
Полная версия
Звучи, эуфониум! Добро пожаловать в духовой оркестр старшей школы Китаудзи. Том 1
– Я знаю, что господин Таки говорил о Национальном конкурсе, наверняка с нашими выпускниками это будет невозможно. Они всех тянут вниз. Хотя новички у нас просто отличные.
Он посмотрел куда-то вдаль и пробормотал:
– Блин, я так хочу хоть раз попасть на Национальный конкурс.
Кумико показалось, что он вспомнил об их последнем выступлении в средней школе. Хоть целью Китатю и было пробиться на Национальный конкурс, они дошли только до Регионального. Оркестр сделал все, что мог, но их мечте не суждено было сбыться. Реальность состояла в том, что лишь горстка людей могла похвастаться тем, что их усилия принесли хоть какой-то результат. Дети, вырвавшиеся из рук судьбы, с каждой новой неудачей становятся циничнее и расчетливее. Не нужно стоять до конца – можно просто сбежать. Это было проще всего.
Кумико тихо выдохнула, чтобы отвлечься от этих мыслей. Если твои усилия никогда не будут вознаграждены, то не было и смысла усердно трудиться с самого начала. Так можно сразу избавить себя от боли поражения. Играть для удовольствия, просто веселиться – что плохого в таком оркестре? Но она никогда не сказала бы ничего подобного при Сюити.
Каждый год в мае все школьные оркестры Киото собирались на парад в парке Тайё[12]. В этом парке часто проводились музыкальные мероприятия, и фестиваль маршей стал уже ежегодной традицией.
– Фестиваль Солнца[13]? – спросила Хадзуки. Она с любопытством наклонила голову и обхватила руками тубу, которая никак не хотела издать хоть один звук.
– Ага, – кивнула Аска. Ребята сидели в классе на репетиции после занятий. – А если точнее, то «Двадцать третий ежегодный фестиваль восходящего Солнца».
– Уже двадцать третий! – пораженно закивала Сапфир. Она умело наносила канифоль на свой смычок.
Смычок из конского волоса хорошо скользил по струнам контрабаса, и именно канифоль – твердое вещество, изготовленное из липкой сосновой смолы – придавала ему хорошее сцепление со струнами. Без нее смычок просто ездил бы по струнам и не издавал ни звука. Новичкам, как правило, трудно было определить, сколько канифоли нужно использовать, и они часто наносили слишком много, отчего контрабас издавал противный шуршащий звук.
– Мы уже определились с репертуаром?
Аска величественно кивнула в ответ на вопрос Такуи.
– Конечно! Вот, – сказала она, раздавая ноты.
Песня называлась Can't Buy Me Love.
– В этом году выступать будут только новички, у которых уже есть опыт игры, так что, Хадзуки, тебе нот не достанется.
– А, ладно, – сказала девушка – единственная, кто не получила партитуру. Ее плечи удрученно опустились.
Кумико внезапно почувствовала себя злодейкой оттого, что ей достались распечатки. Она переглянулась с Сапфир. Хадзуки еще не могла сыграть ровной ноты из своей тубы, так что решение Аски было понятно.
– А что Хадзуки будет делать на фестивале? – спросила Сапфир, а Нацуки широко улыбнулась.
– О, она будет исполнять ежегодный мистический шаг.
– Мистический шаг?.. – Хадзуки неуверенно посмотрела на Кумико.
– Не беспокойся. Тебе просто нужно будет нести помпоны и маршировать за оркестром, – сказала Рико с ободряющей улыбкой.
– Помпоны… – пробормотала Хадзуки с еще большей нервозностью в голосе.
Такуя с беспокойством наблюдал за Хадзуки. Во время их разговора он несколько раз открывал и закрывал рот. Судя по всему, общаться ему действительно было сложно.
– В этом году в нашей секции не так много новичков, но в других их предостаточно, так что не волнуйся. В прошлом году маршировали Рико и Нацуки.
– Вы тоже не умели играть? – лицо Хадзуки немного расслабилось.
– Да, – кивнула Нацуки. – Только Рико настолько неуклюжая, что маршировка ей так и не далась.
– Эй, хватит! Необязательно об этом вспоминать! – Рико шлепнула Нацуки по спине и покраснела.
– Ха-ха, прости, прости.
После нескольких дней репетиций Кумико поняла, что Рико и Нацуки неплохо ладят. Даже не так. Они ладили – и довольно хорошо. Поначалу они показались ей весьма грозными, но первое впечатление оказалось обманчивым. Кумико попыталась вспомнить их первую репетицию в секции и задумалась. Прошло всего несколько дней, но как она ни старалась, образ ускользал от нее.
– А что это за песня Can't Buy Me Love? – спросила Хадзуки. Глаза Аски загорелись.
«Ой, сейчас начнется…» – подумала Кумико, но Аска уже начала говорить.
