bannerbanner
Сенека. Наставник императора
Сенека. Наставник императора

Полная версия

Сенека. Наставник императора

Язык: Русский
Год издания: 2024
Добавлена:
Серия «Всемирная история в романах»
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
6 из 6

– Люди понимают, для чего они это делают?

– Они хотят, чтобы Хор-Эм-Акхет всегда помогал Ра освещать египетскую землю солнечными лучами. Иначе злые духи захватят на земле власть, и в мире наступит хаос. Будет конец Света, если люди не придут к нему и не откопают.

Египтяне имеют право на свой миф – Луций это осознавал и с пониманием отнёсся к словам проводника.

Хайремон тоже поделился одной легендой, больше похожей на правду. Возможно, под Сфинксом существует ход к Великой пирамиде, под которой находится Храм Мудрости с озером. Посреди озера насыпан остров, где хранятся мумии богов, живших на земле, – первых правителей Египта. На стенах храма есть изображение Змея, летящего в огненном шаре, словно на небесной колеснице.

Приближаясь к Великой пирамиде, Луций всё больше поражался её размерам и строгому великолепию. Гигантское сооружение потрясало не только невозмутимой величественностью, но и своим нереальным существованием. Он благоговейно прикасался ладонями к тёплому камню, задирал голову, доставая взглядом вершину.

Во многое не верилось. Например, в то, что это чудо сотворено людьми. Если так, то каким образом они сумели? И сколько же в пирамиде блоков, вырубленных из скал, тщательно обтёсанных, перевезённых сюда и с поразительной точностью уложенных? Ради чего понадобились огромные материальные затраты и тяжелейший труд тысяч людей?

Пирамида молчала, не давая Луцию ответы на вопросы…

* * *

Солнце склонилось к закату. Для ночлега путники нашли скалу, под которой устроились без опасения, что на них может напасть хищный зверь. Проводник достал из клади подобранный по пути хворост, разжёг его кресалом и в объятый пламенем костерок засыпал комки сухого верблюжьего навоза. Так как заметно похолодало, тепло от огня оказалось уместным…

Перекусили медовыми лепёшками, припасёнными проводником; он же приготовил духовитый чай на травах. Набравшись впечатлений, римлянин не заснул, как предполагал ранее. Его потянуло к разговору о пирамиде. Хайремон откликнулся, поделился своими представлениями…

У некоторых служителей Библиона, к которым Хайремон относил и себя, сложилось мнение, что пирамиду возводили не египтяне, а другой народ, и задолго до фараонов. В таком случае она была создана не для их захоронения, а для иных целей. Египтяне лишь приспособили пирамиду под усыпальницу, и то гораздо позже. Под пирамидой существует закрытый мир, где до сих пор пребывают в добром здравии представители того древнего народа. По какой-то причине они отошли на время от дел земных и продолжают жить по собственному замыслу. Там время течёт по своему закону, что даёт способность тем существам жить тысячами лет, не старея и не ослабевая здоровьем.

Они имеют возможность пребывать в Космосе, опускаться в глубины Океана и проникать внутрь Земли. Причём в том физическом состоянии, в каком пожелают. Великая пирамида их временное убежище, и придёт время, когда они сочтут нужным показаться людям. С одной лишь целью – чтобы передать знания, хранимые с того самого Золотого Века…

Утомившись разговорами, путники заснули на земле, укутавшись в шерстяные одеяла, предусмотрительно захваченные проводником, а с первыми лучами солнца поспешили в обратную дорогу.

Луция не отпускали впечатления от всего увиденного на плато Гизы, и едва судно отправилось по маршруту, чтобы не забыть ничего важного, он поспешил заполнить листы дневника. После этого немного успокоился, но ему не терпелось поделиться ещё с кем-нибудь своими впечатлениями. Рядом на циновке с закрытыми глазами лежал Хайремон. Оказалось, он не спал.

– Ещё с юности я мечтал увидеть Великую пирамиду, – как бы про себя, задумчиво произнёс Луций. – Думал, одного восхищения окажется достаточно, чтобы понять столь грандиозное сооружение. Но сейчас у меня вопросов появилось ещё больше.

Хайремон отозвался:

– Какие могут быть вопросы? Для Египта она – символ преемственности эпох и власти, нерушимости государства.

– Я – о другом. Ты не будешь спорить, что люди строят храмы, дворцы и свои жилища ради того, чтобы ими пользоваться? Мне также понятно стремление людей устанавливать памятники в честь героев, полководцев и царей. Ведь делают они это осознанно. Но зачем заставлять десятки тысяч или даже сотни тысяч феллахов отрываться от привычного труда хлебопашцев и в нечеловеческих условиях строить гигантские каменные сооружения, тратить здоровье целого народа на их возведение, если этому народу они не понадобятся?

