак, – круглое лицо купца расплылось в улыбке. – Есть прекрасный мех тебе на шапку – шкурки ягнят с горных пастбищ, воск, мёд, сушёные фрукты и другие лакомства.

– Прибереги несколько шкур для меня, Урум, я выберу самые лучшие.

– Будь спокоен, будут тебе самые лучшие. Урум никогда тебя не подводил. Ты – мне, я – тебе! Ведь ты тоже мне что-то приготовил? Может, шкуру Хозяина степи, мужественный охотник? – тучный торговец с неожиданной прытью суетился возле своего груза, успевая шутить и хлопотать об ужине.

Конь Рилака затанцевал под ним. Упоминание о волке, которого не могли найти первые охотники Аркаима, даже такие опытные, как Рилак, всегда болезненно задевало самолюбие.

– Конечно, обмен будет, но разве я тебе что-нибудь обещал, уважаемый? Пусть Хозяин степи пока гуляет на воле, придет день, когда он не спрячется от моей разящей стрелы! – прокричал охотник, пуская коня в обход лагеря.

Солнце уже опускалось за холмы, но на торговой площади было шумно. Купцы, забыв об усталости, расхваливали свой товар. Аркаимцы тоже не спешили расходиться по домам, они помогали разгружать верблюдов и размещали гостей в отведенные им под ночлег жилища.

Ночь пролетела очень быстро для усталых путников. Утром на одной из башен города на длинном шесте затрепетал на ветру белый флаг – знак для всех окрестных поселений, что прибыл торговый караван. Пастухи, пасущие свои стада на ближних пастбищах, передавали весть в более дальние поселения.

День торговли и обмена товарами в Аркаиме был настоящим праздником. Всё было украшено полевыми цветами, музыканты развлекали многочисленную толпу, вокруг них танцевали девушки. Аркаимцы охотно брали пряности, шелка, украшения. Ремесленники обменивали свой товар. В этот день даже жрецы из свиты Нарама посетили торговую площадь, но самого Верховного жреца среди них не было. Погуляв один среди торговых рядов, Вуд – помощник Верховного жреца – собирался идти к городским воротам, подальше от шума, как вдруг его окликнул незнакомый голос.

– Почему уважаемый жрец уже уходит? Может, я смогу чем-то угодить?

Из толпы вынырнул торговец, его пухлые губы были обрамлены узкими черными усами. Он быстро пробрался к жрецу.

– Какой замечательный день! Все отдыхают, отбросив заботы, – заговорил торопливо торговец. – Почему так быстро уходишь, почтенный? Посмотри на мой товар.

– Я не люблю шума, – сухо отрезал Вуд.

– Ты слишком серьезен для своего возраста, жрец.

– Характер не переделаешь, да и незачем. А у тебя, уважаемый, хорошее настроение, видно, дела идут успешно? – Вуд, стараясь соблюдать обычай гостеприимства, нехотя поддержал разговор.

– Меня зовут Изам, почтенный жрец. Дела идут хорошо, товары обмениваются, мне не на что жаловаться.

Жрец молчал. Он терпеливо хотел понять, чего от него хочет назойливый торговец. Изам изогнул спину в угодливом поклоне.

– По случаю сегодняшнего праздника, не пригласишь ли меня посетить ваш необыкновенный город? Это сделало бы меня счастливым.

– Искренне хочешь этого? Тогда жди приглашение.

Вуд двинулся дальше, ускорив окончание разговора, так и не назначив время встречи. Изаму снова пришлось укротить свое нетерпение. Сокрушаясь, что так и не попал за ворота Аркаима, он вернулся в торговые ряды.

Торговая площадь перед Аркаимом шумела в пестроте лиц, одежд и говоров. На этот раз караван пришел с востока. Многих торговцев аркаимцы уже знали. Ремесленники и земледельцы вынесли свои товары на обмен, образуя длинные ряды широких деревянных лавок. Среди торговцев выделялись усатые индийцы в высоких головных уборах. В толпе шныряла бойкая детвора из ближних поселений. Дети с нетерпением ждали, когда родители закончат обмен и дадут им полакомиться сластями, изюмом и финиками. Торговцы выставили на прилавки мохнатые ковры, бронзовые кувшины, глазурованные амфоры, посуду, стеклянные украшения, раскрашенные деревянные сундуки, мужскую и женскую обувь из мягкой кожи, много одежды и ткани. Жители поселений принесли на обмен изысканные, красочно расписанные гончарные изделия, творения кузнецов из бронзы, которые пользовались особым спросом. Переливались на солнце шапки из огненно-рыжего меха лисиц и тёплые шубы из волчьих и овечьих шкур. Несли на обмен и продукты: сушёные лесные ягоды и грибы, лечебные травы, копчёные туши овец, солёную и вяленую рыбу. Умельцы-повара тоже пользовались случаем и устанавливали свои жаровни в конце каждого ряда. Масляно поблёскивали лепёшки из рисовой муки. Часть выпечки они в конце дня просто щедро раздавали. Аркаим славился своим гостеприимством и благородством жителей. Товары для обмена всегда были в изобилии, поэтому и стремились сюда караваны из разных земель, даже самых отдалённых. Но особенно их влекла легенда о таинственном внутреннем городе Аркаима, где за мощными стенами были спрятаны несметные богатства Страны Богов. Эта легенда пьянила многие головы, рождая зависть и алчность.

