
Полная версия
Жизнь и труды Марка Азадовского. Книга II
67
Литература и фольклор. С. 290–291.
68
Азадовский М. Пушкин и фольклор // Правда. 1937. № 35, 5 февраля. С. 2; статья повторяет (почти дословно) основные положения одноименной статьи М. К. во «Временнике Пушкинской комиссии» (см. выше примеч. 52).
69
Азадовский М. Сказки Пушкина // Труд. 1937. № 29, 5 февраля. С. 2.
70
РГАЛИ. Ф. 629. Оп. 1. № 173. Л. 1.
71
Сохранилась машинописная копия письма, направленного М. К. в апреле 1935 г. заместителем заведующего издательством «Academia» Г. Я. Беусом, с напоминанием о пушкинских «Сказках» и просьбой «срочно сообщить» дату сдачи рукописи (Там же. Л. 2).
72
Вопрос оставался «открытым» до конца года. В декабре 1935 г. издательство сообщило М. К., что, учитывая его «болезненное состояние», оно готово отложить представление рукописи «Сказок» до 10 января 1936 г. (РГАЛИ. Ф. 629. Оп. 1. № 13. Л. 5).
73
См. главу XXVI.
74
РГАЛИ. Ф. 629. Оп. 1. № 173. Л. 3–4.
75
Григорий Яковлевич Беус (1889–1938; расстрелян), издательский работник, один из руководителей «Academia» после ареста Л. Б. Каменева.
76
РГАЛИ. Ф. 629. Оп. 1. № 173. Л. 9–12.
77
Договор был расторгнут 11 октября 1937 г. (Там же. Л. 21). Протокол подписан Я. Д. Янсоном.
78
ЦГАЛИ СПб. Ф. Р–391. Оп. 2. № 2. Л. 8.
79
Ленинградская правда. 1936. № 230, 5 октября. С. 3.
80
Литературная газета. 1937. № 3, 15 января. С. 5.
81
Литературное обозрение. 1937. № 2. С. 77–78.
82
Там же. С. 78.
83
Звезда. 1938, № 5. С. 228–231.
84
Евфимий Алексеевич Болховитинов (митрополит Евгений; 1767–1837), филолог, археограф и библиограф; церковный историк. В своей статье М. К. высказал предположение, что Пушкин был знаком с его книгой «Историческое изображение Грузии в политическом, церковном и учебном ее состоянии» (1802).
85
Грузинский фольклорист и литературовед М. Я. Чиковани (1909–1983) писал М. К. 6 июля 1938 г.: «Перевод статьи „Руставели в стихах Пушкина“ передан в редакции <так!> журнала „Мнатоби“ и, как сказал меня <так!> редактор – поэт Алио Машашвили – будет напечатан» (72–52; 1 об.). Однако в «Мнатоби» статья М. К. не появилась.
86
РО ИРЛИ. Ф. 387. № 63, Л. 9–10 об. (от высказывания в печати Цявловский тем не менее воздержался).
87
Мегрелидзе И. В. Письма русских фольклористов грузинскому фольклористу // Фольклор и современность (на грузинском языке). Тбилиси, 1982. С. 140 (письмо от 4 июля 1940 г.).
88
Красная новь. 1940. № 11–12. С. 314.
89
Измайлов Н. В. Мицкевич в стихах Пушкина: (К интерпретации стихотворения «В прохладе сладостной фонтанов…») // Ученые записки Чкаловского пед. ин-та. Чкалов, 1952. Вып. 6. С. 171–214.
90
См.: Измайлов Н. В. Очерки творчества Пушкина. Л., 1975. С. 125–173.
91
Деятели русской культуры о Шота Руставели. Тбилиси, 1964. С. 120–128.
92
См.: Нольман М. Л. Пушкин и Саади: (К истолкованию стихотворения «В прохладе сладостной фонтанов») // Русская литература. 1965. № 1. С. 123–134.
93
Есипов В. М. Стихотворение «В прохладе сладостной фонтанов…»: Кто же он, «поэт той чудной стороны»? // Вопросы литературы. 2015. № 3. С. 79–90.
