bannerbanner
Игра
Игра

Полная версия

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
2 из 7

Он размышлял о загадочной женщине, которую заметил у бара, сидящую в одиночестве. Как её зовут? Какова её история? Откуда она знала его тётю? Она его заинтриговала. Её голова была опущена, пока она негромко перекусывала. Она явно не вписывалась в эту компанию, но именно это его и привлекло. Кто она?

Заинтересовавшись, он подошёл ближе и заметил её безупречную кожу и полные губы. Она была естественной красоткой, почти без макияжа и с мягкими чертами лица. Среди женщин, с которыми он был знаком, она была редкостью. Её большие карие глаза… Когда их взгляды встретились, в её глазах читалась невинность. Однако их встреча пошла совсем не по плану.

Тётя Фиона поспешила к нему.

– Что ты сказал Зои?

Лекс поднял руки и пожал плечами.

– Что бы я ни сказал, она как-то слишком остро отреагировала.

Фиона сжала переносицу.

– Лекс, можешь перестать язвить и нормально сказать, что именно ты ей сказал?

– Я просто спросил, не прикидывается ли она глухой.

Фиона ударила его по плечу.

– Идиот! Ты что, не заметил её слуховой аппарат?

Чёрт.

– Она правда глухая? Но она, казалось, нормально меня слышала.

– Она немного слышит, но, если вокруг много шума, она читает по губам. Наверное, решила, что ты над ней издеваешься.

– Чёрт. Я не хотел её обидеть, тётя Фиона. Извинюсь, как только увижу её.

Она поджала губы.

– Уж постарайся. Более того, можешь загладить вину, показав ей город. Я не прошу тебя назначать ей свидания или что-то в этом роде, потому что знаю твою репутацию, молодой человек. Я просто хочу, чтобы ты вывел её в люди и познакомил с несколькими знакомыми. Она такая застенчивая, я беспокоюсь за неё.

– Конечно, тётя Фиона. Для тебя – всё что угодно.

Фиона была одной из немногих людей, которых он по-настоящему ценил. Она была для него больше матерью, чем Люсинда.

Она удивлённо приподняла брови.

– Правда? Я думала, мне придётся тебя уговаривать.

– Мне ужасно стыдно, что я задел её чувства. В конце концов, каким бы я был человеком, если бы не выполнил свой гражданский долг? – Он подарил своей тёте самую обаятельную улыбку.

Фиона прищурилась.

– Ты ведь ничего не замышляешь, да?

Он сделал глоток своего напитка.

– Конечно, нет.

– Хм, будь паинькой и, когда в следующий раз увидишь Зои, извинись.

– Обещаю с полной искренностью.

Тётя похлопала его по щеке.

– Тебе так повезло, что я тебя люблю. А теперь не попадай больше в неприятности.

– Я буду самым примерным.

Когда тётя отошла на достаточное расстояние, чтобы не слышать его, он ухмыльнулся, вытащил телефон и отправил сообщение Себастьяну и Грею:

«Нашёл свою цель. Игра началась».

Глава 3

Зои бросила взгляд на своё новое дизайнерское платье, которое стоило дороже всего, что она когда-либо покупала в жизни. Тётя Фиона сдержала обещание и сводила Зои и Кендалл на шопинг. Она потратила целое состояние на одежду, аксессуары и бельё. У Зои кружилась голова от этих сумм, но её крёстная не моргнула и глазом.

Хотя она была благодарна за щедрость Фионы, но в тоже время, она чувствовала себя как подопечная благотворительной акции, на что неоднократно намекала Люсинда. Это укрепило в ней решимость поскорее найти доступное жильё.

После смерти родителей средства, вырученные от продажи дома и страховки, пошли на оплату четырехлетнего обучения Кендалл, а Зои – скромные сбережения. Она предполагала, что после нескольких зарплат на новой работе сможет переехать.

Зои бесцельно бродила по саду тёти Фионы, нежно касаясь лепестков роз, мимо которых проходила. Её крёстная ушла на встречу с членами своего клуба, а Кендалл была с новыми друзьями, оставив Зои наедине с собой.

Сможет ли она когда-нибудь вписаться в этот мир?

Ей казалось, что нет.

Она вскрикнула и подпрыгнула, когда чья-то рука опустилась ей на плечо.

