
Полная версия
Оксфордский зверь

Ксения Сэй
Оксфордский зверь
Ксения Бренинг
«Оксфордский зверь»
Пролог.
«– Какие странные вещи случаются сегодня! – сказала она. – А еще вчера все шло как обычно. А может, это я сама вдруг стала какая-то не такая? Постараюсь вспомнить. Такая ли я была, как всегда, когда встала утром? Мне кажется, утром я была немножко другая. Кто же я теперь? Вот в чем загадка.»
Л.Кэррол «Алиса в Стране Чудес».
Если бы мою историю прочитали представители будущих поколений, то но они бы очевидно усмехнулись наивности, неосторожности и неосведомленности главной героини, а именно меня, в таких важных вопросах как ликантропия и все, что с ней связано.
К сожалению, в наше время об оборотнях ходили лишь жуткие легенды, а книги описывали только их мифическое прошлое.
Быть может, лет через сто встретиться лицом к лицу с гигантским волком будет обычным делом, ну а пока, я наделала много ошибок… Слишком много!
Хотя мне хочется верить, что именно моя история в будущем поможет людям избежать этой опасности.
Кто-то подумает о том, что я хочу рассказать о монстре и будет прав. А кто-то решит, что речь пойдет о прекрасном чувстве любви и тоже не ошибется.
Встретите ли вы настоящего зверя, читая эти строки? Может их будет несколько?
Или его и не будет вовсе?..
***
"Отдай ему сердце…" –
Шептал мне мой разум.
"Хочу я согреться
Во всех чувствах сразу!"
В опасности лютой
Хочу улыбаться!
Знать, что этой минутой
Он не даст мне сорваться!
Отдай ему сердце!
Ты слышишь? Так надо!
Он – Зверь в земном тельце,
Он – беда, Он – награда!
Не можешь дать чувствам
Свободу, уж сил нет?
Готовься к безумствам!
Он сам сердце вырвет!!!
***
Глава 1.
Оксфорд. Англия, 1856 год.
Я вновь взяла в руки потрепанные листы нашумевшего когда-то выпуска газеты «Таймс». «В окрестностях графства Девоншир найдены следы странного существа. Там же были обнаружены истерзанные тела бедных горожан…» – мысленно прочитала я первые строки под кричащим об убийствах заголовком.
Эти новости были от февраля прошлого года… Сейчас же улицы нашего Оксфордшира сухими скрюченными листьями засыпала ранняя осень. За это время графства Сомерсет и Уилтшир также сообщили о похожих происшествиях.
Округа была встревожена слухами об огромном свирепом звере, что рыщет по ночам в поисках новых жертв. Я же не верила в мистику и была готова доказать, что это дело рук полоумного маньяка.
Я Эстер Уорн – детектив-любитель, мечтающая об раскрытии своего собственного громкого дела. Но пока я лишь добилась успехов в обучении миловидной девицы Аманды Беннет, чьей гувернанткой я являюсь.
Вот она вновь постучалась в мой кабинет, и я вынуждена была спрятать скандальный выпуск «Таймс» в свой стол, как и мечты о личных расследованиях.
– Эстер! Эстер! – взволновано тараторя мое имя, девушка влетела в комнату. – У меня невероятные новости!
Я наигранно приподняла брови, изображая неподдельный интерес.
– Баронет Корнуэлл на предстоящем балу у супругов Фрост собирается сделать важное заявление! – сминая в руках клочок белой бумаги, передо мной присела юная восемнадцатилетняя леди. – Мисс Сойер только что направила мне эту записку! Информация достоверная!
– Достоверно подслушана… – скептически поправила я, глядя на краснеющие щеки девушки.
–Неважно… Он точно собирается официально объявить меня своей невестой! Я уверена в этом!
– Но период официальных ухаживай ведь начат совсем недавно.
– Кристофер – серьезный молодой человек! Думаю, он быстро понял, что лучше меня никого нет! – довольно задрала носик Аманда.
– А я думаю, что ты еще слишком юна для брака.... Рассмотри, пожалуйста, еще кандидатуры… Ты ведь не общалась ни с каким другим молодым человеком…
– Нет! Кристофер – моя судьба…
– Вот только твои родители так не считают…
– Эстер, – девушка огорченно надула губки. – Помоги мне с этим… Пожалуйста!
