
Полная версия
Кофе для дракона
– Мерзкое животное! – заверещали Розалина. – Он еще и язык распускает!
Кот обиделся:
– Ты слышала? – возмущенно обратился он к Ариане. – И эта туда же! Значит, меня в собственном доме оскорблять можно, а мне на дверь никому указать нельзя?
Он завертелся на месте, повернулся спиной к присутствующим, сел и уставился на падающий за окном снег.
– Если ты не продашь эту халупу и не последуешь моему совету – можешь считать у тебя нет ни матери, ни сестры. Ты променяешь семью на жалкий домишко и дурацкую кофейню? Ну, ну! Знай – мне будет совершенно безразлично, что ты влачишь жалкое существование и перебиваешься с хлеба на воду. Я тебя на порог не пущу, неблагодарная! Ломаного гроша тебе не подам!
Матушка сердито поставила чашку на блюдце. Фарфор жалобно зазвенел.
– Розалина, пошли, – кивнула она младшей дочери. – Ты еще очень пожалеешь, что ослушалась меня, Ариана! – гневно подняла кверху указательный палец матушка. – Одумаешься, да поздно будет. Даю тебе последнюю возможность исправить свои ошибки. Жду тебя у нотариуса завтра в полдень. Подпишешь передачу прав на дом и вернешься в лоно семьи. Или не рассчитывай на мою помощь!
Глава 5
– Очень страшно! – Маркус проводил насмешливым взглядом покидающих столовую метрессу Корр и Розалину.
Сердито хлопнула входная дверь, в буфете тонко и тревожно зазвенела посуда.
– Нехорошо получилось, – вздохнула Ариана, убирая со стола.
– Что нехорошо? – искренне удивился Маркус. – Может, побежишь за ними, вернешь, извинишься и согласишься продать все ради прихоти твой матушки? Не повторяй ошибки своего отца. Он всю жизнь плясал под дудку метрессы Корр. И что хорошего получилось? Ушел в мир иной в расцвете лет, не выдержав капризов сварливой жены. Да и младшая дочка не лучше мамаши. Твоя жизнь в твоих руках. И только тебе принимать решения.
– Ты прав, – согласилась Ариана. – Но все-таки это моя семья.
– Тут два варианта. Или ты возвращаешься к ним и батрачишь на мамашу всю оставшуюся жизнь. И даже не надейся, что тебе позволят выйти замуж. Ты матушке нужна в качестве горничной «прими-подай». Или живешь так, как считаешь нужным, без оглядок на вашу жадную семейку. Разумеется, будет трудно. Но зато ты ни от кого не зависишь и живешь так, как считаешь нужным.
– Не надо меня уговаривать. Я уже все решила, – Ариана налила в миску Маркуса молока и поставила на подоконник. – Но все равно как-то нехорошо…
Кот поспешно развернулся, едва не сбив широким задом горшок с геранью, устроился поудобнее и с аппетитом залакал молоко.
– Ну, знаешь ли, на всех не угодишь. Так что забудь о сегодняшнем разговоре и продолжай делать то, что начала. Твои печенья великолепны, не слушай брюзжаний матушки. Кстати, дай-ка мне парочку, – потребовал кот. – С молоком они сочетаются идеально.
Кот ловко подцепил когтями печенье, макнул его в молоко, откусил и закатил глаза к потолку от удовольствия.
– Изысканный божественный вкус! А кому не нравится, не ешьте, насильно никого не заставляют.
– Мне пора в кофейню, – Ариана надела белоснежный фартук и подгрузила на голову жестко накрахмаленную кружевную наколку, поправила бант на затылке. – Надо сменить Филиппа.
– Хороший у тебя помощник, – заметил Маркус. – Молодой и шустрый. Ему всего шестнадцать, а такой трудолюбивый. Не в пример твоей сестре. Она тоже могла бы работать в фамильной пекарне, а не сидеть сложа руки. Вся в вашу мамашу. Если бы они обе работали, а не строили из себя знатных дам, глядишь, и дела бы у них пошли в гору.
