bannerbanner
Записки о виденном и слышанном
Записки о виденном и слышанном

Полная версия

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
20 из 23

96

Ср. его характеристику в дневнике А. М. Соловьева: «Во всю высоту дверей появляется фигура длинноволосого Федора Фогта, одного из самых милейших и курьезных людей» (запись от 08.01.1911; цит. по: Руднев В. В. Александр Михайлович Соловьев: педагог, художник, человек. М., [1970]. С. 34).

97

Рассуждения Казанович (включая неточную цитату) – из статьи В. Г. Белинского «Александринский театр. Велизарий. Драма в стихах»; см.: Белинский В. Г. Полное собрание сочинений. М., 1953. Т. 3. С. 321.

98

Вероятно, имеется в виду Павел П. Казанович, старший единокровный брат Казанович.

99

Байбак – «неповоротливый, мешкотный человек, лентяй и соня» (Даль В. И. Толковый словарь живого великорусского языка. 2‑е изд. СПб.; М., 1880. С. 38).

100

Аллюзия на евангельскую притчу о талантах (Мф 25:14–30).

101

Вероятно, имеется в виду А. Е. Яковлев.

102

сестра (англ.).

103

В данном случае сокращенно от «jour fixe» – журфикс.

104

Г. Г. Манизер неплохо рисовал, играл на скрипке; на почве совместного участия в каких-то любительских музыкальных выступлениях весной – летом 1911 г. между ним и Казанович установились короткие приятельские отношения (см. письма Г. Г. Манизера к Казанович: ОР РНБ. Ф. 326. № 262 – 7 писем за март – сентябрь 1911 г.). См. о нем: Российский академик Г. И. Лангсдорф и его путешествия в Бразилию (1803–1829). СПб., 2016. С. 8–9.

105

Имеется в виду Ф. А. Фогт.

106

Имеется в виду А. М. Мерварт; возле фамилии позднейшая приписка: «Впоследствии супруг ее, а насколько счастливый – о том не ведаю». В записи также упомянуты родители Л. А. Левиной – Александр Михайлович и Анна Семеновна, а также другие родственники.

107

29 декабря – четверг, по этим дням Казанович обычно ходила на журфиксы к Пругавину.

108

В собрании Академии художеств хранится «авторская модель бюста Луи Пастера», созданная «около 1870 г. будущим почетным членом Академии художеств Огюстом Роденом».

109

Имеется в виду притча («басня») о бабе и луковке, рассказанная Грушенькой в романе Ф. М. Достоевского «Братья Карамазовы».

110

Далее зачеркнуты 6 строк.

111

Имеется в виду публичное заседание Академии наук 29 декабря 1911 г.

112

Далее зачеркнуты 3 или 4 слова.

113

Далее зачеркнуто 1 слово.

114

Далее зачеркнута 1 строка.

115

Зачеркнуты 1 или 2 слова.

116

Далее зачеркнуты 1 или 2 слова.

117

Далее зачеркнута половина строки.

118

Далее зачеркнуты 3 строки.

119

Имеется в виду стихотворение Казанович «Ответ»; см.: РО ИРЛИ. Ф. 135. № 340. Л. 6–7.

120

Имеется в виду А. И. Введенский, живший в д. 46 по 9‑й линии ВО. О знакомстве Казанович с Введенским и установившихся между ними доброжелательных отношениях см.: Дневник одного живого существа. С. 53–166; см. также письма А. И. Введенского к Казанович 1907–1913 гг. (ОР РНБ. Ф. 326. № 184. Л. 1–16) и посвященные Введенскому ее поэтические произведения 1907 г. (ЕПК. Стихотворения. С. 52–53, 55–56 и 64–68).

121

Императорская Археографическая комиссия была учреждена в 1837 г.

122

Известно только одно печатное издание, в котором участвовал П. П. Казанович: Тумим Г. Г. Моя книжка: книга для классного и домашнего чтения с последующими беседами / С рисунками П. П. Казановича. СПб., 1911. VIII, 200 с., 15 л. илл.

123

В 1911–1912 гг. Неся Яковлевна Хавкина жила в д. 22 по 1‑й линии ВО.

