bannerbanner
Стань светом в темном море. Том 1
Стань светом в темном море. Том 1

Полная версия

Стань светом в темном море. Том 1

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
8 из 8

– Плохи дела.

– Да, знаю. – Ю Гыми отвернулась и, тяжело шагнув вперед, повторила: – Знаю.

Син Хэрян, который в какой-то момент оказался впереди, направился к отсеку со спасательными капсулами. «А как же жилой блок?» – пронеслось у меня в голове, однако мое тело уже следовало за остальными.

Пэк Эён проскользнула к панели управления спасательными капсулами и проверила ее.

– Осталось три капсулы!

Нас шестеро, а спасательных капсул с зелеными огоньками – всего три. Интересно, кто должен спастись первым? Оглянувшись, я заметил, что Син Хэрян смотрит на экран, занимающий всю стену.

Похоже, ограниченное количество спасательных капсул его не беспокоило. Любопытствуя, я подошел ближе, чтобы понять, что привлекло его внимание. На экране было видно семьдесят семь спасательных капсул, запущенных за последние десять минут, – крошечные квадратики, поднимающиеся к поверхности моря. Стоило мне подумать о том, что многие успели эвакуироваться, как я увидел, что скорость капсул снижается.

Штук пять вошли в эпипелагическую зону (минус двести метров) и уверенно двигались к поверхности. Остальные же стремительно замедлялись. Большинство спасательных капсул, запущенных с Четвертой подводной базы (глубина три тысячи одиннадцать метров), не смогли преодолеть даже мезопелагическую зону.

Я не знал, какое здесь давление воды, но прикинул, что расстояние между мезопелагической зоной и поверхностью моря эквивалентно двадцати высоткам, этажей по пятнадцать каждая. Иными словами, это не то расстояние, которое способен преодолеть человек, поэтому эвакуирующиеся не могли просто открыть капсулы и пытаться выплыть.

Спасательные капсулы, не достигшие освещенного солнцем участка, вертелись, пытаясь двигаться, и медленно опускались под тяжестью своего веса. Увидев, что семьдесят две капсулы постепенно снижаются, Ю Гыми вскрикнула, а Со Чжихёк судорожно вздохнул.

Мрачно глядя на экран, Пэк Эён тихо пробормотала:

– Думаю, нам не стоит в них садиться.

Син Хэрян стиснул зубы. Спасательные капсулы описывали дугу и опускались обратно в темное море.

– Кто-то сломал спасательные капсулы.

Я растерянно смотрел на спасательные капсулы, мигавшие на экране, как лампочки. Вероятно, люди внутри этих капсул кричали что есть силы. Невозможно, чтобы все семьдесят две сломались одновременно. Значит, кто-то намеренно вывел их из строя.

– Какой псих мог это сделать?.. – изумленно спросил я у стоявшего рядом Син Хэряна.

– Не знаю. Слишком много вариантов.

На этой станции ничто не работало как надо – ни люди, ни вещи. Безумие какое-то…

– Что теперь делать?

– Наша первоначальная цель заключалась в том, чтобы спасти госпожу Ким Гаён, а затем воспользоваться спасательными капсулами. Бегство из Чучжакдона невозможно, так давайте спасем госпожу Ким Гаён.

Меня удивило то, что Син Хэрян все еще планировал спасти ученую. Я ожидал, что он предложит отправиться прямиком в Хёнмудон или Чхоннёндон, чтобы поискать другие спасательные капсулы, но, видимо, не такой он был человек.

Син Хэрян повел нас к жилому блоку, заставляя двигаться вперед, несмотря на растерянность. Посмотрев на него, я предложил понести мальчика. Син Хэрян медленно покачал головой. Я спросил:

– Как думаете, спасательным капсулам из Пэкходона удалось добраться до поверхности?

Син Хэрян нахмурился – возможно, вспомнил о членах своей команды, которые сели в спасательные капсулы. Некоторое время молчал, потом ответил:

– Я видел, как первая спасательная капсула вошла в батипелагическую зону, но это все, что мне известно.