– Не ворчи, – погладила кота Ариана.
Маркус соскочил с подоконника, важно поднял распушенный хвост и потрусил на кухню впереди хозяйки.
Филипп завязывал коробку с пирожными серебристой ленточкой. Полная розовощекая молодая дама пыталась успокоить девочку лет семи, которая скакала на одной ножке вдоль витрины и упрашивала мать купить еще это, и это, и это тоже.
– Хватит, – попыталась остановить дочку дама. – Я купила пирожные и этого вполне довольно. Сладкое вредит фигуре.
– Ну и что? – продолжала скакать девочка. – Мы же с папой тебя любим, а ты такая…
Дама строго взглянула на девочку, и та осеклась на полуслове, поняв, что сказала не то.
– Прости, мама, я не подумала, – вздохнула она. – Но разве важно, какая фигура, если любишь?
Ариана поздоровалась с посетителями, сняла стеклянную крышку с большой прозрачной вазы и протянула девочке конфету в золотой обертке.
– Держи. Она точно не навредит фигуре.
– Спасибо, – широко улыбнулась девочка.
– Ваши пирожные, метта Ариана, бесподобны, – дама взяла в руки коробку с пирожными. – У вас так мило и уютно. Приятно заходить в ваше заведение.
– Благодарю, – слегка поклонилась девушка. – Я очень стараюсь, чтобы посетителям тут нравилось.
Коротко звякнул колокольчик на двери, дама с девочкой ушли, в помещение ворвался порыв морозного ветра, затрепетало пламя в камине, качнулись белые муслиновые занавески на окнах.
Филипп отчитался перед молодой хозяйкой, а она вручила ему деньги за работу.
– Без тебя я бы крутилась как белка в колесе, – улыбнулась Ариана.
– Мне это в удовольствие. И родителям довольны, что я деньги приношу, а не бездельничаю. Ты же не закроешь кофейню, правда?
– С чего ты это взял? – нахмурилась Ариана.
– Да разное болтают, – пожал парень плечами. – Говорят, ты без тетушки не справляешься. И что на тебя хотят подать в суд хозяева кондитерской у ратуши. Вроде ты у них рецепт украла.
– Ну, это не новости, – отмахнулась Ариана. – Пусть докажут. Я пользуюсь рецептами тети Софи. А она на каждый оформляла патент. Так что не переживай, отобьемся от конкурентов. И на использование магии у меня тоже есть разрешение.
Ариана сделала пасс руками, прочитала короткое заклинание. Печенья, лежащие на противне на столе, поднялись в воздух, закружились и следуя за рукой Арианы медленно опустились в плоскую плетеную корзинку на прилавке. Девушка покрыла их льняной салфеткой.
– Я тебе на сегодня точно больше не нужен? – поинтересовался Филипп.
– Нет, спасибо, – отпустила помощника Ариана. – До завтра.
– До завтра, – Филипп направился на кухню, на ходу развязывая фартук.
На двери снова звонко зазвенел бронзовый колокольчик. Весело щебеча, в кофейню влетела стайка девушек-гимназисток.
– Нам кофе с молоком, и погорячее, пожалуйста, – затараторили они наперебой. – И пирожок с вишней и марципаном, а мне шоколадное с розочкой, мне трубочку с кремом…
Ариана, улыбаясь, подавала девушкам блюдца с пирожными.
– Кофе будет через пару минут, располагайтесь, – она налила в кофейник воду и поставила его на огонь спиртовки. Взмахнула рукой, на фитильке вспыхнул лиловый язычок пламени.
Его размер увеличивался на глазах. Ариана зорко наблюдала, чтобы пламя спиртовки не вышло из-под ее контроля. Скоро кофейник весело забулькал, в воздухе запахло ароматом свежезаваренного кофе.
