bannerbanner
Становление писательницы. Мифы и факты викторианского книжного рынка
Становление писательницы. Мифы и факты викторианского книжного рынка

Полная версия

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
9 из 11

a

Серия литературных автобиографий, написанных ведущими литераторами и выходивших с 1872 по 1919 год. – Примеч. пер.

11

Morley J. V. Recollections. London, 1917. Vol. I. P. 125. Морли обсуждает методы работы различных литераторов, Джон Стюарт Милль иллюстрирует первых, а историк Джордж Грот – вторых.

a

Этих женщин в свое время называли literary ladies – «литературными дамами», или learned ladies – «учеными дамами», а не women of letters – «литературными женщинами». Women of letters – писательница – обозначение XIX века.

12

Clarke N. The Rise and Fall of the Woman of Letters. London, 2004. P. 3–4.

13

Schellenberg B. A. Professionalization of Women Writers. P. 76–77, 97.

b

Женщины XVIII века писали во всех этих жанрах, как свидетельствует Стейвс (Staves S. Literary History of Women’s Writing in Britain, 1660–1789. Cambridge, 2006), но регулярные профессиональные гонорары за такое письмо не были широко распространенной практикой – для мужчин и женщин – вплоть до XIX века. Действительно, Шелленберг связывает процесс профессионализации женщин отчасти с «общим диапазоном [женских] публикаций» (Schellenberg B. A. The Professionalization of Women Writers in Eighteenth-Century Britain. Cambridge, 2005. P. 12).

c

Комментируя подзаголовок своей книги «Как с книжного рынка пропадают писательницы, 1670–1920», Галлахер отмечает: «Писательницы тогда в целом получали внимание в основном из‑за их эффектных „исчезновений“ или перемещений в литературных и экономических сферах» (Gallagher C. Nobody’s Story. The Vanishing Acts of Women Writers in the Marketplace, 1670–1920. University of California Press Books, 1994. P. 18). Хотя я бы не стала утверждать, что к 1820 году женщины внезапно перестали пропадать, особенно учитывая политику анонимности в периодических изданиях до 1860‑х годов, я считаю, что с появлением признанной профессии писательницы стали заметными участниками викторианского литературного рынка.

a

Kavanagh J. English Women of Letters: Biographical Sketches, 2 vols. London, 1863). Фраза появляется в предпубликационном обзоре English Women of Letters в Saturday Review № 14. 1862. P. 718–719. Кавана не делает предисловия, объясняющего использование фразы или принципов, лежащих в основе ее литературной генеалогии, не делает этого и Гертруда Тауншенд Майер для более позднего сборника Women of Letters, 2 vols. London, 1894). Майер расширяет генеалогию, включив в нее таких женщин XVII века, как Маргарет, герцогиня Ньюкаслская, и Мэри, графиня Каупер, а также писательниц XIX века, таких как Мэри Рассел Митфорд и Мэри Шелли.

14

Payn J. Fraudulent Guests // Longman’s Magazine. № 1. January 1883. P. 335.

b

Oliphant [M.] Richard Sheridan. London, 1883. Дэвид Амигони утверждает, что серия Men of Letters пыталась отделить «женскую» литературу и литературный стиль от «мужской» истории и стиля и что биографы «всегда были бдительны в отношении того, что они считали девиантными формами „литературной“ риторики, которые угрожали подорвать их „историческую идею“» (Amigoni D. Victorian Biography: Intellectuals and the Ordering of Discourse. Hemel Hempstead: Harvester Wheatsheaf, 1993. P. 132–137). Хотя эта система и помогает понять, каких авторов выбирали для серии, мне кажется, что этот принцип не всегда последовательно соблюдали.

