
Полная версия
Невеста-попаданка, или Не ищи меня, грозовой дракон
Вспомнив об этом, Лиза поморщилась. Ни при каком раскладе она не собиралась становиться частью гарема. И притягательность его величества не способна была заставить ее передумать.
К сожалению, Лиза не могла просто сказать нет и вернуться в Эсмор.
Положение женщин в этом мире было не сказать чтобы плачевным, но подобное самоуправство не поощрялось. Отец Лизандры – правитель королевства Эсмор – вполне мог насильно заставить дочь выйти замуж за выбранного им человека. И желание самой Лизандры, или теперь Лизы, никого особо не волновало.
Так что возвращаться в Эсмор Лиза не планировала. Она понимала, что, как только появится там, ее сразу упакуют и вернут жениху. Еще и бантик к упаковке привяжут и извинятся за неудобства и строптивость невесты.
В прошлом Лиза жила простой жизнью. Физическая работа ее нисколько не пугала. Как и у большинства жительниц страны, у нее в запасе имелся широкий спектр умений.
Приготовить еду? Запросто. Пришить пуговицу? Легко. Помыть полы и вытереть пыль? Ничего сложного. Постирать? Еще проще.
Расчет был на то, что никто не подумал бы, что аристократка способна на что-то подобное. Так что Лиза спокойно притворилась служанкой.
Когда суматоха утихнет, она решит, что делать дальше. Возможно, уйдет из замка и попробует наняться счетоводом к какому-нибудь торговцу. Многие из них путешествовали между королевствами. Это был хороший шанс найти свое место в этом мире.
В принципе, имелись и другие варианты.
Помощница пекаря или повара в таверне или трактире. А были еще и портные, повитухи, ткачи, цирюльники, лекари и так далее. И любому из них всегда могла потребоваться расторопная молодая помощница.
Но это в будущем, а сейчас Лиза понимала, что следует затаиться и сделать вид, что она не имеет никакого отношения к Лизандре Васкадор.
– Кстати, меня зовут Майра, – внезапно представилась женщина, которая месила тесто рядом, отвлекая Лизу от размышлений о будущем.
– Бет, – дружелюбно представилась в ответ она. Кинув взгляд на женщину, Лиза решила, что стоит наладить отношения, да и просто молчать было скучно. – Я тут новенькая.
– Я так и поняла, – женщина благосклонно кивнула. – Никогда раньше тебя не видела. Кому ты служишь?
Лиза напряглась. Она не хотела откровенно лгать, опасаясь, что в будущем ложь может выйти ей боком, поэтому собиралась плавно ускользнуть от вопроса, но не успела. В этот момент кто-то уронил кастрюлю, и звон заставил всех обратить на инцидент внимание.
– Криворукий! – разъярился повар и набросился с упреками на кухонного мальчишку.
К моменту, когда все разрешилось, Майра, кажется, забыла о своем вопросе. Лиза выдохнула и поинтересовалась тем, что ее действительно интересовало:
– А зачем королю целых шесть жен?
Глава 3
Выйдя из кухни, Эридан остановился.
Непонятное ощущение роилось у него в груди. Он нахмурился, пытаясь понять, что не так.
Вернее, осознать причину, почему одна из служанок странно взбудоражила что-то внутри него.
Конечно, она была красивой, но Эридану доводилось видеть и более привлекательных людей. Взять хотя бы одну из его невест, а именно ту самую пропавшую Лизандру Васкадор.
Ее внешность была настолько невероятной, что многие считали, будто правящая семья королевства Эсмор произошла от каких-то мифических существ, которые покинули этот мир давным-давно, оставив после себя лишь легенды о своей обворожительной внешности.
Вспомнив невесту, Эридан поморщился.
Он не понимал, почему люди так возвеличивали Лизандру.
Да, ее лицо было прекрасным, но на этом все. Злобная, мелочная, капризная, она могла довести даже самого спокойного человека своими требованиями и вечными придирками.
Именно по этой причине Эридан старался ограничить их общение. Ему не нравилось в ней все, начиная от излишне неестественной красоты, заканчивая высоким голосом. Эридан не знал почему, но девушка изначально показалась ему какой-то… ненастоящей.