Кот вертелся у стола, за которым расположились гимназистки. Они сразу же обратили на него внимание и наперебой восхищались белоснежным красавцем. А кот пушил роскошный хвост, выгибал дугой спину, довольно мурчал и терся о сапожки девушки.
Ариана подала кофе и вернулась за стойку. Нет, она ни за что не расстанется со своей кофейней. И пусть матушка гневается, пусть Розалина обижается. Ариана нашла свое место в жизни. Здесь она счастлива, и здесь она дарит маленькие сладкие радости людям.
Глава 6
Маркиз Бонифаций Гарнет уже несколько раз настойчиво приглашал Рональда в гости. Предлоги были самые разные – посетить музыкальный вечер, принять участие в зимней охоте в загородном поместье маркиза, отведать стряпни модного повара, которого Бонифаций переманил у графа Рэмпа, и, наконец, просто по-дружески перекинуться в картишки.
Из всех зол герцог выбрал карты. Хотя бы скучно не будет. На музыкальном вечере он уснет. Бессмысленно принимать участие в охоте верхом, когда Рональд может без труда догнать добычу приняв облик дракона. Так что охота отпала сразу. Пробовать, что там наготовил новомодный повар герцогу тоже было не особ интересно. У него самого служит отличный повар, так ради чего тащиться через полгорода?
Но дальше отказываться было неудобно, и Рональд согласился поиграть с маркизом Гарнетом в карты. Истинную причину настойчивых приглашений Рональд знал – у маркиза дочка на выданье.
– Милорд, могу ли я дать вам совет? – дворецкий накинул на плечи господина шубу, отороченную мехом волка.
– Можешь. Хотя я знаю все, что ты мне скажешь. Не пугайте девицу, она ни в чем не виновата.
– Как раз напротив, милорд. На днях я встречался со своим другом. Он служит у маркиза. Я обещал не называть вам его имени.
– Продолжай, – кивнул заинтригованный Рональд.
– Так вот, милорд, он мне сообщил под большим секретом, что дочь маркиза настоящая ведьма. Не в смысле характера. Хотя он у нее тоже не подарок – капризна, заносчива, сварлива не по годам и просто зла. Но она увлеклась магией.
– Сейчас это модно, видимо, все девицы поголовно решили стать ведьмами и посещают курсы всевозможных шарлатанов.
– Судя по их поведению, подозреваю, половина знатных девиц и их мамаш давно стали ведьмами, милорд. Но согласитесь, ваша светлость, даже будучи ведьмой, вовсе не обязательно развешивать в будуаре сушеных летучих мышей и держать в мутных аквариумах болотных жаб и ядовитых змей.
– Так юная Луиза держит у себя такой зоопарк? – скинул брови герцог. – Змеи и жабы в неволе – это жестоко. И я предпочитаю, чтобы летучие мыши были не сушеные, а живые. Они милые, с белоснежными острыми зубками и пушистые. Зачем их сушить? Отвратительное увлечение. Спасибо, Эдгар, что предупредил. Я предполагал, что и Луиза мне не подойдет. Но надо уважить ее отца. Раз я обещал перекинуться с ним в карты, так тому и быть.
Кроме Рональда на игру к маркизу были приглашены еще два пожилых приятеля маркиза. Рональду было все равно, с кем играть в карты. А предложение Луизе он делать не собирался.
Перед началом игры маркиз пригласил гостей отужинать. За столом присутствовали супруга маркиза и его дочь. Луиза кидала на Рональда короткие взгляды и улыбалась ему, показывая жемчужные зубы.
Луиза была мила, как бывает мила любая юная девица на выданье. Рональд скользнул по ней взглядом и сразу же сделал выводы. Луизе едва минуло восемнадцать. Рыжие волосы собраны в причудливую прическу из локонов и кос и богато украшены жемчугом. Судя по пышной груди, пухлым открытым плечам, достаточно крупным рукам и очень тонкой талии, девицу сильно затянули в корсет. Бедная Луиза едва переводила дыхание.
