
Полная версия
Оставь себе Манхэттен
Администратор протянула карты-ключи, скользя ими по мраморной стойке, и, совершая это незамысловатое действие, не так уж случайно соприкоснулась с ним пальцами. Суровый взгляд, которым Скотт одарил девушку, не ускользнул от меня. Поступив немного непрофессионально, она не заслужила подобной реакции. Я перестала пытаться понять Скотта. Он был таким же непредсказуемым, как его отец. Именно поэтому, когда он вручил мне один из ключей и, не сказав ни слова, направился к лифтам через вестибюль казино, я просто последовала за ним. Каждый его жест будто кричал: «Уйди от меня!» Так я и сделала, отступив.
– Скотт, – позвала я, замедлила шаг и остановилась. Он же продолжал идти вперед, не обращая на меня внимания.
На самом деле я даже подумала, что он забыл обо мне.
– Скотт! – громче повторила я, и несколько мужчин, игравших за столом в блэк-джек, оглянулись, чтобы посмотреть на нас. Остановившись, он повернулся и безмолвно уставился на меня. Его враждебность была ощутимой. – Увидимся позже… – Когда он ничего не сказал и не прервал зрительный контакт, я продолжила: – Мне нужно кое-что сделать.
Например, купить платье. Свадьба не стояла на первом месте в моем списке дел на выходные. Я не взяла с собой наряд, подходящий для церемонии.
– Встречаемся в свадебной часовне Грейсленда в девять вечера. Не опаздывай.
С этими словами он повернулся и пошел к лифтам, оставив наедине с кучей вопросов будущую жену, которая продолжала стоять на месте, размышляя, доживет ли она до того, чтобы уже завтра пожалеть о своем решении?
♥ ♥ ♥
Где он, черт возьми?
Экран телефона показывал девять тридцать. Сообщений не было. Пропущенных звонков – тоже. Стоя у алтаря, я нервно улыбнулась Элвису – мужчине, который должен был вести мою свадьбу. Должен был – ключевые слова. То есть если бы Скотт уже не сбежал из страны, бросив меня.
Не так я представляла себе день свадьбы. Я перестала предаваться фантазиям о том, каково это – жить долго и счастливо, когда смирилась с тем, что никогда не найду Джоша. Потратив тысячи долларов, я ничуть не стала ближе к тому, чтобы узнать, куда он делся, чем шесть лет назад, когда наняла бывшего детектива полиции Нью-Йорка для его поисков. Но я пережила это и смирилась. С помощью приличного объема мороженого «Бен и Джерри» и водки «Серый гусь» я вытащила себя из глубокой темной ямы и отпустила его. И все же… каждая девушка независимо от взглядов втайне фантазирует о том, как пройдет тот самый день. Она лелеет в душе мечту об алтаре, платье и цветах… Но сейчас все было не так.
– Подождем еще пять минут, – сказала я с натянутой улыбкой.
Я надеялась на Элвиса 50-х, а вместо этого получила Элвиса 70-х. Вот такая у меня была удача. На нем был золотистый костюм из плиссированной ткани, а черная краска, которой актер покрасил волосы, начала стекать по виску, смешиваясь с капельками пота.
– Все что захочешь, милая, – сказал Элвис, кривляясь в плохом подражании артисту. – Мне в любом случае заплатят.
Превосходно. Меня бросили, и мне еще за все платить.
Я снова взглянула на телефон. Девять тридцать пять. Скотт сбежал. Сомнений в этом быть не могло.
Я ощутила сильное разочарование. От мысли о том, что придется вернуться в пустую квартиру, у меня защемило в груди. И это не говоря о Фрэнке. Мне не хотелось его подводить. Поправляя полупрозрачную ткань шифонового платья цвета слоновой кости, я беспокоилась о том, как объяснить ему, что потерпела неудачу – не тот разговор, которого я с нетерпением ждала.
Платье от Стеллы Маккартни пропадет даром. Проходя мимо бутиков в одном из торговых центров, я увидела его в витрине, и его красота заставила меня остановиться. Аккуратный вырез, отделанный кружевом, добавлял образу нежности. Подол доходил до колен и скрывал шрамы. Я поддалась моменту и потратила на вещь три тысячи долларов – чего никогда раньше не делала, – потому что, по всей вероятности, это будет моя единственная свадьба. Глупо переживать из-за платья, но было приятно снова чего-то хотеть – подобное происходило очень редко.
«Хотеть – значит грешить, Сидни. И мы не собираемся стоять сложа руки, позволяя дьяволу забрать тебя так же, как он забрал твоих родителей. Это для твоего же блага».
