
Полная версия
Опаленные души. Часть 2: Зеленое пламя
Но вот Блэквуды… у них действительно нет Глав?! Значит, и самого рода Блэквуд не существует. Ха! Это может объяснить, почему их мужчины так просто впадают в безумие (правда, с женщинами все еще непонятно). Тогда вся эта встреча просто фарс. Ритуал венчания просто не сработает. Получается, Вольф беспокоился зря… если нет рода, то и новых сюзеренов у него не появится. Жизнь определенно стала налаживаться.
Да. Если бы все было так просто. Наверняка во всем этом есть какой-то мерзкий подвох. Иначе зачем бы Гостфайерам вообще беспокоиться? Может какое-то особо мерзкое проклятье? Блэквуды разрушили свой род, чтобы убрать порчу, но она пристала к крови и у них ничего не вышло? И тогда дети капитана… но капитан не хочет детей. Да и для мести слишком уж долго.
И если у Блэквудов ничего не вышло, почему они не основали новый род, а просто сходят с ума вот уже двести лет? Нет… вся эта ситуация слишком ненормальна. И теперь Гринфайер даже приблизительно не понимает, в чем подвох.
– Итак… настало время начать первый этап, что приведет нас к счастливому браку, – отошла Гостфайер, снова расплываясь в счастливой улыбке. – А именно, к обмену даров на венчание!
Вольф напрягся, непроизвольно сжав пальцы в кулак и… рядом что-то глухо хрустнуло. Гринфайер непонимающе моргнул и повернулся.
… Невеста капитана так сильно сжала столешницу, что снова сломала стол. Похоже, это было обычной частью ее рутины.
– Это обязательно? – мрачно спросила Рената.
На лице Агнесс отразилось вежливое недоумение, а пара мускулистых слуг подошли ближе.
– Ох… не обращайте на мою глупую сестру внимания, – хохотнула Элеонора. – Рената переживает о качестве ответного подарка.
– Ответного подарка? – наконец среагировал Смит.
Вольф устало на него покосился… все это время капитан молча слушал, оставаясь на удивление спокойным, и только теперь вмешался в беседу. С одной стороны, Гринфайер радовался моментам его стабильности, с другой же… почему он среагировал именно на это?!
Капитан!
– Да… в пригласительном письме говорилось что-то о самом искусном изделии невесты, – тем временем поведала Элеонора. – Сестра долго над ним убивалась… мне казалось, она даже плакала, когда Маркус сказал, что ценность поделки обязательное условие, – задумчиво произнесла девушка.
– Это не поделка! – внезапно огрызнулась старшая. – Это мое самое лучшее творение! Мое произведение искусства… – в ее голосе слышались слезы.
– О, я… мне не нужно… – начал было Смит.
– Нужно, – мрачно сказал Вольф, обрубая слова сюзерена на корню.
Если уж эти Госты собираются доводить клоунаду до конца, то должны сделать вид, что проводят ритуал правильно. Венчание без Глав проводилось… но крайне редко и было довольно тяжелым. В него входило несколько этапов и, похоже, эти Госты хотят сделать вид, что на каждом капитан передает по вассалу. Вольф мало разбирался в подобных ритуалах, но если за каждого вассала придется отдать любовно созданную вещь, то невеста еще долго не выйдет из мастерской. Хотя… если все это фикция, то она может просто купить что-то в магазине и принести на этот «обряд»… но, судя по злому виду леди Ренаты, ей об этом никто не сказал.
Кстати… а что она вообще создает? Вольф слышал какие-то слухи, но не помнил точно. Кажется… какие-то игрушки? Ох, капитан будет «счастлив».
– Чем больше старания вложено в предмет, тем лучше сработает ритуал, – пояснила Агнесс, подтверждая мысли Вольфа. – С вашей же стороны требуется носить эту вещь с собой и насыщать ее пламенем. Также, вам нужно предоставить невесте ответный подарок, доказывающий серьезность ваших намерений… а что будет более серьезным, чем отдать часть своих людей, на защиту невесты? – мечтательно спросила Агнесс.