Пару раз он даже думал отправить ее обратно отцу, но всегда останавливала мысль, что именно она могла оказаться той, кого он искал.
Только подумав об этом, Эридан снова поморщился. Он едва мог себе представить, что именно такой человек окажется его истинной парой.
Считалось, что пары дополняли друг друга. Появляясь рядом, они заполняли душевную пустоту, которая преследует любое живое существо от самого рождения.
Кроме этого, истинные пары для драконов были важны. Можно сказать, это был вопрос выживания вида, ведь только от истинной у дракона мог родиться ребенок.
Считалось, что ни одна другая девушка не способна выдержать безудержную энергию дракона, ведь они были самим воплощением магии на земле. По крайней мере, так говорилось в легендах.
Именно по этой причине драконы прошлого создали мощный артефакт, который помогал им найти свою половину. Конечно, он не называл имя напрямую, но давал общее представление, где нужно искать.
Эридан с самого детства знал о подсказке, но легче от этого не становилось, так как подсказка эта оказалась весьма расплывчатой: «За ее спиной – королевский род. За душой – целый мир. Ее имя – Божья клятва, а Ивенстан – новый дом».
По всему выходило, что его пара рождена в королевской семье. Вопрос: в какой именно?
Ивенстан окружало шесть королевств. И в каждом из них имелась принцесса, которая вполне могла оказаться той самой парой. Это, несомненно, усложняло задачу.
Когда Эридан вырос и решил, что пора обзавестись семьей, встал вопрос, которую из принцесс выбрать. По какой-то причине его душа не откликалась ни на одну из них.
В итоге он колебался, время шло, и к королям начали поступать предложения о браке от других потенциальных женихов. Эридан понял, что может упустить свой шанс, потеряв ту самую навсегда.
Он не намерен был отдавать свою истинную другому мужчине. Это вызывало в нем едва контролируемый гнев и желание все разрушить.
В один из таких моментов он опрометчиво принял решение взять в жены всех принцесс (их оказалось шесть), чтобы не дать своей паре ни единого шанса улизнуть.
Несмотря на странность подобного решения (такие браки в их части мира не были распространены), другие короли приняли его предложение. Всем хотелось породниться с Гранднарами, ведь грозовые драконы были живой легендой их мира.
Да и если говорить прямо, необычный союз мог сыграть им на руку, ведь в таком случае каждая страна в критический для себя момент могла рассчитывать на помощь дракона, способного стереть с лица земли любого врага. А враги у королевств, конечно, были.
Опасаясь, что Эридан передумает, королевства быстро собрали своих принцесс и отправили к нему. Так сказать, знакомиться и налаживать отношения.
Вспомнив, как быстро все принцессы прибыли в столицу Ивенстана, Эридан снова поморщился.
Несмотря на то что решение принял он сам, ему все еще не нравилась мысль взять в жены всех девушек. Он буквально чуял, что это принесет ему только проблемы.
В любом случае подобное давало ему время.
Эридан надеялся, что сможет все-таки определить, кто именно из принцесс его истинная.
Итак, он смог разгадать часть подсказки.
«За ее спиной – королевский род».
Здесь явно говорилось о том, что она рождена в королевской семье. Именно поэтому Эридан сосредоточил внимание на принцессах.
«За душой – целый мир».
С этим не все было понятно, но Эридан решил, что его будущая жена очень добрый человек, сердце которого способно вместить в себя весь мир.
По этой причине он изначально относился к Лизандре Васкадор с прохладой. Было известно, что девушка очень жестока. Не так давно начальник разведки донес ему, что принцесса в приступе ярости забила одного из своих слуг хлыстом. Бедняга позже скончался от ран.
Но полностью исключать ее Эридан не стал, опасаясь, что неверно интерпретировал подсказку и «целый мир» означает что-то другое. Например, обширный кругозор. Хотя и тут у Лизандры, как казалось Эридану, были некоторые проблемы.
«Ее имя – Божья клятва».
Тут сложно было не понять.
Эридан поначалу считал, что именно эта подсказка станет той, что поможет ему найти свою истинную, но все оказалось не так просто. Практически все принцессы носили имена, в значении которых были такие слова, как «клятва», «Бог», «божественная», «Божья» и прочее.
Исключение – Лизандра.