94
Азадовский М. К. Сказка, рассказанная Пушкиным Далю // Пушкин: Временник Пушкинской комиссии Л., 1939. [Т.] 4–5. С. 489.
1
Языков Н. М. Полн. собр. стихотворений / Ред., вступ. ст. и коммент. М. К. Азадовского. М.; Л., 1934. С. 67.
2
Азадовский М. Судьба литературного наследства Н. М. Языкова // ЛН. Т. 19–21. С. 341.
3
Семен Моисеевич Брейтбург (1899–1970), историк литературы, автор работ о Л. Толстом. В 1921–1922 гг. – ученый секретарь Одесского областного архива, с 1925 г. – в редакции журнала «Каторга и ссылка». Позднее – профессор различных московских вузов. См. ниже примеч. 5.
4
Son métier – его специальность (франц.).
5
Журнал «Марксистско-ленинское искусствознание», орган Института красной профессуры, литературы, искусства и большевистской печати Комакадемии, продолжавший журналы «Печать и революция» и «Литература и искусство», издавался в первой половине 1932 г. М. К. имеет в виду учиненный С. Брейтбургом (под псевдонимом Б. Семенов) разгром книги «Н. С. Лесков. Избранные сочинения» (М., 1931), изданной «Academia» и подготовленной Б. М. Эйхенбаумом (см.: Семенов Б. Против оппортунизма в редактуре «классиков» // Марксистско-ленинское искусствознание. 1932. № 1. С. 145–149).
6
В перечне лиц, которым выражается благодарность, значится 29 фамилий. Среди них: М. П. Алексеев, Н. Ф. Бельчиков, П. Н. Берков, И. А. Бычков, Г. А. Гуковский, М. К. Клеман, Л. Б. Модзалевский, Ю. Г. Оксман, В. Н. Орлов, Т. Э. Степанова, И. М. Троцкий, А. Н. Турунов, Д. И. Шаховской, И. Г. Ямпольский и др.
7
РГАЛИ. Ф. 300. Оп. 1. № 55. Л. 1 об. (письмо от 2–3 марта 1931 г.)
8
О Вересаеве упоминается во вступительной статье М. К. (см.: Языков Н. М. Полн. собр. стихотворений. С. 8).
9
Николай Петрович Киселев (1884–1965), книговед, библиограф, историк русского масонства и оккультизма; принадлежал в 1910-гг. к московскому кружку «аргонавтов», центральной фигурой которого был Андрей Белый. Научный сотрудник Румянцевского музея (с перерывами).
10
А. Н. Турунов.
11
Владимир Иванович Шенрок (1853–1910), историк русской литературы, собиратель и издатель сочинений и писем Гоголя, публикатор писем Н. М. Языкова к его брату А. М. Языкову (1903).
12
См.: Языков Н. М. Полн. собр. стихотворений. С. 708.
13
Вероятно, имеется в виду А. Н. Турунов.
14
ОР РГБ. Ф. 369. Карт. 230. № 36. Л. 4 об. и 5 об.
15
Там же. Л. 6 (письмо без даты). Речь идет о копировании текстов из тетради Шенрока.
16
Азадовский М. Судьба литературного наследства Н. М. Языкова. С. 360.
17
Языков Н. М. Полн. собр. стихотворений. С. 28, 76, 78 и др.
18
Языков Н. М. Полн. собр. стихотворений. С. 53.
19
Там же. С. 74.
20
В этот отдел включено лишь одно стихотворение – эпиграмма на графа С. Г. Строганова. Однако первоначально М. К. намеревался, видимо, привести здесь же «с подробной аргументацией в примечаниях» еще несколько произведений, обнаруженных им в альманахах и журналах 1820–1830‑х гг., – «неподписанных пьес», которые «с весьма солидными основаниями» можно было бы приписать Языкову (Азадовский М. Судьба литературного наследства Н. М. Языкова. С. 362).
21
Новый мир. 1934. № 6. С. 226–227.
22
Там же. С. 227.
23
Тимонич А. Далеко не безупречное издание // Художественная литература. 1935. № 6. С. 55.
24
Киселев Н. П. Из истории русского розенкрейцерства / Сост., подгот. текста и коммент. М. В. Рейзина, А. И. Серкова. СПб., 2005. С. 173.