Вольф непроизвольно оскалился, но присутствующим было плевать на его метущиеся чувства. Невеста переживала о своем творении, отец невесты очень сосредоточенно пялился на горло жениха, продолжая крутить нож, а о чем думала сестра невесты, лучше было не знать.
Габриэль Смит же был на своей, очень особой волне. Пока что он агрессии не проявлял, но, когда Смит нервничал, люди это ощущали даже без его прямого желания. Обычно мужчине было достаточно просто находиться в помещении, чтобы окружающие чувствовали давящее беспокойство и ужас. Особенно когда он нервничал из-за такой лирической вещи, как свадьба.
Агнесс сидела за надежной защитой двух гор мускулов и осматривала самый кровожадный набор гостей в своей жизни (и это учитывая семейные обеды Гостов, что было очень серьезным показателем). На лице женщины застыла благонадежная и милая улыбка – Гостфайер тренировала это выражение лица всю свою жизнь, но уже начала сдавать позиции. Это было… уже слишком.
– И сколько я должен это делать? Носить подарок? – неловко спросил Смит, разбивая наполненную смертельной тяжестью тишину.
Мужчина слишком потерялся в своих мыслях, чтобы ощущать атмосферу. Агнесс ощутила невольную благодарность к этому человеку. На секунду… очень-очень маленькую секунду, в ее голове мелькнула мысль, что бросать Смита на съедение Чендлерам было легким перебором. Но бывалая Гостфайер прикончила эту мысль до того, как та успела сформироваться.
– До следующего этапа бракосочетания, – любезно пояснила Агнесс.
Услышав это, Габриэль неловко кашлянул и повернулся к злой невесте.
– Я постараюсь заботиться об этой вещи, – постарался успокоить девушку Смит.
Рената неловко на него посмотрела и… очень глубоко вздохнула, после чего разжала стиснувшие стол пальцы. А потом повернулась к Гостфайер:
– Может, я могу сделать что-то еще? – спросила Рената. – Эта вещь… она совершенно не подходит мистеру Смиту. К тому же будет сильно мешать, если постоянно носить ее с собой. Я не хочу доставлять ему неудобств, – неловко закончила девушка.
– К сожалению, это невозможно, моя дорогая, – мягко отрезала Гостфайер. – Для ритуала бракосочетания необходимы искренние чувства при создании предмета… а также, затраченное на вещь время. На ней должны остаться следы вашего ядра, – любезно пояснила Агнесс. – Обычно все не настолько сурово, но у вас особый случай. Мало того что ваше ядро повреждено… без Глав и круга приходится идти по сложному пути и четко соблюдать все этапы, моя дорогая, – посетовала Гостфайер.
На лице Ренаты отразилась сильнейшая боль. Казалось, ее заставляют отдавать новорожденного ребенка в руки бандитов… ну, в плане бандитов, Гринфайер девушку понимал. С гневными приступами капитана вещь будет уничтожена за три дня. Может, за неделю – капитан странно себя вел, при упоминании девушки. Он, действительно, будет стараться… возможно, вещь проживет и полторы недели.
Вот только стандарт для сложной версии ритуала – месяц. Леди Рената никогда больше не увидит эту вещь. Это билет в один конец. И, судя по преисполненным искреннего страдания глазам девушки, она прекрасно это понимала.
– Ну что же… несмотря на многоэтапность ритуала, само его проведение очень простое, – радостно поделилась Агнесс. – Пройдемте за мной. – приказала женщина и, встав из-за стола, двинулась к двери в боковую комнату.
Мускулистые слуги молча двинулись за ней, по пути источая угрожающую ауру (учитывая сидящего неподалеку Габриэля Смита, признанного чемпиона по угрожающим аурам, их потуги смотрелись несколько жалко). После из-за стола встала сестра невесты, а потом и все остальные заскрипели стульями и двинулись в следующую комнату.