Казалось бы, ее можно за это исключить из кандидаток, вот только Эридану подобное показалось весьма подозрительным. Напоминало какую-то хитрую ловушку.
По этой причине Лизандра все-таки была им воспринята как потенциальная истинная, которую нельзя упустить из виду.
Самым простым из четырех утверждений Эридан считал последнее.
«Ивенстан – новый дом».
Любой понял бы, что означали эти слова. Его истинная пара рождена за пределами его королевства. Только в этом случае Ивенстан мог стать для нее новым домом.
По всему выходило, что любая из принцесс могла быть той самой. Вот только кто? И почему он не чувствовал ни к одной из них никакого притяжения? Это было очень странным, и Эридан не понимал, почему так происходило.
Когда принцессы прибыли, Эридан предпринял усилия по сближению с ними. Он все еще хотел найти свою истинную и считал, что более тесное знакомство с девушками поможет ему определить, кто из них его пара.
Все шло… непросто.
Не было ни намека. Ничто внутри него не вздрагивало, когда он приближался к своим невестам. Инстинкты молчали. Казалось, что ни одна из девушек не может быть его парой. Он знал это.
Так было до сегодняшнего дня.
Все началось с известия, что Лизандру отравили.
В этой новости не было ничего удивительного. Эридан мог понять стремление остальных девушек убрать конкуренток. Если говорить прямо, чего-то подобного он и ожидал.
Но это не означает, что он не был зол.
Да, ему не очень нравилась Лизандра. Да, у нее был жестокий и капризный характер. Да, он сомневался, что именно она его пара. Но он не мог исключить такую вероятность. А это означало, что некто посмел покуситься на его возможную истинную.
Это было непростительно!
Как только он узнал о случившемся, то сразу прервал свидание с очередной невестой. Той, судя по тому, как нахмурились аккуратные брови, не понравилось подобное, но спорить или мешать ему она не стала. Просто улыбнулась и сказала, что все в порядке.
А затем Лизандры в комнате не оказалось.
Его встретила лишь разворошенная кровать и открытое окно, из которого свисала самодельная веревка.
Признаться, в первое мгновение Эридан опешил. Он не понимал, что это означает.
Она… сбежала?
Но принцесса не выглядела так, словно будущая свадьба с ним была ей невыносима.
Это задело.
Эридан ощутил, как все внутри встало на дыбы. Захотелось рыкнуть, а затем поймать девушку и дать ей понять, что не следовало сбегать от него.
Эти эмоции слегка остудили его. В конце концов, он помнил, что Лизандра ему не особо и нравилась.
Никто ничего не знал. Патрулирующая этот участок стража никого подозрительного не видела. Лекарь заверял, что девушка была слишком слаба из-за отравления, чтобы пойти на такой шаг. Фрейлины выглядели ошеломленными.
Была еще служанка в отдельной комнатке. Когда та сказала, что Лизандра запретила ей выходить, Эридан сразу поверил. Он мог лишь в очередной раз подивиться жестокости своей невесты.
Девушка была кроткой, с мягким голосом и слегка нервными движениями. Что-то в ней показалось Эридану знакомым, но он посчитал, что просто видел ее раньше рядом с Лизандрой. Похожий запах он списал на то, что девушка часто дотрагивалась до вещей Лизандры.
Вскоре стража принесла новость, что за ворота никто не выходил. Это означало, что Лизандра все еще внутри замка.
– Найти, – практически прорычал Эридан, размышляя над тем, что могло сподвигнуть принцессу на побег.
Да еще практически без каких-либо вещей. По словам фрейлин, исчезла лишь небольшая часть драгоценностей.
Когда все умчались исполнять приказ, Эридан еще раз оглядел комнату. Взгляд зацепился за тусклый блеск рядом с ножкой кровати.
Наклонившись, он подобрал предмет.
Это оказался простой, довольно грубо сделанный кулон на кожаном шнурке.
Чье это? Служанки? Он сомневался, что Лизандра носила что-то настолько простое. Он особо не присматривался, но был уверен, что в ее гардеробе только все самое дорогое и красивое. Под стать самой девушке.
В этот момент он ощутил от кулона легкий укол магии.
Эридан нахмурился и шепнул заклинание проявления. К его удивлению, магия, запертая в кулоне, никак не отреагировала. Это могло означать одно: она была древней и внушительной. Такая вещь вряд ли могла принадлежать простой служанке.