25
Иван Васильевич Сергиевский (1905–1954), историк литературы, критик; многолетний сотрудник «Литературного наследства». Работал в 1946–1949 гг. в аппарате ЦК КПСС; с 1950 г. – ученый секретарь Отделения литературы и языка АН СССР.
26
Когда, где и при каких обстоятельствах состоялось знакомство М. К. с И. С. Зильберштейном, в точности неизвестно. Нетрудно, впрочем, предположить, что оно произошло в Ленинграде во второй половине 1920‑х гг. в кругу П. Е. Щеголева – Ю. Г. Оксмана – Б. Л. Модзалевского (в 1923–1926 гг. Зильберштейн был студентом на факультете общественных наук Петроградского (Ленинградского) университета, причем Щеголев и Модзалевский были его прямыми учителями).
27
РГАЛИ. Ф. 603. Оп. 1. № 1. Л. 4. Что касается «реакционной оды», то речь идет, видимо, об анонимной эпиграмме на Николая I. Неопубликованная заметка М. К. на эту тему сохранилась в его архиве (6–10).
28
Имеется в виду том 16–18 (выйдет из печати в начале 1935 г.). Редакторы: И. С. Зильберштейн и И. В. Сергиевский.
29
В копиях, которыми мы пользовались в РГАЛИ (Ф. 603), слова «Вы», «Вас», «Ваш» и т. п. написаны то со строчной, то с заглавной буквы. Мы сочли возможным унифицировать написание.
30
В 3‑м томе «Литературного наследства» (1932) была опубликована статья С. А. Макашина «Судьба литературного наследства М. Е. Салтыкова-Щедрина» (с. 281–308).
31
РГАЛИ. Ф. 603. Оп. 1. № 1. Л. 4.
32
Николай Андреевич Маркевич (1804–1860), украинский историк, этнограф и писатель.
33
РГАЛИ. Ф. 603. Оп. 1. № 1. Л. 7–8.
34
См. выше примеч. 28.
35
РГАЛИ. Ф. 603. Оп. 1. № 1. Л. 6–6 об.
36
Письма редакции «Литературного наследства» к М. К. сохранились в машинописных копиях, не имеющих, как правило, подписи.
37
РГАЛИ. Ф. 603. Оп. 1. № 1. Л. 9.
38
Вероятно, имеется в виду пребывание М. К. в Москве в октябре 1932 г. (на обратном пути из Кисловодска в Ленинград).
39
См.: Н. М. Языков и Ф. В. Чижов: Переписка 1843–1845 гг. / Публ. И. Н. Розанова // ЛН. Т. 19–21. С. 105–142. Федор Васильевич Чижов (1811–1877), промышленник, издатель, благотворитель; автор научных статей (в разных областях).
40
С. А. Рейсер.
41
РГАЛИ. Ф. 603. Оп. 1. № 1. Л. 10.
42
Там же. Л. 11–12.
43
Там же. Л. 15–15 об.
44
Появление этой публикации было отмечено П. Г. Богатыревым в пражской немецкой газете «Prager Presse» (1936. № 62, 5. März. S. 5; подпись: P. B.; заметка под названием «Kirejevskij in Prag»).
45
Так, М. К. вынужден был полностью изъять полемику с историком-марксистом В. З. Зельцером (1903–1937; расстрелян), автором статьи «Капитализм и русская фольклористика» (Литература и марксизм. 1929. № 5).
46
Н. М. Языков / Публ. П. Д. Ухова; вступ. ст. и коммент. А. Д. Соймонова // ЛН. Т. 79. С. 346. Говоря о «пересмотре гипотез», Соймонов ссылается на статью в том же томе («П. В. Киреевский и собранные им песни»), написанную им в соавторстве с Г. Н. Париловой (Там же. С. 10–76).
47
Н. М. Языков и В. Д. Комовский: Переписка 1831–1833 гг. / Публ. М. Азадовского // ЛН. Т. 19–21. С. 39. Александр Васильевич Никитенко (1804–1877), историк литературы и журналист, автор известного «Дневника». Служил в Петербургском цензурном комитете.