Та выглядела удивительно пустой. Судя по следам на полу, раньше тут стояли столы и диванчики, но в данный момент все лишнее было вынесено. Даже картины отсутствовали, открывая слегка потертые бежевые обои. Единственным ярким пятном в комнате был круг, окруженный неизвестными Вольфу символами, начертанный прямо на паркетном полу. Он был нанесен неизвестным, странно пахнущим веществом, и создавал странное впечатление чего-то… неестественного. Круг будто выделялся из реальности своим слишком избыточным присутствием. А когда Вольф моргнул, то с легким потрясением отметил, что видит круг, даже когда закрывает глаза. Выглядело это довольно неприятно… будто круг преследовал смотрящего даже за безопасностью закрытых век.
– Ритуальная магия, – с опаской отметил Вольф и ощутил легкую ноту сомнения в том, что Госты только притворяются, что проводят ритуал.
Ритуалисты были особым видом магов. Очень особым. Они не являлись аристократами, а были служителями Роки и Судьбы. Считалось, что любой потерянный человек может прийти в храм, пройти несколько ритуалов и стать преданным последователем Великих Учителей. Именно такие люди назывались ритуалистами. И если Агнесс Гостфайер смогла получить помощь от кого-то из них, значит, храмы одобряют происходящее.
– Итак, – бодро сказала Агнесс, останавливаясь у внешней границы круга. – Жениху и невесте нужно встать в круг и обменяться дарами. Вы, моя дорогая, – сказала Гостфаер, поворачиваясь к созерцающей круг невесте. – Должны сказать: «Эта невеста дарит жениху лучшее творение, в обмен на защиту и покровительство». А вы, мой дорогой, должны ответить: «Жених принимает сей дар и передает вассалов из рода Гринфайер, дабы защитить невесту». Итак… вперед! – воодушевленно сказала женщина.
На некоторое время в комнате повисла потерянная тишина. Через несколько мгновений Смит немного отошел от шока, после чего повернулся к стоящему рядом Гринфайеру и задал закономерный вопрос:
– Это все? – спросил растерянный всем происходящим капитан.
– Да, – мрачно подтвердил Вольф. – Как сказала леди… этот ритуал был создан на заре истории родов, когда кровь аристократов была не такой чистой и родовые круги только появились. В то время родовые ритуалы только зарождались, поэтому состояли из нескольких более простых частей, – поведал все такой же мрачный мужчина. – К сожалению, в таких условиях ритуал растягивается и становится крайне строг в исполнении многочисленных этапов. Иначе говоря, вместо быстрого установления стабильных связей через Глав и круг, приходится делать это подручными средствами… никто столетиями не занимался подобными извращениями, – зло сказал Вольф, сверля глазами невозмутимую Агнесс.
Та только ласково улыбнулась и повернулась к напряженной Ренате. Девушка же окинула присутствующих полным отчаяния взглядом… после чего очень медленно засунула руку в висящую на боку сумку и достала оттуда немаленький сверток. В этот момент Вольф понял, что девушка имела в виду, когда сказала, что ее «дар» может быть неподходящим – эта вещь уже выглядела довольно неудобной. Носить ее с собой месяц… похоже, с полутора неделями Вольф переборщил. Судя по печальному лицу капитана, он был схожего мнения… как и леди Рената. Девушка повернулась и неохотно направилась к светящимся на паркете линиям. Ее печальные шаги немного походили на погребальное шествие… наконец, она перешагнула первые неизвестные Вольфу символы и встала в центре круга. После чего повернулась к сосредоточенно осматривающему круг капитану. Тот неохотно дернул углом рта, подошел к центру комнаты и перешагнул зловещую линию, вставая напротив девушки. Невеста опустила глаза на зажатый в ее руках сверток, после чего… аккуратно развязала веревки, сдерживающие ткань, и та медленно упала на пол.
И тут Вольф со Смитом непроизвольно вздрогнули и сделали шаг назад.
– Это Рене, – грустно сказала Рената.