Задумчиво оглядев кулон, Эридан сунул его в карман и вышел из комнаты.
Он обязательно разберется с этим, но позже. Сейчас имелись дела поважнее.
Глава 4
В первое мгновение, когда Эридану доложили, что никого похожего на Лизандру в окрестностях замка и на его территории нет, он ощутил гнев на глупую девицу, которая только добавила ему проблем.
Он не понимал, почему она вдруг решила сбежать. До этого момента девушка не выказывала никакого дискомфорта от мысли, что они в скором времени поженятся.
У него было только одно предположение по этому поводу – принцесса желала привлечь к себе больше внимания.
Эридан не был глупцом и знал, что порой девушки вытворяют странные вещи, когда хотят, чтобы мужчина смотрел исключительно в их сторону.
Он даже мог понять Лизандру. Учитывая, какой характер имела принцесса, она явно не хотела быть одной из шести невест. Но легче от этой мысли не становилось.
Эридану даже пришла в голову идея, что Васкадор могли похитить, обставив все так, словно она сбежала сама. Желающих пойти на такой шаг существовало более чем достаточно. Любая из других стран вполне могла это сделать, чтобы устранить конкурентку с самой впечатляющей внешностью.
– Ищите в замке, – приказал он стражам.
Если это действительно было похищение, то принцессу вряд ли вытащили через окно. Вероятнее всего, веревка из простыни была сделана для отвлечения внимания.
Лекарь и фрейлины могли быть в сговоре. Вполне возможно, что служанка тоже была причастна. А на месте осталась лишь для того, чтобы отвести подозрение.
Вспомнив о девушке, Эридан прищурился. Он снова ощутил странную дрожь внутри. Захотелось посмотреть на нее более пристально.
К его удивлению, никто особо не обратил на нее внимания. Стражи были заняты другими делами. Фрейлин мало беспокоила какая-то проходящая мимо служанка. А лекарь был слишком взбудоражен, чтобы хоть что-то помнить. Или делал вид, что не помнит.
Почему-то Эридана взволновало, что девушка так тихо ускользнула. Он понимал, что дело вовсе не в ней, а в общем беспорядке, но инстинкт подтолкнул его найти ее как можно скорее.
Приказав собрать всех служанок около кухонных помещений, Эридан вскоре отправился туда сам.
Когда он вошел внутрь, то почувствовал нетерпение. Это было очень странное и подозрительное ощущение.
Он увидел ее сразу, но не стал акцентировать внимание.
Невысокая, хрупкая, с полностью покрытой головой и кротким поведением. Что-то в этом казалось ему не совсем правильным.
– Подними голову, – приказал он, когда добрался до нее.
Эридан заметил, как девушка вдохнула и выдохнула, сделав это как можно незаметней, а затем все-таки посмотрела на него, как он и хотел.
Взгляд голубых глаз был спокойным и глубоким. Эридан ощутил легкий зуд под сердцем. Ему хотелось…
Он сам не мог сразу понять, чего именно. Просто этот взгляд пробуждал в нем неизвестные прежде желания. Девушка была красивой. Настоящей, живой красотой. Большие глаза, пушистые ресницы, тонкий, аккуратный нос, манящие губы.
Эридан кое-как оторвал от них взгляд.
– Как тебя зовут? – спросил он, по какой-то причине горячо желая знать ее имя.
Девушка вздрогнула. Эридан ощутил себя скверно. Она боялась его? Почему-то от этой мысли стало горько.
Она опустила голову, разрывая их взгляд. Эридан мгновенно почувствовал потерю. Хотелось снова увидеть ее глаза.
– Бет, – ответила она.
«Бет», – повторил он про себя. Имя обволокло его разум, словно сладость. Эридан понял, что нужно уйти.
Отойти от девушки оказалось сложной задачей, но он сделал это и перед самым выходом бросил на нее еще один взгляд, осознав одну важную вещь: девушка была очень похожа на его то ли сбежавшую, то ли украденную невесту.
Эридан резко отвел взгляд и посмотрел на остальных служанок. Все они выглядели взволнованными и слегка ошеломленными.