124

Эта запись, а также ряд последующих до 8 марта 1912 г. отражают подготовку Казанович к экзамену у Ф. А. Брауна по специальному отделу «Шекспир и его время». Лучшим изданием Шекспира на тот момент был пятитомник, выпущенный в 1902–1904 гг. издательством Брокгауза – Ефрона под редакцией С. А. Венгерова в серии «Библиотека великих писателей» (в обиходе его называли «венгеровским»). Это прекрасное в полиграфическом отношении, снабженное большим количеством иллюстраций и виньеток собрание содержало в себе лучшие на тот момент переводы произведений Шекспира, отдельные предисловия к каждому тексту были написаны виднейшими учеными, причем не только собственно специалистами-литературоведами, но также философами, историками, антиковедами и проч.; кроме того, в издании было напечатано несколько статей, посвященных отдельным вопросам биографии и творчества Шекспира, а в 5‑м томе был напечатан обобщающий очерк С. А. Венгерова «Вильям Шекспир». Казанович воспринимала это издание как идеальное.

125

Имеется в виду трагедия А. К. Толстого «Царь Борис» (1870).

126

Судя по приведенной цитате, Казанович читала «Макбета» в переводе А. Л. Соколовского; она могла воспользоваться отдельным изданием (СПб., 1884) или же 1‑м томом сборника «Шекспир в переводе и объяснении А. Л. Соколовского» (СПб., 1894; переиздан в начале 1900‑х и в 1909 г.).

127

Имеется в виду трагедия «Царь Федор Иоаннович» (1868).

128

Имеется в виду роман немецкого писателя Вильгельма Мейера-Ферстера «Karl Heinrich» (1898; пер. Ф. Н. Латернера: «Наследный принц»; СПб., 1903), получивший известность благодаря основанной на нем пьесе «Старый Гейдельберг» («Alt-Heidelberg»; 1903; в других переводах: «В старом Гейдельберге», «Наследный принц»). Пьеса неоднократно ставилась на русской сцене, в Александринском театре в 1908 г.

129

Правильно: «Les trois mousquetaires» – «Три мушкетера» (фр.).

130

Упомянут роман Г. Сенкевича «Огнем и мечом» (1883–1884).

131

Казанович имеет в виду изд.: Софья Ковалевская: Воспоминания А. К. Леффлер, герцогини ди-Кайянелло / Пер. со швед. М. Лучицкой. СПб., 1893.

132

Названные пьесы Казанович читала по т. 2 (1902) «венгеровского» издания.

133

О Гросвите и ее пьесах «Каллимах» и «Дульциций» рассказывал на лекциях Ф. А. Браун. См.: Браун Ф. А. Лекции по истории всеобщей литературы: Средние века: чит. в 1903–1904 г. СПб., [1904]. С. 115–118.

134

«Виндзорские кумушки» (в пер. с фр. Н. С. Селивановского) были представлены в Большом театре в Москве в бенефис М. С. Щепкина 4 февраля 1838 г. (Щепкин исполнял роль Форда); спектакль успеха не имел. См.: Белинский В. Г. Литературное объяснение (Письмо к редактору «Московского наблюдателя») // Белинский В. Г. Полное собрание сочинений. М., 1953. Т. 2. С. 382–383. Гоголь не видел этого спектакля, но много общался со Щепкиным в 1839–1840 гг. в Москве. См.: Михаил Семенович Щепкин: жизнь и творчество. М., 1984. Т. 1. С. 312–314 и примеч.

135

Имеется в виду предисловие П. О. Морозова к «Королю Генриху V» в «венгеровском» издании.

136

В «венгеровском» издании эта пьеса была опубликована под заглавием «Как вам это понравится?».

137

Дело было не 30, а 20 лет тому назад: юбилей, о котором шла речь, – 50-летие со дня смерти М. Ю. Лермонтова; написанная книга: Котляревский Н. А. Михаил Юрьевич Лермонтов: личность поэта и его произведения: опыт историко-литературной оценки. СПб., 1891.

138

С 1908 по 1917 г. Н. А. Котляревский был членом Театрально-литературного комитета при Дирекции Императорских театров и заведующим репертуаром русской драматической труппы.