Со Чжихёк и Пэк Эён выглядели одинаково обескураженными, однако быстро вернулись к реальности и начали обсуждать возможные причины неисправности спасательных капсул.

– Дело в системе запуска.

– Нет, похоже на проблему с двигателем.

– Нет, все дело в неисправном катапультировании.

– Да что ты понимаешь?

– Уж побольше твоего!

Слушавшая их препирательства Ю Гыми нетерпеливо спросила у обоих:

– Что будет с людьми, находящимися в спасательных капсулах?

Я тоже собирался задать этот вопрос, но не успел – Ю Гыми меня опередила. А может, я просто не хотел слышать ответ. Нам и без того приходилось непросто, и я не хотел знать никаких трагических или печальных подробностей.

Почесав щеку, Со Чжихёк ответил вопросом на вопрос:

– Капсулы оснащены GMSS и GPS, их можно отследить. Но кто будет искать эти капсулы одну за другой и спасать пассажиров?

– Никто, – мрачно ответила Ю Гыми.

Со Чжихёк кивнул в знак согласия. Правильно, никто.

– У нас спасательные капсулы, предназначенные для одноразового использования. Сколько в них кислорода? На семьдесят два часа? Или на короткое время, необходимое для того, чтобы добраться до поверхности?

– На короткое время?..

– Дин-дон-дэн! – пропел Со Чжихёк, имитируя звук ксилофона.

На лице Ю Гыми отразилось отчаяние. На моем, вероятно, тоже.

Нахмурившись, Со Чжихёк продолжил свои объяснения:

– Конечно, дело не в том, что в спасательных капсулах мало кислорода. Степень сжатия воздуха, которым мы дышим на глубине трех километров под водой, отличается от той, что на поверхности. Если рядом с поднявшимися на поверхность капсулами будет корабль, то вероятность выжить есть. Воздухом, который на глубине израсходуется за две минуты, на поверхности можно дышать два часа.

Слушая его объяснения, я почувствовал вибрацию планшета, зажатого под мышкой, и открыл его. Уведомление о новом сообщении.

ТЕМА: Мы ждем! Пожалуйста, поторопитесь!

Свет погас! Мы все еще ждем. Пожалуйста, спасите нас! Мы хотим выбраться отсюда. Мы в номере 77!

Уведомление вернуло меня к реальности. Я даже не мог представить, как это страшно – ждать спасения в темном, заполненном водой помещении, имея только планшет… Несмотря на смятение, мы упорно шли вперед – оставалось только спуститься по лестнице, чтобы оказаться в жилом блоке Чучжакдона.

Глава 19

Спасательная операция

Часть 1

Как только мы вошли в жилой блок, Пэк Эён активировала барьер. Судя по данным, этот блок, вмещавший до пятисот человек, был разделен барьерами, установленными через каждые пятьдесят комнат. Перед лестницей, ведущей к номерам с 50-го по 100-й, барьер автоматически измерял давление. Пэк Эён постучала по двери, и на ней появилась информация.

На вопрос о том, зачем она это делает, Пэк Эён с улыбкой объяснила:

– Если открыть дверь без проверки, то коридор может мгновенно затопить. Сейчас можно спускаться. Нижний этаж не полностью погружен в воду.

Син Хэрян опустил ребенка на пол и взял со стены аварийный топор. Такой красивый и с топором в руке, он был похож на серийного убийцу из фильма.

– Открой все двери жилого блока, – приказал он Пэк Эён.

– Система показывает, что все они открыты, но я не уверена, так ли это на самом деле. Электричество отключено в номерах с шестьдесят первого по сто двадцатый.

– Со Чжихёк!

– Уже иду.

Со Чжихёк снял кардиган и небрежно бросил его на пол. После недолгих раздумий скинул обувь с носками и остался босиком.

В следующую секунду он с силой ударил кулаком по стене рядом с собой. Панель с грохотом отвалилась, и мы увидели отвертку, фонарик и изоленту.

