Полная версия
Невольная студентка
– В смысле нет? – ее собеседница говорила спокойно, но от этого не менее требовательно.
– Все пошло немного не по плану, но…
– Что значит «не по плану»?
– Так получилось, – Нэта встряхнула руками, как бы сбрасывая напряжении, которое, в отличие от темнокожей собеседницы, превосходящей ее ростом едва ли не на голову, переполняло мою компаньонку, – поэтому мне нужно немного времени.
Судя по голосу, Нэта явно переживала. И, в принципе, было из-за чего. Ее собеседница была не похожа ни на кого из виденных мною ранее. Мелкие афро-кудряшки удивительно рыжего цвета прикрывали голые плечи. Что в этой школе отсутствует форма, допустим, я поняла. Но одежда девушки, состоящая из топа, открывающего живот, и низко посаженных бридж с дырками, казалась вызывающей даже для обычного похода в магазин! Что говорить про учебное заведение…
– У тебя было его предостаточно, – холодно ответила собеседница, качнув головой, и длинные серьги-метелки, свисающие до самых ключиц, качнулись в такт, – я не вижу больше смысла тянуть. Ты явно не справляешься.
– Ты не права, Тамми! – Нэта даже не возразила, скорее предположила. – У меня все под контролем.
Внезапно стоявшая рядом с ними девушка подняла голову и только тогда я поняла, что на самом деле они разговаривали втроем. Только названная Тамми говорила, а та, вторая, что так странно смотрела на меня, щуря и без того узкие черные глаза, стояла и слушала. Несмотря на внешнюю миловидность девушки, этот взгляд Якудзы не предвещал ничего хорошего. Секунда, вторая, затем ожившая анимешка подняла руку, не глядя несколько раз ткнула Тамми пальцами в плечо, привлекая внимание.
Тамми скосила на нее большие светло-карие глаза, затем тоже перевела взгляд на меня и, кажется, слегка оторопела. Они меня знают? И точно ли смотрят на меня? Я на всякий случай обернулась, но за моей спиной никого не было. Точнее, люди-то ходили, но именно ходили, не привлекая особого внимания.
Когда я обернулась снова, на меня смотрела не только контрастирующая парочка, но и Нэта. В лице компаньонки читалось удивление, переходя в какую-то неведомую панику. В принципе, думаю, сейчас самый удачный момент для передачи тетрадей.
– Нэт, – я сделала шаг к ней, попутно сбрасывая с плеча небольшой рюкзак, принялась извлекать из него пакет с тетрадями, – ты дома забыла. Вот, держи.
Нэта как-то очень странно посмотрела на протянутый пакет, затем на меня. В глазах читалось что-то непонятное.
«И-ди-от-ка, – медленно по слогам прочитал Никз, хмыкнул, затем обратился ко мне, – интересно, это она о себе, или о тебе?»
О ком бы там ни было, задерживаться в этой школе я не собиралась. Меня еще тетушка Тэсс ждет. Поэтому, невзирая на ситуацию, я тряхнула рукой с пакетом, как бы намекая. Тем временем Якудза с грацией кошки сделала шаг вперед. Я продолжала смотреть на Нэту, не отводя глаза, а Никз транслировал мне изображение девушки. У нас это получалось уже на автомате. Мне не нужно было просить маленького стражника – он все делал сам.
Чем дальше затягивалась пауза, тем меньше уверенности оставалось у меня. Якудза в синей школьной форме встала прямо за моей спиной, вперила взгляд Тамми. Эти переглядки начинали раздражать. Но больше всего раздражало то, что я протягивала Нэте пакет, а та не брала.
– Так, значит, вот ты какая, девчонка Кёрсон, – протяжный голос Якудзы пробрал до мурашек по коже. «Девчонка Кёрсон» прозвучало, как плевок на ботинки. Стиляга Тамми хмыкнула, поднимая тонкую бровь, ее происходящее явно забавляло. Якудза продолжала:
– Что, снизошла со своей скалы до простых смертных?
– Хитани, прекрати, – сквозь зубы попросила Нэта. Взгляд черных глаз точно лезвием скользнул по моей компаньонке, уголок розовых губ дернулся вверх.