Я до сих пор помнила голос дедушки так четко, как будто слышала его вчера, а не семнадцать лет назад. Долгое время я искренне верила, что он выбил из меня все «желания». Пока не встретила Джоша. Благодаря его непринужденным улыбкам и долгим тоскующим взглядам было легко снова захотеть чего-то – или кого-то.
Я огляделась, часовня с каждой минутой казалась мне все более убогой, стебли букета в моей руке совсем размякли, синий краситель на дешевых гвоздиках испачкал ладонь. Мне хотелось плакать. Вероятно, потому, что каждый раз, когда я осмеливалась надеяться на лучшее, реальность давала о себе знать и опускала меня с небес на землю.
Громкий стук возвестил о том, что кто-то вошел. Я резко подняла голову как раз в тот момент, когда ярко-красные двойные двери захлопнулись. Перед ними стояла высокая одинокая фигура. На самом деле «стояла» – большое преувеличение, это больше было похоже на покачивание. Мужчина подался вперед и схватился за спинку скамьи, чтобы не упасть. Волосы были растрепаны, костюм помят. Не было никаких сомнений в том, чем он занимался последние три часа.
Заиграла музыка. Can’t Help Falling in Love в исполнении никого иного, как Элвиса. Мое сердце упало, когда Скотт начал приближаться, нетвердой походкой медленно шагая по красной дорожке. Была ли я первой невестой, которая стояла у алтаря и ждала, когда жених, не желая того, в нетрезвом виде подойдет к алтарю? Вероятно, нет. И тем не менее я была опустошена. Я спорила с собой, что не имела на это права. В конце концов, это было деловое соглашение. Мы ни в чем не клялись друг другу. Мы оба дали обещания третьему лицу – Фрэнку. Так почему же я была расстроена? С каждым неуверенным шагом Скотта ответ становился все очевиднее.
Потому что я действительно начала верить, что он изменился. Я искренне надеялась на то, что Скотт стал лучшим человеком, чем та ходячая катастрофа, которой он был тринадцать лет назад, но этот поступок развеял все иллюзии, которые я питала на его счет.
Он снова споткнулся.
Надежда не становится реальностью, и заядлые тусовщики продолжают тусоваться.
Когда он наконец добрался до алтаря, занял место рядом со мной. Без сомнения, он был пьян. Во-первых: я почувствовала запах. Во-вторых: глупая улыбочка, которой он меня одарил, была достаточным доказательством. Зубы Скотта были ослепительно белыми, два передних чуть длиннее остальных. Забавно, я всегда считала, что это ему идет, а теперь мне просто хотелось их выбить.
– Ты опоздал, – сказала я тоном, не допускающим больше никаких выходок.
Готовила ли я себя к этому? Да. И я взяла на себя всю ответственность. Но огромная доля самоуважения, которую я приобрела за эти годы, диктовала мне поставить его на место. Я не могла просто позволить ему так неуважительно и грубо обращаться со мной. Для такого парня, как Скотт, продолжать заниматься этим все равно что получить бесплатную лицензию, и я не собиралась тратить следующие три года на то, чтобы ко мне относились так, будто мое время ничего не стоит.
– Правда? Хм. Прости.
Он мрачно усмехнулся. Однако его глаза остались серьезными. В них читалась обида. Возможно, смягченная большим количеством алкоголя, но она все еще там была.
Я повернулась лицом к импровизированному священнику и кивнула, чтобы он начинал. Если Скотт рассчитывал на то, что я устрою сцену и отменю свадьбу, то он будет сильно разочарован. Элвис произнес речь, и настала очередь Скотта озвучить клятвы. Он произнес их со смеющейся ухмылкой и пристальным взглядом, направленным на мои губы. Затем наступил мой черед.
Я собиралась заговорить, когда на меня нашло что-то странное. Да, этот брак был авантюрой. Да, Скотт разведется со мной, как только сможет, не подвергая опасности «Блэкстоун Холдинг». Но по какой-то причине я не могла заставить себя отнестись к этим клятвам легкомысленно, произнести их в шутку, как это сделал Скотт. Поэтому, когда я смотрела на него и обещала ему, что буду хорошей женой до тех пор, пока мы будем вместе, в глубине души я верила каждому слову, даже если никогда бы в этом не призналась.
