
Полная версия
Сказки леди Шоу
Иногда сквозь шторы пробивались вспышки молний – яркие белые полосы рассекали черноту ночного неба. Одна из них была так сильна, что разбудила Хелен, и она села на постели. Едва её ступни коснулись холодного дощатого пола, она выдохнула облачко пара, переступая с ноги на ногу. В комнате стало очень холодно, почти как зимой, и мороз распространялся от окна всё сильнее: иней забелил окно и тёмную стену, и уже подползал к кровати, когда Хелен накинула на плечи халат. Торопясь спастись от холода, Хелен вышла в коридор. Дверь за её спиной сразу же исчезла, оставляя после себя чёрный провал. Чувствуя сильную тревогу, Хелен сделала шаг назад, вглядываясь в бесконечный мрак. Она ощущала вибрации воздуха, которые мешали дышать, видела, как в глубине начали появляться огни. Бездна была так глубока… она сделала ещё шаг назад, затем ещё. И чем дальше она уходила от неё, тем слабее становилась вибрация воздуха. Хелен смогла сделать глубокий вдох, развернулась и заставила себя шагать вперёд.
Она без удивления обнаружила себя не в особняке дяди, а где-то в ином месте, которого не знала. Прежде это был чей-то дом. Всего здесь коснулся тлен и запустение. Разорванные ковры, переломанные перила лежали на полу, кое-какие доски были вывернуты из пола, и сквозь них она видела бездну. Стараясь обходить эти ловушки, она шла всё дальше. Гобелены и обивка стен свисали рваными клочьями, подернутые плесенью. В углах серебрилась паутина. Было странно видеть хоть какую-то жизнь в этом пустом месте. Холод и влажность сковывали, а изо рта вырывались облачка пара, но холода она не ощущала. Чем дальше она шла, тем менее привычными становились очертания чьей-то обители. Гниющее и рассыпающееся дерево обратилось в глухой камень, который в любую минуту мог стать пылью – так стар он был.
– Рут, Элизабет?.. Дядя Тайрон! Кто-нибудь! – её голос пропал. Она слышала свой шёпот, хотя и силилась крикнуть громко. Ничего не получалось. Хелен размыкала губы, а с них срывался только хрип. Словно само место поглощало любой громкий звук. Из щелей сквозило. Ветер испытывал на прочность паутину; пауки были везде, в каждом углу, и плели без устали новую паутину взамен старой, той, что рвал сильный сквозняк или порыв ветра из бездны.
Хелен спустилась по лестнице вниз, обошла несколько комнат и холл, но никого не нашла. В каждой комнате была разруха, сломанная мебель и дыры в полу и стенах. Едва она касалась чего-либо, как оно рассыпалось в пыль. Вернуться она не могла по той же причине: там, где проходила Хелен, пол истончался и становилось всё больше дыр. У неё был только один путь – вперёд, и она шла, не смея остановиться. Когда Хелен вошла в очередной каменный коридор, то увидела двустворчатые двери, распахнутые настежь, в них свистел ветер. Обхватив себя руками, девушка осторожно вошла в залы библиотеки. Она была так похожа на дядину! На полу лежали обрывки страниц, разорванные книги со стершейся позолотой, в дальнем углу едва тлел камин. Всё дальше и дальше Хелен шла, пока краем глаза не заметила движение сбоку от себя. Посмотрев направо, она остолбенела от ужаса: по стене полз огромный, не меньше двух футов4, паук – он замер и приподнял передние лапы. Чёрное, покрытое волосками тело пересекали белые полосы, как и на его длинных лапах. Хелен подумала, что он может прыгнуть на неё, и побежала вперёд, а позади раздался шлёпок – паук упал на пол туда, где она стояла мгновение назад. Хелен забежала в первую же дверь, что увидела, и захлопнула её, и только тогда смогла перевести дыхание. Она мельком окинула помещение взглядом, боясь других пауков, но оно оказалось таким же пустым и запущенным. Хелен шла всё дальше, осматривая зал и удивляясь, насколько он повторял библиотеку дяди. Все стеллажи и карты, даже окна, были на тех же местах. А в центре, там, где была начерчена карта, стоял большой круглый стол, заваленный картами и книгами. Оплавившиеся свечи застыли уродливыми белыми пиками, намертво припаянные к столу и залив воском все бумаги. Словно не замечая этого, за столом кто-то сидел. Его сгорбившуюся фигуру облепила серебряная паутина, но он был жив! Хелен видела, как двигалась его рука, чертя что-то на столе. Он сидел прямо по центру комнаты, в луже лунного света, лившегося в библиотеку сквозь дыру в потолке. Она осторожно приблизилась к человеку.
