
Полная версия
Пророчество. часть вторая
– У них с собой столько оружия, – удивился вошедший, взглянув на один из столов.
– Нет, – уточнил офицер, – это только оружие эльфийки. Оружие мужчины и второй девушки здесь.
На соседнем столе лежали арбалет, длинный двуручный меч и два кинжала. Зато на столе, стоящем прямо напротив входа, красовалась целая коллекция ножей и ножен, колчан со стрелами и лук. Внимание мужчины привлек один кинжал, который был длиннее остальных ножей. Изящную белую рукоять украшал стершийся от времени рисунок. Пришедший взял кинжал в руки, внимательно изучая. Затем он спрятал это оружие у себя и направился в соседнюю комнату.
Дверь отворилась и на пороге показался молодой мужчина в синем камзоле. Хотя он выглядел совершенно непримечательно, офицер, стоявший рядом с ним, явно выражал ему свое почтение. Незнакомец спокойно смотрел на людей в комнате не выражая удивления, потому что успел хорошо рассмотреть их со стены.
– Меня зовут Лиам, – представился вошедший, – я личный слуга Его Величества Короля Бушленда. Следуйте за мной.
Алек позволил Франческе пойти первой, потому что это у нее было послание к Королю, а они с сестрой ее только сопровождали. Королевский слуга вывел их из помещений стражи и, проведя через небольшую площадь у ворот, направился по улице в сторону замка.
Внутри крепость оказалась довольно большой, в ней даже встречались небольшие дома и даже какие-то лавки, но к тому времени, когда путники попали в крепость, наступил вечер и лавки закрывались или были уже закрыты. На протяжении всего пути Франческа шла в задумчивости, размышляя над тем, что можно сказать Королю, потому что совершенно не знала, что написано в послании от Гнома, поэтому не обращала внимания на дорогу.
Ее спутник же наоборот, внимательно разглядывал окружающие их дома и улицы, запоминая их путь. Алек посмотрел на сестру, которая казалась слегка встревоженной нахождением в крепости, и положил руку ей на плечо, подбадривая и успокаивая.
Петляя вдоль домов, слуга привел их к возвышающемуся в центре крепости замку. Провожатый зашел в небольшие двери и повел всех по широкому коридору, углубляясь в недра замка. Сделав еще несколько поворотов, все оказались перед распахнутыми дверьми в малый приемный Зал.
Хотя зал и назывался малым, размерами был немного больше того зала, который обнаружила Франческа в замке Герцога, где они оказались во время ливня. У дверей стояли несколько стражников в хорошей легкой броне с мечами на поясе. Вдоль стен тоже стояли такие же стражники, но уже не только с мечами. Некоторые из них небрежно держали в руках арбалеты, но приглядевшись, Алек заметил, что они были взведены и готовы для стрельбы, и их расслабленность была сильно обманчива. В глубине зала располагалось небольшое возвышение, на котором стоял трон, окруженный тремя слугами точно в таких же синих камзолах, как у их провожатого.
На троне сидел довольно молодой привлекательный мужчина. Светлые каштановые волосы мягко обрамляли его лицо, внимательные карие глаза изучали письмо в руке. Его неброский темный камзол был вышит золотой нитью, а на плечи накинут красный плащ, отороченный коротким белым мехом. Гордая величественная осанка выдавала в нем человека, обличенного властью, но от него не исходило ощущение опасности и презрительности, как от Герцога. Скорее, этот человек излучал уверенность и спокойствие. Голову венчал узкий венец с несколькими зубцами, в которых сверкали небольшие красные камни.
Провожающий путников слуга сделал им знак остановиться в нескольких шагах от возвышения, а сам подошел к трону.
– Его Величество Король Бушленда, – произнес Лиам, чуть повысив голос.
Трое в зале склонили головы, а Король оторвался от письма и внимательно рассмотрел вошедших. Он скользнул взглядом по высокому мужчине, и немного задержался на стоявшей рядом темноволосой спутнице, казавшейся очень маленькой и хрупкой рядом с огромным мужчиной. Она выглядела такой застенчивой и взволнованной, но черты ее лица были мягкими и нежными, хотя выглядели совершенно обычно. Чего не скажешь о второй девушке, стоявшей перед ним.
Все в ее облике привлекало к себе внимание. Высокую стройную фигуру подчеркивала необычная одежда, а длинные ноги охватывали высокие кожаные сапоги. Красивое лицо с тонкими чертами и большими зелеными глазами обрамляли длинные золотые волосы, струившиеся по плечам и спине. Прибывшая подняла голову и прямо посмотрела на Короля.
– Ты эльфийка? – спросил монарх, встретившись с ней глазами, редко наблюдая такой открытый взгляд в свою сторону.
