
Полная версия
Игра
Беатрис повернулась к Лексу и одарила его широкой улыбкой, наклонившись достаточно, чтобы он смог увидеть её хирургически увеличенное декольте:
– Привет, Лекс. Давненько не виделись. Помнишь меня?
Лекс скривил губы, даже не пытаясь скрыть отвращения:
– Конечно, помню. Ты Беатрис Ричардс из семейства Бостонских Ричардсов. Какая удача, что твоим родителям удалось откупиться от молодой вдовы, чью машину ты разбила, находясь под воздействием алкоголя. Судя по тёмным кругам под твоими глазами, ты плохо спишь по ночам. Я бы тоже плохо спал, если бы убил мужа этой вдовы в их медовый месяц, потому что не смог удержаться от выпивки. Если бы я был убийцей, я бы тоже не хотел, чтобы кто-то запоминал моё имя. Ты смелая, Беатрис.
По лицу Беатрис побежали слёзы. Она оттолкнулась от стола и выбежала из комнаты. Её мать метнула на Лекса ледяной взгляд, прежде чем извиниться и поспешить за дочерью.
Лекс даже не удосужился понизить голос, поэтому большинство гостей услышали его. Некоторые из молодых женщин захихикали, а матери, держась за ожерелья, делали вид, что возмущены, хотя Лекс был уверен, что они тайно наслаждаются падением Беатрис.
– Стервы, – тихо произнёс он.
Дедушка тихо хихикнул, а Люсинда нахмурилась так сильно, как только позволяли её наполненные филлерами щеки. Лекс взял бокал с мимозой со стола и поднял его в сторону матери. Дедушка наклонился ближе к внуку:
– Хищники уже на подходе, мой мальчик.
Люсинда подошла к их столу.
– Папа, ты выглядишь уставшим. Почему бы тебе не подняться наверх и немного отдохнуть? Я только что позвонила медсестре, она сейчас спустится за тобой.
– Но я не устал, Лулу, – запротестовал Уоррен.
– Папа, пожалуйста, не устраивай сцену, – прошептала она.
Голова старика поникла:
– Конечно, дорогая.
Лекс сжал кулаки, стоя рядом с дверью. Он знал, что спорить с матерью будет только хуже для его дедушки. Хотя болезнь Альцгеймера медленно разрушала разум Уоррена, его гордость оставалась нетронутой.
Когда в дверях появилась медсестра, Уоррен оттолкнулся от стола.
– Приходи навестить меня, Александр.
– Конечно, дедушка.
Единственный его союзник покинул комнату, и Лекс оказался в окружении «приличных» женщин и их матерей. Он чувствовал себя ужасно. За следующие полчаса он успел выпить два бокала шампанского и обменяться парой вежливых фраз, которые он наверняка забудет, как только выйдет из дома.
Спустя тридцать минут Лекс почувствовал, что его терпение на исходе. Словно под давлением, он вежливо извинился и направился к выходу. Но не успел он сделать и пары шагов, как ощутил чью-то руку, крепко схватившую его за локоть, заставив остановиться.
– Александр. Привет. Мы не успели поговорить. Надеялась, что у нас будет возможность наверстать упущенное.
Элеонора Баллинджер улыбнулась ему. Она была довольно привлекательной: высокая, с изящной фигурой, длинными чёрными волосами и фиалковыми глазами. Но, к его удивлению, её взгляд совершенно не цеплял его, как тёплый взгляд карих глаз Зои.
Он тяжело вздохнул:
– Может, в другой раз.
– Ловлю тебя на слове. Хотела бы узнать тебя получше, – сказала она, слегка прижимаясь грудью к его руке.
– Конечно, – кивнул он, стремясь поскорее избавиться от неё.
Ему было понятно, что встреча с ней не входила в его планы, но он знал, что это самый быстрый способ прекратить разговор.
К счастью, она не настаивала.
Как только Лекс дошёл до двери, его перехватила Люсинда, буквально сверкая от ярости.
– Как ты посмел так меня опозорить?!
– Тебе должно быть стыдно за то, что ты усадила дедушку рядом с этими пустышками. Мы же договаривались, что он может оставаться у тебя только при условии, что о нём будут заботиться должным образом. Ты прекрасно знаешь, как такие посиделки подавляют его. Мы обсуждали это ещё после того случая, когда он случайно забрёл на поздний завтрак к тёте Фионе. Ты нарушила его режим только для того, чтобы заманить меня сюда. Если ты продолжишь в том же духе, Люсинда, я буду вынужден привлечь адвокатов.