О, времена, о нравы. Почему девица выставляет напоказ все свои прелести, как уличная женщина? И куда при этом смотрят ее родители? Хотя, скорее всего, именно они выбирали для дочери подобный наряд.
Стол ломился от угощений. В хрустальных графинах алым рубином светилось вино, фрукты грудились в вазах на высоких ножках, ароматы изысканных деликатесов щекотал ноздри.
После обеда началась игра. Она шла неспешно, без азарта и через полтора часа маркиз предложил сделать небольшой перерыв. Предложил герцогу показать свой дом и как бы невзначай завел его в гостиную, где за вышивкой сидела Луиза.
– Моя дочь так увлечена рукоделием, что не может от него оторваться даже когда в доме гости, – произнес маркиз, положив руку на белоснежное плечо Луизы. – Позвольте, я ненадолго покину вас. Мне надо дать кое-какие распоряжения слугам. Луиза не позволит вам скучать и развлечет беседой.
Луиза в очередной раз очаровательно улыбнулась Рональду и захлопала пушистыми ресницами.
– Ах, герцог, я так рада, что вы наконец, посетили наше скромное жилище, – пропела она низким голосом. – Я много слышала о вас. Но вы так редко бываете на балах. Почему? Вас грызет меланхолия? Я тоже порой впадаю в нее, – глубоко вздохнула девушка и Рональд испугался, что сейчас лопнет корсет, и ее крупная грудь вывалится за пределы откровенного декольте.
– Нет, сударыня, и я не страдаю от меланхолии. Просто не слишком люблю балы.
– Жаль. А я обожаю танцы. Надеюсь, вы будете на Зимнем маскараде? Я оставлю для вас первый вальс.
Этот несчастный вальс Рональду уже оставляли предыдущие невесты.
– Благодарю, но не думаю, что я приду.
– И тем не менее, я буду надеяться, – метнула в Рональда игривый взгляд Луиза. – Герцог, вы оборотень, ведь так?
– Да, – кивнул Рональд. Разумеется, герцог – оборотень-дракон и всем об этом известно.
– А я – практикующая ведьма. У нас так много общего, – перешла к делу Луиза.
Рональд ничего на это не ответил, но Луиза не смутилась и продолжила:
– Можете показать мне вашу вторую сущность, Рональд? Я всегда мечтала увидеть процесс обращения.
– Извольте, – вздохнул герцог. Начертил в воздухе магический знак, произнес заклинание.
Вокруг него заклубился сизый дым, завертелись в вихре искры. Он ощутил, как за спиной затрепетали перепончатые крылья. Рональд поднял к потолку клыкастую голову, и слегка зарычал, демонстрируя любопытной Луизе великолепные белоснежные зубы.
От визга девицы у него задергался правый глаз. И зачем так орать? Ведь сама просила показать ей дракона.
Глава 7
Маркиз Бонифаций Гарнет влетел в комнату быстрее, чем можно было ожидать. Видимо, стоял под дверью. Его сопровождали два друга и жена. Очевидно, ожидали что Рональд начнет домогаться Луизы и при наличии двух уважаемых свидетелей герцог, как порядочный дворянин, будет вынужден сделать предложение девице.
Луиза перестала кричать, поправила корсаж на платье и возмущенно посмотрела на отца:
– Папа, вы же мне сказали, что у него только крылья! А он целиком превратился. Вот, посмотрите сами! – сердито кивнула она в сторону сидящего на полу дракона. – Я чуть с ума не сошла от ужаса! Милорд, вы должны были предупредить меня, – Луиза возмущенно посмотрела на Рональда и тут же отвернулась.
– Вы сами попросили, – напомнил ей герцог.