Зои прижала руки к груди и обернулась, увидев Лекса. Её сердце забилось ещё быстрее. При её росте около ста шестидесяти сантиметров ей пришлось задрать голову, чтобы встретиться с его глубоким синим взглядом. Он должен был быть не ниже ста восьмидесяти пяти сантиметров, весь такой широкоплечий и великолепный.

Её лицо залилось краской, когда она вспомнила, как опозорилась, когда они виделись в последний раз.

– Извини, я не хотел тебя напугать. Зои, верно? – Он улыбнулся так, что любая звезда рекламы зубной пасты позавидовала бы его улыбке.

Он говорил достаточно громко, чтобы она могла разобрать его слова, но Зои поняла, что это не был его обычный тон, поэтому она сосредоточилась на его губах.

– Да, эм… можешь говорить нормально. Я читаю по губам только в шумных местах, где слишком много посторонних звуков.

Он поднял руку к лбу.

– Похоже, я снова наделал ошибок. Не хотел обидеть.

– Всё в порядке, – коротко ответила она.

Он протянул руку:

– Я Александр, но друзья зовут меня Лекс. Надеюсь, мы сможем подружиться, Зои.

Она посмотрела на его руку, а потом снова на его лицо, прежде чем нерешительно вложила свою ладонь в его. Его большая рука полностью закрыла её маленькую ладонь, и приятное тепло разлилось по всему её телу.

Зои резко выдернула руку и отступила на шаг. Она не ожидала, что через её тело пробежит такой электрический разряд.

– Почему?

Он поднял тёмную бровь.

– Почему что?

– Почему ты хочешь быть моим другом? Это тётя Фиона попросила тебя?

– Как бы сильно я ни любил свою тётю, она не может заставить меня делать то, чего я не хочу. Однако, она действительно воспевала достоинства своих любимых крестниц, и я решил исправить ошибку. Я хотел извиниться за свою бестактность при нашей первой встрече.

Зои опустила взгляд, смущённая его прямым взглядом.

– Я отреагировала слишком резко. Откуда ты мог знать?

– Как бы то ни было, я доставил тебе неудобства и не смогу себя простить, если не заглажу свою вину, – сказал Лекс.

Зои снова встретилась с его взглядом.

– Твоих извинений достаточно, – ответила она.

Лекс покачал головой и снова одарил её своей ослепительной улыбкой.

– Я настаиваю.

Сердце Зои забилось быстрее.

Господи, пожалуйста, не дай мне сделать какую-нибудь глупость.

– Ох, серьёзно, любой мог бы совершить такую ошибку, – пробормотала она.

– Ты очень добра, Зои, – продолжил Лекс, – но я действительно хотел бы загладить свою вину и показать тебе город. Ты ведь новенькая, могу познакомить тебя с друзьями, чтобы тебе не было одиноко. Надеялся, что у тебя найдётся свободное время. Сейчас как раз почти обед, и я бы с удовольствием пригласил тебя пообедать.

Это было словно проделки тёти Фионы. Неудивительно, что её крёстная не переставала петь ему хвалебные оды.

Хотя он был одет непринужденно – в брюки цвета хаки и черную футболку-поло с круглым вырезом, она сразу поняла, что каждая вещь на нем стоила дорого. Он был не из тех мужчин, который обратил бы внимание на такую, как она.

– В этом нет никакой необходимости, – сказала она.

– Но мне бы хотелось. Тем более, тётя Фиона оторвет мне голову, если я не извинюсь за свое плохое поведение на бранче.

Подозревать это было одно, но услышать подтверждение – совсем другое.

– Ну, ты можешь передать тёте Фионе, что я тебя простила, так что тебе не нужно никуда меня везти. К тому же, мне бы не хотелось отвлекать тебя от работы.

– В этом одно из преимуществ быть начальником, – улыбнулся он. – Можно самому строить свой график. Я уже освободил день, чтобы провести его с тобой, если, конечно, у тебя нет других планов.

– У меня их нет, но…

– Тогда все решено. Мы идем гулять. Я уже всё устроил для нас.

Не дав Зои времени возразить, он взял её за руку. Она снова ощутила тот самый электрический разряд, который почувствовала ранее. Всё произошло так быстро, что она даже не была уверена, не показалось ли ей это. Легкий вздох сорвался с её губ, и она подняла взгляд, заметив, как он нахмурился, глядя на их сцепленные руки.

Его улыбка тут же вернулась.

– Пошли, пора выбираться отсюда.

