bannerbanner
Счастье для дракона
Счастье для дракона

Полная версия

Счастье для дракона

Язык: Русский
Год издания: 2024
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
1 из 4

Ольга Олие, Елизавета Соболянская

Счастье для дракона

Дракон влюбляется так же, как падает с лестницы. Это несчастный случай.


Обращаясь к Оракулу, надо быть готовым к тому, что ответ не совсем понравится. «Счастье – дело случая». И как это можно понять?

Но кто бы мог предположить, насколько сложно рассмотреть свое счастье за ворохом несчастливых случайностей?


Обращаясь к Оракулу, надо быть готовым к тому, что ответ тебе не понравится. «Счастье – дело случая». Как это можно понять?

Кто может предположить, насколько сложно увидеть свое счастье за ворохом несчастливых случайностей?

Серебряный дракон из рода Аль-Галаад увидел, но не понял, что счастье рядом!



Сивер Аргенит Цаган из рода Аль-Галаад.



Анариэль дие Троше – аристократка, вынужденная служить компаньонкой престарелой дамы.


Осария – хищница, пытающаяся женить на себе Сивера.

Оракул

Тальмаар – королевство людей, в котором живет Анариэль, и где служит посланником короля драконов Сивер. Столица Карн.

Фредрик ас Шильерон – король людей

Гидеон Ардан Аирдэ – король драконов

Астер – зеленый дракон, семейный, единственный, кто отправился обратно.

Вицек – алый дракон. Вечно недовольное создание.

Цертер – самый спокойный из драконов.

Геррихтен – глава посольства драконов

Герцогиня Алрине ас Эрвейс – работодательница Анариэль

Госпожа Эдна – экономка герцогини

Лэра Бирназ – тетушка Анариэль

Матушка Кейя – сова-фамильяр погибшего мага. Живет в зачарованной части парка, к ней попадают молодые люди, которых нужно «довести до брака»)

Фирус, самый старший из фениксов

Случайность не творит, не мыслит и не любит,А мы – мы все рабы случайности слепой,Она не видит нас и не жалея губит;Но верит ей толпа и долго, долго будетЛовить ее впотьмах и звать ее судьбой.Полонский Яков Петрович (1819–1898)русский поэт и писатель

Каждый дракон один раз в своей жизни может посетить Оракула, чтобы узнать, где ему искать счастье.

Обычно драконы не спешат воспользоваться этой привилегией. В юности все кажется счастьем – полет в облаках или в грозу, нежный рассвет или малиновый закат… А вот когда крылья наливаются силой, а желания вдруг утрачивают вкус, драконы идут в маленькую пещеру чтобы задать вопрос.

Раннее утро. В горах только начался восход солнца, окрашивая снежные шапки в разные оттенки. Они сверкали, словно россыпь серебра, приманивая к себе взгляд.

Сивер Аргенит Цаган из рода Аль-Галаад летел над горами к Оракулу, пытаясь представить, что же тот скажет ему. В душе царило предвкушение. Он много лет был счастлив, служа королю драконов. Он повидал много разных рас и стран и на данный момент был посланником короля в столице королевства людей – Карнароне.

А потом счастье оставило его. Куда-то ушло, испарилось. Перестали радовать рассветы и закаты, не веселили вечеринки с друзьями и податливые дамы с улицы удовольствий. Потеряла свою яркость охота, и даже дуэль, устроенная с одним из грифонов, не принесла радости.

Вот тогда Сивер и понял, что настал его черед явиться к Оракулу, чтобы узнать, где же прячется его счастье!

Приземлившись на небольшой уступ, серебряный дракон сменил ипостась на человеческую и решительно вошел в зев пещеры. Внутри его уже ждали. Высокий белобородый старец смотрел на гостя с теплой улыбкой. Сам он сидел в кресле, одну руку держа на переливающейся серебристым сфере, а вторая гладила какое-то лысое, крылатое и клыкастое чудовище, похожее на смесь виверны, выдрокошки и еще непонятно кого. Чудовище довольно урчало. Всего на миг оно приоткрыло свои желтые яркие глаза с вертикальным зрачком, изучило дракона и тут же потеряло интерес, наслаждаясь лаской.

– Оракул, я пришел за предсказанием, – легкий поклон, в глазах надежда.

Старец кивнул и взмахом руки предложил устраиваться в кресле.