В руках девушки лежала ее точная копия. Будто кто-то уменьшил Ренату Чендлер, сделав размером с половину ноги взрослого мужчины, и нарядил в красивое темное платье. Кукольные глаза были закрыты, а на плечи падали густые, волнистые волосы… единственным отличием маленькой Ренаты от большой было отсутствие синяков под глазами и печати вечной усталости и мрачности. Она спокойно лежала в руках взрослой версии и, казалось, безмятежно спала.
– Это? – потрясенно спросил Смит.
– Моя самая лучшая кукла, – просто сказала Рената.
– Это кукла? – пораженно спросил Габриэль. – Но я не вижу никаких сочленений, и ее поверхность выглядит мягкой. Она походит на человека!
Услышавшая это Рената смущенно улыбнулась.
– Кукла покрыта специальным составом из каучука, – оживилась молодая леди. – Там есть некоторые примеси, которые придают ей естественный цвет и нужную мягкость… ее волосы сделаны из человеческих, поэтому так натурально ощущаются, а глаза содержат в себе стекло с примесью… – начала рассказывать взволнованная девушка.
– Сестра, – быстро сказала Элеонора.
– Но это неважно, – грустно прервалась Рената.
– Время начать ритуал, – бодро сказала Агнесс. – Скажите положенную фразу и передайте вещь в руки жениха.
Лицо Ренаты скривилось, и она печально посмотрела на искусную игрушку. Вольф же увидел смущенное лицо капитана и мысленно дал кукле аж две недели жизни… капитан будет очень стараться не сжечь ее. А когда все же сожжет… возможно, снова напьется. Сюзерен Вольфа всегда плохо переносил, когда уничтожал что-то, что он не планировал уничтожать. А тут он фактически сожжет свою будущую невесту… капитан точно впадет в хандру. Вольфу придется готовиться уже сейчас. Как же это неудобно!
– Э-эта невеста дарит жениху лучшее творение, в обмен на защиту и покровительство, – почти прохрипела девушка, протягивая капитану куклу.
В углах ее глаз заблестели первые слезинки. Тот нерешительно взял маленькую версию невесты и робко потянул… руки Чендлер двинулись за ним. Капитан нерешительно дернул еще раз… кукла продолжала удерживаться в твердой хватке хозяйки. Смит неловко замер, понятия не имея, что ему делать. В комнате повисла неловкая тишина.
– Рената… – прошипела Элеонора. – Да отпусти ты ее!
Девушка печально поджала губы и медленно расслабила пальцы, что были лихорадочно сомкнуты на маленьком теле. Наконец, Рене оказалась в руках Смита. Габриэль пристально уставился на миниатюрную невесту, не понимая, как поприличнее ее держать… насколько детализирована эта кукла? Ее нужно переодевать? О Рок, Габриэль надеялся, что нет.
– Теперь ваша очередь, мой дорогой, – любезно напомнила Агнесс.
– Жених принимает сей дар и передает вассалов из рода Гринфайер, дабы защитить невесту, – машинально ответил Смит, мучаясь мыслями о приличиях.
Вольф немного расслабился, радуясь, что клоунада окончена и… ощутил смещение в вассальных связях.
– Что? – потерянно спросил Гринфайер. – Как?
Первый этап ритуала был проведен. Габриэль Смит получил лучшее творение Ренаты Блэкфайер, а Блэкфайеры получили в услужение вассальную ветвь рода Гринфайер.
***
По вечерним улицам Лондона тихо ехала простая карета, запряженная немолодой гнедой кобылой. В карете молча ехали двое мужчин… и мысли их были тяжелыми.
– Значит… ты говоришь, что род у них есть? – задумчиво спросил Габриэль Смит, удерживая на коленях жутко реалистичную куклу.
– Да, – мрачно сказал Вольф. – Я ощутил переход связей. Гостфайер как-то солгала нам, но не очевидно. В ритуалах важна честность, но… это же Гостфайеры, – поморщился Гринфайер.
– Может быть, она не солгала, и род как-то существует без Главы. Или она искренне думает, что существует, – задумчиво пробормотал Смит.