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Примечания

1

Фалес – греческий философ и математик из Милета в Малой Азии. Основатель научно-философской школы, с открытий которой начинается история европейской науки.

2

Трирема, триера – римский боевой корабль с тремя рядами вёсел.

3

Помпей Великий – государственный деятель и полководец Римской республики (I в. до н. э.).

4

Центурия – отряд воинов численностью 100 человек.

5

Лектика – крытые носилки.

6

Сальве! – распространённое между древними римлянами приветствие.

7

Матрона – замужняя женщина, уважаемая римлянка.

8

Овидий Публий Назон – римский поэт, более всего прославившийся любовными элегиями и поэмами «Метаморфозы» и «Искусство любви».

9

Пифагорейцы – последователи философского учения Пифагора (VI в. до н. э.), идеолога греческой аристократии. Пифагорейцы предлагали такой образ жизни, целью которого было освобождение души от тела посредством её очищения, а также поиски гармонии во всём.

10

Ритор – учитель ораторского искусства, прибегающий к красивым, но малосодержательным приёмам красноречия.

11

Марк Антоний – один из членов второго триумвирата, политического союза между цезарианцами Марком Антонием, Октавианом и Марком Эмилием Лепидом.

12

Гесиод – выдающийся греческий поэт (VII в. до н. э.), автор эпических поэм «Теогония», «Труды и дни», «Щит Геракла» и других.

13

Принцепс – до эпохи императоров правитель Рима, дословно – «первый среди сенаторов». Не имел особых полномочий и прав, кроме почётного права первым высказывать своё мнение в Сенате по запросу консулов.

14

Проскрипции – обнародование списков лиц, объявленных вне закона, а также сами списки. За выдачу или убийство проскрибированного назначалась награда (даже рабу), за укрывательство – казнь.

15

Антоний Марк – политик и военачальник; совместно с Юлием Цезарем и Марком Лепидом участник триумвирата («троевластие») 43–33 гг. до н. э.

16

Сентенция – краткое изречение нравоучительного характера, в более широком смысле – мнение, коротко выраженный взгляд на что-либо.

17

Стоик – последователь философской школы, проповедовавшей твёрдость и мужество в жизненных испытаниях.

18

Миля – одна римская миля равна 1481 м.

19

Когорта – армейское соединение нескольких родов войск общей численностью до 600 воинов.

20

Квесторы – младшие должностные лица в магистратуре Рима. Помощники консула; занимались расследованием уголовных дел и хранением государственных архивов.

21

Ливий – один из самых известных римских историков, автор чаще всего цитируемой «Истории Рима от основания города».

22

Тит Лукреций Кар – римский поэт и философ. Считается одним из ярчайших приверженцев атомистического материализма, последователем учения Эпикура.

23

Префект – должностное лицо, стоявшее во главе управления отдельной частью администрации, суда, государственного хозяйства или армии.

24

Геродот – «отец истории», подробно описавший обычаи народов, существовавших в V в. до н. э.

25

Музы – в переводе с греческого – «мыслящие», покровительницы наук и искусств. Девять дочерей Зевса и Мнемосины.

26

Деметрий – афинский государственный деятель и философ-перипатетик.

27

Эратосфен – греческий математик, астроном, географ, филолог и поэт. С 235 г. до н. э. – глава Александрийской библиотеки.

28

Стратон – древнегреческий философ и физик.

29

Архимед Сиракузский – сицилийский учёный и инженер.

30

Евклид – греческий математик, геометр, автор первого из дошедших до нас теоретического трактата по математике.

31

Зенодот – греческий филолог-грамматик и поэт, комментатор Гомера, основатель текстологии. Первый хранитель Александрийской библиотеки.

32

Каллимах – один из наиболее ярких представителей александрийской поэзии, учёный-критик, библиограф.

33

Талант – римская мера веса, равная примерно 24 килограммам.

34

Портик – крытый проход, ограниченный проходящей параллельно внешней стене здания колоннадой.

35

Галабея – длинная мужская рубаха без ворота с широкими рукавами.

36

Мирра – камедистая смола, получаемая от африканских и аравийских деревьев рода Коммифора.

37

Слонорыл нильский или Нильский дельфин – редкий вид, происходящий из озёр, питающих исток Нила.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу
На страницу:
6 из 6