– Положи руку на сферу, – голос хозяина пещеры оказался молодым и звонким, как весенний ручей. Дракон вздрогнул, но промолчал. Оракул – вестник Неба. Он может принять любой облик. Иногда драконы видели древнюю старуху, иногда юную деву или ребенка. Мудрый старец вызывал доверие, так что Сивер просто сделал, как было сказано.

Внутри сферы тут же заклубился туман. Сперва он был молочно-белым, постепенно меняя оттенки на серебро. Холод снега перетекал в оранжевый, алый, позже появились несколько темных перьев, и наконец шар потух. Дракон, с интересом наблюдавший за метаморфозами внутри магической вещицы, тут же перевел вопросительный взгляд на Оракула, ожидая, пока тот объяснит происходящее. Старец долго вглядывался внутрь сферы, хмурился, щелкал пальцами, потом выпрямился и улыбнулся, а в его глазах застыли смешинки. Дракон подобрался, не понимая, чего ожидать от такого поведения. И был весьма обескуражен, когда ему сообщили:

– Твое счастье – дело случая.

– И что это значит? – рыкнул Сивер, так как подобное предсказание ему совершенно не понравилось. Он ожидал услышать что-то величественное, грозное или даже героическое, а тут… Случай? Пустая надежда на что-то невидимое, неосязаемое? Несуществующее?

– То и значит, – пожал плечами старик. Но, видя растерянность грозного дракона, сжалился и пояснил: – Тебе предстоит понять, что случайности неслучайны, именно в них порой сокрыт глубокий смысл. А теперь иди, мне нечего тебе больше сказать, – отмахнулся Оракул.

Гость и хотел бы поспорить, а заодно вытрясти из старика побольше информации, но его просто вынесло на ту самую площадку, на которую он приземлился, а вход в пещеру затянуло мутной пленкой, словно огромный глаз. И как бы ни рычал и ни пытался пробиться Сивер, перед ним была только скала без малейших признаков пещеры.

Ничего не оставалось дракону, как снова принять крылатую ипостась и отправиться в полет. Куда именно, он еще сам толком не решил, но слова про какой-то случай надежно отпечатались в сознании. И хотя сам чешуйчатый понятия не имел, где искать тот самый случай и как он вообще узнает, что это значит и что это за счастье, которое ему предсказано.

Глава 1

Сивер

После Оракула я находился в смятении. Все пытался осознать его предсказание, но в голову совершенно ничего не шло. Так меня и застал вестник его величества, потребовавший меня к себе. Пришлось лететь. Даже интересно стало, что ему вдруг понадобилось?

Войны у нас давно ни с кем не было, твари тоже не торопились выползать из разломов, границы охраняли сигнальные артефакты, потому многих воинов, таких как я, определили на роль посланников в другие королевства. А их в нашем мире полно, как и рас. Правда, самые слабые все же люди. Пусть среди них и имеются маги, но даже их сила не сравнится ни с одним представителем нечеловеческой расы.

Около дворца сменил ипостась и проследовал в тронный зал. По пути несколько раз споткнулся на ровном месте. С досады чертыхнулся. Что за невезение? Может, проклял кто? Потом надо будет с этим разобраться.

Не успел дойти до тронного зала, как мне навстречу выплыла леди Осария. С трудом удержал лицо, чтобы не скривиться. Эта хищница вот уже полгода не дает мне прохода, норовя оказаться со мной в компрометирующей ситуации, чтобы женить на себе. До сих пор я успешно сопротивлялся, но учитывая долетевшие до меня слухи о беременности леди Осарии, надо бы проявить большую осторожность.

– Лорд Сивер, – пропела дамочка, приседая в книксене, при этом старалась сделать так, чтобы все ее прелести были доступны моему глазу. Фигура у нее была аппетитная, а грудь рвалась из платья на свободу, но…

– Леди Осария, – кивнул в ответ, сохраняя каменное лицо. – У вас ко мне дело? Если нет, я тороплюсь к его величеству, – быстро обойдя застывшую в досаде женщину, едва ли не бегом кинулся к тронному залу, двери которого уже маячили перед глазами.