– В любом случае, что нам делать, капитан? – обеспокоенно спросил Вольф. – Ритуал работает как должно, и моя семья…
– Твоя семья поступает в распоряжение Блэквудов, – задумчиво сказал Смит. – И, скорее всего, их призовут на службу, когда мы уедем.
Вольф сжал пальцы в кулак и прорычал:
– Несомненно. – горько произнес зеленоглазый мужчина. – Нужно предупредить Валери и… капитан. Судя по скорости приготовлений, они не будут долго ждать. Возможно, нам лучше остаться здесь? На время… в связи с появлением невесты… – начал было вассал.
– Вольф, – тихо сказал Смит. – Я не могу остаться на время. У меня… нет времени, – горько сказал капитан.
На несколько секунд вассал замер и осторожно сказал:
– Но я думал… вам немного полегчало.
– Временно, – сухо сказал Габриэль. – А потом резко ухудшилось.
Гринфайер болезненно скривился и ударил кулаком по деревянному сиденью кареты:
– Демон!
– Он самый, – печально хмыкнул капитан. – Но я смог договориться о месте следующего задания… в основном, потому что туда никто не хочет ехать. Мы направляемся в Перу, мой друг, на подавление местных дикарей. И я надеюсь, что ты справишься, – тихо сказал Габриэль.
Услышавший эти слова Вольф ощутимо вздрогнул, а в его глазах отразился отчетливый страх.
– С этим будет трудно не справиться капитан, – тихо сказал вассал. – Я… я постоянно его слышу. Зов безумия, – говоря это Гринфайер машинально поднес руку к голове. – Вы уверены, что… сможете удержать меня? – неуверенно спросил Вольф.
– За тот год, что твоя семья служит мне… ты хоть раз был близок к срыву? – спокойно спросил Смит.
– Ни разу, – решительно ответил Гринфайер.
– Вот видишь… я держу тебя подальше от твоего безумия, а ты помогаешь заглушать мое, – криво ухмыльнулся капитан. – Это отлично работало и будет работать дальше. Все, что мне нужно, это больше огня… и тогда я смогу заткнуть эту мерзость! – гневно прорычал Смит, непроизвольно сжимая куклу. – Я… ай! – вдруг ойкнул Габриэль.
– Капитан? – непонимающе спросил Вольф.
– Меня что-то ущипнуло? – удивленно спросил Смит, опуская глаза. – О, Рок, я совсем забыл о Рене, – поморщился капитан, быстро расслабляя захват.
– Рене? – переспросил Вольф. – вы правда собираетесь называть эту штуку Рене?
– Надеюсь, я ничего ей не помял, – обеспокоенно забормотал Смит, поднимая куклу. – Когда будем уезжать, нужно будет тщательно ее укрыть… но как укутать ее так, чтобы она не повредилась? Даже не представляю, как безопасно пронести ее через проклятые тропические джунгли… Хм? – внезапно прервался Габриэль. – у нее глаза открылись? О, смотри, они черные. Они так похожи… – мягко улыбнулся Смит.
– Я очень рад за вас, капитан, – мрачно сказал Гринфайер. – Можете потренироваться на этой кукле не терять голову при невесте.
Габриэль зло на него покосился:
– Я не теряю голову, Вольф. Просто… как бы ты общался с незнакомой тебе девушкой, что внезапно стала твоей невестой? С моими-то репутацией и характером? – с явной горечью спросил Смит. – Большую часть времени я стараюсь не напоминать о себе, чтобы ее не пугать. Ты же знаешь, как для женщин важен брак… а я самое худшее, что могло с ней произойти. И я не хочу усложнять ее и так непростое положение. У меня есть сердце, Вольф, – раздраженно сказал Смит, аккуратно усаживая куклу обратно на колени.
– Ну да, ну да, – снисходительно подумал Гринфайер. – Поэтому вы так аккуратно обращаетесь с этой штукой и мгновенно успокаиваетесь, стоит упомянуть имя невесты. Да вы ее куклу по имени называете и улыбаетесь от одного вида… вы в большой беде, капитан, – печально вздохнул Вольф.
