bannerbanner
Путь к дракону
Путь к дракону

Полная версия

Путь к дракону

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
16 из 17

– Что это у тебя? – спросила дородная голубая жаба почти с меня ростом, в платье из мохнатых орхидей.

– Хорошие сны и иллюзии, – пробормотал розовенький. – Прекрасный подарок себе и близким.

– Фу, я-то думала, у тебя там энергия из людского мира. – Жаба надула толстые губы и прошла дальше.

«А мы здесь в цене», – подумал я.

– Конечно, вы, люди, ценные, – вздохнул кто-то рядом.

Я обернулся. На высоком песчанике сидел с бутылкой в обнимку хлипкий палочник в ветхом человеческом лапсердаке, свесив похожие на веточки короткие ножки.

– Ваша энергия и дары вашего мира самые раскупаемые. Родиться человеком – большая ценность. Жители Скйардена пытаются хоть как-то приобщиться, чтобы в следующей жизни был шанс переродиться у вас. Причём кем угодно, хоть одноглазым калекой, лишь бы не во всех этих адах.

«Однако далеко не все люди это понимают», – подумал я, а вступать в разговор меня не тянуло.

– Люди любят жаловаться, – вздохнул палочник и приложился к пустой бутылке. Показал её мне. – Демоны на экспорт ваше нытьё продают. Терпкое, на языке печёт. Но быстро кончается. Тебе, путник, есть на что пожаловаться? Расскажи, умоляю! А я тебе билет на представление полубогов отдам! Единственный свободный!

Он махнул рукой, указывая вдаль – там, словно огромный бриллиант, сверкал гранями на возвышении рыжеватого каньона, невероятный круглый стадион. К нему устремлялись золотые, серебряные, хрустальные повозки и красивые существа, похожие на людей – полубоги. Стоило мне обратить внимание на них, как воздух маняще залился звоном крошечных колокольчиков и ощущением сладости, захотелось полететь туда.

«Мда, тут совсем другая реклама, сразу на эмоции ловят…» – подумал я.

– Такое зрелище вовек не забудешь! Полубоги нас задабривают, особенно те, кто знает, что скоро их жизнь, полная наслаждений и удовольствий, закончится, и им придётся родиться тут, хотя бы таким, как я… Ну что, по рукам? Ты мне подробно про свои беды, а я тебе – билет! – проговорил палочник.

Я мотнул головой и зашагал дальше.

Здесь я просто терял время. Вечный странник, если он будет в Больших вратах, наверняка не встретится среди гранёного хрусталя, разноцветного хаоса и сверкающего великолепия. Даже вечный устал бы от всего этого.

Я закрыл глаза и, пропуская мимо ушей галдёж торговых улиц, странных покупателей и не менее причудливых продавцов, постарался почувствовать чуждую для этих мест энергию. Другую.

Кто-то дёрнул меня за рукав, кто-то прошёл сквозь, кто-то рядом орал, толкая очередную чушь, а я не реагировал. Я сосредоточился.

«Если ты сильный маг, попробуй сохранить свою силу на базаре. Или грош тебе цена», – говаривал Мусль. Я тогда думал: «Что за дурацкая присказка!» Но кажется, Мусль имел в виду именно этот рынок, где царят демоны и их младшие братья, а вовсе не торговки рыбой.

Я прогнал и эту мысль.

И вдруг почувствовал в ворохе энергий, звуков, запахов, отвлечений ровный и мощный, холодный и едва различимый, как подземная река, поток. Он лился издалека. Приоткрыв глаза лишь затем, чтобы ни об кого не споткнуться, я направился к нему.

Торговые ряды в замысловатых изгибах каньона скоро кончились. Хрустальные улицы, полные диковинных жителей, зданий, повозок, тоже. Я ожидал препятствий, но, на удивление, ничто не помешало мне выйти из города на высоченный пустынный берег, покрытый сероватой травой.