Но и Осария сдаваться не собиралась. Она поспешила за мной, чтобы устроить маленькую пакость. В тот момент, когда двустворчатые двери только открывались, она словно споткнулась и собиралась повиснуть на мне. Ага, нашла наивного. Мне не тридцать лет, и она не первая, кто пытается таким образом создать неприятную ситуацию. Мне повезло, я опередил ее на доли секунды. И уже входя в зал, услышал за спиной грохот. Мои губы дрогнули, скрывая ехидную усмешку. Кажется, кто-то не рассчитал траекторию падения или был уверен в том, что ее поймают. Пусть это будет кто-то другой, но не я.

Уже через минуту я потерял интерес к опасной хищнице. Меня теперь занимало совершенно другое: восемь драконов, находящихся перед троном его величества. Я оказался девятым.

Стоило мне присоединиться к остальным, как король встал и зычным голосом озвучил причину нашего сбора:

– Как нам стало недавно известно, в Тальмааре – королевстве людей, совсем недавно открылся новый источник магии. Но проблема в том, что люди к нему даже подойти не могут, потому что их тела не предназначены для такой мощи, как источник первородного драконьего огня. Почему он вообще появился не у нас, а у слабых людей – еще предстоит выяснить. Пока же вам всем надлежит лететь в Тальмаар и провести там переговоры о пользовании источником. Кто-то из вас обязан остаться среди людей, чтобы наблюдать за источником и не дать им воспользоваться другим расам. Это понятно?

Наш поклон был ему ответом. Да и как тут не согласиться? Против воли нашего правителя идти – чревато. Он самый сильный дракон, обладающий самой мощной, практически убийственной магией. Мои товарищи по несчастью не выглядели довольными, а вот я оживился – может быть, там, у людей, я снова почувствую себя счастливым?

– На сборы вам три часа, – строго сказал король Гидеон. – Медлить нельзя, пока до источника не добрались слишком ушлые фениксы или альвы. Вы знаете, наша сила и им подходит, особенно драконье пламя. Стоит поторопиться. Свободны.

Дворец мы покидали все вместе, а уже там разлетелись в разные стороны. В своем замке я решил не задерживаться. Собрать вещи – много времени не понадобилось, все загрузил в пространственный карман. И уже через полтора часа снова стоял в тронном зале. Не я один оказался таким. Остальные тоже не стали медлить, наверняка проникнувшись угрозой, потому, получив последние инструкции, через два часа мы уже вылетали в Тальмаар.

Наш путь пролегал через горы – обитель альвов, мимо Вечных лесов эльфов, острова Ядь, где обитали оборотни семейства кошачьих, Подгорного княжества гномов. А уже за ним расположилось королевство людей. Несмотря на слабую расу, по численности они превышали многих, так как оказались слишком плодовитыми. Соответственно, тот же Тальмаар раскинулся на половину материка. А столица, еще лет сто назад находившаяся почти на границе с Серым кланом волков, сейчас оказалась в самом центре королевства. И как оборотни вообще уступили свои земли? Но по нашим данным они ушли вглубь материка, где как раз находились свободные земли, граничащие со степью и кланом кочевников.

Пролетая над полями, лесами, деревнями и городами, чувствовали внимание людей, неотрывно следящих за нашим полетом. Учитывая наш слух, мы могли отчетливо ощущать волны как страха, так и восторга, исходящие от человечков. Нас боялись всегда, но в то же время восхищались мудростью и величием. А еще остерегались нашей силы. Особенно этот страх укоренился у людей. Еще лет двести назад человеческий король потребовал договор, что ни один дракон не станет покушаться на человеческую власть.

Глупец. Нам она не нужна, мы свободные жители неба. И корона не предел мечтаний таких, как я.


Вон как наш правитель сокрушался, когда родовые артефакты из пятерых претендентов выбрали именно его, зато остальные четверо прямо там, никого не смущаясь, станцевали танец победителей, получив свободу минимум лет на сто, ведь именно столько времени отводилось на правление одного монарха.

Ипостась нам пришлось сменить недалеко от столицы Тальмаара – Карна. Внутри города было слишком тесно для приземления сразу девяти драконов. К тому же это считалось невежливым. Мы могли бы приземлиться на башню королевского замка, который назывался Карнарон, но над жилищем человеческого короля дрожал и опалесцировал прозрачный защитный купол из магии.

Мы с товарищами переглянулись. Я первый не удержался:

– Фредрик ас Шильерон кажется слишком осторожным и расточительным. Сколько магии он вбухал, чтобы поставить купол именно над Карнароном? Беспокоится за свою корону?