– Дядя?.. – хрипло и глухо позвала Хелен. Мужчина был бородат, но и не был Тайроном или кем-то, кого она знала. Он повернул голову с пустыми глазницами и раскрыл ввалившийся беззубый рот, протянул свою руку, пытаясь схватить Хелен костлявыми пальцами. Она шарахнулась в сторону и закричала от ужаса, но из её горла вырвался только едва слышный хрип. Словно что-то связало её голос и не позволяло говорить и кричать.
Хелен проснулась с гулко стучащим в груди сердцем, в своей постели, а не в жуткой библиотеке. Дождь ещё шёл, за окнами гремел гром, и молнии сверкали даже сквозь задернутый балдахин и шторы.
Это всего лишь сон. Хелен сжала простыни пальцами. Ей пришлось повторять себе это до тех пор, пока сердце не успокоилось, и она снова не уснула.
Глава 4 Пруденс
Усадьба мистера Каннингса маячила впереди. Ещё издали Пруденс и Холли увидели каменную ограду в два фута высотой с коваными воротами и калиткой. Неподалёку от них Пруденс остановилась, вытаскивая платок, и вытерла сначала своё лицо, приглаживая волосы, а затем и лицо девочки от дорожной пыли.
– Холли, молчи и ничего не говори, кроме «здравствуйте» и «да, мэм», – предупредила её Пруденс, прежде чем шагнуть за ворота. Но девочку предупреждать и не стоило: она всегда молчала в присутствии чужих людей. Пруденс толкнула калитку и вошла, осматриваясь. Подъездная дорога шла полукругом от ворот, огибая зелёную лужайку. Перед трёхэтажным домом из серого камня, прямо напротив центрального входа, стоял круглый фонтан, в котором плавали кувшинки. Пруденс свернула с широкой дороги на узенькую, ведущую к задней двери дома, куда и полагалось заходить слугам. На заднем дворе лакей выбивал ковер, женщина ощипывала птицу. Как только Пруденс подошла, оба прекратили свою работу, поглядев на девушку с ребёнком.
– Здравствуйте, я Пруденс Перри, могу я увидеть миссис Белл?
– Сейчас я позову её, ждите тут, – сказал лакей и, положив хлопушку, ушёл в дом.
– Спасибо.
– Так ты, значит, та девушка, которую рекомендовала Дебора? – женщина вернулась к своей работе, ловко и быстро ощипывая перья с птицы. Рядом с ней стояло ведро, из которого шёл пар, перья падали в корзину рядом с ним, некоторые улетали в ведро. – Я Эмма Хатчинс, помощница нашей кухарки, миссис Брукс.
– Приятно познакомиться, мисс Хатчинс. Да, это мы, – Пруденс слабо улыбнулась. – Мы проделали такой длинный путь, надеюсь, место младшей горничной ещё никем не занято, – с надеждой в голосе продолжила Пруденс.
– Да, рук у нас тут не хватает.
Дверь, за которой скрылся лакей, открылась, и первой вышла женщина в чёрном платье и плотном белом фартуке.
– Здравствуйте, меня зовут миссис Белл, я экономка, а вы Пруденс? Пойдёмте в дом. – Женщина окинула взглядом Холли, до сих пор не проронившую ни единого слова, и, развернувшись на каблуках, бодро направилась внутрь, не оглядываясь. Пруденс перехватила сумку удобнее, поспевая за ней и не оглядываясь на Холли, которая тоже не отставала. – Миссис Каннингс очень строгая женщина, она внимательно следит за чистотой в доме и внешним видом горничных, я тоже не терплю нерях и грязнуль. Это касается и девочки. Дети любят пачкаться и нести грязь в дом, она будет грязной – то мне придётся наказать вас обеих. Мистер Каннингс был весьма беспечен, когда решил взять вас на работу, опираясь только на слова вашей подруги. Она трудолюбивая женщина, и поэтому хозяева рискнули. До тебя здесь работала Агнес, она любила приложиться к бутылке, переживала из-за своих оспин на лице. В очередной раз напившись, она упала с обрыва. Но у тебя таких проблем нет, верно?
– Мистер и миссис Каннингс не пожалеют, уверяю вас, миссис Белл. Я люблю трудиться и никогда не пью. А Холли – скромный и тихий ребёнок. Она может помогать судомойке или мне…
– Это уже я решу. Сколько тебе лет, Холли?
– Семь, миссис.
– Где отец девочки? Сколько вам было, когда вы родили?
– Я вдова. Мне было семнадцать, миссис Белл.
Миссис Белл хмыкнула, но больше ничего не стала говорить. Пруденс из письма подруги знала, что её взяли с её слов с условием, что выплатят жалование только если Пруденс оправдает ожидания и будет усердно работать. Остаться без денег за целый месяц – хозяева вполне могли так поступить, если не хуже – выгнать обеих и дать им дурные рекомендации. Такое случалось сплошь и рядом, и служанок, не угодивших хозяйкам, выгоняли везде, а после жаловались, что хорошую прислугу нигде не сыскать. Ребёнок мог бы стать препятствием при устройстве в дом, но миссис Каннингс разрешила: Холли вполне могла скрести пол и помогать мыть посуду. Пруденс тоже была уверена, что судомойка ни за что не отказалась бы от помощи.
– Предыдущая младшая горничная часто прикладывалась к бутылке, а до неё была нечиста на руку. Хозяйка всех их называла Мэри, так что, если услышите такое обращение – хозяйка зовёт вас. Но вряд ли, у неё есть камеристка.
– Я поняла.
Следуя за экономкой, Пруденс едва успевала рассмотреть дом. Снаружи она заметила только три этажа и чердак. Внутри усадьба оказалась очень светлой, с лепниной на стенах и потолке и бесконечно длинными коридорами. Серый камень не покрывали ковры, что обрадовало Пруденс: камень выскоблить легче, чем вычистить ковер или паркет. На стенах висели разнообразные картины, смешавшиеся в зелёные, жёлтые и голубые пятна в глазах Пруденс; она внимательно слушала инструкции от экономки, боясь упустить хоть слово. Миссис Белл показалась Пруденс весьма строгой и принципиальной женщиной, но Пруденс никогда раньше не работала в доме и боялась разочаровать миссис Белл и миссис Каннингс.
Экономка распахнула дверь в комнату на чердаке, где располагались комнаты других слуг. В комнате, которую отвели Пруденс, было две кровати с узеньким пространством между ними, маленькое окошко под потолком, шкаф и один табурет с эмалированным тазом для умывания.
– Ваша кровать справа, – сказала миссис Белл, – вы будете делить комнату с другой младшей горничной, девочка будет спать с тобой. Когда переоденетесь, спускайтесь вниз и проходите в кухню, мы будем пить чай, заодно познакомитесь с остальными. После чая вы приступите к своим обязанностям.
– Да, миссис Белл.
Когда миссис Белл оставила новых служанок одних, Пруденс подняла лицо к потолку, облегчённо вздыхая. Их приняли, не прогнали, как она боялась. И по пути сюда они даже смогли заработать немного денег. Мисс Шоу была щедра за помощь и еду, хотя Пруденс и не рассчитывала на плату: просто не могла оставить эту растерянную и напуганную девушку одну. Она путешествовала одна, по неясной Пруденс причине, и на её лице была печать тоски и страха. Мисс Хелен была такой кроткой, каким может быть потерявшийся ребёнок, и в дороге Пруденс убедилась, что мисс не могла позаботиться о себе, однако вполне умела вести себя в обществе – раз на неё обратил внимание тот светловолосый джентльмен. Да и она села в их почтовую карету, когда проезжали мимо деревни, и её никто не провожал. Только вот на деревенскую девушку мисс Шоу совсем не походила, и Пруденс решила, что она из пансиона неподалёку от деревни. Наверное, думала Пруденс, у мисс Шоу что-то случилось, раз она рискнула ехать домой в одиночестве. Такие, как она, обычно путешествовали с горничными или гувернантками.
– Теперь это наш дом? – тихонечко спросила Холли, осматривая комнату.
– Да, Холли. Мы будем жить и работать здесь. И тут есть рядом церковь, ты будешь ходить в воскресную школу! Разве не чудесно? – Пруденс улыбнулась дочери, гладя её по волосам.
– Я не хочу в школу.
– Тут совсем другой пастор, Холли, всё будет по-другому. Мы ведь уже об этом говорили. Лучше давай посмотрим, что Дебора оставила нам! – Пруденс развернула лежащее на кровати платье. – Смотри, она сшила тебе форму! Тут даже есть серый фартук и белый, выходной! Давай переоденемся скорее. Нельзя заставлять миссис Белл ждать.
– Хорошо… можно я расскажу за чаем Деборе о призраке, которого мы видели?
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Приблизительно 6 метров. 1 фут равен 0,3048 м
2
детские успокаивающие сиропы содержащие опиум.
3
Томас Карлайл основал Лондонскую библиотеку в 1841 году. Лондонская библиотека – самая большая в мире платная библиотека, выдающая книги по абонементу, одно из главных литературных учреждений Великобритании
4
Приблизительно 60см.