Он обрывался резко, утыкаясь скалой из пепельного камня в безликие воды. Это место называли «Река одного берега». Не удивительно, второго было не видно. Хотя вряд ли это была река. Скорее, озеро или морская бухта…

Взгляд на спокойные воды, полный штиль, уходящий за горизонт, внезапно принёс тоску и уныние. Словно с силой лезвием по коже резануло болью окончательного прощания с Тарой, чувством, что я её не увижу больше. Потому что всё заканчивалось тут.

А холодный поток энергии продолжал звучать. Откуда-то снизу, почти от воды. От этой жуткой, бесцветной воды? В пронизывающей тишине? Мне туда?

Стало страшно, словно смерть летала именно здесь, уже не частичная, не метафорическая, а самая настоящая – та, после которой меня не будет. Совсем.

Я обернулся на город позади, блеск хрустальных стен и жёлтых каньонов. В уме забрезжили малодушные варианты, ведь адово захотелось жить.

Я сказал себе нет.

И буквально вгрызся взглядом, ища хоть что-то, помимо безмолвного, но громкого призыва: «Это конец. Иди и топись».

Поручни серой лестницы, врытые в землю и камни, пепельная трава скрывала искусно – я их еле различил. И с надеждой бросился к ним. Железная лестница уходила вниз вдоль отвесной стены. Оттуда же шёл поток.

Преодолевая мучительный страх, я вцепился своими ненастоящими пальцами во вполне обычные перила. Да, я мог бы пролететь рядом. Но казалось, что не мог, что поверхность пугающего водоёма обязательно затянет меня. Как и всех, кто сунется.

Ступень за ступенью. Десятая, двадцатая, тридцатая… Я глянул вниз. Лестница обрывалась. Слоистая скала шла до полуметровой полосы гальки у самой воды. Я замер. Дальше пути нет? Не может быть! Что-то не так!

«Мы можем воспринимать мир так, как нас научили с детства: через концепции, понятия, догмы, под которые подстраиваются наши глаза и уши. Или мы можем видеть мир напрямую, без фильтров, когда в уме перестают работать концепции, когда наш ум пуст и чист. Заставь ум замолчать, и ты увидишь совсем другую реальность», – говорил Мусль.

Как вовремя были все его уроки!

Я прислушался к пространству, заставляя отключиться снова уши, глаза и ум. Поток звучал прямо из стены передо мной.

Лишенный всякой логики, я сделал шаг в камень. Да, я, конечно, не мог разбить свою астральную оболочку, но я и не ожидал увидеть, как препятствие исчезает.

Вместо стены с зубастыми краями передо мной появился довольно милый тенистый грот, кусты жимолости, старая ива, деревянный заборчик с калиткой и неказистый рыбацкий домик за ним.

Я ступил на тропинку в зарослях обычной земной травы, покосился на лавочку и две удочки с ведром рядом. Хм, на что тут можно удить? На души грешников?

А и хотя бы…

Не найдя звонков, колокольчиков и прочего, я просто открыл низкую калитку. Та скрипнула. На порог вышел молодой человек в рыбацком плаще, высокий, черноволосый, он взглянул прямо чёрными глазами.

Внутри всё оборвалось. Напротив меня стоял я.

Глава 27

Линден

Взгляд в собственные глаза вызвал у меня такой приступ ужаса, что будь у меня настоящее тело, все внутренности бы уже скрутило спазмом. Даже несмотря на свою нематериальность, я почувствовал тянущий груз, как жгут в районе пупка. Такое же, как у меня, лицо напротив, исказила судорога.