– Или до безумия боится нас, – меланхолично дернул плечом Астер, зеленый дракон, единственный, кого не привлекала роль посла, потому что у него дома осталась жена и только что рожденный сын. Но и отказать нашему повелителю он не имел права. Ему оставалось надеяться на то, что наша миссия завершится быстро, чтобы с чистой совестью вернуться домой.

Впрочем, Астер всегда был умен. Увидев дрожащий купол, пушки, направленные в небо, и панику, которая поднялась в крепости, когда мы заложили традиционный круг над столицей, сообщая о своем появлении, этот хитрец вдруг сказал:

– Если нас тут так не любят… может, побыстрее отправят обратно?

Я припомнил все, что слышал о характере людского короля, и кивнул:

– Все может быть!

Задумка товарища могла исполниться быстро. Самодур, временами тиран и весьма слабый политик Фредрик ас Шильерон изумлял иностранных дипломатов и собственных подданных. Многие недоумевали, как он вообще на троне до сих пор держится? Но, насколько мне известно, попыток переворота еще ни разу не предпринималось.

– Идем, скоро узнаем, что нас ждет у человечков, – недовольно обронил алый дракон Вицек. Этот по жизни всегда был чем-то недоволен. Мы давно привыкли к подобному.

Спорить никто не стал, мы вошли в ворота под многочисленными взглядами людей. Дорогу нам никто не преграждал, хотя я успел заметить, что остальных жаждущих попасть в столицу досматривали с особой тщательностью.

Уточнять, как пройти в королевский замок, не имело смысла, так как его шпили были видны издалека. Нам же оставалось правильно выбрать улицу. Но и тут никто из нас не видел проблемы – самая широкая улица человеческой столицы напрямую шла от городских ворот к воротам королевской крепости. Один раз произошла заминка уже у самого входа в замок. Бравые вояки не желали нас впускать, потому что им не поступало такого распоряжения. Мы могли бы долго препираться, что-то доказывать, но вместо этого самый спокойный из нас – Цертер – произвел частичную трансформацию: драконьи глаза, чешуя по телу, крылья. Стражи прониклись. Дружно расступились, позволяя нам войти.

Гордо шествуя по широкой аллее, я машинально осматривался вокруг. И увиденное мне не нравилось. Грязь, легкое запустение, неприятный запах.

И это королевский замок? Тут прислуги мало? Стоило подумать о ней, как заметил пузатого мужика в ливрее, он от души таскал за ухо мальчонку, показывая на лужу грязи под ногами. Малой скулил, пытался оправдаться, но его никто не слушал. Вокруг сновали местные аристократы, но никому и в голову не пришло заступиться.

Мое терпение дало сбой. Уже ступил на дорожку, чтобы вмешаться, так как насилие над ребенком у драконов – самый страшный проступок, как меня опередили. Щеголеватый франт перехватил руку ливрейного и что-то тихо, но яростно зашипел. Даже мне с моим драконьим слухом не удалось разобрать слов. Зато увидел, как мелко затрясло пузана, как отскочил от него мальчишка, показал язык и кинулся бежать. Из меня вырвался вздох облегчения, пришлось вспомнить, для чего я сюда прибыл, и поторопиться во дворец.

Без проблем не обошлось.

Видимо, я слишком глубоко ушел в себя, так как, обходя пожилую даму с компаньонкой, внезапно ступил в глубокую канаву. Ледяная вода затекла в сапог. Я очнулся, подпрыгнул, разбрызгивая вокруг себя эту гадость. Ругань сдержать не получилось. Дама шарахнулась от меня, ворча что-то себе под нос и потрясая зонтиком. Компаньонка кинулась ее успокаивать. Как мужчина и воспитанный дракон, я вынужден был остановиться и принести извинения, а потом еще пришлось применять очищающую магию, а это тоже заняло время.

В итоге я безнадежно опоздал на прием к его величеству. Друзья вошли в тронный зал без меня, но очень быстро вышли обратно. Двое из них аж лучились от счастья.

– Вы куда? Почему так быстро? – удивился я.

– Домой, друг мой, домой. Местный самодур нас всех прогнал. Тебе же можно только посочувствовать. Кажется, ты тут останешься в гордом одиночестве. Но что-то подсказывает, ты справишься.

