bannerbanner
За гранью Пир Панджала. Жизнь среди гор и долин Кашмира
За гранью Пир Панджала. Жизнь среди гор и долин Кашмира

Полная версия

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
7 из 7

27

Водяной каштан представляет собой травянистое растение из семейства осоковых, выращиваемое ввиду съедобности его клубнелуковиц. Растение известно в мире под рядом названий – сладкая или клубненосная болотница, китайский водяной орех и др. http://www.tarladalal.com/glossary-fresh-water-chestnut-singhada-singhara-1424i

28

Подполковник Генри Хавершем Годвин-Остен (1834—1923) был английским топографом, геодезистом, натуралистом и геологом; производил исследования в Гималаях, обследовал ледники Каракорума возле подножия горы К2 (Чогори), также известной как гора Годвин-Остен.

29

Лёгкая походная палатка, тент, шалаш (франц.).

30

Подгорная трещина в леднике.

31

Принц Луиджи Амедео Савойский (1873—1933) – итальянский принц Савойской династии, путешественник, адмирал. Его экспедиция в 1909 году имела целью достижение второй по высоте вершины мира К2 в Каракоруме.

32

A. Neve, Mission Hospital Reports. (Прим. автора).

33

От слова бегар (begar) – сословный принудительный труд, выполняемый на общественных работах; в колониальную эпоху принимал различные формы.

34

Ср. с русским колодезным «журавлём».

35

Торговец, коммерсант (в Индии).

36

Астана́ (астане́, осто́н) – так называется мусульманское священное захоронение или место, где ранее находился мавзолей мусульманского святого (авлия); эквивалент арабского слова «мазар».

37

Барсак – небольшая деревня в 65 км к югу от Бордо, на юго-западе Франции. Здесь производят сладкие белые вина на основе сорта винограда Семильон. Медок – фирменная марка вин в винодельческой провинции Бордо на юго-западе Франции, которая охватывает северную часть виноградарской полосы вдоль полуострова Медок.

38

Acherontia lachesis – крупный (до 13 см в размахе крыльев) мотылёк, обитающий в Индии и большей части Востока, один из трех видов бражника «мёртвая голова», также известного как пчелиный грабитель. Это ночной вид, который очень любит мед; он может имитировать запах медоносных пчел, чтобы беспрепятственно проникнуть в улей за мёдом.

39

«Сэр Найджел Лоринг», в старом переводе «Сэр Найгель» (англ. Sir Nigel) – исторический роман Артура Конан Дойля, изданный в 1906 году. Книге хронологически предшествует роман «Белый Отряд» (1891) и имеет с ним общих героев – английского лучника йомена Сэмкина Эйлварда и сэра Найджела Лоринга.

40

Марк Курций (лат. Marcus Curtius) – легендарный персонаж героической истории Рима периода республики. В книге Тита Ливия «История от основания города» (Ab urbe condita) рассказывается, что однажды на Римском Форуме «то ли от земного трясения, то ли от какой иной силы земля, говорят, расселась почти посередине форума и огромной толщею провалилась в неведомую глубину». Римляне пытались засыпать провал, но ничего не получалось. И тогда они поняли, что «по вещанию прорицателей, надо было обречь в жертву сему месту, чтобы римское государство стояло вечно», самое ценное, что есть у римского народа. «Тогда-то, гласит предание, Марк Курций, юный и славный воин, с укоризною спросил растерянных граждан, есть ли у римлян что-нибудь сильнее, чем оружие и доблесть». Затем, «при воцарившемся молчании, обратив взор к Капитолию и храмам бессмертных богов… верхом на коне, убранном со всею пышностью, в полном вооружении бросился в провал». После этого земля сомкнулась, а на месте провала образовалось озеро, которое получило название «Озеро Курция» (Lacus Curtius).

41

Вероятно, имеется в виду Гилберт Элиот (1751—1814), 4-й баронет графской семьи Минто. Был крупным дипломатом, политиком и колониальным администратором, являлся генерал-губернатором Индии (1807—1813).