В чём дело? Нет, не может быть…

Я всмотрелся в ничего не выражающее лицо. И показалось, что оно такое же неживое, как у экземпляров из футляров белого демона, только теперь оно было моё. Ещё сильнее пробило страхом, словно электричеством. Нелогичная мысль проскользнула в моей астральной черепушке: «А если развернуться и дать дёру? В конце концов, всегда есть вариант договориться с демоном и стать куцым волком или коником с синим хвостом… Стоп!» Сквозь леденящий ужас я мысленно хохотнул, представив, как явлюсь к Таре в виде чахлого рысака. Мало ей было плазменных псин…

И пошёл вперёд. Остановился перед низким порогом.

– Думал, сбежишь, – со смешком и мягким акцентом произнёс мужской голос.

Мой двойник при этом не пошевелил губами. Он сдвинулся в сторону, как ростовая кукла. Меня дёрнуло зеркально, но я удержался на месте.

Со ступеней спустился человек среднего роста и на вид среднего возраста, смуглый, худощавый, с ясными глазами, светящимися, словно осколки хрусталя, пронизанного солнцем, и невыразительными чертами лица. Если б не глаза, в его внешности было бы не за что зацепиться. И одежда незнакомца была серой, простой: широкая рубаха и штаны, мягкие плетёные чуни на ногах, как у жителей востока.

– Господин Бас Тан Го? – спросил я.

– Допустим. А ты кто?

– Гел-Линден Каллас. Думал, вы знаете. – Я кивнул на свою замершую копию, вокруг которой теперь можно было в тени различить серую дымку – подобие футляра.

Буквально на глазах у «моей копии» начала проявляться тонкая серебряная нить в районе пупа – там же, где я чувствовал тянущий жгут. Но нить не могла пробить прозрачный «футляр», тыкаясь в него, как слепая змейка.

– Откуда у вас моё тело? – резко спросил я.

– Случилось как-то оказаться в портале, где произошёл взрыв. Раз уж ты перенёс сознание в астрального двойника, бросив тело, я забрал его. И ты за ним пришёл. Хотя я уже подумывал, не избавиться ли от лишнего хлама, – говорил он расслабленно и вовсе не торопился убирать «футляр».

Хм, тоже будет торговаться? Для вечного это как-то по-демонически мелко…

– Между взрывом и переносом сознания было меньше секунды, – сказал я. – Как вам это удалось?

– Время – довольно условная вещь, если умеешь им пользоваться. Десять секунд вперёд, десять секунд назад. Иногда бывает достаточно. – Бас Тан Го кивнул на тёмные воды Реки одного берега. – Ты, видимо, не настолько хороший маг, раз не понял, что это.

– Хотите сказать, это… река времени? – опешил я.

– Кто-то называет рекой времени, но мне больше нравится слово «ткань» – я вижу в ней нити, и некоторые можно выдернуть, а некоторые – развернуть к себе. – Бас Тан Го подошёл к краю, заложив руки за спину. – Хотя всё это ничего не значащие концепции.

«Как метафорично – подумал я, – Вечный странник на берегу Реки времени! Но, кажется, не к добру».

– Я не демон, – сказал он. – И не буду торговаться. Если тебе нужно тело, забирай.

Мгновенная вспышка радости тут же погасла: я вспомнил о его правилах.

– Что взамен?

– Видишь? Торгуешься ты. – Он с усмешкой обернулся, а солнце так упало на его лицо, что показалось красивым.

– Я не торгуюсь, просто хочу знать ваше условие. Я знаю, что оно есть.

– Резонно. Приведи сюда Морлис – вот моё условие.

– Ректора? – Я искренне удивился.

– Да, мне нужна энергия сильного мага-женщины. Эта подойдёт.

– Вы хотите убить её?

– Воспользоваться.

– То есть… – Я хмыкнул от неожиданности. – Не проще ли поухаживать, чтобы получить желаемое?

– Думаешь, за годы вечности я растерял сноровку и мозги?

Бас Тан Го глянул на меня, как на идиота, и шагнул обратно под навес грота, в тени его лицо стало уродливым, с оскалом вместо только что красивой улыбки. Но он прошёл дальше, возвращаясь ко мне, и черты его вновь превратились в обычные – те, что не запоминаются.