– Только приближенные к Ястребу могут называть меня Хитани, для тебя я…
– Катана! Тамми! – громкий голос перекрыл гул толпы. Девушки мигом обернулись на зов. И в этот момент Нэта пригнулась, схватила меня за руку, рванув в сторону.
***
Звонок громом прогремел над школьным двором. Шумная толпа детей с криками понеслась ко входу. Все это я видела мельком, пробираясь сквозь всю эту разномастную толпу вслед за компаньонкой. И только когда школьный двор остался позади, Нэта остановилась. Остановилась, согнулась пополам. Я пыталась прийти в себя, ошибочно подумав, что Аннет переводит дыхание, но не тут-то было.
– Ну кто! Кто тебя просил! – прорычала девушка, поднимая голову на меня. – Кого черта ты везде суешь свой нос!
Сказать, что я была удивлена – ничего не сказать. Слова Нэты повергли меня в глубокий шок. Во-первых, потому, что причина моего визита была очевидна. А во-вторых, потому, что Нэта никогда не разговаривала подобным образом. Не только со мной – вообще ни с кем! Но сейчас, в этом разъяренном взлохмаченном существе я совершенно не узнавала ту милую неуклюжую девчушку, которой Аннет предстала передо мной в самом начале.
– Я пришла тетрадки тебе отдать, – я развела руками, только сейчас заметив, что все еще держу пакет с тетрадями, и рассеянно протянула его подруге. – Труди сказала, что там что-то важное…
– К дьяволу! – огрызнулась Нэта, не глядя ударяя меня по руке. Пакет упал на землю, но учебные принадлежности остались внутри. Я проводила их тоскливым взглядом, а Нэта даже не взглянула на свои ночные труды.
– Что теперь делать… – Нэта закрыла лицо руками, запрокидывая голову. Пальцы заползли под шапку, вцепляясь в волосы. – Я так долго… а тут ты… Да кто тебя вообще просил…
Честно говоря, поведение Нэты вызывало много вопросов.
«М-да, – цокнул Никз. – Если ты и дальше продолжишь это терпеть, то очень разочаруешь меня».
Да я и сама себя разочарую. Уже разочаровала… Мои брови съехались к переносице. Вопрос даже не в том, как Нэта смеет разговаривать со мной в подобном тоне, а в том, почему я допускаю подобное обращение? Аннета не только моя подруга, но и компаньонка, и личная служанка. А я – ее госпожа. Графиня Кэтрин Кёрсон. Знаю, что соблюдение субординации никогда не входило в перечень отличительных черт обитателей дома, но… Раз уж я теперь хозяйка поместья, то могу начинать диктовать собственные правила.
– Вместо того, чтобы по просьбе Мадам Тэсс явиться к ней, я, – не глядя в глаза компаньонке, медленно наклонялись и подняла тетрадки, отряхнув их от несуществующей пыли, – сделала крюк и принесла тебе твою домашнюю работу. Если ты не в силах оценить мою заботу, то хотя бы не трать мое время.
Все это я произнесла без единой эмоции в голосе. Я прошла мимо девушки, держа вытянутую руку ровно сколько, сколько позволяла физиология. После пальцы выпустили тетради, не заботясь о том, поймают ли их. На этом, как говорится, мои полномочия – все.
Обратным зрением я увидела, что тетради Аннета все-таки неловко поймала пакет, и удивленно посмотрела мне вслед.
Я же более не обращала на нее внимания.
– Трин! – позвала компаньонка.
Я остановилась и обернулась. Подходить не стала, только скрестила руки на груди, как бы ожидая вопроса. И Нэтка замялась, будто не зная, что сказать. Она закусила губу, бросила быстрый взгляд на школьный двор, потом на меня. Между этими действиями, я тоже мельком взглянула во двор. Звонок уже прозвенел, но все студенты отправились на занятия. Около входа обнаружилось несколько фигур. Разглядеть их мне не удалось даже с Никзовой зоркостью. Когда я вновь посмотрела на Нэту, в лице той читались неуверенность и озабоченность. Нэта продолжала покусывать губу, точно подбирала слова.
– Не ходи больше в нашу школу, хорошо? – попросила она.