Она насмешливо улыбнулась:
– И ты прекрасно знаешь, чем это закончилось в прошлый раз. Но это неважно, – Люсинда махнула рукой, словно отмахиваясь от его слов. – Ты был возмутительно груб с моими гостями. Почему тебе так сложно пережить хотя бы одно мероприятие, не заставив меня разочаровываться в тебе?
– Знаешь, что, я перестану разочаровывать тебя в тот день, когда ты перестанешь быть бессердечным суккубом, – хладнокровно произнёс Лекс и, не оглядываясь, вышел за дверь.
Люсинда последовала за ним.
– Ты даже не представляешь, кого я встретила недавно. Мисс Поттер. Ты её помнишь, не так ли? Конечно, помнишь. Вы ведь были так близки. Она спрашивала о тебе.
Если Лексу и нужен был ещё один повод ненавидеть свою мать, то он только что его получил. Однако он отказался поддаваться её провокациям. Лекс молча продолжил идти вперёд, ни разу не оглянувшись.
Остаток дня Лекс провёл на бесконечных деловых встречах. К тому времени, как он завершил все дела, на улице уже стемнело, и возвращаться домой не было ни малейшего желания. Именно поэтому он оказался на территории дома своей тёти. Он воспользовался кодом для входа, который она дала ему несколько лет назад.
В доме царила тишина, создавая ощущение, что вокруг никого нет. Но на кухне он заметил Зои. Она была в уютной розовой пижаме, её волосы были небрежно собраны в высокий хвост, а на носу красовались очки в тёмной оправе. Зои сосредоточенно изучала стопку бумаг, разложенных перед ней, и лениво жевала виноград.
Лекс не мог отвести взгляд. Она была… очаровательна. Без макияжа, с лёгким румянцем на щеках, Зои выглядела ещё естественнее и притягательнее. Он пытался убедить себя, что приехал сюда, чтобы повидать тётю Фиону, но истина была совсем другой. Он приехал ради неё.
Наконец, Зои подняла голову, заметила его и испуганно вскрикнула, подпрыгнув на высоком барном стуле:
– Лекс! Как долго ты здесь стоишь?!
– Я только что приехал.
– Тётя Фиона легла пораньше. У неё мигрень, а Кендалл где-то со своей учебной группой. Я проверяю работы учеников, как ты мог заметить, так что вечер у меня выдался довольно скучный.
– О, ну… э-э, не хочу мешать.
– Всё в порядке, я как раз собиралась сделать небольшой перерыв. – Зои нахмурилась, внимательно глядя на него. – Всё хорошо?
Лекс почесал затылок, избегая её пытливого взгляда.
– Всё нормально.
– Нет, не нормально. Что случилось, Лекс?
– Просто… ничего особенного, – попытался он уклониться, а потом добавил: – Хочешь составить мне компанию?
– Конечно, – с лёгкой улыбкой ответила она и похлопала по стулу рядом с собой.
Лекс занял предложенное место, пытаясь придумать, как перевести разговор в непринуждённое русло.
– К твоему сведению, у меня была жуткая изжога в ночь после ярмарки. Думаю, всё дело в той странной еде, которую мы ели.
Перевод темы на что-то лёгкое и нейтральное казался самым безопасным вариантом.
– О, бедняжка, – состроила она грустное лицо. – Первый раз, когда мои родители позволили мне есть всё, что захочу, я думала, что умру от боли в животе. Но мама дала мне ложку касторового масла, и я час пускала газы, но потом мне стало намного лучше, – она рассмеялась. – Прости, кажется, я слишком увлеклась подробностями.
Лекс усмехнулся, представив, как его мать отреагирует на разговор о касторовом масле и газах, но, к своему удивлению, поймал себя на том, что смеется вместе с Зои. Она была просто очаровательна.
– Учту это на случай, если когда-нибудь почувствую себя плохо, – ответил он с улыбкой.
– Для изжоги достаточно просто выпить Антацид. А если мы снова пойдем на ярмарку, давай не будем переедать, – сказала она, мягко похлопав его по руке.
Лекс приподнял бровь.
– Значит, ты говоришь, что будет «следующий раз»?
Зои опустила взгляд, слегка смутившись.
– Если ты хочешь, чтобы он был.
– Я бы хотел.
– Но проблема в том, что ярмарка работает всего неделю. А в эти выходные мы берем детей в поход… если только не найдем замену сопровождающему. Один из учителей заболел, и если мы не найдем подмену, поездку придется отменить. Дети будут так разочарованы.
– Я могу помочь, – сказал Лекс, прежде чем успел обдумать свои слова.
– Что? – Зои недоверчиво посмотрела на него.
– У меня нет планов на выходные.