139

«Гамлет» на Александринской сцене был поставлен весной 1911 г. режиссером Ю. Э. Озаровским; заглавную роль исполнял Н. Н. Ходотов. Премьера состоялась 29 марта 1911 г., 31 марта второе представление, и потом еще дважды. Постановка не имела успеха и осенью 1911 г. была перенесена на сцену Михайловского театра в программу абонементов для учащихся. Первая же рецензия начиналась словами: «Вот и похоронили принца датского, по какому-то новому обряду – суконному…» (Обозрение театров. 1911. № 1359. 1 апр. С. 9; по сценографическому решению спектакль игрался «в сукнах»). См.: Теляковский В. А. Дневники директора императорских театров: 1913–1917. М., 2017. С. 267–268 (запись от 26.03); см. также: Ходотов Н. Н. Близкое – далекое. 2‑е изд., испр. и доп. Л.; М., 1962. С. 234–236.

140

Директором Императорских театров (с 1901 по 1917 г.) был В. А. Теляковский.

141

Театральная труппа Литературно-художественного общества была организована в С.-Петербурге в 1895 г.; принадлежала в то время А. С. Суворину; с момента создания играла в здании бывшего Апраксинского театра на Фонтанке. В обиходе театр называли Суворинским или Малым. В 1919 г. национализирован и впоследствии преобразован в Большой драматический театр.

142

К. А. Варламов, пользовавшийся большим успехом в комедийно-буффонадных ролях, с 1880‑х гг. страдал элефантиазом («слоновая болезнь»), ему было трудно передвигаться по сцене, однако для него, как для любимца публики, режиссеры специально адаптировали роли.

143

Михайловский театр (здание на Михайловской пл., теперь пл. Искусств, построено в 1833 г.) управлялся Дирекцией Императорских театров; своей труппы не имел, на сцене ставились как драматические, так и музыкальные спектакли труппами императорских театров (русской и французской оперными, балетной и драматической).

144

«Гамлета» в Московском Художественном театре по приглашению К. С. Станиславского и В. И. Немировича-Данченко поставил английский актер и режиссер Гордон Крэг, премьера состоялась 23 декабря 1911 г. Большинство современников сочли постановку неудачной.

145

Последние два абзаца приписаны на поле.

146

Слова из застольной песни («музыкальной шутки» для гитары и фортепиано), приписываемой П. А. Федотову: «Брожу ли я, / Пишу ли я, / Все Юлия да Юлия! / Веселья чашу братскую / С друзьями разопью ли я, / И громко песню хватскую / С гитарой пропою ли я… / Все Юлия, все Юлия… / Невольно повторишь… / Ну, вот, поди ж!» См.: Дитерихс Л. К. П. А. Федотов, его жизнь и художественная деятельность. СПб., 1893. С. 75; см. также: Гнедич П. П. Горькое горе: биографический этюд // Нива. 1880. № 24. С. 486; № 25. С. 502. К концу XIX в. цитируемые слова стали расхожим присловьем.

147

Казанович цитирует «Гамлета» по переводу А. И. Кронеберга.

*

В смысле «гнев»? как в подлиннике?

148

Казанович читает 5‑й том «венгеровского» издания (1904), в состав которого вошли: Король Генрих VI / Пер. О. Чюминой; Тит Андроник / Пер. О. Чюминой; Два знатных родича / Пер. Н. А. Холодковского; Эдуард III / Пер. В. С. Лихачева; Венера и Адонис / Пер. А. М. Федорова; Лукреция / Пер. А. М. Федорова; Жалоба возлюбленной / Пер. Т. Л. Щепкиной-Куперник; Страстный пилигрим / Пер. В. А. Мазуркевича; Феникс и голубка / Пер. А. М. Федорова; Сонеты / Пер. Гр. И. Мамуны, Н. Гербеля, С. Ильина, П. Быкова, В. Брюсова, Н. Брянского и др.

149

Сведения о душевных болезнях (в том числе о так называемой аменции Meynerti) почерпнуты Казанович из кн.: Суханов С. А. Семиотика и диагностика душевных болезней (в связи с уходом за больными и лечением их). М., 1904. Ч. 1. С. 96.

150

22 февраля 1912 г. в С.-Петербурге и некоторых других городах России проводился «День колоса ржи» по сбору средств в пользу голодающих (пострадавших от неурожая 1911 г.). Организатором сбора средств выступило Русское общество охранения народного здравия, использовавшее удачный опыт «Дня белого цветка» 20 апреля 1911 г. по сбору средств на борьбу с чахоткой. О разрешении провести сбор на ВЖК см.: Отчет ВЖК за 1911–1912. С. 209. Кроме того, тысячи волонтеров, расположившиеся со специальными кружками на улицах и площадях и обходившие дома, предлагали сделать пожертвования; всем сделавшим таковые вручались специальные жетоны и колоски, которые обычно тут же прикреплялись на одежду.