– Нет, – сразу ответила странница, но заметив, с каким лицом на нее покосился Алек, добавила, – Ваше Величество.
От Короля не укрылся этот взгляд, и он еще раз бросил взгляд на мужчину. Он, как и все придворные, не поднимал на него глаз.
– Тогда кто ты? – спросил этот правитель. – И зачем просила встретиться с нами?
Франческа посмотрела на письмо в руках Его Величества. Король явно его прочитал, но все равно задавал ей этот вопрос. Не зная, что написал Гном, просительница понимала, что сейчас находится в конце своего пути. А попадет ли она домой будет зависеть только от мужчины перед ней. Девушка глубоко вздохнула и выпалила:
– Мое имя Франческа, я обычный человек, но попала сюда из другого мира. Письмо, что вы держите, написал Гном Болденвик, которого я встретила здесь первым. Он сказал, что попасть обратно я смогу только с вашей помощью и сделать это можно в день солнечного затмения. Поэтому мне нужно добраться в Королевство и передать вам от него письмо, – с перепугу, она даже вспомнила имя Гнома, и взглянув на слегка переменившееся лицо монарха, снова добавила, – Ваше Величество.
Король не ожидал услышать ничего подобного, поэтому слегка удивился, и молча смотрел на стоящую перед ним.
– Ах да, – вспомнила просительница, – и еще это связано с Пророчеством, и Хранительницы тоже сказали, что нужно быть здесь.
Лицо Короля стало серьезным. Первая часть ее монолога его несколько удивила, но она принесла письмо. Монарх не сомневался в подлинности письма от Гнома, которое ему передали. Там были приписки на древнем языке, уже почти забытом в Королевстве. Вкупе с этим правитель готов был подумать над тем, что сказала эта странница. Вывалить сразу, что ты из другого мира, звучало по меньшей мере странно и немного необычно. Его Величество намеревался поручить разобраться с этим. Но после фразы о том, что Хранительницы ей что-то сказали, легкое раздражение пробежало по его лицу.
Франческа сразу это заметила и поняла, что сказала лишнее, но пути назад уже не было. Она судорожно пыталась как-то исправить положение, потому что было похоже, что сейчас их просто выгонят прочь. И тут в ее голове возникли несколько слов:
– Мой Солнечный лучик, – тихо произнесла незнакомка, глядя на Короля.
Мужчина на троне замер, глядя ей в глаза. Никто из собравшихся здесь не понял этих слов, но он их отлично помнил. Так называла его матушка. Франческа не хотела дальше продолжать, потому что вокруг было много посторонних людей. Его Величество продолжал смотреть на девушку, молчание затягивалось.
Лиам, королевский слуга, сделал шаг вперед и протянул что-то Королю.
– Ваше Величество, – поклонился он, – это было при этой госпоже.
Франческа увидела в руках слуги свой кинжал, который он протягивал правителю.
– Это мое, – просто заявила она, не обращая внимание на то, перед кем стоит.
Алек прикрыл глаза, сдерживаясь, чтобы не наброситься на нее на месте за такие слова.
Его Величество поднялся с трона, протягивая руку к оружию, и только сейчас Франческа смогла заметить, что на его поясе были приторочены ножны. Рукоять кинжала, торчащего из них, полностью повторяла рукоять кинжала Змея, такого же дал ей Гном и который сейчас Король держал в своей руке, внимательно рассматривая.
– Откуда это у тебя? – заинтересованно спросил он, отойдя от потрясения.
– Мне дал его Гном, вместе с луком, – просительница продолжала давать честные короткие ответы.
Его Величество кивнул и вернул кинжал слуге.
– Вас проводят в гостевые покои, – произнес он. – Продолжим разговор позже.
Монарх развернулся и вышел из зала. Все, кто был здесь, также направились за ним, оставив с пришедшими только Лиама.
– Прошу за мной, – слуга взмахнул рукой в направлении дверей, через которые они зашли.
Брат с сестрой направились за Лиамом. Франческа медленно пошла за всеми размышляя, удалось ли ей в чем-то убедить Короля.
Шедший впереди Алек, немного отстал, поравнявшись со спутницей:
– Что это вообще было? – возмущенно прошептал он, косясь на слугу. – Ты чего там наговорила? Это же Король!
– А что мне оставалось делать, – в том ему прошептала Франческа. – Подождать пока нас не вышвырнут вон?
– Да после того, что ты там наговорила, чудо, что нас сразу не вышвырнули за стены крепости. О чем ты вообще думала? Говорил же остановиться и подумать над тем, что скажешь.
– Да что бы это изменило, – собеседница раздраженно перешла с шепота на тихий голос. – Что не говори, все будет звучать как бред!
Слуга оглянулся прислушиваясь. Беатрис тоже оглянулась и покачала головой. Как эти двое могут снова спорить в королевском замке.