– Это еще почему? – я скептически выгнула бровь. Чтобы Нэта диктовала мне, куда идти, а куда нет? С чего ради я…
– Опасно тут, – перебила она мои мысли. И тут же торопливо добавила, – Я тебе дома расскажу! А пока уходи. Пожалуйста…
И Нэта, прижимая тетради к груди, сделала несколько шагов спиной вперед, а после развернулась и, поджав губы, кивнула мне на прощание. Я тоже растерянно кивнула ей вслед, хотя компаньонка этого и не увидела.
– Вот тык так… – присвистнул материализовавшийся на плече Никз. – Вот тык так…
Глава №6. Союзник является в нужный момент
Аннета не провожала меня. Она не предложила, а я и не попросила. Надеюсь, я разберусь сама. Труди говорила просто идти вперед по улице, что я, впрочем, и делала. Шла вперед, внимательно рассматривая дома.
В целом, основания полагаться на свое неспортивное ориентирование у меня имелись. В городе трудно было заблудиться. Дорожная развязка напоминала сетку. Параллельные морю улицы, одна выше другой, перпендикулярно пересекали проулки между домами. Некоторые из них являлись полноправными пешеходными улицами, другие – обычными мрачными подворотнями, один лишь вид которых заставлял память услужливо возрождать образы из прошлого. Брр!
«Меньше думай, быстрей иди! – подсказал явно недовольный Никз. – Время-то поджимает».
С одной стороны, Никз был прав, и мне стоило бы поторопиться, а с другой… Папины гены брали свое. На ум одна за другой приходили шутки вроде «начальство не опаздывает – начальство задерживается». Так что, можно особо не торопиться. Без нас не начнут!
Настроение одновременно поднялось, и слегка упало. Интересно, почему же папа не отвечает мне? Неужели международная почта так долго идет? Или я письмо не верно подписала? А, может быть, их база так же переехала, как и я? В любом случае, почему никто еще не связался со мной – ни папа, ни Полина Андреевна, ни Лера…
«Пришли», – скомандовал Никз, который следил за дорогой и, в отличие от меня, не отвлекался на посторонние думы.
Я подняла голову. На фасаде краснокирпичной пятиэтажки толкалось множество табличек. Часть слов были мне не знакомы. Но одна табличка выделялась своей особой мрачностью. Желтоватые буквы в стиле бара на диком западе на сером фоне. В том, что это и есть контора мистера Харта, я ни сколько не сомневалась.
– Парабеллум. Хм, – прочитала я, почесывая кончик носа. – Это же вроде пистолет такой.
– Не парабеллум, – поправил Никз, появляясь на моем плече, – a Para bellum.
– А-а-а, ну это многое объясняет! – Нет, это не объясняло ровным счетом ничего! – И что это значит?
Никз развел передними лапками.
– Понятия не имею, – честно признался он.
Контора находилась на втором этаже. Чтобы попасть туда, пришлось подняться по прямой скрипучей лестнице. Неужели в этом городе все такое старое? За все время моего пребывания здесь, я не видела ни одного торгового центра, ни одного стеклянного бизнес-здания. Да и вообще, ни одного здания, что было бы выше пяти этажей! Похоже, технический прогресс сюда еще не добрался. Честное слово, как в девятнадцатом веке! Ладно, местами все-таки как в двадцатом, но… где-то в середине двадцатого. Что и говорить, в городе даже не наблюдалось пластиковых окон.
Длинный пыльный коридор, затертая ковровая дорожка, несколько дверей с различными табличками вроде «ремонт обуви», «швейная фурнитура», «каменная сказка», и, вот он, Парабеллум. Эта дверь, в отличие от остальных, оказалась закрытой и куда более темной.
Я постучалась, заранее берясь за ручку, но ответа не последовало. Не знаю, сколько сейчас времени, но, вроде бы, я не должна была прийти раньше. Или же опаздывал сам Харт, как бы намекая, кто здесь на самом деле начальство?
Внезапно, дверь открылась, заставив меня отшатнуться назад. На пороге стояла Генриетта Теодоровна. Как всегда, мрачная и суровая.