Я была обязана дать хорошее образование для Аманды Беннет и сделать из нее завидную невесту. Предыдущие гувернантки справлялись с этим плохо.
Единственная дочь барона Рональда должна была отхватить лучшую партию из предполагаемых мужей. Минимум графа в представлении ее родителей.
Но влюбилась девушка в баронета, чем очень огорчила достопочтенных родственников.
– Хорошо, но для начала все же обсужу предстоящие планы с мистером Беннетом…
Аманда издала расстроенный вздох и спрятала записку от своей близкой подруги за линию декольте платья.
Мы приступили к обсуждению новой темы по истории зарубежной литературы. Это был один из предметов, который девушка еще переносила весьма сносно, в других же энтузиазма у нее было меньше. Я за своим высшим образованием Королевского колледжа никак не могла понять почему она так стремится замуж и совершенно не хочет добиться некой самореализации.
После урока я проследовала в кабинет мистера Рональда, отца Аманды. Пересекаться с ним я хотела как можно меньше, ведь этот человек недолюбливал меня всей своей мелочной душой.
Барон и обладатель одной из популярных бумажных мануфактур Оксфорда, он стремился к еще более высокому положению в обществе. Меня, девушку из графского рода, пусть и разорившегося, но все же превосходящую его по происхождению, он терпеть не мог. Я работала в его доме лишь потому, что запросила не слишком большое жалование и имела при этом хорошее образование.
Ему не повезло, что он скряга. Или же повезло… С этим стоило еще разобраться.
Я подошла к дубовой двери с резным орнаментом и постучалась.
– Мистер Беннет, позволите войти? – скромно проговорила я.
– Кхм, кхх, проходите… – прокашлял он из глубины комнаты.
Отворив дверь, я нашла своего работодателя в клубах табачного дыма, склоненным над верхним ящиком своего стола. Он раздраженно что-то искал там.
Услышав мои шаги, этот седовласый грузный мужчина окинул меня раздраженным взглядом.
– Я ненадолго отвлеку вас, – заговорила я, подходя к окну напротив. – Мисс Аманда очень взволнована предстоящим балом…
– Ей нужны новые наряды и украшения? Я выпишу чек, можете сопроводить ее по всем дамским салонам! – он, стиснув желтыми зубами остаток сигары, рухнул в свое кресло и потянулся к хьюмидору – ящичку, где хранились эти пропитанные никотином свертки.
– Дело не только в этом, мистер Беннет. Девушка принимает ухаживания от баронета Корнуела и надеется на помолвку с ним.
– Об этом не может быть и речи! Необходимо передать мистеру Корнуелу о бесполезности его действий! Моя девочка выйдет замуж за графа де Грея! Я уже веду переговоры на этот счет.
– Граф де Грей? Но он же при смерти… если верить последним новостям…
Мужчина одарил меня презрительной усмешкой.
– Я не старика имею в виду… Правду говорят, образование девушек не красит. Не обладаете вы умственными способностями мужчин, как ни крути… – мистер Беннет кашлянул и усмехнулся своим же словам. – Я о его сыне, что недавно прибыл в город. Видимо готовясь к похоронам отца, он ведет замкнутый образ жизни. Еще бы, совсем скоро станет новым графом с внушительным наследством!
Он перевел хитрый взгляд к потолку, словно мечтательно прикидывая предстоящую выгодную сделку.
– Подготовьте мою девочку для него! А сами не высовывайтесь со своими редкими и ненужными изречениями. Не позорьте нашу семью своей тягой к науке…
Внутри меня закипала злость, но, сжав кулаки, я продолжила диалог мягко.
– Моя тяга к науке позволила получить мне место в Королевском колледже и позже помочь вашей дочери стать образованной леди.
– Не переоценивайте работу гувернантки. В колледж набирали многих в качестве дурного эксперимента… Сколько лет женщин учили лишь домоводству, а тут… что за ересь… куда я мог… – он что-то еще забубнил, отбрасывая новую сигару в сторону и обегая глазами поверхность стола.
Резко встав, барон снова начал обыскивать ящики своего письменного стола.
Понаблюдав за стариком, я медленно прошла по комнате.
– Вы очевидно что-то потеряли, мистер Беннет… – решила я не сдерживать свои умозаключения. Его высказывания о «женском уме» всерьез задевали меня.