Интерес к ним угас. Он нашел ту, что искал, поэтому другие его совершенно не волновали. У него не было желания разговаривать с кем-то из них.
– Узнайте, что они могут знать о принцессе и… – Эридан на короткий миг задумался, а потом все-таки добавил: – И о ее служанке.
Если стражник и удивился такому странному интересу в отношении простой прислуги, то никак этого не выразил.
– Слушаюсь, ваше величество, – ответил он, поклонился и отправился выполнять приказ.
Сам Эридан направился в свой кабинет. Несмотря на раздражение из-за Лизандры, он понимал, что следовало найти ее. В конце концов, девушка была принцессой, и ее отцу вряд ли понравится, что его дочь исчезла. Или сбежала.
Добравшись до места, он приказал позвать королевского мага. Тот не заставил себя ждать.
Катехис Хэвинрейт был человеком преклонного возраста. Это отражалось в его внешности в виде длинной седой бороды, глубоких морщин, старческих пятен на коже и прочих признаков старости.
– Мне довелось услышать дикие сплетни о том, что одна из ваших невест была похищена. Правда ли это, мой король? – спросил он, входя в кабинет и постукивая по камням громоздким посохом.
Эридан поморщился. Он представлял себе, какие слухи сейчас гуляют по замку, а то и по городу за замковой стеной. Еще бы, такая новость!
В этот момент Эридан вдруг пожалел, что когда-то ему пришла мысль назвать своими невестами всех принцесс. Впрочем, он быстро отбросил сомнения. На тот момент это была хорошая идея. Он не мог позволить своей истинной ускользнуть от него.
Не услышав ответа, старый маг прошел внутрь кабинета и почти по-хозяйски сел в кресло по другую сторону стола.
– Прошу меня простить, но мои колени уже не те, – повинился он, но виноватым за грубое поведение перед королем себя явно не ощущал.
– Не знаю, Катехис, – заговорил Эридан, не обратив внимания на поведение старого мага. – Все выглядит так, будто она сбежала, но… – Эридан замолчал, глядя на мага со значением.
– Но вы думаете, что кто-то мог просто все так изобразить, – понял его Хэвинрейт и покивал, поглаживая длинную бороду правой рукой. – А от меня что вы хотите, мой король?
Эридан встрепенулся.
Достав кулон, он еще раз посмотрел на него. Вещица была достаточно простой, но он все еще ощущал от нее легкое дуновение магии.
– Ого, – услышал он голос мага.
Подняв голову, Эридан заметил, что Катехис с большим вниманием смотрит на кулон в его руке.
– Тебе знакома эта вещь? – спросил Эридан, заинтересовавшись кулоном еще больше.
– Несомненно, – старый маг утвердительно кивнул. – Позволь, мой король, – добавил он и протянул к нему худую кисть.
Эридан без возражения передал вещь и сел в кресло обратно.
Катехис в этот момент опустил голову ниже и зашептал заклинания. Шепот был таким тихим, что даже Эридан со своим отличным слухом не мог разобрать отдельных слов.
В какой-то момент над кулоном появилось плетение.
– Ага! – восторженно воскликнул маг, явно удовлетворенный своей победой. – Я знаю, что это, мой король. Вы хотите услышать это?
Эридан подался вперед и с интересом впился взглядом в старого мага, который в этот момент выглядел чрезвычайно довольным.
– Вижу, что хотите, – маг хмыкнул. – Позвольте мне сказать кое-что. Несколько столетий назад существовал клан ведьм, очень могущественных к слову. Они жили на западе отсюда в Чернохребетном лесу. Тогда многие поселения рядом лишились своих детей. Ты должен знать, что ведьмы значительно отличаются от магов. В то время как мы пользуемся дарованной нам силой, ведьмы…
– Я знаю все это, – Эридан сердито посмотрел на мага. – Ты можешь просто сказать мне, что это за кулон, без экскурса в историю?
Катехис с недовольством посмотрел на своего короля.
Эридан и бровью не повел. Он давно уже привык к тому, что верховного мага иногда приходилось возвращать к теме разговора. Иначе тот мог рассказать всю магическую историю Ивенстана, и не только.
Катехис с поражением вздохнул. Он видел, что король не собирается сдаваться, поэтому ему не оставалось ничего иного, как все-таки перейти к делу.