– Опаздываешь, – невесело сказала она, окинув меня оценивающим взглядом. Судя по всему, увиденное ей не понравилось. Скривившееся лицо гувернантки отражало ее низкую оценку моего вида. Я же демонстративно засунула руки в карманы, оттягивая их вниз. А что? Это же просто деловая встреча, а не визит аристократической вежливости.
– Приходи, – мрачно сказала она, отступая.
Хмыкнув про себя в ответ, я вздернула нос, выпрямляя спину, и гордо, как учили, прошла в помещение. Там меня уже ждали.
За массивным письменным столом из темного лакированного дерева сидел сухенький скрюченный старичок. Перпендикулярно к этому столу располагался другой, проще и длиннее. За ним сидели Контесса и… мать Хольдена? А она что тут делает?
– Вы заставили нас поволноваться, – знакомый голос заставил меня повернуться.
Бенедикт Харт стоял около окна, заложив руки за спину. И как же я не заметила его раньше? Наверное, всему виной темные шторы до пола, рядом с которыми мужчина буквально сливался.
– Как добрались? – продолжал он с обыденной издевкой в голосе. – Не заплутали?
– У вас тут сложно заплутать, – ответила я, стараясь дружелюбно улыбаться. Мистер Харт же дружелюбием не отличался никогда, и своего ко мне отношения скрывать не собирался. Впрочем, я от него тоже не в восторге. Мои улыбки адресовывались будущей свекрови. Пусть думает, что я милая воспитанная девочка.
– Я не сомневаюсь в ваших способностях, – вот же старая язва!
Мои глаза сузились, но вряд ли кто-нибудь это заметил. По крайней мере, надеюсь, что не заметил.
– Но, – закончив размазывать меня по полу, мистер Харт обратился к остальным присутствующим, молчавшим до этого момента, – мы собрались здесь совершенно по другому поводу и, раз уж очаровательная мисс Кэтрин изволила слегка задержаться, предлагаю приступить к обсуждению насущного вопроса.
– Ох, да-да, – старичок в потертом сером костюме засуетился, перебирая дрожащими руками какие-то бумаги.
Он был сед, морщинист, и дремуче стар. Огромные круглые очки с толстыми стеклами то и дело сползали с крючковатого массивного носа, но старик водружал их обратно, поправляя узловатыми пальцами, и продолжал шуршать.
– Вот, – наконец сказал он, извлекая нужные и, взяв ручку, протянул ее мне. – Подпишите.
Скептически подняв бровь, я глянула на Контессу. Та молча смотрела на меня, не выказывая никаких эмоций. Что за игру вы затеяли, тетушка? Вызываете, а потом игнорируете?
Я обошла стол, взяла бумаги и опустила в них глаза. Буквы латинского алфавита складывались в строки, однако значения их я не понимала. Отдельные слова как бы переводились на русский, но с общего смысла текста не проясняли.
«Никз, – быстро позвала я, – в чем дело? Почему я не понимаю написанного?»
«А?» – паучок зевнул в моей голове, и я ощутила шевеление, точно маленький стражник переворачивается с одного пушистого бока на другой. Уснул, что ли? Здорово ему! Он спит, а я тут мучаюсь! Тем временем, Никз открыл глазки, показывая мне окружающих. Все они неотрывно смотрели на меня. Черт возьми, вот я попала…
Никз еще раз сладко зевнул.
«Да харе уже! – мысленно огрызнулась я. – Никз! В чем дело! Мой переводчик сломался?»
«Да ни в чем, – отозвался тот с сонным спокойствием. – Ничего у тебя не сломалось. Твой переводчик работает по принципу «слово-образ». Если ты видишь незнакомое слово, ты не сможешь его понять, пока не свяжешь с ним что-то».
«Замечательно…Просто прекрасно! – мысленно простонала я, и тут же немного задумалась. – Но у меня достаточно большой словарный запас. Почему я не могу прочесть?»
Никз переместил взгляд на листок в моих руках и принялся задумчиво изучать. Моя паника нарастала.
«Хм… – протянул он. – Похоже, тут какие-то специальные термины. Возможно, юридические. Трина, ты ж не юрист?»
Ну все… Провал. Я прикрыла глаза, стараясь дышать глубже.