48
См.: <Гессен> С. Пушкин в переписке Н. М. Языкова с В. Д. Комовским // Пушкин: Временник Пушкинской комиссии. [Т.] 1. С. 381–383.
49
Языков Н. Стихотворения / Вступ. ст., ред. и примеч. М. Азадовского. Л., 1936. С. 16 (Библиотека поэта. Малая серия).
50
Там же. С. 8.
51
Там же. С. 266–267.
52
Иеремия Яковлевич Айзеншток (1900–1980), русско-украинский историк литературы, критик и переводчик; один из организаторов Института украинской литературы им. Т. Г. Шевченко (Харьков), издатель сочинений и «Дневника» Шевченко. В начале 1930‑х гг. переехал в Ленинград; в 1934–1936 гг. – научный сотрудник Пушкинского Дома; участвовал в издании сочинений русских писателей (Гоголя, Лескова, Тургенева и др.). Его знакомство с М. К. в середине 1930‑х гг. переросло со временем в дружеские отношения.
53
Использовано в статье Л. В. (Азадовская 1978. С. 219).
54
Библиография 1944. С. 20.
55
См.: История русской литературы. М.; Л., 1953. Т. 6: Литература 1820–1830‑х годов. С. 430–437 (автор статьи о Языкове в этом томе – В. Н. Орлов; о работах М. К., посвященных Языкову, не упоминается).
56
Упоминание о «Переписке с друзьями» и гоголевская цитата (без отсылки к источнику) во вступительной статье сохранились. См.: Языков Н. М. Собрание стихотворений / Вступ. ст., ред. и примеч. М. К. Азадовского. Л., 1948. С. XXIII–XXIV (Библиотека поэта. Большая серия).
57
В связи с улучшением российско-германских отношений после подписания Договора о ненападении (пакт Молотова – Риббентропа) 23 августа 1939 г.
58
Переписка. С. 74.
59
Видимо, И. А. Груздев.
60
ЛНС. Т. 8. С. 280.
61
См.: Языков Н. М. Собрание стихотворений. С. 128.
62
В Библиографии 1944 в разделе «Сдано в печать» о письмах Гоголя не упоминается.
63
Языков Н. М. Полн. собр. стихотворений / Вступ. ст., подгот., текста и примеч. К. К. Бухмейер. М.; Л., 1964. С. 575–576 (Библиотека поэта. Большая серия. 2‑е изд.).
Следующее издание Языкова в «Большой серии» «Библиотеки поэта» было выпущено в 1988 г. под названием «Стихотворения и поэмы» (вступ. ст. – К. К. Бухмейер; сост., подгот. текста и примеч. – К. К. Бухмейер и Б. М. Толочинской).
64
Среди работ последнего времени отметим книгу: Абашева Д. В. Н. М. Языков и народно-поэтическая традиция. М., 2017. Многократно упоминая в этой книге (а ранее – в своей докторской диссертации «Братья Языковы в истории русской литературы и фольклористики» (Чебоксары, 2000)) о работах М. К., автор тем не менее не сочла нужным обозначить его пионерскую роль.
1
ССЭ. Т. 1. Стб. 902.
2
Там же. Т. 3. Стб. 166–167.
3
Азадовский М. Сто лет «Конька-Горбунка» // Литературная газета. 1934. № 51, 24 апреля. С. 1.
4
А. И. Мокроусов – член Тобольской юбилейной комиссии, созданной летом 1919 г. в связи с 90-летием П. П. Ершова. Его публикация, о которой упоминает М. К., появилась в «Журнале Министерства народного просвещения», издававшемся правительством Колчака в Омске и продолжавшем одноименное дореволюционное издание (1919. № 1. Июль–август. С. 126–134).
5
Азадовский М. К. Письма к А. А. Богдановой. С. 80.
6
Георгий (Егор) Иванович Симонов (1889–1923), создатель Кабинета по изучению П. П. Ершова в Омске, исследователь его рукописей в Тобольском музее, автор нескольких брошюр, изданных в Омске и связанных с изучением Ершова (начало 1920‑х гг.). Покончил с собой «под гнетом долгих материальных лишений и вызванного ими нервного расстройства» (П. Д. Георгий Иванович Симонов // Краеведение (М.; Л.). 1924. № 4. С. 477). См. также: Солодова Т. И. Судьба тобольского учителя, краеведа и просветителя Г. И. Симонова в годы революции и Гражданской войны // Краеведческая конференция «Наше наследие»: Материалы докладов и сообщений. Ишим, 2018. С. 46–49.