Инженеры всегда прячут свои инструменты в стенах?

Син Хэрян был одет во что-то похожее на гидрокостюм – и Пэк Эён тоже, – но он, судя по всему, раздеваться не собирался. Вместо этого он принялся развязывать браслет на запястье.

– Что это?

– Парашютный шнур.

Что? Почему у него на запястье парашютный шнур? Я проглотил этот бессмысленный вопрос и осторожно положил на землю два рюкзака, которые нес на спине. После некоторого размышления я решил снять обувь.

Увидев это, Син Хэрян покачал головой и сказал:

– Мы с Чжихёком пойдем одни. Пожалуйста, оставайтесь здесь, доктор.

Естественно, мне хотелось остаться. Но именно я первым предложил спасти ученых в Чучжакдоне. Совесть не позволила бы мне ждать, пока они вдвоем переплывут затопленный коридор и спасут людей.

– В той комнате пять человек. Вы уверены, что справитесь вдвоем?

После моих слов Со Чжихёк посмотрел на Син Хэряна и сказал:

– Если там дети или раненые, у нас может не хватить рук. Может, будет лучше, если он пойдет с нами?

Син Хэрян нахмурился, посмотрел на лежащего на полу ребенка и, подумав, кивнул. После того как барьер был убран, Со Чжихёк посветил фонариком вниз. Даже в темноте было видно, как поднимается вода.

Я последовал за Син Хэряном и Со Чжихёком вниз по лестнице. Но стоило мне ступить в воду, как я почти сразу же пожалел о том, что не послушался Син Хэряна и не остался наверху. К тому же тьма была кромешная – электричество и правда отключилось.

Стоило спуститься до подножия лестницы, как вода поднялась по шею, и мне показалось, что из меня высосали все тепло.

При росте сто семьдесят пять сантиметров вода была мне по самый подбородок. Син Хэряну и Со Чжихёку, которые были выше, она доходила только до плеч, поэтому они шли как обычно. Я с новой силой пожалел о том, что вызвался пойти. Со Чжихёк шел впереди, держа в зубах фонарик размером с ручку.

Мы двигались вдоль стены, не понимая, идем или ползем. Встречавшиеся двери были нашим ориентиром. Я оттолкнул плавающие рядом с лицом бутылки и отпихнул препятствия в виде стульев. Со Чжихёк, шедший первым, громко постучал в закрытую дверь номера 77. Послышались крики.

Разве не все двери должны быть открыты?

– Здесь есть люди! Мы в ловушке! Пожалуйста, спасите нас!

– Отойдите от двери.

Син Хэрян сделал глубокий вдох и, забрав у Со Чжихёка плоскую отвертку, погрузился под воду. Со Чжихёк быстро подсветил ему фонариком.

Наблюдая за Син Хэряном, я спросил:

– Почему эта дверь не открывается?

– Может, из-за отключения электричества, или из-за разницы давления, или что-то заклинило – вариантов много.

– Разве мы не должны помочь Син Хэряну?

– Помочь руководителю команды инженеров? Мы помогаем ему тем, что не мешаем.

Благодаря свету фонарика я увидел, как Син Хэрян несколько раз ударил топором по нижней части двери, после чего вставил в нее отвертку. Я понятия не имел, что он делает, но, когда он вынырнул из воды, между дверью и стеной появился зазор сантиметров в пять.

– Хватайте дверь и толкайте со всей силы!

Мы просунули пальцы в образовавшуюся щель. Шесть рук ухватились за дверь и изо всех сил толкнули влево. Один, два, три! Уф! Дверь, которая обычно открывалась автоматически, оказалась такой громоздкой и тяжелой, что я чуть не выругался. Так вот почему она такая герметичная, подумал я.

Бледная маленькая рука, появившаяся из темного зазора, коснулась моей руки. А-а-а! А-а-а-а! Морская вода хлынула мне в рот, заглушив мой крик.