– Что? – хрипло крякнул он, мельком глянув в мою сторону. – А… да одни важные документы… Не стоит меня задерживать, мисс Уорн. Можете собираться с моей дочерью за покупками.
– Конечно… – я ехидно сощурила глаза. Этот человек откровенно раздражал меня своей пренебрежительностью.... – Я пойду. Вот только скажу, где ваша пропажа.
Хозяин дома нахмурился, но при этом выпрямившись, заинтересованно оперся кулаками о стол.
– Судя по разбитому стакану от виски в резервуаре для бумаги, вчера вечером вы выпили лишнего. Примерно в тоже время к вам с визитом приходил мистер Голдберг, при нем был сверток каких-то документов, – я подошла ближе к книжным полкам. – Насколько мне известно, он очень любит Вальтера Скотта… Очевидно, возле полки с его произведениями вы и разговорились, – я перевела взгляд на корешок романа «Айвенго», что среди остальных был выдвинут вперед. – Полагаю, на пустующей полке над ними и лежат ваши драгоценные бумаги....
Проверять свою догадку я намеренно не стала, обернулась к раскрасневшемуся лицу ворчливого барона и улыбнулась.
– Идите… – еле выдавил он из себя.
Поспешив последовать его совету, я покинула душный кабинет, услышав за дверью тихое: «Точно здесь… Ну, что за ведьма…».
«Дедукция, мистер Беннет, дедукция… И никакой магии!» – усмехнулась я своим мыслям.
Как и обычно впечатления от разговора с главой семьи Беннетов были весьма отвратительными. Радовало лишь то, что Аманда скоро так или иначе выйдет замуж и я смогу найти новую работу. К этой девушке я привязалась, мне небезразлична была ее судьба. И планы ее отца меня сильно тревожили.
Может и неплохо, что юная мечтательница выйдет замуж за баронета? По крайней мере она будет любима и счастлива…
Так вышло, что работая гувернанткой, я еще и в качестве компаньонки сопровождала все выходы Аманды. Юную леди в наше время было легко скомпрометировать, поэтому в обществе мы всегда находились вместе.
Вот и сегодня, получив хорошую сумму от отца на все обновки, девушка потащила меня на поиски того самого особенного платья для особенного вечера.
– Мне нужен лиловый цвет… Пожалуйста, именно лиловый! – сокрушалась она при разговоре со швеей.
Так молоденькая мисс Беннет уговаривала работницу пришить на верх глубокого декольте банты ее любимого оттенка. Портниха же посоветовала подождать и выбрать пока фурнитуру для веера, ведь новые интересные ткани должны были доставить ей через пару часов.
Ученица моя была непреклонна и твердо заявила о желании ждать необходимые ей украшения хоть до захода солнца.
– Аманда, твой отец будет не в духе, если мы прибудем затемно! – уговаривала я ее на разумный отъезд домой. Но девица моя упрямо сжимала кулаки, рассматривая новые модные парижские журналы.
Окончательно потеряв интерес к творящемуся там многочасовому действию, я вышла подышать на веранду салона.
Солнце уже стремилось к горизонту, и его лучи мягким оранжевым светом окутывали городские улицы. Мой взгляд переместился на карету, остановившуюся у одного из зданий. Из нее показалась прехорошенькая молодая леди, которая своими восторженными оленьими глазами осмотрела округу. Руку ей подал довольно зрелый мужчина, и по нежному, но сдержанному приветствию девушки, я догадалась, что это ее отец.
Сразу подумалось о своем… Хотелось бы, чтобы и на меня так смотрел мой папа. Но отношения у нас с ним не заладились с самого детства.
Семья наша обладала графским титулом, и я бы была завидной невестой… Если бы мой родитель не проиграл бы все свое состояние в карты и не наделал бы долгов восемь лет назад.
Графиня из разорившегося рода – вот кем я была с тех пор. Зеленоглазая шатенка, с хрупким утонченным телосложением, милашка восемнадцати лет. Мне предстоял выбор, либо, как и Аманда в юном возрасте выйти замуж, либо получить образование. Мне повезло, что я интересовалась научной литературой и на обучение в Королевский колледж стали принимать девушек из благородных семей.
В какой-то мере я могла и поблагодарить своего отца за некую свободу. Я одна из немногих женщин с прекрасным образованием и работой, пусть и в мужском обществе это и воспринимается со скепсисом. Сейчас мне двадцать пять, и у меня есть достойное будущее.