– Ты уверен? Это трехдневное обязательство. Мы уезжаем в пятницу утром и возвращаемся в воскресенье днем. Кроме того, тебе нужно будет пройти проверку на наличие судимости, чтобы убедиться, что ты можешь находиться рядом с детьми.
– У меня уже есть все необходимые допуски, – спокойно ответил он. – Некоторые мои компании работают с правительством, и такие проверки – стандартная процедура. Я могу попросить моего ассистента отправить все документы в твою школу.
– Ты точно хочешь этим заниматься? Все дети в группе имеют проблемы со слухом в той или иной степени. Возможно, тебе будет трудно с ними общаться, учитывая, что ты не владеешь языком жестов.
– Думаю, все будет не так сложно, как ты представляешь. Мы справимся.
Зои вскочила со своего места и обняла его.
– Лекс, ты просто спаситель! Дети будут тебе так благодарны. – Она подняла на него свои сияющие карие глаза. – И я тоже.
– Достаточно благодарна, чтобы поцеловать меня? – с легкой усмешкой спросил он.
Она облизнула губы.
– Да.
Лекс наклонился и нежно прикоснулся к её губам. Они были такими сладкими, и он чувствовал, как она прижимается к нему ближе. Зои, кажется, заметила его желание и отстранилась с застенчивой улыбкой.
– Спасибо, Лекс.
– Всегда рад помочь, – ответил он, стараясь скрыть свои истинные мысли.
Он убеждал себя, что это просто необходимость, чтобы Зои расслабилась и перестала держать оборону. Но правда была в том, что он действительно ждал этих выходных, чтобы провести с ней больше времени.
Все тревоги и беспокойства этого дня мгновенно испарились, как только она улыбнулась ему.
Глава 12
– Когда я пригласила вас с Кендалл пожить у меня, я думала, что буду видеть вас чаще. Но каждый раз, когда я дома, вас нет. А теперь вы хотите съехать, – тётя Фиона тяжело вздохнула, отложив вилку на тарелку.
Зои нахмурилась и аккуратно положила свою вилку на стол.
– Прости, тётя Фиона. Дело совсем не в том, что я не хочу проводить с тобой время. Просто у меня очень насыщенный график – работа, внеклассные занятия, поиски квартиры… Когда мы переехали к тебе, я сразу сказала, что мы постараемся не нарушать твой привычный уклад жизни.
Фиона накрыла руку Зои своей теплой ладонью.
– Милая, если бы я не хотела, чтобы вы остались, я бы вас не приглашала. Я говорила и буду говорить: вы можете оставаться здесь столько, сколько захотите. На самом деле, тебе вовсе не нужно никуда переезжать. Это твой дом.
– Мне действительно важно это слышать, – искренне ответила Зои. – Но для меня также важно быть независимой. Переезд ничего не изменит в наших отношениях. Мы всегда можем встретиться за ланчем или я могу приезжать в гости. А когда я обустрою новую квартиру, ты могла бы помочь мне с декором. Что скажешь?
Глаза женщины наполнились слезами.
– Но я и так почти тебя не вижу, – голос Фионы слегка дрогнул. – Если бы я не встала рано сегодня и не настояла на совместном завтраке, ты бы ушла на свою школьную экскурсию, не сказав ни слова. Не хочу звучать слишком драматично, Аманда, но иногда мне кажется, что я теряю тебя… снова, – она вытерла слёзы краем салфетки.
Зои слегка приподняла бровь. Это был далеко не первый раз, когда тётя называла её именем матери. Обычно она старалась не обращать на это внимания, но в последнее время это повторялось всё чаще.
– Я – Зои, – напомнила она мягко.
– Что ты сказала? – Фиона посмотрела на неё с растерянностью.
– Я – Зои. Ты назвала меня Амандой, – пояснила девушка, сохраняя спокойствие.
Фиона всполошилась, вытирая уголок глаза.
– Ох, милая, прости меня. Просто ты так похожа на неё…
– Всё в порядке. Я часто это слышу, – улыбнулась Зои, пытаясь её успокоить. – Когда я вернусь с экскурсии, у меня станет меньше дел. Как насчёт того, чтобы устроить день в спа – ты, я и Кендалл? Всё за мой счёт.
Лицо Фионы озарилось радостью.
– О, это звучит чудесно, милая! Но, прошу, не говори больше, что ты будешь за это платить. Твои деньги мне не нужны, – с улыбкой добавила она.
– Тётя Фи… – Зои замялась, подбирая слова.
Это была одна из причин, почему она так настойчиво искала своё жильё. Она обожала свою крёстную, но Фиона уже сделала для неё и Кендалл слишком много.