– Мне переодеться?

– То, что на тебе, идеально. Пойдём.

Это было похоже на выход из собственного тела, когда он вывел её на улицу к очень дорогой чёрной спортивной машине. Только когда они выехали с подъездной дорожки, к ней вернулось ощущение реальности.

– Постой, я не могу. Разворачивай машину.

Поскольку слуховой аппарат был у неё на правом ухе, а Лекс смотрел на дорогу, она не услышала, что он ответил – радио заглушало его слова. Она постучала ему по плечу, заставив его на секунду отвести взгляд от дороги.

– Мне нужно следить за дорогой, – сказал он и снова повернулся вперёд.

Зои разочарованно скрестила руки на груди и угрюмо опустилась в кресло, обиженно надув губы. Она рассеянно смотрела в окно, пока Лекс не свернул на то, что казалось аэродромом. Он вышел из машины, обошёл её и открыл дверь с её стороны. С неохотой она взяла его протянутую руку.

– Где мы?

Лекс повернулся к ней:

– Скоро увидишь. – Он положил руку ей на поясницу, и она сразу отстранилась, сделав несколько шагов назад. Такая близость сбивала её с толку.

Он похлопал её по плечу, чтобы она посмотрела на него.

– Послушай, Зои, тебе будет не до веселья, если ты так и будешь дуться весь день.

– Я этого не просила. И не нужно использовать меня, чтобы загладить свою вину. Твоего извинения было достаточно.

Лекс мягко взял её за предплечья.

– Во-первых, если ты меня узнаешь, то поймёшь, что я никогда не руководствуюсь такими пустяками. Да, у нас был не лучший старт, Зои, но ты не думала, что, возможно, я хочу узнать тебя получше потому, что ты мне интересна?

Зои наклонила голову вбок и прищурилась, пытаясь понять, что у него на уме. Он играл с ней, иначе не может быть. Мужчины вроде него не смотрят на девушек, как она. Несмотря на её недостаток опыта, что-то в этой ситуации не казалось ей правильным.

За свои двадцать четыре года у неё было всего два парня, и оба романа оказались полным провалом. В школе её парень согласился встречаться с ней только тайком, потому что стыдился появляться на людях с «глухой девчонкой».

Её парень из колледжа, Карсон, был ассистентом преподавателя на одном из её курсов. Сначала между ними завязалась дружба, а потом начали встречаться, когда она уже не была его студенткой. То, что начиналось прекрасно, вскоре превратилось в кошмар. Карсон стал контролировать каждый её шаг, каждый раз задавая вопросы о её передвижениях. Он становился всё более навязчивым, появляясь в неожиданных местах.

Последней каплей стало то, что Карсон избил Аарона, её однокурсника, с которым она работала над групповым проектом. Карсон увидел, как Зои разговаривала с Аароном перед библиотекой, и напал на него. После этого Аарону понадобилась помощь врачей.

Ужас того дня до сих пор засел в голове Зои. Что странно, в газетах об этом не было ни слова, Карсон пропал так же, как и Аарон. Никто не говорил об этом. Казалось, что всё это тщательно замалчивалось, но Зои была рада, что Карсон исчез из её жизни, по крайней мере. Её два неудачных романа заставили её отказаться от любых дальнейших отношений.

Лекс явно что-то замышлял. Такие мужчины, как он, не интересовались чернокожими девушками из скромных семей среднего класса, особенно если у них есть какие-то ограничения по здоровью. Хотя Зои и была к нему неравнодушна, ей вовсе не хотелось быть временной забавой для богатого человека. Пока что она решила терпеть и улыбаться. Зои надеялась, что её решимость устоять перед чарами Лекса останется непоколебимой.

***

– О, Боже мой. Это… невероятно! – воскликнула Зои, глядя в окно с изумлением.

Они летели на частном вертолёте Лекса, и он рассчитывал, что с этой высоты она сможет лучше увидеть город и что это принесёт ему дополнительные очки в её глазах.

Когда Лекс впервые увидел Зои, он решил, что она окажется лёгкой добычей. Однако с ней оказалось намного сложнее, чем он предполагал. Он видел, что она была к нему неравнодушна – это было видно по их общению. Зои явно испытывала к нему симпатию.