42

Бюльбюлевые, или короткопалые дрозды (лат. Pycnonotidae) – семейство птиц из отряда воробьинообразных. Небольшие древесные и кустарниковые птицы размером со скворца. Большинство видов встречаются в Африке, некоторые – в Азии.

43

В 1322 г. н.э. татарский хан Зулкадар, прозванный Зулзу, вторгся в Кашмир, уничтожил огромное население, почти обезлюдив долину, поджег город Сринагар и увел 50 тыс. рабов. Однако во время отхода через суровые перевалы всё войско захватчика и пленные погибли в жестоком снежном урагане. (Edna Fernandes. Holy Warriors: A Journey Into The Heart Of Indian Fundamentalism. 2007).

44

Сикандар Шах (Сикандар Бутшикан – «Сикандар, иконоборец») был шестым султаном кашмирской династии Шах-Мир с 1389 по 1413 год. http://en.wikipedia.org/wiki/Sikandar_Shah_Miri

45

Гияс-уд-Дин Зайн-уль-Абидин (1420—1470) был восьмым султаном из династии Шах-Мир в Кашмире. http://en.wikipedia.org/wiki/Zayn_al-Abidin_the_Great Калхана считается автором хроник «Раджатарангини» («Река царей»), написанной на санскрите между 1148 и 1149 гг. Всю информацию о его жизни приходится черпать из его собственных сочинений, основным исследователем которых является Марк Аурель Стейн. http://en.wikipedia.org/wiki/Kalhana

46

Пир Хасан Шах Хойхами (1832—98) – один из известных кашмирских летописцев своего времени, приложил немало усилий для сбора различных документов исторического значения. http://kashmirlife.net/historian-hasan-shah-166763/

47

Ашо́ка (транслит. санскр.: Aśoka, « [рождённый] без боли») – правитель империи Маурьев с 273 по 232 год до н. э. После ряда военных успехов подчинил себе значительную часть Южной Азии от современного Афганистана до Бенгалии и далее на юг до Майсура; известен главным образом как великий покровитель буддизма. По свидетельству поздней кашмирской хроники «Раджатарангини» и дневников китайских пилигримов, в империю Ашоки входила и часть Кашмира. Считается, что при Ашоке был построен главный город Кашмира Сринагар. http://ru.wikipedia.org/wiki/Ашока

48

Кани́шка I (бактр. κανηϸκι) – кушанский царь, правивший с 103 по 125 год. Прославился как покровитель буддизма, при нём в 110 году в Кашмире прошёл Четвёртый буддийский собор. http://ru.wikipedia.org/wiki/Канишка_I

49

Согласно источнику http://www.enlightenedmind.ru/submenus/early_b/3sobor.htm, Третий буддийский собор был созван примерно в 250 году до н.э. в Патне, на семнадцатом году правления Императора Ашоки, предположительно под его покровительством. См. также http://ru.wikipedia.org/wiki/Буддийские_соборы

50

Сюаньцзан (602—664), урожденный Чэнь Хуэй /Чэнь И, в просторечии также известный как Сюэнь Цан и под своим санскритским именем Mōkṣadeva – китайский буддийский монах VII века, учёный, путешественник и переводчик. Известен вкладом в китайский буддизм, описанием своего путешествия в Индию в 629—645 гг. н.э., усилиями по доставке более 657 индийских текстов в Китай и переводами некоторых из этих текстов. http://en.wikipedia.org/wiki/Xuanzang

51

Garrick, Henry Baily Wade – фотограф-любитель, Индия. Занимал должность в Департаменте археологических исследований (1880—1890); художник Геологического управления, Калькутта (1891—1911). В 1882 участвовал в раскопках Ушкара (в Барамуле) с целью поиска архитектурных руин буддистского периода.

52

Согласно Хуен Тсенгу. Цитировано доктором Стейном. (Прим. автора). Дэ́ва, или дэвата (транслит. санскр.: deva) – бог, божественное существо в индуизме.

53

Lawrence. Valley of Kashmir. (Прим. автора).