– Этот кулон был создан чернохребетными ведьмами, – ответил он с недовольными нотками в голосе. – Я знаком с их магией. От этой вещи ею прямо несет, – на этих словах старый маг поморщился.
– И какие у него функции? – задал направляющий вопрос Эридан.
– На нем морочные чары, – прямо ответил маг. Судя по тому, как он смотрел на предмет в своей руке, вещица казалась ему интересной. – Очень мощные и долговременные. Кроме этого, есть отводящие глаз чары. Они не дают другим задерживать внимание на кулоне.
Эридан на мгновение замер, а затем выдохнул и расслабил тело.
Мысли заметались в голове. Он не понимал, что все это означало.
Морочные чары?
Эридан прищурился. Вся эта история с пропажей Лизандры плохо пахла.
– Спасибо, – поблагодарил он старого мага, забирая у него кулон. – Можешь идти.
Судя по лицу Катехиса, ему не хотелось расставаться с такой занимательной вещью, но он все-таки отдал кулон, поднялся, поклонился и вышел из кабинета.
Оставшись один, Эридан принялся размышлять над происходящим. Как кулон вписывался во всю эту историю то ли с похищением, то ли с побегом?
Может быть, это принадлежало похитителю? В принципе, подобного нельзя было исключать. Человек мог прийти с одним лицом, а затем уйти с другим.
А может…
Эридан резко выпрямился в кресле, напряженно глядя перед собой.
А может, никакой принцессы и не было? Может быть, Эсмор отправил ему под чарами постороннюю женщину, а затем она сделала вид, что ее похитили?
Для чего?
Для того, чтобы обвинить его в пропаже принцессы! Тогда у Эсмора появится повод ставить ему условия или даже требовать что-либо!
Он снова вспомнил служанку, которую застал в каморке, а затем увидел второй раз на кухне. Ясные голубые глаза, упрямый рот, решительный вид. Это ведь могла быть она. Она могла быть под кулоном.
И ее внешность…
Внебрачная дочь короля Эсмора? Отсюда и такая схожесть. Но где тогда настоящая принцесса?
Эридан прищурился. Настоящая Лизандра могла быть… мертва. И давно. А король Эсмора, судя по всему, решил даже из ее смерти что-то получить.
От этой мысли Эридан сжал кулаки, поглядев на кулон со злостью. Ему не нравилось, когда его водили за нос.
Расслабившись, Эридан хмыкнул.
Девчонке следовало бежать сразу, а сейчас… Сейчас уже поздно.
Глава 5
До самого вечера Лиза ощущала напряжение. Казалось, что в любой момент за ней могут прийти стражи, чтобы отвести к королю. Она то и дело представляла, с каким выражением дракон скажет, что уловка не удалась.
«Ты действительно думала, что это сработает?» – она почти слышала эти слова.
Никто не пришел.
Лиза не могла поверить, что это правда.
Неужели у нее получилось?
Судя по тому, что никто не кричал ей вслед «твое высочество», да, все вышло.
Но была одна проблема.
– Негде ночевать? – удивленно спросила Майра. – Ты уверена, что не хочешь сначала навестить свою госпожу? Может, она уже остыла?
Лиза удрученно покачала головой.
– Она очень строгая в этом плане, – принялась она за объяснение. – Если сказала не показываться на глаза до тех пор, пока не позовет, то лучше послушаться. Иначе и плетей можно отхватить.
Майра поморщилась. За свою долгую жизнь ей довелось пережить многое.
– Тогда можешь остаться в комнатах для прислуги. Идем, я покажу тебе, где это.
Так называемые комнаты для прислуги оказались крошечными клетушками, в которых едва помещалась одноместная кровать и тумбочка для личных вещей.
– Вот эта свободна, – сказала Майра и показала рукой на одну из комнаток.
Внутри было пыльно. Кровать представляла собой неструганые, но достаточно ровные доски, лежащие на грубо сколоченном каркасе.
– А где взять постельное белье? – спросила Лиза, осматривая предоставленную жилплощадь. Тесно, мрачно, грубо, но это все равно было лучше, чем место в гареме короля. По крайней мере, по мнению Лизы.
– В кладовой. Идем, провожу.
Идти далеко не пришлось, необходимое помещение располагалось практически за углом.