И опустил взгляд, осматривая куклу. Та действительно была до ужаса реалистична. Эта Блэквуд действительно являлась гением… пугающим, но гением. Страшно подумать, сколько времени ушло на эту штуку. На самом деле кукла была настолько похожа на настоящую Блэквуд, что казалось буквально живой… в один момент Вольфу даже показалось, что ее глаза дрогнули, будто она попыталась моргнуть.
Да, он сильно устал. Уже кажется всякое…
Гринфайер тяжело вздохнул и устало прикрыл глаза. Вскоре два солдата подъедут к занимаемым ими комнатам. Вольф снимет выходной костюм и напишет длинное и печальное письмо старшей из своих сестер, кратко поясняя ситуацию и намечая план действий. Габриэль же потратит почти час, чтобы посадить куклу в максимально комфортное для нее место, из которого не будет видно, как он переодевается (На стул, спрятанный за шкаф… Смит действительно постарался). Мужчина понимал, что это довольно глупо, но просто не мог оставаться голым в присутствии чего-то столь сильно напоминающего молодую леди. Иногда ему казалось, что кукла на него смотрит. После мужчина сядет за старый письменный стол и разложит большую карту, на которой были отмечены четыре места… одно из них находилось в Амазонии.
– Вольф справится, – пробормотал Габриэль. – Мы справимся… этот демон может быть одним из самых сильных, но он все равно глуп и запечатан. Все демоны глупы… я получу источник огня и проживу долгую, спокойную жизнь. Я справлюсь, – твердо сказал Смит, пристально глядя на зеленый крест.
Глаза куклы, спрятанной за шкафом, немного сдвинулись по направлению к свету, после чего мгновенно вернулись обратно.
Глава 6. Валери Гринфайер
Очередное утро Ренаты Чендлер началось с… наблюдения за своим незадачливым женихом. Да, возможно, это было низко с ее стороны, но она должна была следить за Рене! Рената потратила на куклу почти год, свои самые лучшие материалы и несколько раз доводила свое ядро до истощения, чтобы создать ее… девушка просто не могла ее отпустить. Не могла!
Хотя, пока что мистер Смит справлялся неплохо. Жених поместил куклу в темное, но уютное место, периодически проверял ее целостность и даже питал пламенем – зажигал полупрозрачное, бесцветное пламя на своей ладони и аккуратно прикасался к кукле, следя, чтобы огонь не повредил ценную вещь (похоже, жених решил подстраховаться и выполнял все пункты ритуала в точности, даже если не считал Рене артефактом). И это пламя выглядело необычно. Рената знала о существовании красного, синего, зеленого и фиолетового огня, но прозрачный наблюдала впервые. Может быть, именно это имели в виду другие аристократы, когда говорили, что у мистера Смита слабый огонь? Он был настолько слаб, что даже цвета не имел?
Впрочем, для Рене огня вполне хватало, и Чендлер могла продолжать следить за происходящим. Но тут возникла уже другая проблема. Жених немного перестарался с безопасностью, и Рената не могла ни видеть, ни слышать, чем он занимается в своей комнате – шкаф отсекал от нее звуки и образы. Большую часть времени Рене сидела в полной темноте и тишине… безопасных, но очень скучных темноте и тишине. Из-за этого Рената начала думать о том, чтобы оставить жениха в покое – кукла могла улавливать повреждения в своей структуре, поэтому девушка узнает, если куклу что-нибудь повредит.
И окончательно девушка уверилась в этой мысли, когда заметила подошедшего к ней жениха. Мужчина был одет в военную форму, а за его спиной висел тяжелый рюкзак. Смит крайне аккуратно поднял Рене и завернул в мягкую, чистую ткань. Последним, что могла уловить кукла, было:
– Надеюсь, она не помнется, – устало сказал мистер Смит. – Должна поместиться в сумку… нужно замотать в непромокаемую ткань. Амазонка влаж… – и звуки окончательно отсекло очередным слоем ткани.