У нее были искренние глаза – редкая черта. Но она была закрыта от него, и ему потребуется приложить некоторые усилия, чтобы разрушить ее броню. По его мнению, Зои была красавицей. У нее была такая естественная красота, которая могла сохраниться и в пожилом возрасте: гладкая, бархатисто – смуглая кожа и подтянутое миниатюрное тело. Грудь среднего размера и высокая, округлая попа, но обычно Лекс предпочитал классическую красоту и более утонченный типаж женщины.

Тем не менее, он не видел проблем в том, чтобы переспать с ней. Пару раз во время полета на вертолёте его возбуждение просыпалось. Может быть, дело было в её парфюме или в том, как она с удивлением взирала на все вокруг. Для Лекса это было в новинку. Он просто надеялся, что после того, как получит, что хочет, она не будет бегать за ним.

Он, вероятно, в конечном итоге даст ей немного денег, чтобы отвязаться от нее. Тётя Фиона, конечно, расстроится, если узнает, но переживёт.

Лекс наблюдал за Зои, которая казалась искренне взволнованной всем, что видела. Большинство дебютанток и светских львиц из его круга были настолько пресыщены, что полет на вертолете не произвел бы на них впечатления. Но эта девушка было словно глотком свежего воздуха. Жаль, что она была всего лишь целью ради победы.

Он дотронулся до ее плеча и ждал, пока она посмотрит на него, прежде чем заговорить:

– Отсюда открывается красивый вид.

Она улыбнулась:

– Спасибо, что привёз меня сюда. Знаешь, я не хотела ехать, но рада, что здесь. С высоты всё кажется таким красивым.

– Здесь есть и другая красота, – сказал он, бросив ей многозначительный взгляд.

Зои отвела глаза, и он заметил, как на её смуглой коже вспыхнул румянец. Она и правда была невинна. Лекс должен был бы испытывать вину, но жизнь научила его, что этот мир – либо ты охотник, либо добыча, и он планировал полностью завладеть Зои.

Глава 4

Лекс Давенпорт занял важное место в жизни Зои. После вертолетной прогулки по городу он пригласил её на ужин на крышу роскошного отеля. Это было настолько эксклюзивное место, что, кроме них и обслуживающего персонала, там никого не было. Именно такие места мужчины выбирают, чтобы впечатлить свою спутницу.

Он много расспрашивал её о жизни, но почти ничего не рассказывал о себе. Единственное, что он упомянул, – это то, что возглавляет крупный конгломерат, основанный его прадедом, и что он увлекается коллекционированием автомобилей и произведений искусства.

Помимо разговоров о своих материальных благах, Лекс казался Зои весьма… поверхностным человеком.

Но на мгновение, во время полета на вертолете, она чуть было не ослабила свою бдительность, когда они парили над огнями города. Она была так очарована видом, что не заметила, как он наклонился к ней, и его лицо оказалось всего в нескольких сантиметрах от её.

– Это потрясающе, Лекс, – сказала Зои, не отрывая глаз от видов под ними. – Спасибо, что привел меня сюда. Я никогда раньше не летала на вертолете.

Лекс слегка улыбнулся и коснулся её плеча, заставив её повернуться к нему. Из её губ вырвался легкий вздох. Запах его дорогого парфюма, смешанный с естественным мужественным ароматом, щекотал её чувства.

– Рад, что тебе нравится, – прошептал он, его голос звучал тихо, но уверенно.

Пульс Зои участился. Их губы были всего в нескольких сантиметрах друг от друга. Его мятное дыхание коснулось её лица. Взгляд его голубых глаз словно парализовал её на несколько секунд. Когда вертолет слегка тряхнуло, она очнулась от своего оцепенения.

Она тут же отстранилась. Лекс нахмурился и перевел взгляд на пилота. Он заговорил достаточно громко, чтобы Зои уловила его крик, но слов разобрать было невозможно из-за шума вертолета.

Она заметила, как покраснело лицо пилота, пока Лекс продолжал кричать. Пару слов она все-таки разобрала – «некомпетентный» и «идиот».

Зои отвернулась, чувствуя тошноту от осознания своей минутной слабости.

Лекс коснулся её плеча, чтобы она могла прочесть по его губам: «Извини за это. Кажется, птица попала в лопасти. Такое иногда случается».

– Тогда зачем ты на него накричал?

Он на мгновение посмотрел на неё с непониманием, а затем подарил улыбку, которую, как она подумала, он использовал, чтобы её успокоить. Возможно, при других обстоятельствах так бы и произошло, но теперь Зои полностью потеряла к нему интерес.