Мои размышления прервал рабочий, что протопав мимо, занес в салон видимо необходимый портнихе заказ.
Но проследовать за ним я так и не успела. Со стороны темных переулков донесся пронзительный мужской крик, и грудь мою сковал леденящий страх.
– Аманда… – я приоткрыла дверь и увидела ее большие встревоженные глаза. – Будь пока здесь! Мадам Тревью, – обратилась я к портнихе. – Закажите мисс Беннет экипаж и отправьте домой.
– А ты? Ты… разве не поедешь со мной? – ужаснулась девушка, которая тоже слышала душераздирающие звуки с улицы.
– Я что-то видела в переулке… Может смогу помочь полиции… – солгала я и услышав вслед ее слабое «Сумасшедшая..», побежала в ту сторону, где раздался крик.
Не мог мой детективный нрав стоять на месте возле салона. Там точно произошло какое-то преступление… Мои знания, тайно почерпнутые ночами из книг по дедукции и логики, могли явно пригодится.
В своей фантазии я уже открывала свое сыскное агентство, когда незаметно подкралась к лежащему на дороге мужчине. Возле него уже собралась толпа зевак.
Прокравшись сквозь них, я присела над телом. Сомнений не было… Мужчина был мертв… Глаза его были широко раскрыты в предсмертном ужасе. «Что же его могло так напугать?» – первое, что пронеслось в моей голове, когда я взглянула на него. Поспешив убрать взгляд от его лица, увидела как была располосована его грудная клетка.
Это был первый случай, когда я видела убитого так близко… Ощущая запах крови и пота… Мне стало дурно, но я не отвернулась. В луже крови под его спиной, я заметила, как блеснуло лезвие ножа. Видимо он, оборонялся, но в последнюю минуту выронил клинок. А может… Превозмогая тошноту, я, взяв свой носовой платок, аккуратно вытащила ножик с целью рассмотреть поближе.
На странном угольно-черном лезвии мои глаза заметили изящную гравировку: «Т.Г.»
«Инициалы хозяина ножа? Преступника или жертвы?» – мои брови нахмурились, а подушечки пальцев проскользнули по буквам на ноже.
– Что вы делаете, мисс? Это ваш знакомый? – окликнул меня низкий грубый бас из рядка стоящих очевидцев.
Только собравшись ему ответить, я приподнялась и заметила странную тень на другой стороне улицы. Она огромным массивным силуэтом отпечатывалась на боковой стене одного из домов. Было в ней что-то нечеловеское… Длинные руки, свисали, как лапы… Спина была словно ворсистой. Одна из этих звериных конечностей будто упиралась в бок в место… ранения?
Так ничего и не ответив прохожему, я двинулась прямиком к странной фигуре. Спрятав нож, в поясе платья, увидела, что тень начала стремительно удалятся вглубь темных переулков.
Сердце стучало об ребра, когда я подкралась к углу дома и заглянула за него. В тусклом свете фонарей было сложно разобрать что-то, улица казалась безлюдной и тихой.
Будучи убежденным материалистом, я не верила ни во что сверхъестественное, и у меня не было сомнений в том, что кто-то намеренно наводит на людей ужас нелепыми картинками существ на домах.
Мне очень захотелось найти тому доказательства. Трафареты, специальные фонари… Необходима была хоть какая-то зацепка. Поэтому я, согнувшись, пробежала за чередой стоящих вдоль улицы бочек, прямиком в темноту подворотни.
«Даже, если этот псих где-то здесь… Я маленькая и юркая… И не заметная!» – как установку на успех проговаривала я в своей голове, пока новый шорох и движение не заставили меня свернуть в еще один темный проулок.
Неслышно подкрадываясь, я оперлась о влажную кирпичную стену и вновь увидела фигуру человека. Он присев на землю и вытянув ноги, заматывал торс отрезками своей разорванной рубашки. Очевидно беглец был ранен…
Старательно вглядываясь в черты его лица, стараясь как можно подробнее их разглядеть, я так напряглась, что кажется забыла, как дышать.
Я почувствовала, как капельки пота скатились от висков по щекам, и мой подозреваемый вдруг резко обернулся…
От неожиданности мое тело вздрогнуло, и тут же замерло, прикованное к стене взором двух светящихся желтых глаз.