– Она не в постели мне нужна. Я же сказал: мне нужна её энергия. Хотя это может быть не обязательно она. Но большей магической силы, чем у Морлис, я не встречал. К тому же, она рядом.

Я глянул на него, затем на темень вод, на задворках моего сознания пробежало имя «Тара». И по водной глади внезапно пробежала рябь. Я запретил себе думать, а вслух сказал:

– Полагаю, я имею право знать, зачем это вам нужно.

– Нет. Но я расскажу: мне не интересно никого убивать, я хочу лишь вырваться, – сказал он, чем немало изумил меня.

– Вы же вечный странник, абсолютно свободный! Легенды рассказывают, что вы путешествуете из слоя в слой, как захотите…

– И всегда вынужден возвращаться. Быстро. Иначе мне не хватит энергии. Вот моя сила и мой якорь. – Бас Тан Го кивнул на темнеющие воды. – Я достаточно поиграл во власть и всезнание. Готов уступить по сходной цене. Теперь мне нужна свобода. Настоящая.

– Почему не раньше?

– Ткань времени начала меняться сейчас. И на неё подул ветер перемен.

– Вечность перестала быть незыблемой?

– Для кого-то это конец света, для меня – спектр возможностей.

– И мощная энергия женщины мага нужна, чтобы стать цельным и разрушить якорь? – догадался я.

– Именно, энергия – это проводник.

– Что после этого произойдёт с вашим проводником? – спросил я.

– Могу показать, что будет с тобой, если ты решишь не забирать своё тело.

Яркое солнце за гротом заменили сумерки, непроглядная темень вод стала ещё более ужасающей, провал в каменной стене преобразился: стал узким, дорожка позади исчезла, обычная лавочка из досок оказалась связанной колючими ветками старой коряги, удочки проросли корнями до земли, ивы пожухли. Всплеск. Река времени оказалась совсем рядом, и я будто нырнул в неё, вязкую, неумолимую, и с таким трудом удерживаемое астральное тело начало распадаться, а я стал исчезать, как быстро сгорающая бумажка, клочок за клочком. Мучительно.

Всплеск.

Пугающее видение закончилось. Всё было по-прежнему. Я, рыбацкий домик, скамейка с удочками, безликий Бас Тан Го и застывший в футляре мой физический двойник.

– Это произойдёт с тобой через пять дней, – сказал равнодушно Вечный странник. – Если не согласишься. Я так или иначе заполучу энергию Морлис, могу и подождать другого случая.

– Я хочу подумать.

Его бровь изогнулась в удивлении, а я пожал плечами.

– В конце концов, у меня есть целых пять дней. В некотором смысле тоже вечность.

Странник расхохотался, оценив шутку.

Он ушёл в дом, оставив на пороге моё физическое тело в футляре, как выставочный экземпляр. Конечно, я бросился к нему. При попытке коснуться меня отшвырнуло прочь, как взрывом.

Чего и следовало ожидать….

Я остался лежать на траве, экономя энергию и включив разум на полную катушку. Итак, мне предложили равноценный обмен: жизнь на подлость. Занятно.

Нет, я не человек исключительной честности, я могу соврать, манипулировать, подкупить и использовать где надо шантаж. Но мадам Морлис была моим наставником, любимым учителем, и я слыл у неё в любимчиках.

Судя по тому, что я подслушал, мадам ректор уже знала о желании Бас Тан Го и боялась его. Значит, понимала, что сопротивляться ему у неё силы не хватит, к тому же он может заявиться и в другой слой. Поэтому Морлис врала профессору Джанке, прикрылась куполом Растена и решила выставить Тару в качестве щита. Или приманки.

Последнее – более вероятно. Морлис ведь умна и понимала, что страннику просто нужна энергия, не важно, оперившаяся или нет – в Таре сила невероятная. И речь идёт вовсе не о защите академии.

