Полная версия
Все дороги ведут в «нигде»
Министр провел их в первый зал, оформленный в черно-красных тонах. Приглушенный свет добавлял пространству интимности.
– Это наша лаборатория БДСМ, – начал он, указывая на помещение. – Здесь люди учатся управлять своими желаниями и понимать динамику власти, которая играет ключевую роль в отношениях.
В центре комнаты находился крест в форме буквы "Х". К нему кожаными ремнями был привязан мужчина. Перед ним стояла женщина в обтягивающем латексном платье с длинным хлыстом в руках. Она легонько ударила его, оставляя красный след на коже.
Кирилл нахмурился:
– Разве это не одна из форм пыток?
Министр рассмеялся:
– Ах, Кирилл, ты видишь только поверхность. БДСМ – это не боль, а доверие, общение, изучение границ своего "я". Это свобода через подчинение, власть через сдержанность.
Кирилл задумчиво кивнул:
– Понимаю. И вы считаете, что это путь к лучшему обществу?
– Безусловно, – с энтузиазмом ответил министр. – Осознание своих желаний делает людей чуткими и свободными.
– И это осознание, это сопереживание – вот что приведет нас к лучшему, более справедливому обществу, – завершил министр, поднимая руку, словно ставя точку в невидимой фразе.
Кирилл задумчиво кивнул, его взгляд снова скользнул к сцене. Мужчина на кресте корчился в экстазе, его тело, покрытое блестящим потом, то напрягалось, то расслаблялось под ударами хлыста. Женщина, одетая в обтягивающее черное латексное платье, держала инструмент власти уверенной рукой. Её взгляд не отрывался от партнера, движения были отточенными, точными, словно она дирижировала сложной симфонией, в которой каждая нота рождала новый оттенок боли и наслаждения.
Кирилл повернулся к министру с вопросом в глазах: – А как насчет других комнат? Хочу увидеть больше.
Министр улыбнулся, его глаза заиграли озорным огоньком.
– Ах, но лучшее еще впереди.
Он провел их в зал, залитый мягким золотистым светом, который отражался в медных украшениях стен.
– Это наш тантрический храм, – объяснил министр, придавая голосу торжественность. – Здесь люди направляют свою сексуальную энергию, учатся обуздывать страсть, чтобы достичь более высокого уровня сознания.
В центре комнаты пара танцевала медленный чувственный танец. Их обнаженные тела блестели от пота, движениями они напоминали два идеально настроенных инструмента. Мужчина, с мускулистым телом, поддерживал женщину за бедра, её спина изогнулась дугой, словно она находилась в абсолютной гармонии с каждым его движением. Запах благовоний, лёгкий, сладковатый, смешивался с тонкими ароматами возбуждения, заполняя пространство.
Кирилл, широко раскрыв глаза, наблюдал за этим танцем. Это была не просто близость, а нечто большее – почти первобытное, грубое, и в то же время завораживающе красивое.
Следующей стала комната, оформленная в мягких розово-фиолетовых тонах. Плюшевые ткани покрывали стены, придавая пространству уютную интимность. Большие подушки были разбросаны хаотично, будто приглашая на них опуститься. В центре комнаты находилась огромная круглая кровать. На ней пара занималась любовью. Их тела двигались медленно и ритмично, как будто их движения подчинялись одной мелодии, неслышной для остальных.
Женщина, стоя сверху, двигалась плавно, её бедра описывали медленные круги. Влажные пряди волос липли к её лицу, но она не обращала на это внимания. Мужчина под ней, закрыв глаза, тихо стонал, приподнимаясь ей навстречу. Влажные звуки их соединяющихся тел смешивались с мягким светом, заполняющим комнату, создавая интимную симфонию.
Кирилл наблюдал, нахмурившись. Наконец он размахнул рукой:
– Зачем всё это?
Министр широко улыбнулся, словно предвкушал этот вопрос. Его идеально выбеленные зубы блеснули, как актёрская улыбка.
– Кирилл! Вы задаете самый важный вопрос. Но иногда лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать.
С этими словами он сделал театральный жест, приглашая их следовать за ним. Кирилл, сдержанно вздохнув, пошёл вперёд, а за ним тихо ступала Алина, настороженно оглядываясь.
Они вошли в огромный зал, напоминающий одновременно ночной клуб и зал презентаций. Мягкие кресла кислотных цветов были расставлены амфитеатром. Потолок переливался розовым светом, который играл на стенах. На сцене стоял мужчина в идеально сидящем костюме с галстуком в виде банана. Он выглядел как мастер церемоний в своем элементе.