«Как.. как он услышал меня, я ведь не издала ни единого звука… И что с его зрачками?!» – пребывая в шоке, подумала я.
Незнакомец вдруг потянулся корпусом в мою сторону и шумно втянул носом воздух.
Далее я не могла ждать, сорвалась с места и побежала сломя голову обратно к многолюдным улицам. Странный мужчина бросился за мной, я слышала его бег позади меня, сбившееся дыхание и.. рык?
Пряди каштановых волос, ранее сложенные в высокую прическу, растрепались, пелерина, согревающая теплом мои плечи, похоже пропала безвозвратно. Я так стремительно неслась к спасительной толпе, что на эти мелочи уже не обращала внимания.
В голове был только страшный образ ранее увиденного «нечто»… и эти «фонари» глаз…
Стоило понять искаженное лицо извозчика – кебби, когда я растрепанной ошалелой девицей выбежала из подворотни прямо под колеса его экипажа.
– Вот дьявол! – выругался он, успев вовремя придержать коней.
– Простите! – не теряя ни минуты, я запрыгнула рядом с ним на облучок.
– Вы что творите?! Вам нельзя… – попытался вытолкнуть меня обратно кучер.
– Просто поезжайте вперед! За мной гонятся! И вам, поверьте, несдобровать, если вы хоть на секунду задержитесь на этом месте! – стрельнула я в него уничтожающим взглядом.
Экипаж тронулся, и я не смогла удержаться от того, чтобы обернуться к тем мало освещенным переулкам, из которых только что бежала.
Там на углу дома стоял мужчина: высокий брюнет с грозными темными глазами, что смотрели на меня исподлобья. На широкой груди он сжимал лоскуты белой разорванной рубашки…
Глава 2.
На следующий день я получила выговор от миссис Беннет за то, что ее дочь была отправлена одна в карете в такой поздний час домой.
«Вы как ее гувернантка должны ежеминутно находиться рядом с Амандой! Ежеминутно!» – завывала она своим тонким голоском. Я же, достопочтенно сцепив руки в районе запястья, слушала ее нотации с терпимостью и смирением.
И наконец, дождавшись завершения ее эмоционально тирады, заверила, что такого впредь не повторится, и упорхнула по своим делам под кров знаменитой библиотеки Оксфорда.
Бодлианские своды хранили тайны, которые пробуждали во мне неуемное желание к их разгадке. К тому же у меня была важная цель – найти как можно больше информации о маньяке в легендах об оборотнях.
Очевидно, этот нездоровый человек вдохновился этими мифами, чтобы наводить ужас на англичан, и мне предстоит узнать, как можно больше подробностей, которые могут таится в его голове.
«Вервольф, ликантроп, человек-волк…» – бегали мои глаза по строчкам книг, веером разложенных передо мной на столе. – «Впервые упоминания об оборотнях встречаются в аккадском «Эпосе о Гильгамеше» (XVIII—XVII века до н. э.), в котором говорится о превращении богиней Иштар своего надоевшего поклонника-пастуха в волка… Широко распространено представление, что рана, нанесённая вервольфу в волчьем облике, сохраняется и после превращения в человека…».
Все это было бесспорно очень увлекательно, но действительно полезные знания и приметы, которые мог бы употреблять в своем помешательтве преступник, я никак не могла найти.
Оставила стопки книг, вновь прошлась между деревянными стеллажами с «драгоценностями» древних эпох. Запах свечей, сливаясь с ароматом старинных бумаг, создавал удивительную атмосферу загадочности на фоне прекрасных сводчатых готических витражей.
Я взяла одно из очередных писательских творений с полки, и щель, образовавшаяся между изданиями, открыла мне вид на щетинистый мужской подбородок с четко очерченными чувственными губами. Незнакомец стоял вполоборота, голова его была чуть наклонена, видимо он тоже держал в руках очередной томик.
Я невольно засмотрелась на мужчину, сама не зная почему… Но из ступора меня неожиданно вывел его голос.
– Вы очень любопытны, юная леди, или я вдруг стал причиной вашего неудобства… – вдруг проговорили эти загадочные губы, и мужчина, сделав шаг назад, заглянул в «окошко» между книг. – В чем причина такого внимания?
На меня смотрели его пронзительные антрацитово-серые глаза, смотрели так цепко, что я даже не сразу смогла ответить ему.