Её родители никогда не опекали её из-за потери слуха. Вместо этого они учили Зои быть самостоятельной и гордиться своими достижениями. Для неё это стало делом принципа – полагаться только на себя.
– Я знаю, что ты хочешь для нас лучшего, но ты должна понять: всю мою жизнь мне твердили, что я ничего не смогу. Поэтому для меня важно доказать, что это не так. Тётя Фи, велика вероятность, что я полностью потеряю слух. И что тогда? Что я буду делать? Всю жизнь зависеть от других? Я не могу себе этого позволить.
– Полностью потеряешь слух? – Фиона удивлённо замерла. – Когда это началось? Может, есть что-то, что можно сделать?
Зои тяжело вздохнула, чувствуя, как её напряжение нарастает.
– Я запишусь к врачу, как только вернусь. Но пока, пожалуйста, не волнуйся.
– Хорошо, дорогая, если ты уверена, – ответила Фиона, но её голос выдавал обеспокоенность.
– Уверена, – твёрдо ответила Зои. – Я просто не хочу обсуждать это сейчас, если ты не против.
– Конечно, милая, – сдержанно вздохнула Фиона. – Расскажи лучше о вашей поездке.
– Мы едем в лагерь «Мечта». Это место для детей с особыми потребностями. Там мы занимаемся тем же, чем и обычные лагеря: походы, тренировки на сплочение коллектива, посиделки у костра. Я очень жду эту поездку. А ещё… Лекс вызвался быть нашим сопровождающим.
Фиона, услышав имя, поперхнулась апельсиновым соком и закашлялась.
– Ты в порядке? – Зои быстро подала салфетку и похлопала её по спине.
– Да-да, – ответила Фиона, откашлявшись. – Прости, мне показалось, что я ослышалась. Ты сказала, Лекс?
Зои кивнула.
– Да.
– Мой племянник Лекс?
– Именно.
– Александр Давенпорт?
Зои рассмеялась, увидев полное недоумение на лице Фионы.
– Да, я тоже была в шоке. Я и не думала, что он любит детей.
– Я тоже так не думала, но если он вызвался, это определённо из-за тебя, – хитро улыбнулась Фиона. – У вас что-то серьёзное? Вы, должно быть, будете просто очаровательными родителями.
– Ого! – Зои подняла руки, как бы пытаясь затормозить поток её воображения. – Ты забегаешь слишком далеко. Мы всего лишь друзья.
Фиона, довольная своей догадкой, ухмыльнулась.
– Ну, в таком случае я рада, что вы начали ладить.
Зои была уверена: Фиона уже всё для себя решила. А вот сама она совершенно не знала, куда ведёт её странная и запутанная история с Лексом.
Сначала она считала его заносчивым самовлюблённым хамом. Но постепенно она открыла в нём другую, неожиданную сторону его характера, и это ей понравилось. Её беспокоило только одно: ей становилось всё сложнее сдерживать свои чувства рядом с ним.
***
– Мистер Давенпорт, мне так приятно, что вы согласились стать волонтёром. Мы высоко ценим вклад вашей тёти в развитие нашей школы, – с широкой улыбкой произнёс директор, полностью игнорируя остальных сопровождающих.
Лекс сразу понял, что директор, вероятно, рассчитывает на очередное пожертвование, раз решил лично проводить детей. Судя по реакции сотрудников, такая ситуация явно была неординарной. Он снова взглянул на свои часы и окинул взглядом переполненную парковку, где дети радостно выстраивались у автобусов. Зои всё ещё не было.
Он был в двух секундах от того, чтобы послать директора куда подальше, как вдруг кто-то похлопал его по плечу. Обернувшись, он увидел улыбающуюся Зои.
Его сердце ёкнуло, и он невольно прижал руку к груди. На ней была обтягивающая розовая футболка и простые джинсы. Волосы собраны в высокий хвост. На её лице не было ни капли макияжа, но, тем не менее, она никогда еще не выглядела столь очаровательно.
– Прости за опоздание. Мы с тётей Фионой завтракали, и я потеряла счёт времени, – сказала она, виновато улыбаясь.
– Всё нормально, – ответил Лекс, стараясь скрыть своё смятение. – Я просто болтал с директором.
Зои обернулась к директору, улыбнувшись.
– Добрый день, мистер Грант. Не ожидала увидеть вас здесь.
– Я хотел лично проводить своих учеников, мисс Коллинз, – ответил тот, дружелюбно кивая.
– Это очень мило с вашей стороны. Кажется, миссис Хоган подаёт сигнал, чтобы все начали строиться, – заметила она, бросив взгляд на группу детей.