151

В 1912 г. М. Я. Пергамент жил в том же доме, что и Казанович у Черняков: 10‑я линия ВО, д. 41.

152

Ревень – вышедшее из употребления лекарственное средство горько-вяжущего вкуса, изготовлявшееся из корней особых сортов ревеня; применялось как общеукрепляющее средство, а также при расстройствах желудочно-кишечного тракта и дискинезии желчного пузыря, при малокровии, туберкулезе и пр.

153

В. А. Фаусек пользовался уважением как слушательниц, так и преподавателей и членов Общества для доставления средств ВЖК. См.: Гревс И. М. Памяти Виктора Андреевича Фаусека: речь, произнесенная на СПБ. Высших Женских Курсах 5 сентября 1910 г. // Отчет ВЖК за 1909–1910. С. 11–25.

30 июля 1910 г. Казанович (видимо, узнав о его смерти, наступившей 1 июля) написала стихотворение:

Памяти В. А. Фаусека Я помню, я в горе была,Искала сердечного слова;Я к вам в это время пришла —Оно у вас было готово.Видали меня вы с толпойИ лишь как одну из них знали,Но вашею чуткой душойВы горе мое угадали.Не знаю, добры ли вы были,Жила ли в вас к людям любовь,Но горе вы мне облегчилиИ дух оживили мой вновь.Я память о вашем участьиНадолго в себе сохранюИ снова в минуту несчастьяВаш образ с мольбой призову.(ЕПК. Стихотворения. № 134. С. 196–197.)

В память о В. А. Фаусеке Общество для доставления средств ВЖК выделило 1000 руб. на 10 стипендий его имени для слушательниц (см.: Отчет ВЖК за 1909–1910. С. 42; Отчет ВЖК за 1910–1911. С. 12); ряд профессоров, преподавателей и сотрудников ВЖК начали ежемесячно отчислять 2% или 3% от суммы своего вознаграждения в «фонд имени В. А. Фаусека» – для образования капитала, на проценты от которого была бы учреждена ежегодная 600-рублевая стипендия для одной из выпускниц, оставляемых при курсах (см.: Отчет ВЖК за 1910–1911. С. 24); положение о стипендии им. В. А. Фаусека было утверждено в 1915 г. (Отчет ВЖК за 1914–1915. С. 192); читались публичные лекции в пользу фонда. Независимо от этого, слушательницы известили Совет профессоров и дирекцию о том, что «предполагают поставить в актовом зале бюст покойного и издать сборник со статьями профессоров и слушательниц» (Отчет ВЖК за 1910–1911. С. 218). Подготовкой и изданием сборника занималась издательская комиссия Общества вспоможения окончившим курс наук на СПб. ВЖК; книга вышла в 1911 г.: Памяти В. А. Фаусека: сборник, изданный слушательницами Санкт-Петербургских высших женских курсов. СПб., [1911]. Для изготовления бюста предполагалось объявить подписку, однако разрешение градоначальства не было получено (см.: Отчет ВЖК за 1910–1911. С. 235); сбор денег производился неофициально; какие-либо документы не сохранились. Бюст (не мраморный, как написала Казанович, а бронзовый) по заказу слушательниц изготовил по фотографии скульптор В. В. Лишев, в то время обучавшийся в Высшем художественном училище при Императорской Академии художеств. Разрешение на установку бюста в актовом зале ВЖК было получено 6 декабря 1911 г., однако торжество было отложено до февраля. В настоящее время бюст В. А. Фаусека выставлен в экспозиции Музея истории СПбГУ.

154

Имеются в виду «комитетские дамы», то есть члены Комитета Общества для доставления средств ВЖК, составлявшегося обычно наполовину из профессоров, наполовину из энтузиасток женского движения.

155

Названные Казанович профессора принимали самое деятельное участие в жизни ВЖК: М. И. Ростовцев неоднократно избирался в Комитет и Ревизионную комиссию Общества для доставления средств ВЖК; С. К. Булич был директором ВЖК (1910–1919); С. Е. Савич был товарищем председателя (с 1908 г.), а затем председателем Комитета Общества для доставления средств ВЖК (с 1913 г.). А. Е. Сердобинская, выпускница ВЖК первого выпуска, хотя и не могла быть избрана профессором и состояла на должности преподавателя, тем не менее на ВЖК пользовалась уважением наравне с профессорами-мужчинами.