– Но я же не знала, что у вас такие жуткие зубы и когти. Но, – Луиза попыталась улыбнуться, однако улыбка у нее получилась кривой, – я уверена, что со временем привыкну к вашей второй сущности. При некоторых условиях, разумеется.
– Условиях? – удивился Рональд. О каких условиях может идти речь? Луиза что, думает, он изнывает от желания жениться на пышке, затянутой в корсет? – Мы пока ни о чем подобном не говорили, сударыня. Я в карты зашел поиграть с вашим батюшкой. И все! Только в карты! – Рональд рыкнул совсем слегка, но подвески на люстре тревожно зазвенели от его рыка.
– Папа, вы же говорили, что герцог собирается сделать мне предложение? – перевела Луиза обиженный взгляд на отца.
– Милая, ты немного не так поняла… – замялся маркиз. – Простите, дорогой герцог, моя дочь очень впечатлительная натура. Она не ожидала такого стремительного обращения вас в дракона и слегка возбуждена.
Если дикий ор можно назвать легким возбуждением, то подумать страшно, что бывает, когда Луиза возбуждена сильно. Рональд вздохнул.
– Рад был познакомиться с вами, Луиза. Игру продолжим в другой раз, дорогой маркиз. Мне пора.
– Останьтесь, игра не завершена. Выпьем по стаканчику хереса, – с надеждой посмотрел на дракона маркиз Гарнет.
– Да нет, я лучше пойду. Луизе нужен отдых после такого потрясения, – хмыкнул Рональд в ответ.
– Я уже оправилась, – заверила герцога Луиза, ощерившись в подобие улыбки и глядя в пол. – Я буду очень рада, если вы сопроводите меня на воскресной прогулке в парке. Только в человеческом обличии, разумеется. Уверена, мы с вами подружимся.
Нужна ему такая дружба!
– Увы, не думаю, что смогу сопровождать вас, Луиза.
– Не хотите снова принять человеческий облик? – осторожно поинтересовался маркиз.
– Да нет, хочу полетать, проветрится. Скажите моему кучеру, чтобы не ждал и возвращался в замок. Я доберусь сам. Приятного вечера!
Рональд распахнул окно, широко расправил крылья и взмыл в темное небо.
Удивительно, но когда он пребывал в сущности дракона, то становился на удивление сентиментальным. Сейчас Рональду было неприятно, что очередная невеста испытывает к нему если не отвращение, то откровенную неприязнь. И при этом упорно желает стать его женой.
К графской дочери он не будет наносить визит. Зачем? Все будет, как всегда, ничего нового. Да и сегодня он зря притащился в дом маркиза Гарнета. Ведь знал, чем все закончится.
Сегодня ночь выдалась морозной. Где-то через полчаса у дракона замерзли лапы. Рональд сделал круг над городом. Может, завернуть в заведение мадам Козимиры? У нее тепло, весело. Но сейчас развлекаться с белошвейками у Рональда не было никакого настроения. Ему не хотелось покупать любовь и ласку. Ему хотелось хотя бы капельку искренности. Не купленной, а настоящей. Но где ее взять посреди ночи?
Рональд окончательно замерз. Пора возвращаться в замок, хватит носиться над городом и мечтать о чистой и высокой любви. Может, ему не суждено ее встретить? Так что же, вешаться из-за этого или кидаться вниз головой с башни замка? Не всем выпадает на долю счастье найти своею единственную. И ничего, коротают свой век в одиночестве. Все лучше, чем рядом с лицемерной и недовольной женой, которую каждый раз при виде дракона будет передергивать от ужаса.
Город начинал засыпать. Гасли огни в окнах, темнота окутывала кривые улочки предместья, освещенные редкими фонарями. До замка оставалось еще порядочно, его силуэт скрывала ночная мгла и даже не было видно огней на башне.