– Друзья мои! – закричал он с энтузиазмом, будто комментируя футбольный матч. – Сегодня мы поговорим о великом принципе нашего общества: одного партнёра мало, а трёх – самое то!
Кирилл медленно опустился на одно из кресел, которое тут же заиграло расслабляющую мелодию, и нахмурился.
– Это что, шутка? – пробормотал он, обращаясь скорее к самому себе.
На сцене лектор продолжал размахивать руками, как дирижёр оркестра, не замечая его недовольства.
– Представьте себе общество, где каждый человек связан только с одним партнёром. Это застой, друзья! Это ревность, склоки и… скука! Но когда у нас много партнёров, мы обретаем свободу, гармонию и, самое главное, разнообразие! – возвысил голос лектор, размахивая руками, словно дирижёр перед кульминацией симфонии.
На экране за ним вспыхнула голограмма: сначала один улыбающийся человек, потом два, потом три. Затем все трое обнялись, и вокруг них засияли слова: «Больше партнёров – больше счастья!»
Кирилл нахмурился ещё сильнее, наблюдая, как на экране множились фигуры, превращаясь в целую толпу. Люди обнимались, смеялись и танцевали под ритмичную, гипнотическую музыку.
– Исследования показывают, – продолжал лектор, взмахнув лазерной указкой, – что наличие множества партнёров увеличивает продуктивность, уменьшает уровень стресса и… внимание! – даже улучшает состояние кожи!
– Серьёзно? – пробормотал Кирилл, бросив взгляд на Алину.
– Это работает, – ответила она спокойно, стоя у стены с таким видом, будто готовилась отразить невидимую угрозу.
Лектор тем временем демонстрировал на экране графики. Линии, символизирующие счастье и продуктивность, взмывали вверх, сопровождаясь яркими вспышками света.
– Посмотрите на эти данные! – кричал он, словно продавал чудо-пылесос. – У нас самые счастливые люди в мире!
– И самые глупые, – прошептал Кирилл.
Министр, стоящий рядом, услышал и рассмеялся.
– Кирилл, вы слишком серьёзны, – произнёс он с мягкой улыбкой. – Наше общество построено на гармонии. Разве это не прекрасно?
Кирилл метнул на него холодный взгляд:
– Это не гармония. Это цирк.
Тем временем лектор подошёл к кульминации своей речи.
– Итак, друзья, что же делать, если у вас пока только один партнёр? Ответ прост! – Он указал на голограмму, где большой красный знак равенства превращался в разноцветные линии. – Расширяйте свой круг удовольствия!
– Потрясающе, – саркастично бросил Кирилл, вставая с кресла.
Министр шагнул ближе, его улыбка стала ещё шире.
– Кирилл, вы видите это как чуждое, потому что вы из другого мира. Но подумайте, как это объединяет нас.
Кирилл задержался на мгновение, изучая лицо Министра. Затем тихо, но твёрдо произнёс:
– Это не объединяет. Это делает вас одинаковыми.
Министр не ответил, лишь продолжал улыбаться. Кирилл развернулся и направился к выходу.
– Позовите меня, когда начнёте рассказывать о чём-то, что имеет смысл, – бросил он через плечо.
Алина последовала за ним, но у двери остановилась. Она оглянулась, её взгляд задержался на сцене, где лектор уже воодушевлённо рассказывал о «пяти обязательных партнёрах для каждого». Её лицо оставалось бесстрастным, но в глазах мелькнуло что-то странное – то ли сомнение, то ли проблеск понимания.
Когда они вышли из здания, Кирилл ещё раз оглянулся на его сияющий фасад, переливающийся неоновыми огнями.
– Это было худшее, что я видел в своей жизни, – сказал он тихо.
– Они считают это своим достижением, – сухо отозвалась Алина.
Кирилл хмыкнул, направляясь к стоящему неподалёку летающему автомобилю.
– Если это их достижение, я боюсь представить их провалы.
Где-то в небе над Ксенополией, среди хаоса голографических реклам, будто прозвучал тихий, насмешливое хихикание.
