bannerbanner
Дитя четырёх кровей
Дитя четырёх кровей

Полная версия

Дитя четырёх кровей

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
5 из 5

Да, её семья постаралась на славу и сделала всё, чтобы девчонка настолько разуверилась в себе! Чувство стыда за своё поведение начало было расползаться внутри, как вдруг дверь приоткрылась, и уже знакомый силуэт, нагруженный тяжёлой поклажей, буквально ввалился в его комнату и, сбросив сумки на пол, сморщился от боли в руках! Всё сострадание и понимание к этой персоне мгновенно исчезли, словно мираж в пустыне, и уже привычное раздражение захлестнуло его с головой!

– Вы, что же, издеваетесь надо мной?!

Девчонка распахнула глаза и взвизгнула. На невинном лице отразились все известные эмоции, пухлые розовые губы приоткрылись, пока синие глаза спускались от его лица и ниже…

– О-о-ох, Владычица…

– Неужто я так на неё похож? ― рявкнул Айрелл.

Иннис словно очнулась! Хлопнув себя по лицу, она оставила ладонь у глаз и, чертыхнувшись, по одной выкинула сумки обратно в коридор, после чего, налетев на откос, выбежала вон и с силой захлопнула за собой дверь.

Айрелл Тиббот покачал головой и прыснул. Хлопот с ней станет, судя по всему. Они знакомы лишь сутки, и, возможно, начали не с того, потому что одна только мысль об этой девице доводила его до кипения! Впрочем, за эту её, последнюю, выходку он не так уж и разозлился, надо признать. Перед глазами так и стоял образ шокированной подопечной, чей взгляд блуждал по его обнажённому торсу. Юным девушкам не пристало видеть мужчин в таком виде, так что можно сказать ― девчонка хватила впечатлений через край!

Губы растянулись в ухмылке. Пожалуй, стоило бы поругать себя за такие едкие мысли в адрес своей подопечной, но…нет. Сидя в полном одиночестве, мужчина имеет право размышлять о том, о чём хочет.

Его стала одолевать дремота, поэтому Айрелл заставил себя встать и разобрать принесённый заранее багаж. Он распахнул дверцы добротно сбитого платяного шкафа, разложил вещи по ящикам, плащ повесил на крючок, но сапоги так и оставил валяться в углу. Надел серые льняные штаны с белой рубашкой и достал несколько пар чешек ― тонкие для прогулок, и плотные, тренировочные.

Застелив постельное бельё на широкую кровать, он достал из сумки книгу и положил её у прикроватной тумбы рядом с высоким подсвечником на изогнутой ножке. Подхватив отросшие волосы кожаной лентой, Айрелл оттянул маску и потёр щёки, радуясь, что срок обязательного ношения этого атрибута вот-вот истечёт …

В целом, учитывая обстоятельства, ему нравился этот дом. Он порядком удивился, когда, поговорив с Фэлланом, перемещался домой, а оказался в лесу, как позже выяснилось ― в Дивных Дубравах. Знающие люди относятся к таким вещам серьёзно, и Айрелл не был исключением, а потому внимательно выслушал всё, что ему поведала уважаемая Кассади.

Идея Фэллана не была ему по душе, но когда вмешиваются такие силы, приходится с ними считаться. Бабушка Иннис была настроена весьма решительно, и именно из-за этого, а не из великодушия, Айрелл, в конце концов, окончательно согласился сделать то, чего от него ждут.

Внизу послышались приглушенные голоса ― видимо, к ним, наконец, присоединилась старейшина дриад. Бросив полный сожаления взгляд на кровать, мужчина вышел из комнаты. И тут же учуял потрясающий аромат! Желудок отозвался немедленно, и возмущённо напомнил, что в него ничего не опускалось со вчерашнего вечера.

И каково же было его удивление, когда, спустившись, он обнаружил свою подопечную колдующей у горячей плиты! Разноцветные волосы были завязаны в короткую косу, поверх белого топа и несколько короткой юбки она повязала синий в белый горох передник.

– Руки мыть там, ― не поворачивая головы, указала она пальцем в сторону умывальника, подвешенного у дальней стены, пока другой рукой что-то помешивала в глубокой миске с толстыми стенками.

Хмыкнув, Айрелл сделал, как было сказано. Надавил на висящий язычок, и с удовольствием ополоснул ладони и шею в прохладной воде, после чего вернулся на кухню, где бабушка Иннис как раз застилала ажурной скатертью добротный дубовый стол.

– Миэйр Тиббот, могли бы предупредить, что собираетесь увести Иннис из дома таким способом. ― В глазах женщины мелькнуло веселье. ― Первой мыслью её бедных родителей было то, что вы вылезли через окно.

– А второй ― что же теперь об этом подумают соседи, ― отозвалась Иннис, доставая из шкафа тарелки. ― Эка невидаль: пропащая дочь целителей только обручилась с младшим Тибботом, а из дома через окно сбегает со средним! Лишь старший не был замешан, ну и упущение!.. Но тут меня оправдает возраст…

Уважаемая Кассади разразилась смехом, сам же он не стал смеяться над почти незнакомыми людьми, хотя губы под маской предательски дрогнули. Однако же открытие: вздорная девица довольно ловко жонглирует словами!

– Присаживайтесь, миэйр, ― заметив его замешательство, промолвила женщина, похлопав по высокой, резной спинке стула, после чего пошла к внучке.

Его подопечная всё накладывала пищу, а бабушка накрывала на стол, и вскоре на нём уже стояли варёные яйца, тонкие ломти поджаренного мяса, отварной картофель, присыпанный зеленью, и глубокая миска с мелко порубленными овощами, заправленными душистым маслом.

И всё это она успела приготовить, пока он раскладывал вещи? Словно прочитав его мысли, уважаемая Кассади, севшая во главе стола, широко улыбнувшись, сказала:

– Когда Иннис злится ― она готовит. По этому столу Вы можете понять, как сильно перемены разбередили её бедную, неизбалованную душу. Предполагаю, что так мы будем питаться вплоть до окончания её обучения…

– Выглядит аппетитно, ― вынужден был признать он, когда Иннис села напротив. Волосы слегка выбились из косы, круглое лицо едва заметно вспотело. ― Но безопасно ли это есть?

– Я не стала бы портить продукты из прихоти отравить Вас, миэйр, ― проговорила она и вдруг уставилась на него круглыми, как две монеты глазами! ― Ваша маска! Я не подумала… как же Вы будете при нас есть?! Если это проблема, Вы могли бы пройти в другую комнату, или…

– Ох, миэйра, как же от Вас трещит голова, ― пробормотал он устало, и тут же прикусил язык! Все его ранее отпущенные колкости ещё можно было как-то оправдать, но сейчас он повёл себя в точности, как болван, коим она его и назвала прошлой ночью.

Невзирая на то, как они расстались по прибытии сюда, девчонка держалась учтиво, готовила еду, и, пусть и слегка надоедливо, но проявила уважение к его нежеланию открывать перед ними лицо.

И вот его благодарность.

Лицо девчонки вытянулось, и на мгновение стало растерянным. Ничего не сказав, она едва заметно кивнула и, опустив глаза, принялась молча есть. Её плечи опустились, и вся она словно поникла, а у него от этой картины даже аппетит пропал! Во что же он ввязался….

Но он старше и, что очевидно ― мудрее…. Поэтому запрятав подальше бурлящее внутри самобичевание, Айрелл подцепил маску снизу и, закатав её до самого носа, положил в рот кусочек помидора.

– Миэйр, а почему Вы носите этот атрибут? ― между тем спросила уважаемая Кассади, наверняка чтобы развеять гнетущую обстановку. ― Это что-то личное? Или она что-то олицетворяет?

Нередкий вопрос, и у Айрелла было заготовлено для него несколько вымышленных ответов.

– Она служит напоминанием, что не стоит забывать разделять дружбу и работу.

– Например?

– Все беды в жизнь мужчин, как известно, привносят женщины.

– И поделом вам.

Айрелл прыснул.

– Прошедший учебный год был завершающим для адептки, к которой наш ректор проявлял личный интерес. Она училась на моём факультете, и ректор, с которым до этого у меня были приятельские отношения, попросил меня посодействовать их сближению. Обычно он с этим и сам хорошо справляется, но девушка носила оберег, защищающий от пагубного драконьего обольщения.

– Жаль, что у меня в свое время не было такого… И чего же этот плут ждал от Вас?

– Я должен был незаметно снять оберег с её запястья, но я отказался, и он в сердцах пожелал, чтобы…хм…пристойно ли говорить… полгода мои губы не могли коснуться губ женщины. И в тот же миг на моём лице появилась эта маска.

Дриада медленно покивала.

– Драконы и их проклятия…. Вспыльчивые и несдержанные, эти ящеры не желают осознать, сколько проблем доставляют другим из-за своего острого языка! Но Ваш ректор, видно, не так уж и злился, проклятие не слишком сильное. Раз Вы можете её отодвинуть.

Айрелл кивнул.

– Для еды и питья, и она исчезает, когда я ложусь спать. Но стоит мне открыть глаза…

– Простите, что прерываю, миэйр, у нас сегодня будут занятия?

Тихий голос подопечной напомнил ему, для чего они здесь собрались. И стоило бы ответить утвердительно, однако…

– Сегодня набирайтесь сил, ― коротко ответил он. ― Начнём с завтрашнего дня.

Иннис кивнула и, всё так же не глядя на него, подхватила тарелки и выпорхнула из-за стола. Видно, огорчилась слишком сильно. Ну и поделом! Он не нянькой нанимался, и если девица удумала поступить в такое серьёзное учебное заведение, пусть готовится к тому, что там с ней носиться никто не будет!

Впрочем, с толикой раздражения понял Айрелл, эти доводы звучали неубедительно даже в его голове…

Проводив внучку взглядом, уважаемая Кассади перевела его на мужчину.

– Лихо Вы с ней.

– Попросите держаться помягче?

Дриада покачала головой.

– Не обязательно мягче. Справедливее. Миэйр, вам предстоят долгие и неприятные два месяца. Для меня, создания самой Владычицы, время течёт иначе, но для людского века это весомый срок. И вам обоим будет непросто, особенно ей. Поэтому прошу не как соглядатай, а как бабушка: если и будете выговаривать ей, то за дело. Личную неприязнь лучше оставить за закрытой дверью. Иначе ничего не выйдет.

Глава 10

Иннис снился дивный сон о приключениях и дальних странах. О гигантских белых птицах, способных нести на себе дюжину человек. Они были столь прекрасны, столь величавы, что их полёт заставлял людей задирать голову и наблюдать за ним, пока эти исполины не скрывались из виду.

А потом она плыла по тихой, мирной речушке. Мерное покачивание баюкало её, рука потянулась к тёплому солнцу, чьи лучи согревали всё вокруг. Другой рукой Иннис потянулась к воде, но не достала до неё. Приподнявшись на локте, она приблизилась к краю, как вдруг плот стал мягким, как перина, и девушка ухнула под воду!

Сон прервался, как только речная гладь сомкнулась над её головой. Перекувыркнувшись, девушка оттолкнулась ногами ото дна и вынырнула на поверхность, пытаясь осознать то, что с ней произошло.

Иннис убрала волосы с глаз, осмотрелась: она узнала это место. Раньше, будучи маленькой, ей нравилось сбегать сюда почти так же сильно, как и в Дивные Дубравы. Небольшой овраг, глубиной в человеческий рост, раз в году полностью набирался во время Месяца небесной воды, когда с наступлением весны практически весь зимобор[1] не прекращались сильнейшие ливни. Иннис стояла по плечи в воде, безуспешно опуская всплывшую юбку своей ночной сорочки, рядом плавал матрац с её кровати, а на берегу, аккурат напротив неё, среди танцующих на ветру зелёных колосков, возвышался самый неприятный, премерзкий сорняк….

– Как вода? Я слышал, плаванье поутру способно подстегнуть работу мозга.

Айрелл Тиббот, будь он неладен, выглядел страшно довольным собой! И никакая маска не могла скрыть это! Чёрные волосы были стянуты на затылке, светлую просторную рубашку навыпуск он надел поверх просторных тёмно-серых штанов. Он был свеж и доволен собой, тогда как Иннис чувствовала, что своей растущей яростью вот-вот вскипятит этот несчастный водоём…

– Вы выжили из ума, миэйр! Как Вы посмели сотворить такое?!

– Я здесь для того, чтобы обучать Вас, а не тратить время на безуспешные попытки разбудить безответственную, обленившуюся девицу! Вы спите так, словно накануне разобрали и заново отстроили свой дом.

– Значит, нужно было с вечера условиться, во сколько встретимся. Вы, миэйр, и знать-то не должны, как я сплю! ― рявкнула девушка, вновь опустив мокрую ткань всплывшего подола. Ей, почему-то, казалось, что чудовище в маске могло видеть то, что ему видеть не полагалось, и от этой мысли щёки обдало жаром.

– Долго Вы собираетесь притворяться кувшинкой, миэйра? Немедленно вылезайте, у нас много дел.

– И как Вы себе это представляете? Моя сорочка насквозь вымокла, так что выйду, только если принесёте мне сухие вещи.

Мужчина подбоченился.

– Должно быть, Вы слишком много времени провели в холодной воде, разум стал Вам отказывать. Я не посыльный!

– Но это по Вашей милости я оказалась здесь!

– Живо на берег, несносная девица!

– Даже не подумаю, ― рявкнула она и в сердцах шлёпнула по воде!

Айрелл Тиббот шумно выдохнул и покачал головой. Сдался? Навряд ли… Иннис признала, что, вероятно, была слишком резка в высказываниях, а требование принести одежду и вовсе было невыполнимым, но, возможно, он хотя бы отойдёт? Или отвернётся…

– Ну, как хотите. Сами напросились…

О чём он?..

Мужчина словно щипнул воздух слева и справа от себя, и в сжатых пальцах засияли сверкающие нити. Он переплёл их, после чего толкнул вперёд, и этот крошечный сверкающий комочек, мгновенно ставший широким кругом, опустился на воду таким образом, что Иннис оказалась внутри него. Вода в этом месте исчезла, сорочка опала и приклеилась к телу, но прежде, чем девушка смогла хоть как-то отреагировать, мужчина сделал пасс руками, словно завязал верёвку, и Иннис закрутило! Мокрый песок исчез из-под ног, она рухнула в неизвестность, как вдруг босые стопы ударились о землю, поросшую густой травой!

Мокрые щиколотки защекотало, она покачнулась и расставила руки в стороны, сохраняя равновесие, и во все глаза уставилась на мужчину, посмевшего достать её из воды столь варварским способом!

– Так, поди, по суше будет.

– Да как Вы посмели…

Прохладный, утренний ветерок обдал её спереди, полоснув по мокрому, продрогшему телу, и тут Иннис сообразила, в каком виде она сейчас стояла перед этим гадом! Сгорая от стыда, девушка прикрыла грудь, просвечивающуюся сквозь мокрую сорочку, скрестила ноги. Будто бы это поможет…

– И что же Вы намерены делать дальше, Вы, несносная девчонка?

Издёвка, прозвучавшая в голосе обидчика, подстегнула гордость девушки. Вот же прощелыга! Это его испытание? Часть обучения? Или ему просто нравится над ней глумиться?

Иннис решила в пользу последнего. Поэтому, недолго думая, шагнула вперёд и, что было мочи, толкнула мужчину. Тот покачнулся, однако устоял, и Иннис не придумала ничего лучше, кроме как толкнуть его ещё раз, добившись своего: сделав несколько шагов назад, мужчина рухнул в воду!

С мгновение девушка, позабыв как дышать, осознавала то, что натворила, но как только взбешённый колдун вынырнул, развернулась и, что было мочи, припустила в сторону дома!

Слушая сдавленные проклятия из-за спины, Иннис едва ли не повизгивала от смеси ужаса и восторга, переполнявшей её. Вот так учудила! Но… оно того стоило.

За завтраком они оба не проронили ни слова.

Бабуля, сидевшая, как и накануне, во главе стола, с любопытством переводила взгляд с внучки, чьи волосы всё ещё оставались мокрыми, на сидевшего напротив неё профессора, над которым клубились чёрные-пречёрные грозовые тучи. Эта преисполненная мудростью женщина сделала вид, будто не заметила ни следов мокрых ног на полу и лестнице, ни развешенной на бельевой веревке ночной сорочки, ни даже висевших подле неё рубашки и портков мужчины…. а также вымокшего матраца. Возможно, бабушка и ждала каких-то объяснений, и даже заслуживала их. Но Иннис для себя твёрдо решила, что из её уст она ничего не услышит. Ей кусок в горло не лез, и где-то было даже приятно, что и еда мужчины была практически не тронута.

Когда с завтраком было покончено, а позже ― и с грязной посудой, Иннис, повинуясь сдержанному приказу мужчины, вышла во двор, и тут-то пришло волнение. Последние два дня оказались полны на события, и ей некогда было даже начать бояться неизвестности, а именно ― предстоящего обучения. Как оно будет проходить? Справится ли она?..

И потому она едва не заплакала от радости, увидев замаячившего чуть впереди Фэллана. Он шёл в компании дородного старичка, закутанного, несмотря на жару, в мантию с меховой оторочкой. Сам же Фэллан выглядел свежо и беззаботно. Когда они подошли ближе, Иннис поняла, что старичок ещё старше, чем ей показалось. Его кожа была сморщенной и тонкой, и имела какой-то нездоровый, сероватый оттенок. Что, однако, не помешало ему окинуть девушку цепким, тяжёлым взглядом.

– Так вот, значит, из-за кого весь сыр-бор? Из-за тебя меня вызвали на другой край Романдитора?

Моргнув, Иннис почтительно склонила голову.

– Полагаю, что да, почтенный миэйр. Моё имя Иннис.

Старичок хрюкнул и улыбнулся, отчего глазки-прорези стали ещё незаметнее.

– Ну, хоть манерам обучена. А там, глядишь, ещё чего привьём. Но для начала, мне нужно поговорить с твоим наставником…

– С внучки моей о манерах спрашиваешь, юноша, а сам-то не чтишь старших!

На крыльцо величаво вышла бабушка, а вслед за ней и Айрелл Тиббот. Иннис сперва изумилась обращению «юноша», обращённому к дородному незнакомцу, а потом ещё больше тому, как старичок, похожий на высушенную черносливину, чьи глаза моментально стали круглы как два серебряника, учтиво поклонился до самой земли и, не разгибаясь, промолвил:

– Прошу простить мне мой промах, уважаемая Кассади. Много лет прошло с тех пор, как я приветствовал кого-то, чьи прожитые годы превосходят мои собственные. Для меня великая честь видеть Вас.

Бабуля коротко кивнула.

– Вы прибыли, чтобы провести испытание, я правильно понимаю? ― Старичок кивнул, и тогда бабушка перевела острый взгляд на Иннис с Фэлланом. ― Оставаться на месте. Взрослым нужно поговорить, и когда мы закончим, я не хочу искать вас по всему городу. Ослушаетесь ― заверну обоих в корни самых старых деревьев и оставлю висеть на краю утёса, на потеху чайкам.

– Страшная женщина, ― констатировал Фэллан, когда они скрылись, и вздрогнул от хлопка двери. ― Не знаю, как ты, но я поверил каждому слову.

– Я тоже, да…. Кто этот человек?

– Мейстер Духол. Он служит при Академии, определяет уровень врождённого дара и его природу, и он… не совсем человек. В Академию, как ты знаешь, поступают, в основном, те, кто уже знают, во что горазды, однако встречаются и самородки. Или же на отборе выясняется, что талант у претендента отличается от того, что он развивал до этого…. Ежегодно, среди множества желающих, нужно отобрать тех, у кого есть шанс пройти испытания и, в дальнейшем, завершить обучение. Вот в этом и состоит задача мейстера.

По спине девушки прошёлся холодок. Она едва смогла сглотнуть из-за враз пересохшего горла, и сипло проговорила:

– Ничего не выйдет, Фэллан. Зря мы это затеяли, зря переполошили семьи. Я не справлюсь и точно подведу тебя….

– Э-э-й, ну-ка успокойся. ― Мужчина дружески похлопал её по плечу. ― Всё получится!

– Но столькие пытались…

– У них не было такого талантливого педагога, как у тебя.

– Точно…. И всего за два дня нашего с ним знакомства я умудрилась вывалять его в пыли, дважды ворваться к нему в комнату, а потом ещё и сбросить в воду, ― мрачно отозвалась девушка и, сложив руки на груди, порывисто вздохнула. ― Жду не дождусь.

– Боги, да у вас тут куда интереснее, чем я думал, ― изумлённо проговорил он. ― Я определённо останусь здесь до конца лета! А что там за история с комнатой и промокшим дядей?

Иннис собиралась было рассказать, но тут дверь отворилась, и когда она вновь увидела мейстера, у неё засосало под ложечкой….

Владычица Вирява, что же сейчас будет?..

Троица величественно направилась к ним, и когда расстояние сократилось до десяти шагов, бабушка провозгласила:

– Да начнётся испытание.

Мейстер скинул своё пальто, и в тот же момент в сторону девушки стремительно понеслись тёмно-коричневые ленты…


[1] март

Глава 11

Крик ужаса застрял в горле

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу
На страницу:
5 из 5