– Прости, Зои. Я не хотел тебя расстроить.

Её взгляд стал холодным.

– Извиняться ты должен не передо мной. Я уверена, твой пилот выполняет свою работу с полной отдачей. Ему не нужен богатый нахал, который устраивает сцены из-за того, что, как ты сам сказал, находится вне его контроля.

С этими словами она отвернулась.

Зои хотела бы отказаться от ужина, но у неё не было другого способа добраться домой, ведь Лекс был её единственной возможностью добраться до особняка. Почему – то тетя Фиона боготворила своего племянника, но после происшествия с вертолетом Зои полностью разочаровалась в нем.

Лекс пытался начать разговор, но она отвечала односложно, пока он, наконец, не понял намек.

Она думала, что больше его не увидит, но Лекс продолжал приходить на ужин каждый вечер в течение целой недели. Тетя Фиона была в восторге, а Зои это выводило из себя.

Единственным спасением для Зои стала её новая работа. Академия Свенсона была именно тем местом, о котором она мечтала, и даже больше. Оборудование было самым современным. Благодаря пожертвованиям богатых меценатов многие дети могли учиться на стипендию. Зои особенно радовало, что дети из неблагополучных семей получали возможность учиться в таком престижном учебном заведении. Она сожалела, что у неё самой не было такой школы в детстве.

Директор академии был немного сдержанным, но остальной персонал оказался дружелюбным и приветливым. И ей повезло, что она была воспитательницей детского сада и учила малышей основным жизненным навыкам. Дети были так очаровательны и с удовольствием запоминали то, что она говорила. Благодаря им она с радостью вставала по утрам на работу.

Одним из учителей, с которым она особенно сблизилась, был Эллиот Дуглас, преподаватель естественных наук в старших классах. Они быстро стали друзьями, когда он показал ей территорию школы. Зои была приятно удивлена иметь друга с нарушением слуха, который понимал её трудности. Эллиот был полностью глухим, но, как и Зои, потерял слух после того, как научился говорить.

Помимо выдающегося интеллекта, Эллиот был обаятельным и привлекательным. Позже Зои узнала от другой учительницы, что Эллиот был любимцем педагогического состава. Она была благодарна, что у неё был такой друг, который помогал ей адаптироваться на новом месте.

Зои записала последнюю заметку для завтрашнего урока в свой ежедневник и еще раз проверила всё перед тем, как закрыть его. Конец учебного дня был её наименее любимым моментом, потому что ей приходилось возвращаться домой и видеть Лекса. Но это только укрепляло её решимость найти новое место для себя и Кендалл.

На её столе мигнул яркий огонёк, сигнализируя, что кто-то вошел в её класс. Она подняла глаза и улыбнулась, увидев Эллиота.

– Привет, Эллиот, – жестом поприветствовала она. – Я думала, у твоей команды сегодня тренировка по баскетболу.

Помимо преподавания естественных наук, Эллиот был ещё и тренером школьной баскетбольной команды.

Эллиот с улыбкой, на которой проступили ямочки, ответил:

– Нет, у нас тренировки только по понедельникам, вторникам и средам. А так как сегодня у меня свободный вечер, я подумал, не хочешь ли ты сходить поесть бургеры в местную закусочную, где делают лучшие котлеты в городе. Я угощаю.

Это было так естественно – общаться с кем-то, не испытывая стеснения. А чувство стеснения она испытывала большую часть времени в мире слышащих.

– Ты уже привлёк меня словом «бургеры». Отличная идея. Дай мне взять сумку, и я буду готова. Но тебе не обязательно меня угощать.

Эллиот покачал головой.

– Я пригласил тебя. Значит, это за мой счёт.

– Спасибо.

Перед уходом Зои написала Фионе сообщение, чтобы та знала, что её не будет на ужине, так как она собиралась встретиться с другом.

Собрав свои вещи, она подошла к Эллиоту и обвила его руку своей, позволив ему проводить её из здания. Было бы здорово провести вечер без Лекса.

***

Лекс с силой ударил кулаком в ладонь. Его раздражение достигло предела. Всё оказалось сложнее, чем он ожидал. Он не мог понять Зои: то она внимала каждому его слову, то становилась отчужденной. С самого начала он знал, что Зои была пугливой, но после полета на вертолете ему показалось, что она начала испытывать к нему неприязнь.