15

См. Meredith G. Mrs. Meynell’s Two Books of Essays // National Review. № 27. August 1896. P. 762–770. Дополнительные тома в серии Men of Letters – Stephens L. George Eliot, 1902, Dobson A. Fanny Burney (Madame d’Arblay), 1903 и Lawless E. Maria Edgeworth, 1904 – появились после смерти Морли. Позже, в 1930 году, был добавлен том о Кристине Россетти авторства Дороти Маргарет Стюарт.

c

В своем важном исследовании The Professionalization of Women Writers Шелленберг утверждает, что процесс профессионализации произошел во второй половине XVIII века, о чем свидетельствует увеличение «доли публикаций женщин и жанрового диапазона этих публикаций» (p. 12). Я согласна с этим утверждением и разделяю мнение Шелленберг о расширении тематического диапазона. Однако я сосредоточиваю внимание на общественных дискуссиях о литературе как профессии, материальных условиях, которые позволяли писателям зарабатывать на жизнь литературным трудом, и более широком контексте XIX века, когда развивались и другие профессии среднего класса.

16

Poovey M. The Man-of-Letters Hero: David Copperfield and the Professional Writer // Uneven Developments: The Ideological Work of Gender in Mid-Victorian England. Chicago, 1988. P. 89.

17

Полезное исследование Collins A. S. The Profession of Letters: A Study of the Relation of Author to Patron, Publisher, and Public, 1780–1832. New York, 1929 останавливается на том моменте, на котором я начинаю свое. Saunders J. W. The Profession of English Letters. London, 1964 дает широкий обзор от XIV века и расцвета народной литературы до наших дней. Другие: Bonham-Carter V. Authors by Profession, 2 vols. London. 1978, 1984; Cross N. The Common Writer: Life in Nineteenth-Century Grub Street. Cambridge, 1985; Gross J. The Rise and Fall of the Man of Letters: A Study of the Idiosyncratic and the Humane in Modern Literature. London, 1969. Совсем недавно Клэр Петтитт дала прекрасный очерк появления литературного профессионализма во вступительной главе Heroes and Hero-Worship: Inventors and Writers from 1818 to 1900 // Patent Inventions. P. 1–35; Дженнифер Рут обсуждает вымышленные представления различных профессий в романах в книге Professions: Interested Disinterest and the Market of the Professional in the Victorian Novel. Columbus, 2006; а Сьюзен Э. Колон рассматривает «материалистические» и «идеалистические» проблемы в The Professional Ideal in the Victorian Novel: The Works of Disraeli, Trollope, Gaskell, and Eliot. New York, 2007.

18

Besant W. The Pen and the Book. London, 1899.

19

Patmore C. Mrs. Meynell, Poet and Essayist // Fortnightly Review. № 52. December 1892. P. 762, 763; см. также Patmore C. Distinction // Fortnightly Review. № 47. June 1890. P. 826–834.

a

Langham Place Group – женский клуб, основанный в Англии в 1858 году и названный так по адресу Langham Place, 19. – Примеч. пер.

a

«Виллет» – название иногда переводят как «Городок», однако Виллет – это топоним, название вымышленного города. – Примеч. пер.

a

Grub Street – название уже несуществующей лондонской улицы, на которой в свое время селились едва сводящие концы с концами писатели и журналисты, выполняющие коммерческие заказы за небольшую плату. Выражение Grub Street hack в свое время стало синонимом для низкопробной литературы и коммерческих писателей. – Примеч. пер.

b

Очевидно, имеется в виду трехчастный роман Мэри Чамли Diana Tempest (1893). – Примеч. пер.

20

George Eliot’s Life as related in her Letters and Journals / Ed. J. W. Cross. New York, 1885. Vol. I. P. 203.

21

Bourdieu P. The Field of Cultural Production: Essays on Art and Literature / Ed. R. Johnson. New York, 1993. P. 42.

22

Mermin D. Godiva’s Ride: Women of Letters in England, 1830–1880. Bloomington, 1993.

a

Согласно легенде, леди Годива проехала обнаженной по улицам города ради того, чтобы ее супруг снизил непомерные налоги для своих подданных. – Примеч. пер.

b

Poovey M. The Proper Lady and Woman Writer. Chicago: University of Chicago Press, 1984, 41. Этот подход был инициирован в основополагающей работе Gilbert S., Gubar S. Madwoman in the Attic: The Woman Writer and the Nineteenth-Century Literary Imagination. New Haven, 1979. Под влиянием фрейдистской книги Bloom H. The Anxiety of Influence: A Theory of Poetry. New York, 1973 и феминистской критики 1980–1990‑х годов подход двойного сознания в значительной степени уступил место моделям, которые полагали, что писательницы сознательно строят свою публичную идентичность и литературную карьеру.