Мы втроем давили на раздвижную дверь, и та начала медленно вдвигаться в стену. Как только образовался проход, в который мог протиснуться человек, мы отпустили ее.

Со Чжихёк осветил фонариком комнату, но внутри был только один человек. Луч скользнул по невысокой женщине. Я знал, что внутри кто-то есть, однако все равно удивился. Лицо ее было мокрым – то ли от воды, то ли от слез.

Узнав ее, Со Чжихёк спросил:

– Что происходит? Гаён, вы одна?

– Разве вы не писали, что вас пятеро? – рассеянно поинтересовался я, оглядывая пустую комнату.

Ким Гаён всхлипнула и сказала:

– Я тут одна. Мне жаль.

– Уходим, – поторопил Син Хэрян, давая понять, что нельзя терять времени.

Он подхватил Ким Гаён, стоявшую на стуле, и взвалил ее себе на плечо. Вода тем временем поднялась выше моего подбородка и уже подбиралась ко рту. Со Чжихёк, Син Хэрян и я – в этом порядке – направились обратно к лестнице.

Я двигался медленнее, чем Син Хэрян, который нес Ким Гаён. Женщина весила килограммов шестьдесят, не меньше. Как ему это удавалось? Он что, робот? Я судорожно цеплялся за стену, глядя на Син Хэряна, который был на пять шагов впереди меня. Кто же он такой?!

Я одновременно и плыл, и подпрыгивал, заглатывая морскую воду всякий раз, когда неправильно рассчитывал время для вдоха. Когда вода поднялась до самых губ, я слегка поднял голову и продолжил идти, но это была сущая пытка.

Если выберусь отсюда, то в ближайшие лет десять и близко к пляжу не подойду. Проклятье!

Син Хэрян что-то крикнул, после чего шедший впереди Со Чжихёк вернулся, схватил меня за воротник и потянул за собой. Я, чей нос едва торчал над водой, позавидовал его росту.

– Зачем вы пьете морскую воду, доктор? – со смешком пробубнил Со Чжихёк, державший во рту фонарик.

– Пытаюсь убавить ее количество… Угх! – Я попытался пошутить в ответ, но внезапно на меня накатила тошнота.

– А-а-а! За что!

Мне было ужасно жаль, что меня стошнило на руку Чжихёка. Я не нарочно. После того как я проглотил чуть ли не ведро морской воды, все содержимое моего желудка полезло наружу. Син Хэрян, пробиравшийся через холодную темную морскую воду на глубине более ста семидесяти пяти сантиметров, наконец добрался до лестницы и отпустил Ким Гаён.

Затем он обернулся. В следующую секунду Со Чжихёк, державший меня за воротник, обо что-то споткнулся и полетел вниз. Луч фонарика мгновенно исчез. Чжихёк погрузился в темную воду, и я скользнул под воду вместе с ним.

Глава 20

Спасательная операция

Часть 2

Морская вода хлынула мне в рот. Глотая ее, соленую и горькую, я быстро перестал ориентироваться в пространстве. Поясницу прошило болью. Открыв глаза, я увидел, как Син Хэрян тянет нас с Со Чжихёком из воды. Когда боль в пояснице стала невыносимой, до меня дошло, как Син Хэряну удалось найти и вытащить нас из черной как смоль воды.

Парашютный шнур, обвязанный вокруг моего пояса, был привязан к руке Син Хэряна. С Со Чжихёком – то же самое. Син Хэрян вытащил нас, наматывая шнур на руку.

Придя в себя, Со Чжихёк пополз вверх по лестнице за Син Хэряном, который был похож на рыбака, вытаскивающего улов. Я последовал его примеру и тоже пополз вверх, туда, где ждали Ю Гыми и Ким Гаён. Они схватили Со Чжихёка и вытащили его наверх. Сегодня я узнал, что по лестнице можно подниматься на четвереньках. Прямо день открытий чудных на принудительной основе.