Теперь у Рональда замерзли еще и крылья. Неожиданно он ощутил запах свежей выпечки. Кто может что-то печь посреди ночи? Любопытство взяло верх, и Рональд полетел на запах. Аромат смешивался с клубами сизого дыма и шел из кирпичной трубы небольшого двухэтажного дома. Рональд облетел здание. На первом этаже располагалась не то пекарня, не то кондитерская.
Запах выпечки был поистине восхитителен. Рональд спустился на крышу, сел поближе к трубе и втянул ноздрями аромат пряностей. Похоже, кто-то готовил марципановое печенье. Надо будет завтра велеть повару приготовить какой-нибудь марципановый десерт. А кофе отлично дополнит его. От предвкушения у дракона засосало под ложечкой.
Он поудобнее уселся около трубы и из-под его задних лап сорвались вниз несколько черепиц. Они громко прошуршали по крыше и шмякнулись вниз на припорошенную снегом тропинку перед домом.
Нехорошо получилось. Дракон вздохнул и прислонился к теплой трубе, наслаждаясь сладким ароматом.
Не прошло и пары минут, как слуховое окно чердака распахнулось и в нем появилась русоволосая девушка.
– Так вот кто мне крышу ломает! – возмутилась она. – Дракон, будь добр, кыш отсюда, – махнула она рукой на него как на голубя или воробья.
– Это ты мне? – удивился дракон, прижимая лапу к груди.
– Тебе. Другого дракона я тут не вижу, – пожала плечами девушка. – У меня и без тебя крыша едва жива. Ты мне ее продавишь.
– Ты меня не боишься? – поинтересовался Рональд.
– А должна? – вопросительно посмотрела на него девушка. – Вроде, драконов-людоедов в Империи нет уже лет триста, если не больше. Вы все на перечет, все стоите на службе Императора. Так чего мне тебя бояться?
– Логично, – согласился Рональд. – Дракон ребенка не обидит. И девицу тоже. Прости, не хотел ломать тебе крышу. Всего-то пара черепиц слетела. Я возмещу ущерб. Я просто замерз, а из трубы так вкусно пахнет, – повел он носом.
– Ладно, – кивнула девушка. – Раз замерз, спускайся на землю. Я поняла, на что ты намекаешь. Ты, похоже, любишь сладости? Так и быть, налью тебе горячего чая и угощу печеньем.
– А кофе можно?
– Ночью?
– Ночью. Я пока спать не собираюсь.
– Можно, – не стала возражать девушка. – Ты оборотень, или природный дракон?
– Оборотень. А это важно?
– Просто у меня дверь узкая. Раз оборотень – обращайся в человека. А то своей мощной драконьей фигурой ты мне косяки снесешь.
Девушка была странной. Она не испугалась чудовища у себя на крыше, и даже предложила ему кофе и печенье. Не хлопнулась в обморок и не кричала дурным голосом. Все-таки дворянки с их манерностью и жеманством сильно проигрывают простым практичным горожанкам.
Глава 8
Рональд спланировал ко входу в кофейню, начертил в воздухе когтем магический знак и мысленно представил себя в одежде простого горожанина. Однозначно, не стоит блистать перед девушкой не дворянской среды в модном камзоле, сдержанно расшитым серебряными нитями и с шелковым платком на шее, заколотом булавкой из белого золота.
Ему всегда хотелось примерить на себя личину городского плута или даже мелкого жулика. Или крупного, не это важно. Можно даже представить себя в роли благородного разбойника. Рональду казалось, это так романтично! Главное, стать ближе к обычным горожанам. Но прикидываться рядовым ремесленником или даже купцом как-то банально.
Итак, кем же он станет? Пока Рональд еще не определился. Но уж точно он не откроет девушке своего истинного лица. Она может смутиться, начнет приседать в бесконечных реверансах, краснеть и бледнеть, и в итоге пропадет все прелесть их так неожиданно начавшегося знакомства.
Сегодня с Рональда хватит лицемерия. Пусть милая незнакомка считает себя равной ему.