156

Имеется в виду очерк Н. И. Стороженко, помещенный в т. 5 «венгеровского» издания.

157

Имеется в виду книга Марка Твена «Умер ли Шекспир» (1907); извлечения были опубликованы в России: Твен М. Жив ли Шекспир? / Пер. П. Д. Успенского под ред. И. Ясинского. [СПб., ок. 1910]. С. 5–30.

158

«О достоинстве и об усовершенствовании наук» (1605) и «Новый Органон, или Истинные указания для истолкования природы» (1620) – названия философских трудов Ф. Бэкона. Второе латинское заглавие Казанович воспроизводит с ошибкой; правильно: «Novum Organum scientiarum».

159

Таверна на лондонской улице Брэд-стрит, где часто бывали, а одно время специально собирались представители елизаветинской литературной элиты: Уолтер Рэли, Бен Джонсон, Джон Донн и др.; позднейшая легенда помещала в этот круг и Шекспира.

160

Произведения Шекспира (англ.).

161

Так называемый Шекспир-Бэконовский вопрос весьма интересовал Казанович. В тетради дневника сохранились вложенными 6 тетрадных листов, содержащих рассуждения, отчасти перекликающиеся с предшествующей записью и, видимо, представляющие собой план ответа на экзаменационный вопрос (ОР РНБ. Ф. 326. № 17. Л. 146–151).

162

Казанович сделала на отдельном тетрадном листе выписки из завещания Шекспира по книге В. В. Чуйко с добавлением примечаний по этому же изданию; листок этот сохранился вложенным в дневник.

163

«Барминской компанией» Казанович называет группу молодых художников, товарищей ее брата Платона по Высшему художественному училищу, которые летом 1911 г. жили «на этюдах» в селе Бармино на Волге; Казанович это лето провела с ними. На одном из конвертов от посланного туда письма обозначен адрес: «Село Бармино Нижегородской губ. Макарьевского уезда. Священнику Его Преподобию Отцу Виноградову. Покорнейше прошу передать Евлалии Павловне Казанович». Возле имени о. Виноградова позднейшая приписка Казанович: «Снимали у него дом целой колонией» (ОР РНБ. Ф. 326. № 262. Л. 7). Эльза – Э. Я. Зандер – согласно ВП 1912, жила на ул. Сергиевской (с 1923 г. Чайковского), в д. 59; этот же адрес указан и у ее отца, генерал-майора Я. Я. Зандера.

164

Имеется в виду, вероятно, О. В. Обольянинова.

165

Далее зачеркнуто: «так называемые семейные вечеринки “в мастерских”».

166

Имеется в виду А. Е. Яковлев.

167

«Дом интермедий» – театр малых форм (театр-кабаре); директор и режиссер В. Э. Мейерхольд; художник Н. Н. Сапунов; заведующий литературной и музыкальной частью М. А. Кузмин; открылся 12 октября 1910 г. на Галерной ул. Представления предполагалось составлять из фарсов, комедий, пантомим, опереток, водевилей и небольших драм. Осенью 1911 г. закрылся. «Старинный театр» – историко-реконструктивный театр; создан в Петербурге в 1907 г. по инициативе Н. Н. Евреинова и Н. В. Дризена; просуществовал два сезона: в первый сезон (1907–1908) репертуар составился из французских и немецких театральных произведений Средневековья и Ренессанса; во второй (1911–1912) были поставлены испанские пьесы эпохи Ренессанса. Научными консультантами театра выступали известные ученые: Е. В. Аничков, В. Ф. Шишмарев, П. О. Морозов; в оформлении спектаклей участвовали И. Я. Билибин, М. В. Добужинский и др.

168

Журнал «Аполлон» выходил в Петербурге с 1909 по 1918 г., «Сатирикон» – с 1908 по 1914 г.

169

Имеются в виду занятия у С. А. Суханова.

170

Е. Н. Ежова в июле 1911 г. вышла замуж за В. И. Шухаева. Ежова-Шухаева страдала психическим заболеванием; с Шухаевым они расстались ок. 1918 г.