Подавив царящий в мыслях хаос, я продолжал ползти. Едва все поднялись наверх, Пэк Эён опустила перегородку, которая вела в жилые помещения. Как только неумолимая вода перестала нас преследовать, я растянулся на полу и вдохнул так сильно, что казалось, легкие сейчас лопнут.

– Со Чжихёк, что с ногами?

Голос Син Хэряна отдавался слабым эхом.

Похоже, он видел, как мы упали.

– Я в порядке.

– Доктор, вы ранены? – обратился ко мне Син Хэрян.

Я посмотрел на него. Сил встать у меня не было, и одежда промокла насквозь. Пытаясь ее отжать, я ответил:

– Грудь болит.

– Значит, с вами все в порядке, – твердо сказал Син Хэрян.

Почему люди здесь такие холодные? Может, потому, что долго находились под водой? Син Хэрян молча подошел ко мне, и я протянул руку, думая, что он поможет мне подняться. Вместо этого он ловко отвязал парашютный шнур и забрал его. Пока я стонал, пытаясь встать, Ю Гыми и Ким Гаён обнимались и плакали.

– Ва-а-а! Онни! Я думала, ты умерла!

– Я тоже думала, что мне конец!

– Гаён-онни, почему ты заперлась одна в комнате?! Ты же говорила, что сбежишь, если что-нибудь случится!

– Дверь не открывалась! Не открывалась! Другие открывались, а моя – нет! Я звала на помощь, но все остальные сбежали и бросили меня! Они слышали, как я зову на помощь, и все равно убежали!

Всхлипывая и вытирая слезы, Ким Гаён рассказала, что произошло. Она лежала на кровати и читала книгу, когда ее сильным ударом сбросило на пол. Раздался сигнал тревоги и звук принудительно открывающихся дверей, но по какой-то причине ее дверь даже не шелохнулась.

Ким Гаён кричала и колотила по ней. Она слышала, как в коридоре суетились люди, пытаясь ее освободить, но потом все стихло. Тогда Ким Гаён принялась постить на доске объявлений просьбы о помощи.

В комнату начала просачиваться вода, потом отключилось электричество. Испугавшись, что ради нее одной никто не будет рисковать, она солгала, что вместе с ней в комнате находятся еще пятеро.

Ким Гаён долго рыдала, прежде чем смогла поблагодарить спасителей за помощь и извиниться за ложь. Ее нос распух, глаза покраснели от слез. Я вспомнил, как застрял в жилом блоке Пэкходона. Если бы знал, что можно запостить на доске объявлений просьбу о помощи, и если бы от количества людей зависело, придет помощь или нет, я бы солгал, сказав, что со мной тысяча человек.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Примечания

1

ВОНА – валюта Южной Кореи. 1 вона равняется 0,07 рубля.

2

ПУЛЬКОГИ – вид барбекю с кусочками говядины, которую можно заменить на грибы.

3

ТЭХАНДО чегук – Корейская империя, название корейского государства, которое просуществовало до 1910 г. – Здесь и далее примеч. пер.

4

«КА» – команды названы по корейскому алфавиту. В корейском алфавите хангыль существует установленный порядок букв, начинающийся с ㄱ (киёк) и ㅏ (а), что вместе образует слог 가. Этот слог традиционно считается первым в алфавитном порядке, поэтому он используется для обозначения начала списка, аналогично тому, как в английском языке используется A.

5

МИНГУК – переводится как «республика». Тэхандо мингук (대한민국) – официальное название южнокорейского государства Республика Корея.

6

ТХЭКВОНДО – своего рода игра слов, так как в корейском «до» означает «остров» и все острова получают окончание «до».

7

GO-STOP – популярная корейская карточная игра, также известная как «Годори». Играют в нее с использованием колоды ханафуда, состоящей из сорока восьми карт, каждая из которых относится к одному из двенадцати месяцев года. В каждой категории по четыре карты, украшенные цветочным орнаментом, животными или другими тематическими изображениями.

8

ОННИ (кор.) – обращение, означающее «старшая сестра».

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу
На страницу:
8 из 8