Глава 5
Вечер стелился над домом Кирилла, за окном начинал густеть декабрьский туман. В комнате царило спокойствие, которое нарушало лишь мягкое потрескивание дров в камине. Алина, расслабленно устроившись в кресле, держала бокал красного вина. Её глаза, лениво скользящие по отблескам пламени, излучали уверенность, за которой скрывалось нечто большее. Её поза говорила о готовности к разговору, но в её жестах, в том, как пальцы скользили по ножке бокала, было ощущение скрытой игры.
Кирилл стоял у окна. Его взгляд блуждал по пейзажу за высоким забором: тщательно выровненные кусты, ровные, будто начерченные циркулем, дорожки. Мягкий туман медленно полз над землёй, как будто город сам скрывал свою сущность.
– Ты знаешь, – вдруг произнесла Алина, не отрываясь от созерцания огня, – мне кажется, ты до сих пор не понимаешь, где оказался.
Её голос прозвучал неожиданно, почти резал тишину. Кирилл обернулся. В его взгляде мелькнуло напряжение, будто слова Алины задели что-то неявное.
– Почему ты так думаешь? – спросил он, продолжая стоять, но уже чуть ближе к её креслу.
Алина улыбнулась. Улыбка эта была такой же загадочной, как и её поза.
– Потому что ты ещё не задал самого главного вопроса: кто на самом деле управляет этим городом?
Кирилл нахмурился. Вопрос застал его врасплох.
– Разве это не очевидно? – сказал он, наконец, пожав плечами. – Мэр, губернатор, не знаю… какие тут ещё варианты?
– Формально – да, ты прав, – протянула Алина, откинувшись в кресле и делая глоток вина. – Но всё гораздо сложнее. Главный здесь – Сабантуев. Или, как его называют местные, мэр-оленевод.
Кирилл коротко усмехнулся, но в его взгляде промелькнуло недоумение.
– Оленевод? Ты это серьёзно? Это какое-то прозвище?
– Ни то, ни другое, – ответила она, поставив бокал на стол. – Это образ. Сабантуев – больше, чем человек. Он миф, идеология и орудие власти одновременно. Говорят, он родом из северной тундры, из тех мест, где олени – не просто животные, а часть жизни. И вроде бы в юности он действительно был пастухом. Есть легенда, что однажды он спас целое стадо от гибели в бурю. И с тех пор этот подвиг стал символом его лидерства.
Кирилл выдавил смешок, но было видно, что его это больше тревожило, чем забавляло.
– Это звучит как… как сказка для туристов.
– А ты думал, что Изград – место без сказок? – спросила Алина, её голос был холодным, но с оттенком иронии. – Весь город построен на легендах. Сабантуев – это не просто человек, он – воплощение порядка. Посмотри вокруг: каждый куст, каждый фонарь, даже эти дорожки – результат его власти. Или, если точнее, веры в его власть.
Кирилл задумался, глядя на её лицо. Оно оставалось спокойным, но её слова несли скрытую силу. Он сел напротив неё, склонившись вперёд.
– И как он добился этого?
– Начинал с малого, – ответила Алина, как будто ждала этот вопрос. – Поднимал разрушенные районы, строил дороги, парки. Люди любили его за это. Но потом всё превратилось в тотальный контроль. Теперь здесь не сделаешь шага без того, чтобы не заметить следы его "инициатив". За каждой идеальной клумбой скрывается жесткая рука.
Она замолчала, а Кирилл вдруг почувствовал, как воздух в комнате стал тяжелее.
– Ты сказала о культе? – спросил он тихо. – О каком?
– Культ личности, но оформленный как ритуал, – ответила Алина. – У нас есть танцы оленей, праздники, где все обязаны улыбаться, и штрафы за любую мелочь. Сабантуев здесь не просто человек. Он – бог в этом городе. Ты увидишь. Завтра я покажу тебе музей.
На следующий день они пересекали парк, окружавший здание, и оказались у массивного входа. На фасаде, из чёрного гранита, сияли бронзовые рога, а надпись гласила: «Музей великого Оленевода. Хранитель порядка».
– Добро пожаловать в главный храм нашего города! – провозгласила Алина с полной уверенностью в голосе.
– Это музей или цирк? – пробормотал Кирилл, разглядывая статую Сабантуева, который величественно восседал на вздыбившемся олене.
– Музей, конечно, – ответила Алина, даже не заметив его иронии. – Здесь хранится память о великих свершениях нашего мэра.