Почему просто не предложила девушку страннику сразу? А потому, что он не выходит на связь. Вот же стерва!

Стало тошно.

Это плохо вязалось с непобедимой и мудрой Морлис, которую я знал. Видимо, что-то случилось с момента моего выпуска, и она ослабла, оберегая знания и тайные сокровища академии, или настолько впала в отчаяние, что по дороге растеряла принципы.

Несмотря на всё негодование, я не хотел подставлять Морлис. Но с другой стороны быстренько развеяться и оставить Тару как наживку – тоже был не вариант.

Эх, а я, болван, радостно решил, что защитил Тару и привёз в место безопасное, где её точно не повесят за законы, которые она наверняка бы нарушала.

Я сел и посмотрел на тягучие воды времени, почти недвижимые. Если приглядеться, наверняка можно рассмотреть в этих тканях времени, как человек рождается, живёт и умирает. А потом рождается снова. Интересно, сколько чужих жизней пронаблюдал Бас Тан Го, сидя на берегу?

Теперь понятно, отчего я так испугался. Как бы там ни было, для обычного человека время – это смерть. Наши тела распадаются с момента нашего рождения, какие-то клетки восстанавливаются, какие-то нет, тела изнашиваются, и мы безрассудно расходуем нашу энергию, думая, что мы-то вечные…

И забавно то, что любой человек, даже я, блестящий маг, до последнего момента не верит, что умрёт. А ведь я знаю, что смерть – это реальность. Но почему-то до последнего момента хватаюсь за ускользающую возможность жить.

Уже энергии почти не осталось, а я трачу её на бегство от неизбежного. Пытаюсь обмануть сам себя: пять дней или пять лет… Сколько мне реально предназначено? Неизвестно. Кирпич в академии может отколоться от башни и упасть мне на голову даже в момент моего триумфального возвращения в теле. Было бы смешно…

Возможно, стоит мысленно согласиться со смертью?

Я встал на ноги и прошёлся по кромке берега, вглядываясь в текущее небытие. Почему-то время перестало пугать. Я остановился и посмотрел на заходящее солнце.

Если Морлис погибнет по моей вине, это по-любому изменит меня. А каково будет продолжать жить, глядя в будущее сквозь фильтры совершённой подлости? И будет ли вкус у той жизни? Возможно, не лучше, чем у тех чёрных дымящихся сладостей, вызывающих привыкание.

А Тара? Почувствует ли она это? Тара понравилась мне ещё и своей дерзкой, безумной смелостью: её бунт был невинен. Потому что сердце, даже искажённое ненавистью к нам, захватчикам, изначально было чисто.

Хм, а почему я должен соглашаться на выбор, который предоставил мне Вечный странник? Я всегда веду свою игру. Это профессиональное. Конечно, вечных соперников у меня ещё не было, ну так будут… Даже интереснее.

Ну так продолжим «белое-чёрное» не надевать, «да-нет» не говорить, как в старой доброй сказке.

Я подлетел к порогу старого домика. Поднялся по ступеням. И без стука вошёл в дом. Вечный странник пил чай из маленькой керамической чашечки. Рядом на огне дымился небольшой чайник из обожженной глины. Я прошёл и сел за стол напротив него. Под пристальным взглядом сам себе налил жидкости в пустую пиалу.

– Я забираю своё тело.

– Значит, ты согласен и на условие.

– Ты же сам сказал, что не демон, и не торгуешься, любезный Бас Тан Го, – улыбнулся я вечному магу.

И подмигнул.

Глава 28

Линден

– Ты вроде как тоже не демон, – сказал Вечный странник, разглядывая меня.

– Бабушка, которая меня воспитывала, с вами бы поспорила. Правда, в силу возраста, она постоянно меня называла «демонёнок».

– Пока ты не вырос в полное недоразумение? Значит, торговаться пришёл?