В собрании М. К. находилась коллекция работ Симонова «в виде и листовок, и тоненьких брошюрок. Бумага темно-серая, жесткая, ломкая, прямо оберточная. М. К. безумно ею дорожил», – сообщала Л. В. 11 января 1968 г. Е. Д. Петряеву, добавляя, что «имела глупость» продать всю коллекцию в Новосибирскую областную библиотеку (ныне Новосибирская государственная областная научная библиотека).
7
ОР РГБ. Ф. 269. Карт. 230. № 36. Л. 3–3 об.
8
В сборниках «Звенья» материалы по Ершову не появлялись.
9
«Тобольские тетради», хранящиеся ныне в Омском краеведческом музее, – «единственное известное ныне рукописное собрание стихотворных произведений Ершова, послужившее основным источником посмертных публикаций», – сообщает Д. М. Климова, поясняя, что эти «тетради» представляют собой «четыре переплетенных вместе сборника стихотворных сочинений Ершова, переписанных самим автором в конце 1850‑х и в 1860‑х годах» (Ершов П. П. Конек-Горбунок. Стихотворения / Вступ. ст. И. П. Лупановой; сост., подгот. текста и примеч. Д. М. Климовой. Л., 1976. С. 295–296 (Библиотека поэта. Большая серия. 2‑е изд.).
10
Ершов П. Конек-Горбунок: Русская сказка в трех частях / Рисунки и обложка Т. Глебовой. Л.; М., 1933. Издание предназначалось «для младшего и среднего возраста». Переиздано – в 1935 г. в ленинградском отделении Детгиза; 3‑е изд. – в 1936 г. в Издательстве детской литературы ЦК ВЛКСМ. Переиздавалось также в серии «Школьная библиотека» в 1941 г. (М.; Л., 1941, 1946). Все издания после 1933 г. – с иллюстрациями Ю. А. Васнецова.
11
Ершов П. Конек-горбунок / Общ. и худ. ред. А. Н. Тихонова; подгот. текста и примеч. М. К. Азадовского; литографии Н. Розенфельда. [М., 1934; по другим сведениям – 1935]. С. 115–122.
12
Азадовская 1978. С. 231. Вероятно, именно для того, чтобы «дать полную, исчерпывающую библиографию», М. К. составил указатель всех изданий «Конька-Горбунка» за 1834–1930 гг., в котором он «тщательно учел не только все тексты сказки, но и переложения, подражания. Этот неопубликованный указатель является единственным сводом всех публикаций „Конька-Горбунка“» (Томина В. П. Библиографическая деятельность М. К. Азадовского. С. 56).
13
Ершов П. Конек-Горбунок. С. 13, 12.
14
Так называлось дело (началось в январе, завершилось в июле 1935 г.) о государственной измене, направленное против А. С. Енукидзе и ряда сотрудников кремлевского аппарата (в частности – кремлевской библиотеки, где служила Н. А. Розенфельд, бывшая жена художника), замышлявших якобы покушение на Сталина. К «кремлевскому делу» был притянут и Л. Б. Каменев, уже осужденный в январе 1935 г. (по новому приговору срок его заключения увеличился до 10 лет).
15
Лебедев Дм. Вредная мазня // Комсомольская правда. 1936. № 36, 14 февраля. С. 4. На той же странице – анонимная статья «Против формализма и „левацкого уродства“ в искусстве».
16
Правда. 1936. № 60, 1 марта. С. 3.
17
Обе эти идеологически актуальные статьи были включены в сборник «Против формализма и натурализма в искусстве» (М., 1937. С. 11–20).
18
Азадовская Л. В. К вопросу об издании «Полного собрания сочинений П. П. Ершова» // Сибирские огни. 1962. № 9. С. 170.