54

Ранджит Сингх (1780—1839) – первый сикхский махараджа Пенджаба (1801—1839), создатель независимого сикхского государства. Известен в народе как Шер-и-Пенджаб, т.е. «Лев Пенджаба». http://ru.wikipedia.org/wiki/Сингх,_Ранджит

55

William Moorcroft (1767—1825) – английский ветеринар и исследователь, работал в Ост-Индской компании; много путешествовал по Гималаям, Тибету и Центральной Азии. В 1841 году записки Муркрофта были опубликованы: Travels in the Himalayan provinces of Hindustan and the Panjab; in Ladakh and Kashmir; in Peshawar, Kabul, Kunduz, and Bokhara; by William Moorcroft and George Trebeck, from 1819—1825. Edit. by Horace Hayman Wilson. Publ. by John Murray, London, 1841. Vol.1 and Vol. 2. http://en.wikipedia.org/wiki/William_Moorcroft_(explorer)

56

Догра или догры – индо-арийская этническая группа в Южной Азии. Населяют Джамму в Джамму и Кашмире и соседние области Пенджаба, Химачал-Прадеша и северо-восточный Пакистан. Большинство – индуисты, некоторые – последователи сикхизма или ислама. http://ru.wikipedia.org/wiki/Догра Гулаб Сингх Джамвал (1792—1857) – основатель династии Догра и первый махараджа княжеского государства Джамму и Кашмир. http://ru.wikipedia.org/wiki/Гулаб_Сингх

57

Феран или фиран – традиционная одежда мужчин и женщин в Кашмире. Состоит из двух длиннополых халатов, один поверх другого.

58

Путс – это то же самое, что и феран, но из более легкого материала; его носят под фераном; обычно используется для защиты ферана от грелки кангри.

59

Евгений Са́ндов (англ. Eugen Sandow, также известный как Юджин Сэндоу; настоящее имя – Фридрих Вильгельм Мюллер (1867—1925) – знаменитый в своё время атлет, считается основоположником «бодибилдинга».

60

Младший офисный работник; от caprās (хинди) – металлический жетон, который носили посыльные или санитары.

61

«Под платьем [люди Кашмира] держат с жаром горшок, оплетенный таловыми прутиками, с рукояткой, от коего жару брюха у них пегие; а буде сядут, поставят между ногами». (Странствование Филиппа Ефремова, российского унтер-офицера… 1784).

62

Lawrence, Valley of Kashmir. (Прим. автора).

63

В подлиннике – «ziarut the shrine at Tsrar» – Чарар-и-Шариф (англ. – Charar-i-Sharief, Charari Sharief, etc.) – суфийская мусульманская святыня и мечеть, расположенная в городе Чарари Шариф в округе Будгам территории Джамму и Кашмир. Одна из старейших святынь индийских мусульман; построена в 1460 г. http://en.wikipedia.org/wiki/Charar-e-Sharief_shrine

64

Зия́рат (араб.‎ – посещение), зия́ра, зийа́ра – паломничество к святым местам (могилы пророков, святых, шейхов, имамов), а также само обозначение этих святых мест.

65

Риши (санскр. – видящий) – святой, праведный человек или тот, кто обладает медиумическими данными; в древности – просветленное существо, наделенное сверхчувственным восприятием, видением и мудростью; считается посредником между людьми и богами. Пир – общее название разных святых в Индии, почитаемых как мусульманами, так и низшими кастами индусов.

66

Брахманы – духовные наставники в семьях большинства каст высшего или среднего статуса в Индии.

67

Сеи́д, саид, сайид, сейид (араб. – вождь, господин, глава) – почётный титул у мусульман суннитов.

68

Речь идет о потомках династии Чак или Чаг – шиитской мусульманской династии дардского происхождения, правившей Кашмирским султанатом в средневековом Кашмире после династии Шах-Мир с 1561 по 1589 г. Да́рды – обозначение народов общего индоиранского (арийского) происхождения, издавна населявщих Гиндукуш и зап. Гималаи. http://en.wikipedia.org/wiki/Chak_dynasty

69

Кашмирский язык, или кашмири – язык дардской группы индоевропейской языковой семьи. Распространён главным образом в союзной территории Джамму и Кашмир (Индия). http://ru.wikipedia.org/wiki/Кашмирский_язык

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу
На страницу:
7 из 7