– Ну что вы, как можно, при всём уважении к вашей вечности…

– По-моему, наоборот, уважения к старшим бабка тебе не привила.

– Я был трудным ребёнком, – хмыкнул я, – а она дважды седой от всего, что я вытворял. Теперь к делу. Мадам Морлис не дура и уже отвергла ваше предложение, учитывая новую защитную структуру академии, из которой носу не кажет. Она, представьте, даже не явилась на очередной королевский приём, сказавшись больной. Таким образом, ваше условие предполагает ограниченные варианты исполнения: похитить её или обмануть. Сложно? Почти невыполнимо.

– Боишься сложных задач? Тогда…

– Не боюсь, – перебил я вечного. – Рационализирую. И вношу правки в договор. В Скйарде хищники охотятся в основном на мужчин. То, что в дефиците, всегда вкусно. Почему? Потому что энергия Скйардена, и особенно вот этой самой реки, которая вас держит, преимущественно женская. Вы мужчина и тоже попали на крючок этого мира, хоть и на более выгодных условиях, чем ребята, которых я видел в прозрачных «футлярах» на рынке. Делаем вывод: вам нужна не конкретно Морлис, а женская магическая энергия, и не в качестве проводника, а в виде прикрытия. Если для этого мира вы «наденете» женскую маску, вы станете невкусным. Вам даже вырываться не придётся, вас просто вышвырнет отсюда.

– А не заигрался ли ты, мальчик?

– Нет. Я предлагаю более простой и практичный вариант в качестве моей части договора: собрать женскую энергию не одной женщины мага, а нескольких, возможно, сотни. Зарядить этой энергией плазму, облечь в форму. И вы получите нужную вам маску и нужный заряд. При этом не придётся натягивать на себя Морлис, как курицу на самовар.

Вечный странник позволил себе усмехнуться. Лицо его не выражало чувств, но он слушал меня и пока не развеял. Значит, заинтересован.

– При чём тут плазма? Она отталкивает полуматериальных.

– Ну, если я, ординарный маг, смог уплотнить своё астральное тело и пройти сквозь плазму, сможете и вы. Правда, есть одно «но», и без меня вы его не решите.

– Не набивай цену.

– Мне можно. Это моё тело пылится в вашем футляре, – улыбнулся я.

– Должен быть мне благодарен.

– И я благодарен. К тому же я не вру. Я провёл в плазме несколько прекрасных дней, чёрт бы их побрал, зато теперь знаю о плазме то, о чём не в курсе даже создатель генератора.

– Например? – Бровь Бас Тан Го изогнулась вопросительно.

Он, наконец, поверил мне!

– Как быстро создавать и удерживать нужную вам форму из плазмы, оставаясь внутри цельным.

– Кхм…

– Любая гадость скрывает сладость.

Бас Тан Го сложил руки на груди и откинулся на спинку стула.

– И как планируешь собирать женскую энергию?

– Доверьте это мне.

– То есть ты ещё не придумал. – Его рот исказил оскал разочарования.

Я ответил спокойно:

– С моей стороны было бы идиотизмом – полностью раскрывать вам карты.

– Ладно, пять дней я подожду.

– Десять.

– Пять.

Бас Тан Го встал и пошел к маленькому тёмному проходу, видимо, в другую комнату. Я тоже встал.

– Но мне нужно моё тело! В астральном двойнике я всё не проверну.

Он обернулся.

– Да? Хм… – И Бас Тан Го снова показал мне спину, буркнув: – Забирай. Пять дней на твою часть договора. Если не выполнишь, сгоришь в потоке времени, как видел.

Вечный странник вошёл в проход. Тот внезапно растянулся, за фигурой мужчины я увидел увеличивающиеся, словно в геометрической прогрессии, ходы в черноту. К чему это, не было времени задумываться – я бросился на крыльцо домика. Тот сложился и исчез на моих глазах. Остался одинокий футляр с моим телом на серо-зелёной траве в тени грота.