Внутри их встретил атриум с высоченным потолком. Пол был выложен мозаикой в виде карты Изграда, где все «достижения» Сабантуева подсвечивались золотыми лампочками. На стенах висели огромные экраны, где непрерывно шло видео: мэр открывает парки, мэр подписывает указы, мэр сажает деревья под аплодисменты толпы.
– Вот он, наш герой, – торжественно сказала Алина, указывая на центральную статую: Сабантуев верхом на олене, в позе полубога. На постаменте было написано: «Возвращение порядка миру хаоса».
– И это только фойе? – удивился Кирилл.
– О да, дальше только интереснее, – с энтузиазмом подтвердила Алина.
Первый зал назывался «Зал восхождения». Он был оформлен в виде диорамы. Здесь Сабантуев изображался простым оленеводом, который спас стадо оленей от снежной бури, что, как утверждала надпись, сделало его «избранным». В витринах лежали «личные вещи» мэра: меховая шапка, деревянные нарты, чашка с оленем.
– Вот это я понимаю, скромное начало, – заметил Кирилл, пряча усмешку.
– Именно с этого началась его дорога к величию, – серьёзно ответила Алина. – А теперь взгляни на «Храм порядка».
Главный зал музея поражал своим размахом. По периметру располагались гигантские портреты Сабантуева: то он в строгом костюме подписывает документы, то с лопатой открывает парк, то принимает подношения от благодарных граждан. В центре стоял трон из оленьих рогов, обитый красным бархатом.
– Символ власти и… величия, – уверенно добавила Алина.
– Величия, конечно, – сдержанно ответил Кирилл.
Следующим был «Зал ритуалов». Этот зал выглядел почти мистически: узоры на полу, видеоинсталляции с танцами в оленьих масках и подношениями «великому» мэру. В центре – экран, где голограмма Сабантуева «объясняла» посетителям важность порядка.
Одной из главных достопримечательностей зала была огромная инсталляция, расположенная у дальней стены. Это была сложная голографическая проекция, на которой Сабантуев стоял на коленях перед гигантской статуей идола Ксенополии – Кирилла Говорова. Вокруг него медленно кружились фигуры, похожие на жрецов в традиционных одеждах, их движения напоминали древний обряд. Сам Сабантуев, выполненный в реалистичных деталях, преклонялся перед статуей, сложив руки в молитвенном жесте, а его лицо выражало смесь благоговения и преданности.
Голографический голос, сопровождавший проекцию, объяснял:
– Этот момент символизирует глубокое почтение к высшим принципам порядка и гармонии, воплощённым в идеале Ксенополии.
Кирилл остановился, с явным интересом разглядывая инсталляцию.
– Это что, шутка? – наконец спросил он, обернувшись к Алине.
– Вовсе нет, – ответила та с серьёзным видом. – Это центральный элемент зала. Сабантуев сам хотел показать, что идеи Ксенополии вдохновляют его как лидера.
– Забавно, как он преклоняется перед идеалом, созданным не им, – тихо пробормотал Кирилл, качая головой.
– Здесь каждый может ощутить себя частью системы, – перебила Алина, стараясь отвлечь внимание Кирилла, и протянула ему специальные очки для виртуального тура. – Попробуй, это вдохновляет.
Кирилл снова отказался, но долго не мог оторвать взгляд от инсталляции, пытаясь понять, насколько всё это серьезно.
Последним был «Зал будущего». Здесь демонстрировались макеты новых зданий, парков и мостов. На экранах играла вдохновляющая музыка, а под каждым проектом висела подпись: «Сабантуев – архитектор нового времени».
– И вот это – наше светлое будущее, – заключила Алина с искренним восторгом. – Всё по указу мэра, всё для порядка.
Когда они выходили через сувенирный магазин, Кирилл заметил целую коллекцию товаров: миниатюрные тронные кресла, шапки с рогами, магниты с изображением Сабантуева.
– У меня нет слов, – наконец сказал он, оказавшись на свежем воздухе.
– И не нужно, – с гордостью ответила Алина. – Добро пожаловать в Изград.
Они вышли из музея, и яркое дневное солнце сразу ослепило Кирилла. Он прикрыл глаза рукой, медленно привыкая к резкому контрасту после полумрака выставочных залов. Тепло окутывало всё вокруг, воздух был тяжёлым и насыщенным ароматами – смесью пыли, нагретого асфальта и приторно-сладкого запаха, который Кирилл не мог идентифицировать.