– О-о-о, это джазовая аранжировка песни британской группы The Beatles, впервые прозвучавшей в марте 1964 года. Вы же слышали об этой группе на уроках английского, да? В песне даже вступления нет. Вместо этого она начинает с того, что Пол Маккартни громко поет заглавную строку. Предзаказы этого сингла в Великобритании превысили миллион, а в Америке было продано два миллиона, что сделало его первым синглом в истории, проданным в количестве более одного миллиона копий только по предзаказам. А еще…
– Ладно, хватит. Остальное мы можем прочитать в Википедии, – решил остановить ее быстрый монолог Такуя. Аска была очень хорошим руководителем, но Кумико очень хотелось, чтобы она сделала что-нибудь со своей привычкой безостановочно говорить. Старшеклассница пожала плечами.
– Ну в любом случае у нас есть около месяца, так что я думаю, мы все успеем. Как только закончим с фестивалем, сможем целенаправленно готовиться к конкурсу.
– Конкурс, да… – тихонько пробурчал Такуя. – Интересно, как все пройдет в этом году.
Он повернул голову и выглянул в окно. Из-за большого, покрытого лесом, холма прямо за школой из класса на третьем этаже было видно только густо растущую зелень. Покачиваясь на ветру, цветы словно хихикали над шутками ребят, за которыми наблюдали. Всего несколько мгновений назад солнце светило в полную силу, но теперь скрылось за облаками. Его яркие лучи внезапно потускнели. От влажного запаха у Кумико защекотало в носу. Скоро пойдет дождь.
– Господин Таки сказал нам собраться на репетицию оркестра, только когда мы сможем как следует играть в своих секциях. Думаю, нам хватит недели максимум, так что давайте постараемся изо всех сил.
– Хорошо, – кивнула Кумико в ответ.
Репетиция оркестра… Интересно, каким куратором станет Нобору Таки?
То ли из-за внешности, то ли из-за особой вежливости он был очень популярен среди учеников. Особенно девочек. Его занятия по музыке тоже пользовались большой популярностью, и любой ученик, попавший к нему, мог считать себя счастливчиком. Классный руководитель Кумико, Митиэ, тоже была популярной женщиной. У нее было странное прозвище – «госпожа-сержант», и, хоть она производила впечатление очень строгого педагога, Митиэ была добра к ученикам, которые серьезно относились к учебе. Оркестру очень повезло с такими кураторами. Так говорили даже участники других клубов и команд в Китаудзи. Кумико никогда раньше не видела, как преподавал господин Таки, но она была уверена, что на его уроках очень весело. Вот с такой необоснованной уверенностью, она подула через мундштук. Ее инструмент завибрировал, издав длинную, пронзительную ноту.
Первая репетиция оркестра состоялась в воскресенье, примерно через неделю после того, как всем раздали ноты. Прежде чем начать практику, столы и стулья из музыкального класса пришлось перенести в коридор, чтобы вместить восемьдесят с лишним членов клуба и их пюпитры, а также громоздкие ударные инструменты. Кумико с другими членами ее секции принесли из кладовой небольшую платформу и поставили ее в углу класса, где находилась басовая секция. Деревянные духовые инструменты располагались спереди, медные – сзади, а различные ударные – по краям. Все разместились так, чтобы каждый мог видеть дирижера. Поскольку в музыкальном классе не было звукоизоляции, на стены повесили старые одеяла. Ткань поглощала звук, что помогало хоть как-то сдержать его в стенах аудитории.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Восточная средняя школа. – (Прим. пер.)
2
Северная средняя школа. – (Прим. пер.)
3
Ученики, которые в средней школе не отличались элегантностью, меняют имидж и манеру поведения, чтобы стать популярнее, когда переходят в старшую школу. – (Прим. пер.)
4
Имя Сапфир на японском записывается двумя иероглифами 緑輝, которые могут читаться как «рёку» и «ки». Чтение «сапфир» – искусственно созданное и основано на значениях каждого иероглифа. Также первый иероглиф читается как «мидори». – (Прим. пер.)
5
Буддийский храм в городе Удзи недалеко от Киото. – (Прим. пер.)
6
Храм Бёдо-ин находится в 10 минутах от станции Удзи. Станции Обаку и Удзи находятся на одной ветке Кэйхан через одну станцию. – (Прим. пер.)
7
Островок посреди реки Удзи. – (Прим. пер.)
8
Сорт японского жареного зеленого чая. – (Прим. пер.)
9
Эуфонион. – (Прим. пер.)
10
1870 год. – (Прим. пер.)
11
Около полумиллиона рублей. – (Прим. ред.)
12
Городской парк, расположенный в городе Удзи, префектура Киото. – (Прим. пер.)
13
Тайё в названии парка переводится, как «солнце». Отсюда и название фестиваля. – (Прим. пер.)