Я приблизился. Футляр распался сам на тысячи осколков, и те исчезли. Серебряная нить в районе пупа у моего физического тела вонзилась в место тяжести в астральном. И меня всосало ураганом внутрь.


Я раскрыл свинцовые веки. Перед глазами поплыло. А тело, от которого отвык, показалось тяжёлым, словно набитым камнями. Я попробовал шагнуть. И рухнул наземь, как подкошенный. Мешок с костями и мясом мне не подчинялся. Ослаб.

Но я всё равно попытался встать. Меня затрясло, как в агонии, пронзило болью. Пустой желудок взвыл, и меня вырвало. Во рту запахло ацетоном. Голова закружилась, как у дистрофичной барышни. Чёрт, я не учёл самого элементарного: пока тело живо, у него есть свои потребности. И нужды этого тела неделю не поддерживались. Оно обесточено…

Я обернулся: домишки и след простыл; Вечного странника тоже. Остался только грот над рекой времени и вяленькая трава. А сил не было. Позвольте, а как же я выберусь?

– Эй, старина, вставай! Эй! – Кто-то тормошил меня безбожно, как фермер апельсиновое деревце.

Дать бы ему в лоб апельсином…

Я раскрыл глаза. Сквозь мутную пелену вырисовалась небритая физиономия Раса.

Отлично, это вялое тело уже и галлюцинации навестили. Но галлюцинация встряхнула меня и весомо влепила мне по щеке.

– Подъём! Я вижу, ты живой! Хватит, притворяться, Линд!

И мне на лоб, а потом на нос и губы потекла бодрящая жидкость.

Вода!

Я раскрыл рот, жадно глотая капли и струйки.

– Так-то лучше, – смягчился Рас. – Пей, пей, старина

– Ты всё-таки следил за мной, наглая ты рожа, – с любовью проворчал я, когда выглушил всё до последней капли из его походной фляги.

– Если бы ты не избавился от моего «оберега», не валялся бы тут зелёным трупом. Я нашёл бы тебя быстрее. Вечно умничаешь! – буркнул Растен.

– Главный умник у нас ты.

Он помог мне сесть. Сунул в губы что-то мягкое, тёплое, съестное! По вкусу это был суп! По ощущению, уже пережёванный. Райское блаженство! Он кормил меня, как небритая мамаша с соски младенца-переростка. А я ел жадно, всасывал пюре, смаковал вкус, обалдевал от запаха еды, пока, наконец, не вырвал из крупных рук друга супо-поилку и не стал есть сам. По телу разливалось приятное тепло, желудок заурчал. Кажется, я начал оживать.

– Как ты догадался? – с восторгом выдохнул я.

– Люди говорят, что я гений, – осклабился Рас. – А встреча с Вечным странником – это всегда подвох.

– И ведь на этот раз люди не врут… А ещё есть? – спросил я, перевернув опустевшую супную бутыль над травой.

Выкатилась крупная капля и повисла на горлышке. Я жадно уничтожил её языком. Еда – это волшебство!

– Для мертвеца ты какой-то слишком прожорливый, – заметил Рас, похлопал дразнясь по карманам своего серого лапсердака и развёл руками. – Нет. И вообще после недельного голода много есть вредно: отбросишь подошвы не от взрыва, так от заворота кишок.

– Стоило лезть за мной аж сюда всего с одной бутылкой, этот мясной скафандр хочет ещё! И побольше! – проворчал я и обнял зануду Растена. Помолчал. Вздохнул. – Спасибо!

– Что? Уже собирался Богу душу отдавать?

– Не дождёшься, я её уже продал…

Растен поморщился.

– Заключил-таки сделку с Вечным странником. Но, похоже, он считал, что ты всё равно проиграл, раз так с тобой обошёлся.

На страницу:
16 из 17