Пристально наблюдая за мной, Скотт выудил из внутреннего кармана пиджака маленький фирменный голубой мешочек. Я затаила дыхание и, как обычно делают, протянула руку ладонью вверх. Я никогда не красила ногти ярким лаком, никогда не носила колец – никогда не выставляла напоказ руки. На них все еще виднелись бледно-серебристые отметины, история моего детства была написана на кистях. С помощью лазера удалось удалить большинство шрамов, но не все.
Взяв меня за руку, Скотт высыпал содержимое мешочка в ладонь – кольцо с ослепительно идеальными круглыми бриллиантами, тяжелое на ощупь. Камни отражали каждый лучик света, что попадал на них. Кольцо было такое красивое, что мое сердце чуть не остановилось. Я подняла глаза и увидела, что выражение лица Скотта серьезное, как никогда. От меня также не укрылся его пристальный взгляд, направленный на мою руку В этот напряженный момент я совсем забыла скрыть шрамы. Я надела кольцо и полюбовалась им, мой внутренний голос кричал, что я мошенница, что оно мне не принадлежит, что оно дорого мне обойдется.
Кольцо было слишком велико для моего пальца; опасаясь, что оно свалится, я сжала руку в кулак.
Элвис вручил мне простое золотое кольцо, которое я в спешке купила в ювелирном магазине отеля. Скотт не дал мне времени спросить, какой у него размер, прежде чем уйти, так что оставалось лишь догадываться. М-м-м, и я ошиблась, как оказалось.
Когда мне не удалось аккуратно надеть кольцо на палец Скотта, он забрал его у меня и с большим усилием (лицо скривилось от боли) сделал это сам. Мы оба уставились на его руку. Фаланга была ободрана. Кольцо перекрыло приток крови. Если и это не было знаком, тогда я не знаю, что бы было.
– А теперь я объявляю вас мужем и женой! – воскликнул Элвис. – Можете поцеловать невесту.
Скотт двигался быстро, стремясь поцеловать меня в губы, но я оказалась быстрее. Когда-то у нас была сумасшедшая химия, и я не спешила выяснять, показалось мне это или нет. В этой договоренности не было места романтике.
Я вовремя повернула голову, и его губы мягко скользнули по шее. Мурашки пробежали по коже от макушки до кончиков пальцев ног. Сопротивляясь желанию застонать от удовольствия, я впилась пальцами в его предплечья и смяла в кулаках тонкую ткань костюма. Чтобы оттолкнуть его или притянуть ближе, я уже не была уверена. Все было так же хорошо, как я помнила, а ведь он даже не прикоснулся к моим губам. Меня охватил неожиданный приступ страха. Что, если в течение следующих трех лет нам придется жить, страдая от отрешенности и неуместного физического влечения друг к другу?
Именно тогда сработала вспышка фотоаппарата.
Глава 6

Люкс в отеле Wynn был бы достаточно просторным даже для семьи из десяти человек. Общая гостиная и две отдельные спальни по краям. Номер оказался огромным, и, казалось бы, из-за этого до меня не должен был донестись разговор Сидни из соседней спальни. И все же я его слышал. Ясно. Каждый звук вызывал у меня головную боль. Как будто прямо между глазами взрывались петарды.
– Готово, – отчетливо услышал я.
Не было загадки в том, с кем она разговаривала – с Франклином. Они говорили как два гангстера, обсуждающие заказное убийство. Что было почти правдой. Старик звонил уже дважды, и я сразу отправлял его на голосовую почту. Оцепенение наконец прошло, и мне не терпелось высказать ему все, что я думаю. Впрочем, я поговорю с ним позже. У меня все еще есть план борьбы за свободу, который нужно воплотить в жизнь.
– Остаться здесь… надолго? – Сидни казалась расстроенной. Хорошо. Она заслужила все, что с ней происходило. – Хм… да…
Застонав, я спрятал голову, раскалывающуюся от похмелья, под подушку. Если бы на мгновение удалось забыть о раздражении, я бы признал, что мне нравился звук ее голоса. В нем слышались сила и мягкость. Шепот этого голоса любой мужчина хотел бы услышать на рассвете, когда он переворачивается и, устроившись между ног его обладательницы, покачивает бедрами и уносится в страну удовольствий.
Но не сейчас. Не когда мне кажется, будто каждым новым словом она вколачивает в мою голову гвоздь.
– Да… но я… да, хорошо… Ты ознакомился с предложением «Уилсон и Бош»? Хорошо. Поняла. Пока, Фрэнк.
Отбросив простыни, в которых за ночь запутались ноги, я встал с кровати и схватил с покрытого ковролином пола первую попавшуюся одежду – брюки от костюма. Натянув их с большей агрессией, чем следовало, я вышел из спальни.