– С чего вдруг? Если Фредрик всех прогнал, значит, и мне тут делать нечего, – заявил я категорично. Но глава нашего посольства Геррихтен сказал:

– Выгнал он только нас. Тебя не видел, значит, его приказ на тебя не распространяется. Удачи. Вот твои верительные грамоты!

С этими словами Геррихтен сунул мне тубус с бумагами и, насвистывая, направился к выходу.

– Да вы с ума сошли! – попытался остановить их я. – Источник магии! Я никогда с ними не работал! А еще фениксы!

Это заставило драконов остановиться.

– Ладно, – нехотя сказал Геррихтен, – Астер и Лейн летят домой. У одного молодая жена и сын, у другого сестра замуж выходит. А мы пока найдем в Карне дом для посольства и устроимся. А ты иди к королю. Думаю, он уже остыл и примет тебя как положено.

Я тяжело вздохнул и развернулся к двери в зал. Идти туда не хотелось. Но источник! Расправив плечи, я шагнул вперед и кивнул мажордому. Тот слегка откашлялся и громко прокричал в приоткрытые лакеями двери:

– Сивер Аргенит Цаган из рода Аль-Галаад! Посланник его величества короля драконов Гидеона Ардана Аирдэ!

Глава 2

Анариэль

Что делать девушке из хорошей семьи, если род ее обеднел, доходы упали, а за плечами лишь приличный пансион и никакого приданого? Можно найти себе мужа, можно прозябать в деревне, а можно… устроиться на работу!

Дело, конечно, непростое. Аристократкам работать не принято. Но есть две должности, на которых берут только благородных дев или вдов. Компаньонки и гувернантки.

Я, Анариэль дие Троше, решила испытать судьбу и в один прекрасный день уехала из родного дома в столицу.

Первый опыт был ужасным! Я запаслась рекомендациями от директрисы пансиона и отозвалась на объявление: «Требуется гувернантка в семью. Две девочки восьми и десяти лет». Потратила деньги на проезд, купила платье, приличное для гувернантки, черные башмаки, специальную мантилью и даже очки с простыми стеклами – чтобы выглядеть старше и серьезнее.

Девочки оказались очаровательными и любопытными созданиями. Мне предоставили комнатку рядом с их спальней, вероятно, когда-то это была гардеробная, и объяснили, что хотят видеть результат. Я воодушевилась, а потом…

Оказалось, что девочки младшие дети в семье. Старшим был сын. Здоровенный детина лет двадцати в малиновом жилете и вычурном галстуке. Он был чрезвычайно высокого мнения о своем внешнем виде и ежесекундно поправлял цепочку с брелоками и запонки.

Этот самый сынок начал приставать ко мне с первого же дня моего существования в доме. А когда я пожаловалась хозяйке, она сделала круглые глаза и заявила, что я, видимо, абсолютно безнравственная девица, раз невинные намеки «мальчика» воспринимаю как неприличные.

Что ж, я ушла без рекомендаций через два дня, когда поняла, что защищать меня от этого подсвинка никто не будет.

Второе место службы было немногим лучше – там сальные взгляды на меня бросал отец семейства. Я старательно избегала встреч с ним и продержалась целый месяц. Потом он зажал меня в темном коридоре, получил пощечину и начал плакаться жене, что это я к нему приставала. Та не стала меня слушать – выдала жалованье и выгнала. Мне ещё повезло, что деньги заплатили.

Зато эти два случая основательно пошатнули мою решительность. Нарваться и в третий раз на очередного ловеласа мне не хотелось, даже несмотря на деньги. Это сейчас мне повезло, но никто не даст гарантии, что везение окажется бесконечным.

Практически в отчаянии я начала думать о том, чтобы вернуться в наш Пирк-холл, в маленький домик, оставшийся от былого величия семьи. Но тут судьба повернулась ко мне лицом! Буквально на улице я встретила дальнюю родственницу семьи – лэру Бирназ. Сия почтенная дама приходилась тетушкой моей матушке и служила компаньонкой при герцогине Алрине ас Эрвейс.

Отслужив на этой должности почти десять лет, тетушка Бирназ собралась уйти на покой по состоянию здоровья, но никак не могла найти себе замену.

– Ее светлость в своем уме и добром здравии, – рассказывала мне родственница за чашкой чая, – но отличается весьма ехидным характером. Ей не нужна бледная тень за спиной, она любит видеть рядом женщин интересных, начитанных.