23

Martineau H. Autobiography / Ed. L. H. Peterson. Petersborough, 2007. P. 126.

24

Роберт Дарнтон обсуждает «схему связи» в What Is the History of Books? // Daedalus. № 111. Summer 1982. P. 65–83.

1

Erickson L. The Economy of Literary Form. P. 72.

a

В автобиографии (Autobiography. Vol. I. P. 157) Уильям Джердан отмечает, что он получал «еженедельную зарплату в размере более пятисот фунтов в год» за редактирование Sun и получал дополнительный доход, снабжая провинциальные газеты копиями своих статей.

2

Ibid. P. 91.

a

Исаак Дизраэли использует это обозначение в качестве названия главы в книге The Calamities of Authors (1812). London, 1840.

b

Rise and Fall of the Man of Letters Гросса исключает женщин из рассмотрения, кроме краткого упоминания Джордж Элиот; в Bonham Carter V. Authors by Profession: From the Copyright Act 1911 Until the End of 1981. Bodley Head, 1984. Vol. I. P. 100–114 Виктор Бонэм-Картер обсуждает Гарриет Мартино и Джордж Элиот; в The Common Writer Найджел Кросс включает главу под названием The Female Drudge: Women Novelists and Their Publishers. Но, по его определению, drudge – писательница, которая много и монотонно трудится, не получая за это особого признания, – не является профессионалом. Отсутствие исследований о викторианской профессиональной писательнице было частично исправлено в Onslow B. Women of the Press in Nineteenth-Century Britain. Houndsmill, Basingstoke, 2000; Fraser H., Green S., Johnston J. Gender and the Victorian Periodical. Cambridge, 2003; и Easley A. First-Person Anonymous: Women Writers and Victorian Print Media, 1830–1870. Aldershot, 2004, а также в отдельных статьях и главах, цитируемых по всей этой книге. Лекция Роберта Халсбанда The Ladies of Letters in the Eighteenth Century. Los Angeles, 1969 рассматривает писательниц в более старомодном, любительском смысле этого слова. Книга Clarke N. The Rise and Fall of the Woman of Letters фокусируется на женщинах-писательницах XVIII века из «Кружка синих чулок» и утверждает, что «падение» было неизбежным, учитывая господство викторианских «разделенных сфер» и образа «правильной женщины», – исторический взгляд, который я усложняю и оспариваю.

3

Leary P. Fraser’s Magazine and the Literary Life, 1830–1847 // Victorian Periodicals Review. № 27. Summer 1994. P. 106.

4

Thrall M. M. Rebellious Fraser’s: Nol Yorke’s Magazine in the Days of Maginn, Thackeray, and Carlyle (1934). New York, 1966. P. 5.

5

The Fraserians; or, The Commencement of the Year Thirty-Five, A Fragment // Fraser’s Magazine II. January 1835. P. 1–27. Иллюстрация появляется между страницами 2 и 3.

6

Это фраза Патрика Лири, который отмечает во Fraser’s Magazine and the Literary Life. P. 112, что Кольридж вообще ничего не публиковал в журнале, а на портрете отсутствовали Роберт Саути, граф д’Орсе и Уильям Джердан.

7

Fisher J. L. «In the Present Famine of Anything Substantial»: Fraser’s Portraits and the Construction of Literary Celebrity; or «Personality, Personality is the Appetite of the Age» // Victorian Periodicals Review. № 39. Summer 2006. P. 98, 123.

8

Regina’s Maids of Honour // Fraser’s Magazine. № 13. January 1836. P. 80. Иллюстрация вставлена напротив текста.

a

Sydney, Lady Morgan – также известна под псевдонимом Glorvina. – Примеч. пер.