171

Речь идет об эпизоде из преподавательской практики этнографа и антрополога, приват-доцента ИСПбУ Ф. К. Волкова. Вот как он рассказал об этом: «Следуя традиции парижской лаборатории <…>, где для измерений проф. Манувриэ приглашает обыкновенно натурщиц из художественных ателье, так как измерения на женщинах гораздо труднее», он, организуя практические работы в ИСПбУ, «счел необходимым приглашать для измерений не только мужчин (что обходилось дешевле), но также и женщин. Однако первый же опыт приглашения натурщицы окончился довольно громким скандалом, проникшим не только в уличные листки, но и в прения Государственной Думы. В “Вечерн[их] Биржевых вед[омостях]” появилась заметка о том, что в Кабинете географии и антропологии с целью привлечения слушателей была приведена девица, которую раздели и “измерили” в присутствии студентов». Этот факт привлек внимание не только прессы, но и депутата В. М. Пуришкевича (Казанович здесь и далее пишет: Пурышкевич), который не только сообщил о нем в заседании Государственной Думы, но и послал депутатский запрос попечителю С.-Петербургского учебного округа; по распоряжению попечителя округа Ф. К. Волкову было поставлено на вид, «что он не имел права допускать вход в Кабинет постороннему лицу» (цит. по: Тихонов И. Л. Ф. К. Волков в Санкт-Петербурге // Археологiя i давня iсторiя Украïни. Киïв, 2012. Вип. 9. С. 305). Принадлежит ли паронимическая оговорка («антропоморфический» вместо «антропометрический») Казанович или Пуришкевичу, непонятно.

172

Князь С. А. Щербатов после смерти отца (1902) унаследовал подмосковное имение Нара, где у него часто гостили его друзья-художники.

173

Ср. о Локкенберге в воспоминаниях М. В. Добужинского, познакомившегося с ним в 1900 г. в художественной школе А. Ажбе (Мюнхен): «Он был маленький блондин с тонким насмешливым голосом, очень подвижный (мы его звали “штопор”), его этюды в школе выделялись смелой красочностью. Он был пламенным поклонником дягилевского “Мира искусства” и весьма почитал Грабаря <…>» (Добужинский М. В. Воспоминания / Изд. подгот. Г. И. Чугунов. М., 1987. С. 163).

174

О театральном опыте А. Е. Яковлева и В. И. Шухаева см.: «Это было счастливейшее время…» (А. Е. Яковлев, В. И. Шухаев и В. Э. Мейерхольд. К истории создания двойного автопортрета А. Яковлева и В. Шухаева «Арлекин и Пьеро») // Нева. 1987. № 8. С. 171–176.

175

После окончания ВЖК М. А. Островская решила приобрести магистерскую степень и стать преподавателем вуза. Однако декларированное властью после 1905 г. намерение предоставить женщинам право приобретения ученых званий и степеней и занятия классных должностей не было подкреплено механизмом его осуществления и встречало активное противодействие как руководства, так и значительной части преподавателей. Тем не менее Островская была допущена (в виде исключения) к сдаче экзаменов по полному университетскому курсу (1908) и успешно сдала их с получением государственного диплома и разрешением готовиться к магистерским экзаменам (1909), которые также успешно сдала весной 1910 г. Согласно университетскому уставу, «лица, выдержавшие испытание на степень магистра, но еще не защитившие диссертации» (их называли «магистрантами»), могли претендовать на приват-доцентуру, для получения которой должны были прочитать две пробные лекции: «на тему по собственному избранию кандидата» и «на тему, заданную факультетом». В феврале 1911 г. Островская подала прошение декану ист.-фил. ф. ИСПбУ о допущении к чтению пробных лекций и соисканию звания приват-доцента. После долгих консультаций с ректоратом и управлением С.-Петербургского учебного округа прошение было отклонено. 19 декабря 1911 г. вышли новые правила, предоставлявшие право «лицам женского пола приобретать ученые степени и соединенные с ними права на ученую и учебную деятельность»; в феврале 1912 г. Островская подала повторное прошение о допущении к чтению пробных лекций, которое на этот раз было удовлетворено. Подробнее см.: Востриков А. В., Панченко Е. З. Историк Мария Андреевна Островская // Петербургский исторический журнал. 2021. № 3. С. 194–198.

176

На страницу:
20 из 23