И резко остановился.
Одетая в серые легинсы для бега и белый спортивный лифчик, Сидни стояла у окна, согнувшись пополам и прижав ладони к стеклу. Легинсы не оставляли простора воображению. Спортивный лифчик был еще хуже. Она по очереди вытянула сначала одну ногу, затем другую. Член зашевелился – это так сильно потрясло меня, что я даже посмотрел вниз, чтобы убедиться в том, что мне это не снится.
Разве всего несколько дней назад я не решил, что в образе Сидни отсутствует даже намек на сексуальность? И все же вот он я, с ужасающей головной болью и похмельем, возбуждаюсь при виде полностью одетой жены, ванильной блондинки. Все это какой-то глупый фарс.
Скажи это подножке в своих штанах, придурок.
Сидни повернулась. Когда она увидела меня, на ее лице на мгновение промелькнуло удивление. Затем взгляд медленно опустился. Без сомнения, она заметила мою эрекцию.
– Я пытаюсь уснуть, – выпалил я.
Где-то в глубине души я понимал, что был несправедлив. Не ее вина, что, даже учитывая похмелье, мое тело реагировало на нее. Однако я, казалось, не мог подавить закипающий во мне гнев.
– Так сложно было подождать до полудня, чтобы отчитаться перед своим новым тестем?
Боже, как странно это прозвучало. Эта женщина – незнакомка – была моей женой. Это не ночной кошмар. Вспышка боли заставила меня поднять руку и поморщиться, палец отек, а фаланга была вся ободрана из-за маленького золотого кольца. Господи Иисусе, мне нужно снять его, пока я не лишился пальца из-за гангрены. Если это не знак, тогда я не знаю что.
– Сейчас три часа дня…
Она моргнула, сохранив невинное выражение лица. Ее голос оставался равнодушным. Пот блестел на шее и стекал между грудей к плоскому животу. Мой взгляд задержался на нем. Реакция и двигательные навыки замедлились из-за абсурдного количества очень дорогого виски, которое я выпил накануне.
– Я только что вернулась с пробежки… Думала, ты уже проснулся.
Мой взгляд оторвался от ее тела, чтобы вернуться к лицу. Глаза цвета ржавчины пристально смотрели на меня не отрываясь. Позади Сидни на безоблачном небе садилось солнце.
Я проспал весь день.
Взгляд вернулся к маленькой миссис Всезнайке, которая продолжала смотреть на меня, поправляя высокий конский хвост на макушке. Ее спокойное поведение сводило меня с ума. Кому-то нужно было встряхнуть ее. Кому-то, кроме меня.
– Наверное, я проспал.
Голос звучал так, будто я извинялся. Почему, черт возьми, меня волновало, что она обо мне подумает? Этого не должно было произойти. Мне безразличны ее чувства. Кроме того, я не спал так долго целую вечность. Ни разу с тех пор, как уехал из Нью-Йорка. Обычно я покидал дом уже в пять утра. Иногда раньше, в зависимости от времени года. Но все, что я мог сейчас видеть, – это скрытое осуждение в ее глазах.
– Должно быть, так и произошло, – сухо ответила она.
Включился кондиционер, я скользнул взглядом по ее груди. Сквозь ткань топа были видны соски. Твердые, идеальные. Черт. Это быстро превращалось в проблему.
– Одевайся. Мы уезжаем через час.
Тот, кто не провел последние три дня, наблюдая за холодной и строгой красотой ее лица, упустил бы это – вспышку разочарования, на мгновение прорвавшуюся сквозь внешнее спокойствие. Но не я. Сидни вздернула подбородок, ее взгляд упал на руку. Ту, на которой у меня красовалось кольцо. Вот почему я не удивился, когда она заговорила снова:
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Гора на юге США, известная тем, что в ее гранитной породе высечен барельеф высотой 18,6 метра, содержащий скульптурные портреты четырех президентов США: Джорджа Вашингтона, Томаса Джефферсона, Теодора Рузвельта и Авраама Линкольна. (Здесь и далее прим. пер.)
2
190,5 см.
3
Национальный парк в США, расположенный на северо-западе штата Вайоминг.
4
Выражение «steal one’s thunder» (дословно – украсть чей-то гром) означает «украсть чью-то идею, перехватить чью-то славу, погреться в лучах чужой славы».
5
190,5 см и 95 кг.
6
Королевство отшельников – термин, используемый для обозначения любой страны, организации или общества, которые намеренно изолируют себя, метафорически или физически, от остального мира.