– П..простите мою бестактность, – собралась с мыслями я. – Ищу одну книгу, и так удивительно среди них повстречалось человеческое лицо…
Сказано было несуразно, но незнакомец улыбнулся и поставил свою «находку» на место, закрыв «окошко» наших переговоров.
Я выдохнула и в смятении, заправив прядь волос за ухо, хотела было уже направиться к моему столу, как на пути появился этот мужчина. Высокий… на голову выше меня маленькой на каблучках. Брюнет с тяжелым взглядом посмотрел на название книги, что я сжимала в руках.
– «Принцип оборотня» в психологии… Неожиданно… – он скептически приподнял темную бровь. – Зачем же вам столь серьезные сведения?
– Простите, а с кем имею честь вести беседу? – я поспешила убрать издание за спину и нахмурила брови.
– Зовите меня Тентон, – выражение его лица стало приветливее, и он слегка кивнул головой.
– Мисс Эстер Уорн, – присела я в учтивом поклоне. – Но достаточно ли указать лишь ваше имя…
– Я знаю об оборотнях все и даже больше, мисс Уорн. Могу поделиться информацией… – перебил он меня.
– Что? – в недоумении я обошла его стороной и присела за свой стол.
Он, медленно развернувшись, проследовал за мной.
– Им может быть кто угодно… Женщина, мужчина.. Любой человек в этом зале, – он оказался на стуле совсем рядом со мной. – Обращаются в волка не только в полнолуние, обладают нечеловеческой силой. Могут заразить ликантропией при укусе…
– Вы называете общеизвестные факты из сказок, мистер… – запнулась я, ведь так и не узнала его полного имени. – Меня же интересуют приметы того, как может вести себя человек ошибочно считающий себя волком.
Глаза моего собеседника хитро сузились.
– Не верите в существование оборотней? – медлено с легкой улыбкой на волевом лице проговорил человек назвавшийся Тентоном.
– Нисколько. Я прагматичный человек, привыкла доверять фактам. И методы дедукции не раз мне доказывали материальность этого мира. Мистики не существует.
– Хм… По городу ходит преступник, наводящий страх на округу представлениями об оборотне. Кто же захочет связываться с чудовищем, верно… Даже полиция напугана, чего уж говорить, – будто задумавшись, мужчина отвел взгляд в сторону.
– Полиция в наше время привыкла приезжать на готовые уже доказанные преступления… – слегка отмахнулась ручкой я.
– Верно, нашему городу нужны детективы… – однобрительно покачал головой мой новый знакомый.
На этих словах я по новому взглянула на странного Тентона.
– Да! И я считаю, что женщины в этом плане тоже бы смогли преуспеть! – воодушевленно защебетала, радуясь тому, что нашла хоть кого-то, кто разделяет мои интересы.
– Женщина-детектив… Очень похвально, мисс Уорн!
Он совершенно правдиво высказал свое одобрение, и я прониклась к нему еще чуть больше.
– Признаюсь, тоже увлекаюсь расследованиями, – продолжил он. – Недавно убили мужчину на пересечении улиц Джаксон и Броуд… Известно, что он был частым посетителем клуба «Миллер». Может оттуда у него и появились недоброжелатели, орудующие ножом…
На этом моменте глаза мои невольно посмотрели на сумочку, где тайно хранилось лезвие, украденное с места преступления.
Этот Тентон тоже многое знал об этих преступлениях, но я все же не рискнула ему довериться. Слишком неоднозначен был мой поступок…
– Занятно, – вернула я свой взгляд к книгам.
– Знаете.. Мне приятен женский интеллект. Очень смело в наше время, не боясь осуждения среди мужского общества, стремиться к знаниям, – елейным голос продолжал он услаждать мой слух.
– Благодарю. Ваша похвала подкупает настолько, что так и просится вывод о том, что вам что-то от меня нужно… – я подозрительно посмотрела на мужчину.
Тут он впервые широко улыбнулся, что сделало его красивое лицо еще более привлекательным.
– Нет, мисс Уорн. Просто редко могу поговорить с женщиной о чем-то помимо светских приемов и моды в этом сезоне на бальный наряд, – на этих словах, он вдруг стал серьезнее, и мне показалось, что ноздри его чуть расширились, будто вдыхая новый аромат. – Знаете… Если бы и правда обычный человек считал себя волком… Он вел бы себя, как животное…