Перед ними раскинулась площадь, залитая солнечным светом. Витрины киосков, блестящие от полировки, отражали солнечные лучи, ослепляя и одновременно притягивая взгляд. Однако вскоре Кирилл понял, что это были не обычные магазины. Откровенные изображения и кричащие вывески на каждом углу недвусмысленно указывали на то, что здесь продаётся. Слева возвышались миниатюрные здания с яркими окнами, свет которых не приглушали даже жаркие солнечные лучи. На дверях висели таблички: «Комнаты для удовольствия», «Ваш секретный отдых», «Оазис наслаждений».
Кирилл остановился, пытаясь переварить увиденное. Рядом с ним Алина выглядела совершенно невозмутимой.
– Это что такое? – произнёс он наконец, жестом указывая на ближайший киоск, над которым красовалась яркая вывеска: «Только лучшее для вашего настроения».
– Это рынок, – спокойно ответила Алина, как будто ему должно было быть всё понятно. – Добро пожаловать в реальный Изград.
– Мини-бордели? – уточнил он, прищурившись, глядя на небольшое здание с розовой неоновой полосой по периметру крыши. – Серьёзно?
– А почему бы и нет? – ответила Алина, чуть склонив голову, словно изучая его реакцию. – У нас всё под контролем, даже такое.
Кирилл перевёл взгляд на площадь. Вокруг сновали люди – одни прятали лица, быстро проходя мимо, другие, напротив, уверенно шли к входам, не заботясь о том, кто их может увидеть. Возле одного из киосков толпились покупатели, рассматривая товары, которые он предпочёл бы не замечать. Продавец в униформе, с безукоризненной вежливостью, что-то объяснял, энергично жестикулируя.
– Это часть вашего… порядка? – сдержанно спросил он.
– Именно так, – кивнула Алина. – Удовольствия – такая же необходимость, как всё остальное. Здесь это не скрывают, не стыдятся. Это просто ещё один сектор нашей системы.
Кирилл бросил взгляд на другое здание с вывеской «Моменты счастья», из которого только что вышел мужчина в светлом костюме. Он вытер лоб носовым платком, поправил галстук и зашагал дальше, словно ничего особенного не произошло. Всё происходило так буднично, что это казалось ещё более странным.
– Забавно, – пробормотал Кирилл, покачав головой. – Как можно так уверенно сочетать фасад идеала и вот это?
Алина улыбнулась, чуть склонив голову.
– Мы не лицемеры, Кирилл. Люди остаются людьми. Просто мы понимаем, что их желания – часть системы. Всё должно быть прозрачно, управляемо, под контролем.
Он замолчал, снова переводя взгляд на витрины, где всё сияло чистотой и выверенной идеальностью. Даже здесь, в хаотичном, на первый взгляд, месте, чувствовался отпечаток той самой системы, которая пронизывала каждый уголок Изграда.
– И это ваш Изград, – сказал он, глядя на Алину.
– Это наш Изград, – подтвердила она. – Порядок есть везде. Даже в удовольствиях.
Кирилл долго смотрел на экран, где его лицо, серьёзное и вдохновляющее, обращалось к толпе в старой видеозаписи. Он перевёл взгляд на Алину, его голос прозвучал резко:
– Я никогда этого не писал. Никаких идей об уголовной ответственности за ханжество, никаких борделей в центре города, никаких рынков удовольствий. Это не моё.
Алина усмехнулась, но не издевательски, а как человек, который слышит возражение, на которое у неё давно готов ответ.
– Правда? – спросила она, глядя ему прямо в глаза. – А как же твои рассказы? Ты ведь сам создал эти миры. Помнишь «Гармонию пяти солнц»? Или «Город, где сбываются желания»? В них были описаны общества со свободными нравами, с культурой, где эротика была частью жизни, а не чем-то постыдным. Ты сам говорил, что искусственные запреты губят людей. Эти идеи стали основой для нас.
Кирилл вздохнул, покачав головой.
– Это были фантастические рассказы, Алина. Придуманные миры. Это не значит, что я хотел воплотить это в реальной жизни. Это были эксперименты с идеями, с человеческой природой. Художественные исследования, не больше.
– Но они стали вдохновением, – возразила Алина. Её голос звучал твёрдо, как будто она защищала непоколебимую истину. – Твои миры показали, что люди могут жить свободно. Что можно убрать страх осуждения, убрать лицемерие, и всё равно сохранить порядок. Да, мы адаптировали твои идеи под реальность, но именно ты дал нам это направление.