На этой неделе он каждый вечер приходил на ужин к своей тёте, чего не делал с тех пор, как взял на себя управление бизнесом после отца. Тётя Фиона была рада его видеть, но Зои разговаривала только тогда, когда к ней обращались напрямую. После ужина она находила повод уйти и исчезала.

Лекс планировал поднять ставки этим вечером, но узнал, что она собирается на ужин с другом. Ему было безразлично, с кем она проводила время, пока это не мешало его планам. Он знал, что Грей и Себастьян не дадут ему покоя, если он проиграет спор. Он жаждал победы.

Со стороны их дружба с Греем и Себастьяном вызывала вопросы. Для Лекса они были почти как братья. Никто не был ближе, кроме тёти Фионы.

Несмотря на здоровую конкуренцию в бизнесе и личной жизни, они всегда поддерживали друг друга. Однажды Лекс стал объектом нападок со стороны заместителя директора их школы-интерната, мистера Уиллоуби – человека с репутацией отъявленного педофила, который охотился на мальчиков, которые, как он знал, не проболтаются.

Поскольку родители Лекса редко навещали его, Уиллоуби нацелился на него. Лекс понимал, что его матери нет дела до этого жуткого мудака, но всё равно попытался до неё дозвониться. Она проигнорировала его. До отца вообще невозможно было дозвониться. Пятнадцатилетний Лекс был предоставлен самому себе. По крайней мере, так он думал.

Плечи Лекса опустились, когда он вошёл в кабинет мистера Уиллоуби.

– Садитесь, мистер Давенпорт.

Лекс скрестил руки на груди. Он был наслышан об этом человеке и был начеку. Поговаривали, что у Уиллоуби были связи, поэтому директор школы закрывал глаза на его действия.

– Нет, спасибо. Я лучше постою.

– Знаете, мистер Давенпорт, я ведь могу стать вашим лучшим союзником в этой школе или вашим заклятым врагом. Решать вам.

Уиллоуби сел на край стола и раздвинул ноги. Он расстегнул молнию на брюках и достал свой член.

Лекс скривился и сжал кулаки.

– Гадкий извращенец, – прошипел он, разворачиваясь к двери.

Лекс развернулся к двери, но Уиллоуби спрыгнул со стола и схватил его за воротник, резко оттащив назад.

– Значит, будем делать это по-плохому, – усмехнулся пожилой мужчина.

Застигнутый врасплох, Лекс потерял равновесие и упал на пол. Уиллоуби набросился на него как раз в тот момент, когда дверь вдруг резко распахнулась. Грей и Себастьян ворвались в кабинет и принялись избивать старика. Лекс вскочил и присоединился к ним, выплёскивая всю свою ярость на хищника. Он топтал обнажённый пенис Уиллоуби, надеясь, что тот больше никогда не сможет им воспользоваться.

После того как они оставили мужчину корчиться от боли, Лекс повернулся к друзьям.

– Как вы узнали?

Себастьян пожал плечами.

– Мы заметили, что он стал уделять тебе слишком много внимания. А ты вёл себя как настоящий засранец. Когда мы увидели, что тебя вызвали к нему, всё стало понятно.

Лекс был тронут тем, что его друзья заботились о нём настолько, что обратили на это внимание.

– Спасибо, ребята. Вы же знаете, что нас теперь точно исключат?

Грей усмехнулся:

– Я всё равно ненавижу эту чёртову школу.

Их не исключили, благодаря крупному пожертвованию родителей, но наложили ограничения на оставшуюся часть семестра. Уиллоуби подал в отставку, и инцидент замяли.

Люсинда отчитала Лекса за его «бандитское поведение», хотя сама и пальцем не пошевелила, чтобы помочь ему с самого начала. Но это уже не имело значения. Никто и никогда больше не сможет загнать его в угол, особенно после того, как он спас «Давенпорт Корпорэйшн» от некомпетентности своего отца и вернул ей былую славу многомиллиардной компании, какой она и стала снова.

Лекс расхаживал по комнате, его переполняла нервная энергия. Воспоминания о прошлом всегда портили ему настроение. Но у него было два способа, с помощью которых он справлялся с напряжением: тренировка или секс.

Он взял телефон и активировал голосового помощника:

– Позвони Джулии Сазерленд.

– Звоню Джулии Сазерленд, – ответил телефон.

На страницу:
2 из 7