9

См. URL: http:// www.theoriginalmaidsofhonour.co.uk/.

10

См. Leary P. Fraser’s Magazine and the Literary Life. P. 105–126 и Marks P. Harriet Martineau: Fraser’s’ Maid of [Dis]Honour // Victorian Periodicals Review. № 19. Spring 1986. P. 28–34, а также Fisher J. L. Fraser’s Portraits. P. 116–123. В «Colour’d Shadows»: Contexts in Publishing, Printing, and Reading Nineteenth-Century British Women Writers (Houndsmill, Basingstoke, 2005) Теренс Аллан Хогвуд и Кэтрин Ледбеттер прочитали эти иллюстрации с точки зрения соответствующего контраста между «домашней добротой, а не литературным гением» (p. 47).

11

Regina’s Maids of Honour. P. 80. Рифмованный текст составил редактор Уильям Магинн.

a

Текст The Fraserians и буквы FR-MAGA- на иллюстрации предполагают, что Джеймс Фрейзер держит Fraser’s Magazine, но его размер соответствует размеру книги.

12

The Fraserians. P. 12.

13

См. Leary P. Fraser’s Magazine and the Literary Life. P. 113–114.

a

The Fraserians; or, The Commencement of the Year Thirty-Five, A Fragment // Fraser’s Magazine II, January 1835. P. 17. Как отмечает Лири, ирландский антиквар Томас Крофтон Крокер был «любимейшим членом ближнего круга Фрейзера», но зарабатывал «большую часть своей взрослой жизни в качестве клерка в Адмиралтейском офисе» (Leary P. Fraser’s Magazine and the Literary Life, 1830–1847 // Victorian Periodicals Review. № 27. Summer 1994. P. 114).

14

Об исключенных писателях, которые тем не менее много писали для журнала, см. Leary P. Fraser’s Magazine and the Literary Life. P. 114–116.

b

О Банбери см. Leary P. Fraser’s Magazine and the Literary Life. P. 119; о Даунинг см. Thrall M. M. Rebellious Fraser’s: Nol Yorke’s Magazine in the Days of Maginn, Thackeray, and Carlyle (1934); New York, 1966. P. 282. Вклад Банбери снизился после публикации портретов, но снизилось и количество материалов Теккерея. На «заседании» 1835 года Теккерей был только потенциальным участником, но еще не активным.

a

По преданию, на могиле короля Артура в Гластонбери было написано «Здесь лежит Артур, король Былого и король Грядущего». – Примеч. пер.

b

Виги и тори – партии британского парламента. Исторически виги считались партией торгово-промышленной буржуазии, а тори – партией земельной аристократии, во второй половине XIX века они превратились в либеральную и консервативную партии, соответственно. – Примеч. пер.

15

См. Notes to «№ 68 – Regina’s Maids of Honour» / Ed. W. Bates // A Gallery of Illustrious Literary Characters. London, 1873. P. 183. В этой книге воспроизводятся рисунки Дэниела Маклиза и биографические очерки Уильяма Магинна из оригинальных статей в журнале Fraser’s Magazine, опубликованных между 1830 и 1838 годами.

a

Портреты Fraser’s интересны тем, что изображают авторов, мужчин и женщин в обычной одежде, а не как на портрете Ричарда Сэмюэля «Девять живых муз Великобритании» (1779) с женщинами в античных одеяниях с арфами, лирами или свитками рукописей. Подражая Fraser’s и одновременно противопоставляя себя ему, в 1830–1840‑х New Monthly Magazine опубликовал свою портретную галерею, но в ней большинство авторов, как и на портрете Сэмюэля, одеты в античные наряды.

16

«Advertisement» to The Bas Bleu; or, Conversation // The Works of Hannah More. 2 vols. Philadelphia, 1830. Vol. I. P. 14.

a

Сироп из миндального молока и померанцевой или розовой воды. – Примеч. пер.

17

More H. Works. Vol. I. P. 17. Vol. II. P. 254–225, 264–273.