– А кто решил, что это правильный путь? – Кирилл резко повернулся к ней. – Почему кто-то взял мои рассказы и превратил их в закон? Я писатель, Алина, а не законодатель.
Она не отвела взгляд, её лицо оставалось спокойным.
– Потому что ты вдохновил людей, – ответила она. – Твои идеи были радикальными, но в них была правда. Они дали нам надежду, что можно жить по-другому. И мы построили это общество. Ты стал для нас идолом, Кирилл. Ты дал нам идею нового мира.
– Я дал идею, но не систему, – парировал он. – То, что я вижу, – это не свобода. Это искажённая версия того, что я писал. Мои рассказы были об уважении к человеческой природе, а не о превращении всего в рынок.
Алина вздохнула, будто ей надоело это объяснять.
– Может быть, ты этого и не хотел, – сказала она. – Но идеи живут своей жизнью, Кирилл. Ты вдохновил мир. А как мир интерпретировал это вдохновение – уже не в твоей власти.
Кирилл отвернулся, снова оглядывая площадь. Люди смеялись, спорили, покупали товары, заходили в здания с яркими вывесками. Всё выглядело упорядоченным, как он и любил описывать, но одновременно хаотичным в своей откровенности. И где-то внутри он чувствовал, что Алине было трудно возразить.
Глава 6
Кирилл устало провёл рукой по лицу, снова оглядывая площадь, где неоновые вывески сочетались с идеально выложенной плиткой и аккуратно подстриженными деревьями. Всё это выглядело как парадоксальный хаос, закованный в строгую форму. Он посмотрел на Алину, которая с деловитым видом смотрела на часы.
– Нам пора, – сказала она, отрывисто и с таким выражением, будто только что вспомнила о пропущенном важном собрании.
– Куда? – спросил он, с трудом удерживаясь от сарказма.
Она подняла на него взгляд, в котором смешались невозмутимость и что-то вроде лёгкой гордости.
– Нас ждёт Сабантуев, – произнесла она с таким тоном, будто называла имя самого великого из ныне живущих.
– Сабантуев? – Кирилл хмыкнул. – Этот мэр-оленевод? Он-то что от меня хочет?
– Сабантуев – не просто мэр, – начала она, как будто читала заранее заученную речь. – Он – реализатор национальных проектов. Все задачи, поставленные правительством Ксенополии, проходят через него. И все они вдохновлены твоими идеями, Кирилл.
Кирилл резко повернулся к ней, пытаясь понять, шутит она или говорит серьёзно.
– Моими идеями? – переспросил он. – Какими ещё идеями? Уж точно не теми, что я вижу вокруг.
Алина всплеснула руками, словно удивляясь его невежеству.
– Конечно, твоими! Ты ведь сам писал о том, как важно учитывать человеческую природу? Про свободу, гармонию и равные возможности для всех? Сабантуев взял это за основу. Например, ты знал, что у нас теперь есть обязательный "День благодарности телу"? Каждый житель города в этот день должен посетить одно из мест для удовольствия. Это снижает стресс и укрепляет моральный дух.
Кирилл смотрел на неё, ошеломлённый, не в силах подобрать слова.
– И это называется… национальным проектом? – наконец произнёс он.
– Разумеется, – подтвердила Алина, словно речь шла о самом обыденном факте. – У нас есть ещё проекты! Например, "Эротика как культурное наследие" – это когда в школах изучают историю чувственных искусств. Или "Город желаний", где каждому гражданину раз в год гарантировано исполнение одной личной фантазии за счёт бюджета. И всё это работает, Кирилл. Это делает людей счастливыми.
Кирилл рассмеялся, но его смех был нервным.
– Счастливыми? Это вы называете счастьем? Культ удовольствий, прикрытый красивыми словами?
– Это не культ, это система! – перебила Алина, подняв палец в знак наставления. – Ты должен понимать, Сабантуев – не просто мэр, он человек действия. Он превратил Изград в витрину эпохи Говорова. Это его вклад в твой великий замысел.
– Я никогда не замышлял ничего подобного, – отрезал Кирилл. – Все эти проекты – чья-то фантазия. Причём весьма извращённая.
Алина улыбнулась, но её улыбка была хитрой.
– Может, ты и не думал, что это станет реальностью, но ведь идеи всегда живут своей жизнью. Сабантуев просто систематизировал их. Ты должен гордиться, Кирилл. Управление городом через удовольствие – это его национальный вклад.