19
В списке 66 книг, предназначенных для издания в «Малой серии», «Стихотворения» Ершова значатся под № 31 (см.: Русский фольклор: Эпическая поэзия / Общ. ред. М. Азадовского; ст., ред. и примеч. А. М. Астаховой и Н. Андреева. Л., 1935. С. 7 (вступление, озаглавленное «От издательства»)).
20
Выходные данные «Стихотворений» Ершова (Малая серия, № 31): сдано в набор 29/VI 1936 г.; подписано к печати 2/XI 1936 г.
21
ЛНС. Т. 1. С. 285.
22
Азадовский М. Автор «Конька-Горбунка» // Литература и фольклор. С. 106–132. Этот «этюд» М. К. частично использовал затем, по его собственному сообщению, в статье «Первая глава биографии Ершова» (Очерки. С. 153–164).
23
Пушкин: Временник Пушкинской комиссии. [Т.] 2. С. 315–316.
24
Воскресшее в 1990‑е гг., это утверждение разрослось со временем до легенды о том, что Пушкин якобы – истинный автор «Конька-горбунка» (легенда бытует и в настоящее время). Убедительное опровержение этим дилетантским домыслам см. в статье: Савченкова Т. П. «Конек-Горбунок» в кривом зеркале «сенсационного литературоведения» // Савченкова Т. П. Петр Павлович Ершов (1815–1869): Архивные находки и библиографические разыскания: Монография. Ишим, 2011. С. 170–203. «Статья Азадовского, – резюмирует автор, анализируя заметку М. К. 1936 г., – убедила пушкинистов; первые строки сказки в дальнейшем в пушкинские собрания не включались» (с. 184).
25
Высказывания М. К. относительно начальных строк «Конька-Горбунка» сопоставлены и рассмотрены в статье: Савченкова Т. П. М. К. Азадовский об авторстве зачина сказки П. П. Ершова «Конек-Горбунок» // Вестник Московского государственного областного университета. Серия: Русская филология. 2013. № 4. С. 77–82.
26
Ершов П. Стихотворения / Вступ. ст., ред. и примеч. М. Азадовского. Л., 1936. С. 159 (Библиотека поэта. Малая серия).
27
Это издательство, неоднократно менявшее название, прекратит свое существование в 2008 г.
28
«Сузге. Сибирское предание» – поэма Ершова (первая публикация – 1838).
29
Кожевников С. Статьи. Воспоминания. Письма / Сост., автор вступ. ст. и примеч. Н. Н. Яновский; публ. писем Р. И. Линецкой. Новосибирск, 1976. С. 104. Цитируемое письмо – без даты.
30
Там же. С. 107.
31
«Болезнь моя опять выбивает все из колеи, – писал М. К. 9 ноября 1939 г. Кожевникову. – Врачи нашли у меня острое нервное истощение на почве сильнейшего переутомления; в настоящее время это осложнилось у меня еще сильным гриппом, причем есть опасение, как бы последний снова не обратился в воспаление легких, к которым я, к сожалению, очень предрасположен» (Из писем М. К. Азадовского – 1. С. 259).
32
Ср. в письме М. К. к Кожевникову от 10 февраля 1940 г.: «…работать же сейчас в читальных залах Публичной библиотеки и Академии наук очень трудно. Просто холодно…» (Там же. С. 263).
33
Там же. С. 258.
34
Цикл рассказов Ершова. Первая публикация в «Живописном сборнике замечательных предметов из наук, искусств, промышленности и общежития» за 1857 г. под инициалами П. Е.
35
«Страшный меч: Либретто большой волшебно-героической оперы, в 5-ти действиях» (1836). Первая публикация – 1876.
36
Имеется в виду оперетта в трех картинах под названием «Черепослов, сиречь Френолог» (первая публикация – 1860). В ее основу положена стихотворная сцена под тем же названием, переданная П. П. Ершовым в 1854 г. в Тобольске В. М. Жемчужникову и включенная во вторую картину (см.: Козьма Прутков. Полн. собр. соч. / Вступ ст., подгот. текста и коммент. Б. Я. Бухштаба. М.; Л., 1965. С. 450 (Библиотека поэта. Большая серия. 2‑е изд.)).