18

Schellenberg B. A. Professionalization of Women Writers in Eighteenth-Century Britain. P. 76–77, 97.

b

Патрисия Маркс во Fraser’s’ Maid of [Dis]Honour (Marks P. Harriet Martineau: Fraser’s ’Maid of [Dis]Honour // Victorian Periodicals Review. 1986. № 19. P. 28–34) предполагает, что Магинн ссылается на стихотворение Ли Ханта «Синие чулки», но, учитывая, что Хант опубликовал свое стихотворение в New Monthly Magazine в 1837 году, влияние, скорее всего, идет в противоположном направлении: это Хант подхватывает аллюзии Магинна и портреты Fraser’s.

19

Wahrman D. The Making of the Modern Self Identity and English Culture in the Eighteenth Century. New Haven, 2004.

a

College of all the Cockneys – имеется в виду Лондонский университет, одним из инициаторов создания которого был Кэмпбелл. Кокни – пренебрежительное название уроженцев Лондона из средних и низших слоев населения. – Примеч. пер.

20

Цитаты из отдельных портретов авторов взяты из A Gallery of Illustrious Literary Characters. № 9–11: «№ 1. William Jerdan» и «№ 2. Thomas Campbell» появились во Fraser’s Magazine. № 1. June 1830. P. 605–606; и № 1. July 1830. P. 714.

21

Gallery of Illustrious Literary Characters. P. 52, 74, 98. Эти портреты появились во Fraser’s Magazine. № 4. January 1832. P. 672; № 6. August 1832. P. 112; № 7. May 1833. P. 602.

a

Согласно Бонэм-Картеру (Bonham-Carter V. Authors by Profession. Vol. I. P. 72–73), закон 1833 года был «широко известен как закон Булвера-Литтона». Об участии Булвера-Литтона в национальной кампании по защите авторских прав см. Seville С. Literary Copyright Reform in Early Victorian England: The Framing of the 1842 Copyright Act. Cambridge, 1999. P. 191–192, 204–205, и подробнее Edward Bulwer Lytton Dreams of Copyright: «It might make me a rich man» // Victorian Literature and Finance / Ed. F. O’Gorman. Oxford, 2007. P. 55–72.

a

Illustrations and Proofs of the Principles of Population (1822) – «Влиятельные и противоречивые иллюстрации и доказательства принципов народонаселения», единственная опубликованная книга Плейса. – Примеч. пер.

b

Honest Charlie – простофиля, честный дурак. – Примеч. пер.

c

Мальтузианство – демографическая и экономическая теория, согласно которой население, если его рост ничем не сдерживается, увеличивается в геометрической прогрессии, тогда как производство средств существования (прежде всего, продуктов питания) – лишь в арифметической, что неминуемо должно было привести к голоду и другим социальным потрясениям. В XX веке с появлением новых средств производства и демографическим переходом эта теория была опровергнута. – Примеч. пер.

d

Закон о бедных, известный как New Poor Law, – английский закон 1834 года, радикально изменивший законодательство о бедных и централизовавший систему социальной помощи. – Примеч. пер.

22

Gallery of Illustrious Literary Characters. P. 161, 178–179. Эти портреты появились во Fraser’s Magazine. № 11. May 1835. P. 652 и № 13. April 1836. P. 427.

a

Эндрю Даулинг использует это обозначение в Manliness and the Male Novelist in Victorian Literature. Aldershot, 2001; Фишер использует его для описания авторов-мужчин, которых Фрейзер высмеивает за женственность.

b

Алексис Исли обсуждает рост этого явления позже в XIX веке в The Woman of Letters at Home: Harriet Martineau in the Lake District // Victorian Literature and Culture. 2006. № 34. P. 291–310. Исли фокусируется на литературном туризме, рост которого начался в 1840‑х годах, в частности благодаря книге Уильяма Хоувитта Homes and Haunts of the Most Eminent British Poets, 2 vols. London, 1894.

23

Ross M. B. The Contours of Masculine Desire: Romanticism and the Rise of Women’s Poetry. New York, 1989. P. 203.