Сидящая на старом стуле Рената медленно открыла глаза, обрывая связь с куклой. Девушка поморщилась, переживая волну головокружения, после чего откинулась на спинку и вытянула руки, стараясь не задеть многочисленные полки с куклами, висящие в ее комнате. Что же… похоже, Смит и Гринфайер наконец-то возвращаются на службу. То есть… скоро Ренате придется столкнуться с вассалом из рода Гринфайер.
Девушка недовольно скривилась. Она видела реакцию Вольфа Гринфайера на эту идею и с «предвкушением» ожидала прибытия его сестер. Те будут весьма недовольны… и Ренате придется с этим недовольством столкнуться. А потом открыть этаж Гринфайеров и постараться выжить – судя по словам Маркуса, который называл первый слой безопасной прихожей… второй слой будет кошмаром.
Рената болезненно потерла виски, поставила локти на стоящий перед ней рабочий стол и пробежалась глазами по многочисленным, странного вида сиреневым пластинкам, беспорядочно сваленным на столешнице. Эти пластинки были абсолютно идентичны, если не считать немного разные размеры и тонкие полоски бумаги, наклеенные на обратную сторону сиреневого металла. На этих бумагах был выведен ряд букв, на первый взгляд не имеющий никакого смысла… если не знать, что эти штуки, лежащие на столе, были второй частью подслушивающего артефакта. Рената назвала их «Уши» (да, у нее были проблемы с названиями). Эти пластинки можно было вставлять в ухо и слышать то, что «слышит» кукла. А надпись на обороте обозначала, с какой именно куклой связана эта пластинка. К примеру, на той, что лежала ближе всего, было написано Гост. Алет. Это было «Ухо» куклы Алетты Гостфайер. Помимо функции приемника сигнала, вторая часть ушей также отвечала за передачу энергии. Благодаря усиленной связи серенита, питая один кусочек металла, ты питал другой. Не то чтобы столь малому артефакту требовалось много… большая часть работала уже несколько месяцев и так и не исчерпала изначального запаса огня.
Рената окинула «Ухо» долгим взглядом, после чего устало облокотилась о стол. Рядом с ее локтем покоилась кипа бумаг, полностью заполненных мелким, аккуратным почерком. И Ренате нужно будет все эти бумаги просмотреть. Девушка тяжело вздохнула и опустила голову на столешницу. По небольшой комнате разнесся глухой стук.
Как оказалось, подслушивать других оказалось непростой задачей… все-таки нужно знать, что и когда слушать. Рената не могла сидеть за «Ушами» весь день, надеясь услышать что-нибудь важное. Поэтому, при помощи Маркуса и некоторых книг из библиотеки Блэкфайеров, девушка создала… эм… будильник, звонарь, может колокольчик… эх, она не умела давать названия вещам. Если проще, то она создала артефакт, который слушал вместо нее и начинал звенеть при звуке определенных голосов. Выглядела эта штука, как колокольчик, к которому тянулись проволочки от многочисленных «Ушей». Как только колокольчик ловил нужный голос, то начинал звонить, и тогда к нему подходила Лотти (да, Рената варварски использовала молчаливую куклу. Но у нее не было выбора… прости Лотти) и, определив от кого пришел сигнал, слушала разговор, записывая самое важное. Большей частью это была никому не нужная рутина и опостылевшие Ренате разговоры о том, кто что и куда надел, а также кто кому и сколько денег проиграл в карты. Как оказалось, жизнь аристократа была скучной до слез. Женщины наряжались, ходили на балы, изредка отвлекаясь на понукание прислуги, а мужчины ездили на охоту, играли в карты и иногда, только иногда говорили о политике. Никто не обсуждал новейшие методы создания артефактов, родовые тайны, зловещие секреты или хитрые заговоры с целью уничтожить конкурента. Изредка мелькало что-то напоминающее заговоры, и обычно это касалось младших членов рода, которые хотели получить больше влияния, чтобы ездить на более знаменитые балы и играть в карты с более серьезными аристократами.