– Но, тетя, я же буквально полгода назад закончила пансион! Откуда во мне характер и начитанность?

– Я в тебя верю! – ласково улыбнулась тетушка. – Я дам тебе рекомендации. Приходи завтра к трем часам в особняк Эрвейсов на улицу Рыцарей. Ее светлость в это время дня находится в самом благодушном расположении духа.

Я пообещала прийти, но очень сомневалась в своих силах. Однако других объявлений в газетах я не нашла, поэтому освежила платье, пришила новый кружевной воротничок и отправилась на улицу Рыцарей.


Надо сказать, что улица эта отличалась совершенно особым видом. Дома на ней стояли старинные, больше всего похожие на рыцарские замки. И пусть времена рыцарей прошли, но жить на этой улице было очень почетно. Дома были обнесены высокими оградами, и на ночь вся улица запиралась дубовыми воротами, а войти можно было через калиточку, которую охраняла стража.

Шла я с волнением, но герцогиня приняла меня быстро. Они с тетушкой сидели в чайной гостиной и пили чай.

– Вот, ваша светлость, моя внучатая племянница Анариэль дие Троше, – представила меня лэра Бирназ.

– Анариэль… солнечная… Красивое имя для девушки. Должно быть, ваша матушка увлекалась эльфийскими любовными романами, милая. Они были весьма популярны в те времена, когда мои дочери собирались замуж.

– Они и сейчас часто встречаются на книжных прилавках, ваша светлость, – ответила я, – но, кажется, мода давать детям эльфийские имена ушла.

Герцогине понравился мой ответ, она еще немного побеседовала с тетушкой и приняла решение. Меня в этот же день поселили в комнате рядом с лэрой Бирназ, чтобы она выучила со мной расписание герцогини и правила дома.

– Даю тебе на это месяц, – сказала лэра ас Эрвейн, – если через месяц выдержишь прием без ошибок, останешься компаньонкой. Если нет – отдам тебя внучке в гувернантки. Ты девушка толковая, ей сгодишься.

В гувернантки я больше не хотела, так что взялась вместе с тетушкой изучать распорядок дня и все, что нужно было знать компаньонке. И если раньше я считала, что ничего сложного там нет – подумаешь, сопровождение и развлечение, то сейчас, изучая премудрую науку, не уставала поражаться, сколько, оказывается, всего должна знать та, кто всего лишь находится рядом с герцогиней.

Наблюдая ошеломление на моем лице, лэра Бирназ добродушно посмеивалась, но продолжала терпеливо объяснять, как и что делать, какие могут быть ситуации, варианты достойного выхода из положения. Я слушала и впитывала информацию, как губка.

Во время небольшого отдыха я заметила пробежавшую мимо нас служанку. Ее злой взгляд, обращенный на нас, вызвал недоумение. Тетушка покачала головой, вздохнула и сразу меня предупредила, что слуги компаньонок не любят.

– Мы – с одной стороны, аристократки, и нам положено подавать чайный поднос и прислуживать, а с другой – мы сами прислуживаем хозяйке дома. Компаньонке случается и платье госпоже поправить, и прическу сделать, и со шпильками в руках стоять или с лентами, как камеристка. Потому держись со слугами вежливо, но не болтай и ничем не делись.

В первую же ночь в доме я стучала зубами от холода. За окном была промозглая осень, а мою спальню не протопили и не оставили ни дров, ни угля, чтобы я сама могла развести огонь. Грелки в кровати тоже не было, да и занавеси на окнах мне пришлось задергивать самой, чтобы не так сильно слышать завывания ветра.

Утром тетушка зашла ко мне и всплеснула руками – я выглядела очень нездоровой. По счастью, она знала, что делать, и тут же вызвала слуг в свою комнату. Велела подать горячий чай с молоком, плотный завтрак, а пока недовольная горничная растапливала камин и прибирала постель, лэра Бирназ отвела меня вниз, в подвальный этаж.

Старый дом, похожий на замок, имел свои секреты. Внизу в кухне жарко горел огонь в огромной печи. На ней готовили еду, на ней за перегородкой булькали котлы с бельем, и там же кипел огромный котел для мытья, а сама печь обогревала купальню, сушильню и комнатки слуг, расположенные тут же.

На страницу:
1 из 4