24

Gallery of Illustrious Literary Characters. P. 31. Этот портрет, первый портрет писательницы, появился во Fraser’s Magazine. № 3. March 1831. P. 222.

a

Анна Мария Холл, публиковавшаяся под именем мужа, литератора Сэмюеля Картера Холла. – Примеч. ред.

25

Gallery of Illustrious Literary Characters. P. 35, 93, 111–112, 156–157, 189. Эти портреты появились в выпусках Fraser’s Magazine. № 3. May 1832. P. 410; № 7. March 1833. P. 267; № 8. October 1833. P. 433; № 11. April 1835. P. 404; № 13. June 1836. P. 718.

a

Easley A. First-Person Anonymous. P. 26, 30. В конце главы «Рождение традиции: создание культурного пространства для женской поэзии», в которой он прослеживает движение от кружка «Синих чулок» до «относительно ровного идеологического поля» (p. 202) 1830‑х годов, Марлон Росс признает, что переход от разговора к печати начинает «разрушительное движение» и что женщины теперь должны «рисковать прибылью или крахом на литературном рынке» (p. 230).

26

Gallery of Illustrious Literary Characters. P. 114–115. Портрет Мартино первоначально появился во Fraser’s Magazine. № 8. November 1833. P. 576, в разгар ее славы.

a

Thrall M. M. Rebellious Fraser’s. P. 129. Глава «Осуждение политических экономистов» подробно описывает позицию Уильяма Магинна, Майкла Сэдлера и Томаса Карлайла против экономических радикалов и их подхода (альтернативного подходу тори) к более гуманному обращению с бедными, населением и последствиями промышленной революции.

a

В оригинале duodecimos – книги в двенадцатую долю листа, который использовали для печати карманных изданий; именно в такой форме дешевых изданий выходили многие из текстов Мартино. – Примеч. пер.

27

Gallery of Illustrious Literary Characters. P. 31.

b

Английский текст обыгрывает совпадение слов «утилитарный» и «утилитаристский», так как Мартино в то время причисляла себя именно к этому движению. – Примеч. пер.

28

Webb R. K. Harriet Martineau. New York, 1960. P. 114, называет август 1833 года датой переезда.

29

Mrs. Hannah More // La Belle Assemblee, or Court and Fashionable Magazine. October 1815. P. 144. В статье также говорится о «профессии» школьной учительницы Мор и ее сестер.

30

См. Beetham M. A Magazine of Their Own? Domesticity and Desire in the Women’s Magazine, 1800–1914. London, 1996; The Lady’s Monthly Museum, the Lady’s Magazine и La Belle Assemblee. Как отмечает Бетэм, эти журналы «находились между старыми аристократическими представлениями и новыми ценностями буржуазной семьи» (p. 18).

31

[Martineau H.] Female Writers on Practical Divinity // Monthly Repository. № 17. 1822. P. 593–596, 746–750.

a

В The Dissidence of Dissent: The Monthly Repository, 1806–1838. Chapel Hill, 1944 Фрэнсис Э. Минека перечисляет имена и вклад авторов; см. главу Identification of Authorship, p. 394–428. Monthly Repository печатал таких известных авторов-мужчин как Ли Хант, Уолтер Сэвидж Лэндор, Генри Крэбб Робинсон и Роберт Браунинг.

b

The Wellesley Index to Victorian Periodicals (онлайн) показывает, что в дополнение к Грот, Шелли и Мартино женщины-авторы в 1830–1840‑х часто писали анонимные обзоры и что это часто приводило к полноценным публикациям, как в случае с Анной Марией Холл, Кэролайн Линдли и Маргарет Милн.

a

Имеется в виду, что вместо того, чтобы быть «любящей дочерью» или «заботливой матерью», Мартино таким образом позиционировала себя как человека, преуспевающего в профессиях, которыми традиционно владели мужчины, и становилась профессиональным автором – «профессиональным сыном». – Примеч. пер.

На страницу:
9 из 11