– Мисс Кёрсон, – позвал старичок, наклоняясь вперед, чтобы заглянуть мне в лицо. – С вами все в порядке?
– Да-да, – ответила я, все еще не открывая глаз. Конечно, в порядке…
– Может, у вас какой-то вопрос? – продолжил он, но был жестоко прерван Генриеттой Теодоровной.
– Не мешайте Кэтрин читать! Иначе это продлится до самого утра! А у нас еще так много дел! – проговорила гувернантка.
Ее слова не пугали, но и не успокаивали. Фраза как будто была направлена на старика, но на самом деле адресовывалась мне. Так, Трина! Соберись! Вспомни все, чему тебя учили. Вдох, вы-ы-ыдох…
– Я должна знать, что подписываю, – деловито ответила я, опуская листок и спокойно глядя в глаза не в меру эмоциональной гувернантки, затем перевела их на старика. – Если вы хотите как-то ускорить процесс, то объясните мне суть документа.
В моем голосе отчетливо звучало раздражение. По крайней мере, я старалась его разыграть, чтобы хоть как-то скрыть свое волнение. Пусть думают, что меня трясет от злости и негодования, а не от страха.
Контесса вздохнула. Тихо. Но это услышали все. Услышали и обернулись к женщине. Та в свою очередь прикрыла глаза и потирала их рукой, точно очень уставший преподаватель. Не знаю, только, как присутствующие расценили этот жест – как общую усталость, или недовольство лично мной.
– Мисс Кэтрин, видите ли, вы не гражданка Аллерского графства. Ваша гостевая виза заканчивается, и скоро встанет вопрос о вашей депортации, – произнес пожилой мужчина за столом, поправил очки и продолжил. – А поскольку вы не родились в Аллерском графстве, не имеете супруга с гражданством, не получали здесь высшего образования и не являетесь высококвалифицированным специалистом с рабочим местом…
– Мистер Луис, – голос Контессы звучал так же ровно, но не предвещал ничего хорошего.
Старик как-то заметно сник, снова опуская глаза в листы на столе. Я не одобряла поведения тетушки, но продолжение ее речи заставило меня поднять на нее глаза.
– Для начала мы оформим тебе ученическую визу, как студентки. И гостевую, но уже от имени дома Вивалавида.
– Почему не от вашего? – спросила я у тетушки.
– Мы могли пригласить тебя только один раз, и уже сделали это. Леди Вивалавида любезно согласилась выписать тебе приглашение.
И все уставились на упомянутую леди. Я тоже. Несмотря на то, что мне доводилось видеть леди и раньше, но только теперь я в полной мере осознавала, кто наделил Хольдена такой чистой эльфийской красотой. На фоне этой хрупкой белокурой женщины даже тетушка Тэсс выглядела дояркой из Нижних Лопушков. Единственное, что играло на руку Контессе – молодость. Леди Вивалавида хоть и являла собой воплощение стиля и грации, все же было заметно, что ей далеко не двадцать.
– Эти бумаги, – мистер Луис робко попытался вклиниться в образовавшуюся паузу, – говорят о вашем согласии на оформление визы.
Я смотрела на бумаги, на пожилого юриста, на присутствующих дам и мистера Харта. Почему-то происходящее мне не нравилось. Звучало все вполне обыденно, буднично, бытово. Я же зачем-то пыталась найти подвох. Зачем? Я склонилась над бумагами, взяла ручку.
– Каким именем подписывать? – глухо спросила я.
– Екатериной Черненко. Кэтрин Кёрсон, как и ее подпись, пока что не существует, а, значит, не имеет юридической силы.
Не имеет юридической силы… Кэтрин Кёрсон не имеет силы. А Екатерина Черненко, значит, имеет? Я сдвинула брови, выпрямляясь, но не отрывая взгляда от документов. Это что же получается? Добрая тетушка не собирается оформлять мне документы? Выходит, что…
Странная мысль посетила мою голову. Она казалась абсолютно безумной, но почему-то слишком логичной. Что, если, подписав эти бумаги, я передам все свое наследство в пользование Мадам Кепп? Семейный бизнес, поместье – все это будет принадлежать ей, а я…
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.