Зафар зашел на торговую площадь уже к вечеру. Он хотел обменять несколько лисьих шкур на подарки матери и Амире. Назойливый торговец в шелковом халате задержал юношу, увидев в его руках мягкие хорошо выделанные шкуры.

– Посмотри, какие прекрасные сапоги! Прочнейшие подметки из кожи буйвола. Дорогой друг, давай обмениваться.

Но Зафару не нужны были сапоги, он вежливо покачал головой и двинулся дальше. Вдруг взгляд его приковали кинжалы, лежащие на деревянном прилавке. Он не смог пройти мимо.

– Остер ли твой кинжал, торговец? – спросил он ласково улыбающегося бородатого мужчину.

– О, такой острый, что за один взмах можно перерубить ствол дерева в руку толщиной! – воскликнул торговец, сверкнув глазами. – Я пробовал, и он даже не затупился.

– Отдашь его за пять лисьих шкур? – нетерпеливо спросил юноша.

– Девять, – лукаво улыбнулся в бороду торговец.

Зафар немного растерялся, у него было только двенадцать шкурок, остальных вряд ли хватило бы на подарки. Он покачал головой и двинулся дольше в глубь рядов.

– Ничего, в нашем городе найдутся ружейники не хуже, – успокоил он себя, вспомнив кузнеца Урнара.

Несколько лет назад в Аркаиме поселился оружейник, знающий секреты изготовления кольчуг и кинжалов. У него сразу появилось много учеников. Зафар давно собирался зайти к нему. Шум торговой площади вновь перебил его размышления, там было многое, на чём стоило задержать взгляд. Вскоре молодой охотник обменял свою зимнюю добычу на большой белый платок для матери и красивый хитросплетённый, с вкраплениями в бронзовые узоры ярких зелёных камней, браслет для Амиры. Когда стемнело, он привязал Смельчака за крепостными воротами и поспешил к своему дому. В середине уютного дворика ярко пылал огонь в летнем очаге. Мать всегда чувствовала, когда он должен вернуться. Она что-то помешивала в закопченном горшке. Зафар прижался щекой к её теплой руке и ласково накинул ей на плечи платок. Лицо её радостно вспыхнуло румянцем и помолодело, озарённое пламенем очага. Посидев немного возле матери и перекусив рисовой лепешкой со свежим козьим молоком, он заторопился в поселение встретиться с Амирой. Возле сердца он согревал замшевый мешочек с подарком для любимой. Смельчак, заждавшийся хозяина, поспешил бодрой рысью знакомым путем. Вечер был тихим, от поблескивающей в лунном свете реки тянуло прохладой. Амира ждала его возле прибрежной рощицы. Её жеребец Ветерок, войдя в реку, жадно пил воду. Амира радостно поспешила навстречу Зафару. Остановив коня, он бережно подхватил девушку в седло и прижал к груди. Девушка сама нащупала рукой приготовленный подарок. Зафар всегда припрятывал за пазухой для девушки и ее младших братьев что-то приятное и неожиданное: то маленького ручного суслика, то свирель из речного тростника, то сладкий финик. На этот раз подарок Зафара – браслет – так пришелся по душе девушке, что она восхищенно воскликнула и крепко обвила шею юноши. Смельчак от неожиданности сделал несколько скачков вперед и вошел в воду по брюхо. Зафар и Амира со смехом спрыгнули в воду, разбудив прибрежную тишину.

Следующий день был долгожданным для девушки. Она долго уговаривала Зафара научить ее управлять колесницей. Ни одной женщине в Аркаиме не приходила такая мысль. Охотники насмешливо косились вслед, когда молодая пара запрягала двух горячих коней. Но девушка была настойчивой. Как только колесница выехала за пределы поселения, кони пустились во весь опор, почувствовав вольную степь. Зафар управлял колесницей уверенно. Они стояли бок о бок, держась руками за ремни, привязанные к корпусу колесницы, во избежание падения. От постоянных толчков тела их то и дело соприкасались. Амира была поглощена мастерством управления лошадьми и не обращала на это внимание, зато Зафар радовался всей душой, хотя виду не показывал. Он мечтал, чтобы это путешествие длилось вечно, и чтобы ухабов на дороге было как можно больше. Быть рядом с ней, вдыхать аромат её волос – это было восхитительное ощущение. Когда урок был закончен, они остановились отдохнуть у небольшой берёзовой рощицы. Амира была уставшей, но довольной. Она присела на траву в тени кудрявой березы. Зафар занимался лошадьми, ослабил подпругу, дав им тоже отдохнуть, одновременно продолжая учить Амиру.

На страницу:
2 из 7