Девушка открыла дверь кофейни и пропустила Рональда в дом. Приятное тепло окутало тело. А аппетитный запах выпечки окончательно убедил, что настало время для очень позднего ужина.
– Как тебя зовут? – поинтересовался он у девушки.
– Ариана Корр. Я хозяйка этой кофейни.
– А я – Рон.
– Очень приятно, – кивнула девушка. – А чем ты занимаешься, когда не служишь Империи? На военного ты не слишком похож.
– Не все драконы военные. Я… – Рональд замялся. – Я… занимаюсь всем понемногу. Иногда торгую, – это была правда – недавно Рональд прикупил поместье в Южных землях и продал небольшой остов вниз по течению реки. – Иногда работаю писарем. У меня красивый почерк, – и это была правда. Рональд порой сам писал письма, не все можно доверить секретарю. – Ну и все в таком роде, – неопределенно махнул он рукой.
– Располагайся у очага, – кивнула Ариана на крепкое дубовое кресло у ярко пылающего огня. – Согрейся, кофе будет через минуту.
Она поставила на стол перед Рональдом тарелку с печеньем и занялась варкой кофе. Рональд залюбовался, как ловко Ариана обращалась с магическими заклинаниями и как быстро ей удалось приготовить восхитительный ароматный напиток.
– Знаешь, а меня часто пугаются, – признался Рональд, принимая чашку из рук Арианы.
– Странно. Дракон как дракон, чего тебя пугаться? Вполне милый. У тебя очень красивые крылья, такие же как у летучих мышей.
– Тебе нравятся летучие мыши? – удивился Рональд, пригубив горячий кофе. Девушке приготовила настоящий напиток богов.
– Да, они пушистые. Только пугливые. У меня живет несколько на чердаке.
– Кстати, о твоей крыше. Допью кофе и верну черепицу на место, – пообещал Рональд. – Она вроде не разбилась.
– Было бы здорово, – Ариана налила себе чай и села напротив Рональда. – С крышей беда. Я надеялась, она доживет до весны. Но, похоже, еще один сильный снегопад и придется ее серьезно чинить. Ты ешь печенье, не стесняйся, – пододвинула она Рональду блюдо. – Я с тебя денег не возьму.
– Я похож на нищего? – Рональд тревожно осмотрел своей костюм. Ему казалось, он наколдовал именно то, что могут носить благородные разбойники.
– Как тебе сказать?.. – замялась Ариана. – Ты не обижайся, но вид у тебя как у последнего бродяги.
– Настолько жалкий? – похоже, он слабо представляет, как выглядят плуты и жулики в жизни. Одно дело читать о них в книгах или газетах, а другое примерить образ на себя.
Вроде, и стоптанные сапоги должны говорить о том, что он прошагал много дорог, прятался в пещерах, преодолевал трудности и призирал опасности. И порванные рукава демонстрируют жизнь, полную приключений и дуэлей.
– Я просто не успел переодеться, – нашелся Рональд. – Сегодня днем я охотился на кабана. И оделся так, чтобы он не заметил меня среди деревьев на фоне снега. Поэтому рукава порваны, и вообще… Это просто маскировка.
– Понятно, – Ариана подошла к буфету и достала оттуда вазочку с вареньем. – Я никогда не была на охоте. Теперь буду знать, что охотники так прячутся в засаде. Пожалуй, очень умно. Эти лохмотья можно принять за прошлогоднюю листву.
Рональд был вынужден признать – он понятия не имеет, как живут и что носят рядовые горожане. Он вращается в высшем обществе. Белошвейки мадам Козимиры не в счет. Они одеваются по последней моде, чтобы угодить клиентам. А с высоты птичьего полета Рональд не особо разглядывал, как одеты простые смертные. Гардероб слуг его тоже не интересовал.
В карманах Рональда завалялось несколько золотых. Он положил одну монету на стол перед Арианой: