bannerbanner
Время войне
Время войне

Полная версия

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
1 из 3

Кирилл Коробко

Время войне

Испытание пятое. Время собирать камни

Лондон.

Как королю попасть домой

Небольшой отряд, из пяти всадников, подскакал к Новому мосту1, когда начало смеркаться. Всадники были одеты, как горожане средней руки: закутаны в дорожные плащи, и сидели на скромных лошадках. Поэтому никто из них не вызвал у охраны моста никакого подозрения.

Заплатив положенную пошлину, всадники пересекли мост. Повернув направо, они пустили коней по дороге, идущей вниз, по течению Темзы.


К Тауэру Яков добрался, когда уже совсем стемнело. Еще издали он увидел, что перед воротами башни Святого Томаса стоит усиленная стража. Тут дежурило шесть рыцарей, а в окнах кордегардии мерцали огни. Это означало, что там тоже находятся солдаты, готовые выскочить на подмогу тем, кто охранял вход во дворец.


Яков понял, что в Тауэр ему, не привлекая к себе внимания, не попасть. Он свернул в первый попавшийся переулок, и там остановил лошадь. Его спутники тоже остановились.

– Тимоти, – сказал юный король, – я не хочу открыто появляться у главного входа. Если я сунусь туда, о моем прибытии немедленно доложат Изабелле. Кто знает, что придет ей в голову? Возможно, я в тот же миг буду болтаться в петле! Поэтому нам надо незаметно проскользнуть внутрь, так, чтобы нас никто не заметил. Как мне это сделать? Что думаешь?

– Я думаю, – ответил Тимоти, чуточку помолчав, – сейчас мы все пройдем через ворота Средней башни. Проскользнуть там – не проблема. Там всегда толкается куча всякого народа. Кто-то привозит из соседних деревень провизию или фураж. Кто-то спускается сверху, отправляясь в город с поручением… Охрана там тоже, конечно, есть, но они, в основном, смотрят, чтобы в замок не совались нищие и попрошайки. Когда пройдем ворота Средней башни, мы разделимся. Ирвин, ты проведешь Тома и Дика через башню Байворд. Встретимся на конюшне. Ваше величество, следуйте за мной!


Сквозь открытые ворота Средней башни Яков увидел стражу перед воротами башни Байворд. Эти ворота тоже были открыты, стража там стояла, но не мешала снующим туда и сюда слугам.


Якову и Тимоти удалось, смешавшись с толпой, попасть через Среднюю башню во Внешнюю округу. Стражники не обратили на них никакого внимания.

Яков знал, что прошмыгнуть во внутренний двор так просто уже не будет. В любой башне стоит охрана.

Тимоти проехал ворота башни Байворд и повернул налево, на Печатную улицу, объезжая крепость по периметру. Яков следовал за ним.

Через пару сотен шагов они остановились перед небольшой кованой калиткой, рядом с башней Бошам, которую охраняли два стражника. Калитка была закрыта изнутри на мощный засов.


Тимоти спрыгнул с коня. Яков последовал его примеру.

– Монти, это ты? – сказал Тимоти одному из стражников. – Приветствую тебя, друг!

– Это ты, Тимоти? – отозвался тот гнусавым голосом, поднося коптящий фонарь к самому носу Тимоти, – а куда ты дел своего короля?

– Не беспокойся, король неподалеку, – ответил Тимоти, не моргнув глазом. – Кто твой напарник? Что-то не узнаю его в темноте.

– Это Бен.

– А! Здорóво, Бен! Богатым будешь!

– Здорово, Тимоти, – отозвался Бен. – Что ты хочешь?

– У меня к вам дело.

– Какое?

– Надо помочь моему другу. У него оказался в запасе лишний часок. Ему, на этот часок, надо бы прошмыгнуть в Тауэр, пока остальные нас не нагнали.

– Для чего? – прогундосил Монти.

Тимоти усмехнулся:

– Я думал, ты более догадлив, Монти. Ладно, скажу тебе, как другу. Мой спутник хочет навестить одну барышню, фрейлину королевы. Ты же понимаешь, поскольку речь идет о чести дамы, все должно быть шито-крыто?

Монти вздохнул:

– Мне ли не знать, дружище Тимоти, мне ли не знать… Я и сам не прочь навестить пару-тройку заскучавших женушек, пока мужья в отъезде. Ладно! Тебя я пропущу, но вот… кто твой спутник? Его я не узнаю что-то…

И Монти попытался разглядеть в темноте лицо Якова, но безуспешно. Фонарь был изрядно закопчен, а на голову Яков предусмотрительно натянул капюшон.

Тимоти хохотнул:

– Монти! Ты что, забыл, какими ревнивыми бывают мужья? И как они бесятся, когда узнают, что им наставили рога? В семье все спокойно и гладко, пока муж ничего не знает…

Монти, отрыв пасть, заржал громче любого коня:

– Это верно! Тут ты прав, дружище! Помнится, пару лет назад ходил я к одной крале. Женщина была… мммм… что надо! Приветливая, ласковая… Все при ней! И все бы ничего, но какой-то крысе вздумалось настучать ее мужу … Скандалу было! Думал, муж ее прибьет… С той поры я держусь от тех дверей подальше…

И Монти, вздохнув еще раз, замолчал, крепко задумавшись. Тимоти напомнил о себе:

– Ты ведь уже понял, что имя моего друга лучше не называть?

– Как не понять… Это так же ясно, что яйца есть яйца2…

– Так ты пропустишь?

– Тебя-то? А как же! Тебя-то всегда… Ведь я на твоей стороне, парень, всем сердцем… Но, вот мой товарищ Бен… он что-то сомневается. Верно, Бен? Кто поручится за твоего друга? Ты же понимаешь?

– Как не понять? – ответил Тимоти. – Все ясно. Как ты посмотришь, если за моего спутника поручится его величество король Ричард Львиное сердце?

Тимоти протянул руку сквозь калитку. На ладонь Монти, звякнув, упали два серебряных шиллинга, с портретом короля Ричарда.

Монти удовлетворенно гукнул, и в тот же миг засов на калитке лязгнул. Калитка, едва заметно скрипнув, отворилась. Путь был свободен. Тимоти, ведя коня на поводу, проскользнул в калитку. Яков за ним.

– Слава королю! – рявкнули довольные стражники, отдавая им честь.


Они свернули направо, и повели коней по тропинке. Тропинка вилась между массивным забором и задней стеной казарм.

– Я, конечно, рад, что нас пропустили, – сказал Яков своему спутнику, – но… это же… это настоящее безобразие! Попасть за два шиллинга в охраняемую крепость? Думаю, следует заменить стражу!

– Я прослежу, ваше величество, чтобы этих двоих отменно высекли, – обронил Тимоти.

– Не надо, – покачал головой Яков. – Ни к чему привлекать внимание к этому эпизоду! Королю пришлось дать взятку, чтобы попасть к себе домой? Ну и бред! Пусть это останется между нами, Тимоти. Сюда скоро прибудет рота сирот из Данбери. Мы заменим всех стражников.


Через десяток шагов они попали на конюшню. Ирвин, Том, и Дик были уже там. Им не пришлось платить, поскольку на них никто не обратил внимания. Хорошо знакомый стражникам Ирвин, в сопровождении двух горожан, не вызвал у охраны башни Бичем никаких подозрений.

Они поставили лошадей в стойла, и позаботились о них. Яков, наконец, сбросил с плеч свой тяжелый дорожный плащ с капюшоном.

Присяга

Выйдя из конюшни, они направились наискосок, через плац перед казармами, к Белому Тауэру.

В Белый Тауэр они проникли через кухню. Чтобы замаскировать свои рыжие волосы, Яков напялил на голову поварской колпак, который Дик стащил у какого-то раззявы. Никто из поваров даже не повернул голову в их стророну.

Миновав кухню, они проникли в заднюю галерею. Пройдя по ней, они гуськом поднялись по узкой винтовой лестнице. Так они попали в верхнюю галерею.

– Куда дальше, ваше величество? – спросил его Ирвин. – В ваши старые покои?

Яков покачал головой. Там могла находится королева Беренгария. Яков снова испытал знакомое чувство неприязни, когда вспомнил ее безапелляционность, граничащую с глупостью. Ее надменность и чопорность. А еще помешательство на чистоте королевской крови. Показавшись Беренгарии, он рисковал поставить весь свой замысел под удар.


Поэтому он предложил прокрасться в покои сэра Вильяма Черри, зная наперед, что эта комната пуста.

Однако, они ошиблись. В покоях сэра Вильяма, на кровати хозяина, сладко спал Батч, старый слуга сэра Вильяма. Это была крохотная каморка.

Яков разбудил Батча, и приступил к допросу.

– Где Изабелла?

– В своих покоях.

Эти покои находились тут же, в Белом Тауэре, на первом этаже, рядом с покоями бывшего короля Иоанна.

– Она родила?

– Насколько мне известно, нет. Она должна разрешиться от бремени уже очень скоро, ваше высочество.

Ирвин сделал шаг вперед, и залепил старику затрещину:

– «Ваше величество»! Ты должен обращаться к королю «Ваше величество»!

В глазах старого слуги метнулась паника, потом они засветились пониманием:

– О! Значит, прежний король мертв?

– Да. Твой хозяин, сэр Вильям, назначен распорядителем траурной церемонии.

Старик подхватился:

– Стало быть, я должен бежать на кухню, распорядиться о поминальной тризне…

Его усадили на место:

– С этим успеется. Сперва ответь на пару вопросов. Кто с Изабеллой?

– Ее служанки.

– А охрана?

– Я там видел четырех рыцарей. Они стоят перед дверью, в покои королевы.

– Кто они?

Слуга назвал имена, которых Яков не знал. Очевидно, эти люди были из приближенных Изабеллы.

– Где сэры Валентайн и Оливер?

– Не знаю, ваше величество. Должно быть, в своих покоях.

– Ты знаешь, где эти покои?

– Да. Они на этом же этаже.

Яков сказал ему внушительным голосом:

– Сейчас ты пойдешь с сэром Тимоти. К каждому, их этих двух рыцарей. По очереди. Ты должен будешь привести их сюда, по одному. Ничего не говори им! Просто вежливо пригласи их в покои сэра Вильяма.

– Я скажу, ваше величество, что некая особа хочет сказать им пару слов конфиденциально.

Яков кинул:

– Ты правильно понял. Иди.


На тот случай, если кто-то из рыцарей заартачится, и не захочет принести присягу, более того, поднимет крик, Яков подстраховался. Он поставил изнутри, рядом с дверью, Дика и Тома. Каждый из юношей держал в руках взведенный арбалет. Им было приказано застрелить смутьянов, не задумываясь.

Сэру Ирвину он велел стоять разом с собой, и держать наготове меч: или на случай внезапного нападения (если рыцарю его предложение покажется оскорбительным), или на тот случай, если рыцарь захочет принести присягу.


Первым явился сэр Оливер. Увидев, вместо сэра Вильяма, рыжего сына своего прежнего короля Ричарда, он удивился. На нем был обычный домашний камзол, рейтузы и стоптанные шлепанцы. Он был уже пожилых лет, ровесник сэра Джона. Без своей брони он выглядел не столь внушительно.

Яков учтиво поздоровался с ним, а затем предложил прочесть пергамент, на котором была описана смерть короля Иоанна.

Сэр Оливер, пробежав глазами пергамент, бросил острый взгляд на Якова. Прочитал еще раз.

Яков обратил внимание, что рыцарь внимательно изучил все подписи, печати и шнуровку.

– Тут сообщается, что король погиб от удара молнией.

– Да. Это было у меня на глазах. Что скажете, сэр Оливер?

Сэр Оливер подумал немного, пожевал губами.

– Тут сказать можно только одно. Изабелла еще не родила. Следовательно, королем, по праву наследования, должны стать вы. Конечно, избрание короля, при таких обстоятельствах, особенно не достигшего совершеннолетия, требует совершенно особых процедур. Мы должны созвать совет баронов, пригласить духовенство. Обстоятельства смерти короля должны быть тщательно изучены, кроме того, следует опросить свидетелей. Изучению должна подвергнутся грамота, с описанием смерти короля. Хотя, лично я, готов поручиться в ее подлинности. Но, сейчас, когда король Иоанн мертв, государству требуется новый король. Мы не должны допустить безвластия. До тех пор, пока вас не изберут на собрании баронов, вы будете считаться rex primogenitura3. Собрание баронов должно будет утвердить ваш титул. Тогда вы станете rex electus4.

– А что сейчас?

– Сейчас вам надо собрать как можно больше сторонников. Вы должны взять власть в свои руки и употребить ее на благо народа.

– Вы готовы принести присягу?

– Да, ваше величество.

Сэр Оливер опустился на колени, а Ирвин подал ему рукоятью вперед меч, чтобы старый рыцарь мог положить его к ногам молодого короля.


Только поднявшись на ноги, сэр Оливер увидел у себя, за спиной, двух воинов с арбалетами. Он усмехнулся:

– Прекрасная предосторожность, ваше величество. Я вижу, вы будете разумным монархом…


Через полчаса присягу принесли уже дюжина рыцарей. Кроме тех, кого назвал Яков, сэр Оливер порекомендовал еще несколько имен. Скромные покои сэра Вильяма были набиты битком. Остальные уже не помещались. Сэр Оливер посоветовал переместиться в обеденный зал, который сейчас пустовал. Заодно он предложил вооружиться всем, кто принес присягу.


В гигантском зале эта дюжина почти растворилась. Однако, зал пустовал недолго. Рыцари подходили, принести присягу, один за другим. Молва о смерти старого короля уже гуляла по замку.


Яков понял, что тянуть с арестом Изабеллы больше нельзя. Он повел отряд, из двадцати рыцарей, к покоям королевы-вдовы. Все были в кольчугах, с мечами, кинжалами и арбалетами.

Перед покоями королевы не оказалось никого. Видимо, приспешники Изабеллы, сопоставив слухи, циркулирующие по Тауэру, и уловив тяжелую поступь отряда Якова, попросту разбежались кто куда…

Королева Изабелла

Яков застал Изабеллу в постели, среди вороха окровавленных простынь. Возле роженицы суетились сиделки и повивальные бабки. Королева-вдова стонала. Роды шли тяжело.

– Как вы себя чувствуете, ваше величество? – обратился к ней Яков.

Королева, закусив губу, тяжело дышала. Ее лицо было усеяно бисеринками пота. Увидев Якова, она уставилась на него бешеными глазами:

– Как ты смеешь врываться в мои покои, щенок? – заорала она. – Твоя королева рожает твоего будущего короля! – Она обвела глазами рыцарей, которые пришли с Яковом. – Стража! Уберите ублюдка отсюда! И поколотите его палками, чтобы до конца своих дней помнил свое место!


Никто не пошевелился. Наоборот, среди рыцарей пронесся неодобрительный ропот.

– Вы что, олухи, не слышали приказа своей королевы?

Яков сказал:

– Они слышали, мадам. Однако, вы больше не их королева. Они не будут исполнять ваши приказы.

– Что? Да ты с ума сошел, мерзавец! Эй, стража! Кто-нибудь!

Яков покачал головой:

– Никто не придет, мадам. Наоборот, это я пришел за вами. Я ваш король.

– Что?

– Ваш муж, король Иоанн, мертв.

Королева забилась в конвульсиях. Неизвестно, то ли от страшного известия, то ли от очередного припадка схваток.

– Нет, – прохрипела она, когда припадок несколько стих, – этого не может быть! Ты лжешь!

– Это произошло у меня на глазах. Кроме того, у меня два свидетеля, которые видели тоже самое. Сэр Ирвин! Сэр Тимоти! Выйдите вперед, и поклянитесь на Евангелии, что король Иоанн мертв.

– Какие еще «сэры»? – завопила королева, увидев бывших слуг своего покойного супруга. – Это два безродных йомена!

– Я возвел их в рыцарское звание, мадам, когда стал королем. Мне принесли присягу рыцари из свиты моего покойного дяди, а также все рыцари, которых вы видите здесь, в своих покоях. Итак, сэры Ирвин и Тимоти, приступайте к клятве на Евангелии!


Рыцари Правого и Левого плеча вышли вперед. У Ирвина в руках была библия. Они по очереди, держа ладони на книжке, поклялись, что король Иоанн умер у них на глазах. Оба упомянули только факт смерти, не вдаваясь в сомнительные подробности.

Яков похвалил себя за выбор телохранителей. Они прошли у гневливого короля хорошую школу.

– Итак, формальности соблюдены, – твердым тоном сказал Яков. – Истинное положение дел прояснилось. Настал мой черед отдавать приказы. Сейчас, мадам, вас переместят в более подходящее помещение.

– Зачем это? – застонала Изабелла. – Почему мне не дадут родить здесь?

– Вас перенесут в каземат, в юго-восточной башне5, из которой только один выход. Оттуда вы, точно, не сбежите. Я выставлю там надежную охрану. Там вы будете находиться, пока не разрешитесь от бремени. Когда вы родите, состоится суд. Вам будет предъявлено обвинение, в покушении на мою жизнь. На жизнь короля.

– Нет! – выпучив глаза, завопила вдова, – вы не посмеете!

Яков обратил внимание, что она перестала называть его на «ты»6 и ублюдком. Он усмехнулся:

– Еще как посмею. У меня в плену некий сэр Эльфред. Помните такого? Его, как раз, везут сюда. Он изобличил вас с головой. Думаю, всем присутствующим здесь будет интересно послушать, что он скажет.

Он сделал шаг в сторону и кивнул слугам, которые несли носилки. Рыдающую и корчащуюся в родовых муках королеву переложили на них, и понесли в юго-восточную башню.

Королева Беренгария

Яков велел подать поздний ужин-тризну в тот самый обеденный зал, откуда началось его путешествие. Всего пять месяцев назад, а сколько произошло событий…

На него покушались, вытянули кнутом, он успел основать сиротскую роту, влюбиться и потерять свою любовь, построить мельницу…

Кроме того, ему пришлось стать убийцей… А еще ему довелось стать палачом рожающей женщины… Неплохая карьера для скромного инженера из авиастроительной фирмы…

Сегодня был особенно тяжелый день. Еще утром он был никому не нужным молодым человеком, которым все, кому ни лень, пытались манипулировать. Но, сегодня, он, наконец, сделал свой ход.


И, вот, он король. Перед ним, кривляясь в показном обожании, кланялись и приседали в реверансах многочисленные люди. Те самые люди, которые смеялись над ним, и корчили пьяные рожи, когда он отправлялся в путешествие пять месяцев назад.

Здесь были люди, которых он видел впервые. Он даже не знал, как их зовут. Каждому требовалось кивнуть, дать облобызать руку, и сказать пару слов.


Толпа подобострастных поклонников раздвинулась, и перед ним предстала королева Беренгария.

– Яков, сын мой… Ваше величество! Соблаговолите предоставить матери аудиенцию!

Яков кивнул. Вокруг них мгновенно образовалось пустое пространство.

– Что вы хотели, мама?

Беренгария устремила на него горящие глаза:

– Яков, как ты мог? Ты появился во дворце тайно! Ты не сказал матери ни слова! Этикет повелевает, чтобы ты, прежде всего…

Он не поверил своим ушам. Она пришла, чтобы читать ему нотации? Он резко сказал:

– Замолчите, мама!

Видимо он сказал это громче, чем следовало, поскольку в огромном зале шопот голосов мгновенно стих. Все уставились на молодого короля. Королева Беренгария опешила.


Яков разглядывал ее. По-прежнему прямая как спица. По-прежнему глаза горят фанатичным блеском. По-прежнему на лице выражение высокомерной надменности. Похоже, за эти пять месяцев она совсем не поумнела. Наоборот, выглядит еще более глупо и жалко. Неужели она и вправду считает, что этикет важнее власти? Жизни? Любви?

Король вновь испытал давно забытое чувство антипатии и неприязни. Однако, теперь Яков с наслаждением увидел, как сквозь эту маску надменности, на лице Беренгарии, стала медленно проступать растерянность.

Он сказал жестко:

– Не вам говорить мне об этикете, мама. Отныне я сам устанавливаю этикет. Например, с сегодняшнего дня я запрещаю всем окружающим обращаться к вам, используя титул «ваше величество». Поскольку вы не носите звание королевы, и лишены королевской атрибутики. Вы и сами это знаете. Поскольку вы дочь короля, к вам следует обращаться «принцесса» и «ваше высочество». Вам это ясно?

На лице принцессы Беренгарии появилось выражение, будто она сейчас упадет в обморок.

– Эй, слуги, – рявкнул Яков. – Вы видите, ее высочеству плохо? Отведите мадам в покои, и уложите отдохнуть!

Беренгария, дочь короля, супруга короля, и мать короля, была сокрушена. Она, шатаясь, сделала книксен и, закрыв лицо руками, еле переставляя ноги, побрела к выходу из огромного зала…

Сэр Оливер

Поужинав, Яков поднялся в комнатушку сэра Оливера. Старый рыцарь сидел, протянув ноги к камину, и что-то читал.

Увидев короля, сэр Оливер вскочил на ноги.

– Ваше величество! Зачем вы утруждались, поднимаясь по лестнице? Вам достаточно было послать за мной…

Яков отмахнулся, как от пустяка:

– Ерунда! Я сам захотел размять ноги. Прикажите слуге поставить еще одно кресло перед огнем, надо поговорить.

Второго кресла в покоях сэра Оливера не нашлось. Пришлось Батчу, который, в отсутствие сэра Валентайна, прислуживал всем рыцарям на этом этаже, притащить второе кресло из соседних покоев.

Наконец, король и рыцарь уселись.

– Сэр Оливер, через пару-тройку дней состоится государственный совет. Следует многое обсудить.

– Что именно?

– Я хочу учредить королевскую Канцелярию.

– Что будет делать Канцелярия?

– Прежде всего, вести все текущие дела. До сих пор подданые английской короны месяцами и даже годами оббивали пороги королевских покоев, в надежде получить аудиенцию и благосклонный кивок короля. Причем по таким мелким делам, которые может решить любой клерк.

– Да, это так.

– Я хочу упорядочить решение этих вопросов.

– Прекрасная мысль, ваше величество.

– Я хочу назначить вас руководителем Канцелярии.

– О…

Рыцарь смутился.

– Это что-то новое для меня… Боюсь, я не справлюсь…

– Ерунда! У вас будет всего одна обязанность: принимать посетителей и выслушивать их просьбы. Причем не обязательно вам слушать их самому. Наймем несколько клерков. Если посетители неграмотные – помочь им составить прошение. Пустяковые дела, не требующие моего вмешательства, вы будете решать сами. Дела, которые требуют моего внимания, все, что накопилось за сутки, вы будете приносить мне в определенные часы. Естественно, будут присутствовать и другие люди, которым я доверяю. Это будет называться Малый совет. Вместе мы выработаем общее, взвешенное и рациональное решение по каждому вопросу.

– Впечатляет, ваше величество… Где вы взяли эту идею?

Яков усмехнулся:

– Из головы! Когда сидел в Клайффе, в келье, и думал, как устроить управление страной, когда стану королем!

– Поразительно…

– Значит, вы согласны? Завтра занимайте старые покои Изабеллы. Ей они без надобности, а вам нужен личный кабинет.

– Будет исполнено!

Яков помолчал. Потом спросил:

– Я хочу услышать ваш совет еще по одному вопросу.

– Какому?

– Мне предстоит разобраться с королевской казной… Кто руководит ею?

– Королевской казной до сих пор распоряжался сэр Галахад. Это почтенный старец давно впал в маразм. Обитатели Тауэра называют эту службу «Вонючим департаментом».

– Почему? Из-за налогов?

– По большей части да… Но, дело в том, что из-за старческой немощи сэр Галахад частенько ходит под себя.

Яков хохотнул:

– Представляю…

– Сэру Галахаду давно пора найти замену, но никто не хочет занять эту собачью должность. Вот почему сэр Галахад благополучно продремал на этой службе, все время правления короля Ричарда и короля Иоанна. Чтобы распоряжаться финансами, руководитель Exchequer7 должен иметь не только деловую хватку, но и быть совершенно безжалостным к должникам. И вот по этой причине королевская казна всегда пуста…

– Так кого же мне поставить на это место?

– Не знаю, ваше величество. Думаю, что никто из лордов на эту должность не согласиться. А если поставить человека незнатного происхождения, то знатные господа будут на него попросту плевать…

– Вы правы. Я подумаю над этим.

Сэр Джон

Сэр Джон привел свою роту8 только на следующий день, к ужину.

Якову о приближении роты доложил Тимоти. Король поднялся на башню Мартина, с которой отлично была видна римская дорога на Брентвуд.

Рота маршировала по дороге в полном соответствии с регламентом: конный авангард, штаб командира, первый взвод, обоз, второй и третий взвод, конный арьергард.

Яков, стоя на вершине восточной башни, любовался на зрелище. Оно было красивым и внушительным одновременно. Марширующая колонна поблескивала кирасами, топорщилась пиками, поднимала дорожную пыль сапогами. Пищала волынка, два барабана отбивали шаг.

Яков спустился с башни и потребовал коня. Ему подвели арабского жеребца покойного короля, который бил копытом в конюшне, требуя выхода сил.

Жеребец, после смирной старушки Рози, оказался горячим и норовистым. У Якова сложилось впечатление, что он пересел с учебного планера на сверхзвуковой истребитель.

Яков назвал жеребца Спитфайр9.


Яков выехал из ворот Тауэра в сопровождении двенадцати рыцарей. Один из рыцарей нес личный штандарт Якова, с изображением синего зубчатого колеса на желтом фоне. Немного не доехав до конного авангарда роты, Яков остановил коня.

В марширующей роте раздалась зычная команда. Барабаны исполнили трель, и рота остановилась. Яков слез с жеребца, бросив поводья рыцарю Левого плеча. Он прошел несколько шагов вперед, и остановился перед строем.

Из первой шеренги, с мышиной масти коня, слез сэр Джон. Он, погромыхивая броней, сделал три шага, извлек меч и отдал им честь.

На страницу:
1 из 3