– Удачной поездки, мистер Давенпорт. Если вам что-то понадобится, вот моя визитка. Звоните в любое время, – сказал директор, протягивая Лексу карточку.
Лекс быстро сунул визитку в карман.
– Спасибо.
Зои уже прошла вперёд вместе с другим учителем. Лекс заметил молодого человека, который сопровождал её на балу. Парень явно испытывал к Зои чувства, это было видно по его взгляду. Но Лекс даже не задумывался о конкуренции. Пока Лекс держал Зои в поле зрения, она принадлежала ему.
Когда Лекс подошёл ближе, он увидел, что Зои о чём-то оживлённо беседует с этим парнем. Однако он не понял ни слова, потому что они общались на языке жестов. Замедлив шаг, Лекс наблюдал, как парень повернулся к нему, и его улыбка мгновенно померкла.
Зои, не замечая напряжения в воздухе, обернулась к Лексу с лёгкой, непринуждённой улыбкой.
– Лекс, ты, наверное, помнишь Эллиота с бала?
Она повернулась к Эллиоту, её голос звучал тепло и дружелюбно.
– А ты помнишь Лекса?
– Кажется, у нас не было возможности пообщаться, – спокойно ответил Эллиот, протягивая руку для рукопожатия.
Лекс секунду колебался, раздумывая, стоит ли игнорировать этот жест, но всё же нехотя пожал руку. Сделал это быстро, почти машинально, и тут же отдёрнул. Затем, не теряя времени, обнял Зои за плечи, демонстрируя своё превосходство.
Эллиот заметил этот демонстративный жест, его лицо налилось краской. Он быстро что-то показал Зои на языке жестов, а затем, даже не глядя на Лекса, повернулся и направился к автобусу.
Зои нахмурилась, аккуратно высвободившись из объятий Лекса.
– Здесь это неуместно. Пора садиться в автобус, – строго сказала она, не скрывая раздражения.
Лекс бросил взгляд на жёлтый школьный автобус и с явным отвращением поморщился.
– Мы действительно должны ехать на этом? Я думал, мы поедем на своих машинах.
– Нет, – отрезала Зои, скрестив руки на груди. – Какой смысл быть сопровождающими, если мы не будем находиться рядом с детьми?
– Но все мои вещи остались в машине.
– Тогда иди за ними. Все уже выстраиваются. Я сохраню тебе место, – ответила она с лёгким вздохом, едва сдерживая нетерпение.
Лекс, недовольно бурча под нос, направился к парковке за своими вещами. Он злился на сложившуюся ситуацию и, поймав себя на этой мысли, ненадолго задумался: стоило ли оно того? Он никогда не прикладывал столько усилий ради женщины и теперь всерьёз размышлял, не бросить ли всё.
Когда он вернулся с сумкой и поднялся в автобус, его взгляд сразу упал на Зои, которая сидела рядом с Эллиотом. Внутри что-то ёкнуло – ноздри слегка раздулись, а взгляд стал острым, словно лезвие ножа, направленное на соперника.
Зои тут же заметила его присутствие. Её пальцы быстро задвигались, показывая что-то Эллиоту на языке жестов. Парень бросил на Лекса хмурый, полный раздражения взгляд, а затем, едва заметно вздохнув, поднялся со своего места и пересел за спину Зои.
– Прости, Эллиот просто рассказывал мне кое-что, – сказала она, мягко улыбнувшись и похлопывая по теперь пустому месту рядом с собой.
Лекс сел, аккуратно поставив сумку у ног, его выражение оставалось холодным.
– Ваш разговор выглядел довольно серьёзным.
– Мы просто обсуждали поездку. Мы оба капитаны команд, – спокойно пояснила Зои.
Лекс, хмурясь, оглядел детей, которые радостно общались друг с другом на языке жестов. Этот хаотичный, но оживлённый поток движения их рук вызывал у него странное чувство растерянности.
Зои, уловив его смятение, мягко коснулась его руки.
– Что-то не так? – её голос звучал нежно, но с ноткой беспокойства.
– Я просто не знаю, насколько активно мне нужно участвовать в жизни детей и как с ними общаться, – признался он, немного смутившись.
– Не переживай, я тебе помогу, – мягко ответила Зои, подбадривая его. – Большинство детей умеют читать по губам, а многие из них могут говорить. А для тех, кто не может, все сопровождающие тоже владеют этим навыком, так что мы будем переводить. – Она внезапно обернулась, заметив девочку с белокурыми косичками, которая отчаянно махала ей рукой, пытаясь привлечь внимание. – Извини.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.