Путники в сопровождении Лиама прошли несколько коридоров и поднялись на пару этажей по лестнице. Слуга подвел их к одной из дверей и распахнул ее. Поскольку Беатрис стояла самая первая, Лиам, слегка поклонившись, обратился к ней:
– Госпожа, это комната для вас. А ваше имя?
– Беатрис, – кивнула она в ответ.
– Госпожа Беатрис, сегодня отдыхайте, а завтра слуга проводит вас к завтраку.
Девушка кивнула, зашла в комнату, закрыв за собой дверь, и огляделась. Спальня не была большой, но там свободно помещалась кровать и стол с парой стульев. Еще одна дверь вела в собственную ванную комнату. Но за окнами уже было темно и дальнейший осмотр она решила отложить на завтра. Беатрис легла на кровать и уставилась в потолок. Девушка вспоминала Короля, которого ей посчастливилось увидеть. Такой молодой и красивый, а правит целой страной, и помнится уже давно. Его образ все никак не выходил из головы, и она снова и снова вспоминала этого привлекательного и уверенного мужчину.
Препирающихся Алека и Франческу слуга провел дальше по коридору. Он снова остановился перед дверью и распахнул ее. Комната внутри выглядела так же, как и предыдущая.
– Господин, – начал Лиам.
– Мое имя Алек, – вставил путник.
– Господин Алек, располагайтесь. Завтра за вами придет слуга.
Мужчина тоже кивнул и войдя в комнату, закрыл за собой дверь.
Пройдя еще немного до поворота, двое остановились перед еще одной непримечательной дверью. Лиам открыл ее перед сопровождаемой:
– Это ваша комната, госпожа Франческа. Завтра утром за вами придет слуга.
– Вы бы хоть номера на двери вешали, – не выдержала незнакомка, понимая, что у нее есть все шансы заблудиться.
Лиам поднял бровь, не понимая, о чем идет речь.
– Не обращай внимания, – отмахнулась Франческа, и, вспомнив кое-что, продолжила. – Может, вернешь мне мой кинжал?
– Приношу свои извинения, госпожа, – склонился королевский слуга, – но в замке запрещено находиться с оружием.
– Что-то не на всех это правило распространяется, – обиженно сказала она, вспомнив вооруженных людей в зале.
– Это личная охрана Короля, – догадавшись о ком говорилось, ответил слуга. – Оружие разрешено носить только по личному дозволению Его Величества.
– Понятно, – она вздохнула, пожав плечами.
Значит нужно просить самого Короля, чтобы ей вернули вещи. И угораздило же ее в это попасть. Франческа поблагодарила мужчину и зашла в спальню. Уже закрывая дверь, она обратила внимание на небольшие дверцы в стене, почти напротив ее комнаты.
– А это что? – уточнила гостья, показывая на дверцы в стене.
– Это подъемный механизм, чтобы поднимать горячую воду для купания.
Глаза собеседницы сразу загорелись, даже не зная, что в ее комнате есть ванна.
– И как работает? – сразу спросила она.
– Нужно отправить запрос вниз и слуги поднимут и принесут воду и все необходимое, – Лиам подошел к дверцам, открывая их и показывая, как это работает.
Франческа настолько впечатлилась и обрадовалась тем, что в этом мире есть что-то похожее на лифт, что быстро распрощалась со слугой и направилась в выделенную ей комнату. Для ванны было уже поздно, но завтра она не упустит такой шанс.
Глава 3. Я отдам сразу, как вернемся
Утром Франческа проснулась в чистой мягкой постели. Она отлично выспалась и хорошенько потянулась, сев в кровати. Одеяло соскользнуло вниз, открывая, что на проснувшейся нет никакой одежды. Нисколько не смущаясь, девушка вылезла наружу, и, одевая свое походное платье, принялась изучать спальню. Комната была небольшой, но достаточно уютной, полностью повторяя спальни ее спутников.
Неожиданная гостья открыла еще одну дверь, которая была в одной из стен, и замерла на пороге. Перед ней была ее личная ванная комната. Уже забыв, как это выглядит, она расплылась в счастливой улыбке. В небольшом пространстве стоял высокий стул, на котором разместился большой таз, явно заменявший здесь раковину, а рядом металлический графин с водой. Хотя вода была холодной, за все то время, что Франческа путешествовала по этому миру, умываться холодной водой она уже привыкла. Но не это вызвало в ней неописуемую радость.
Дальше в комнате располагалась большая деревянная ванна, в которой можно было свободно лечь и еще останется место. Сама ванна была достаточно высокой, чтобы вода, если ее наполнить, могла полностью скрыть человека внутри.
Счастливая обладательница этого маленького чуда подошла к ванне и потрогала ее, проводя кончиками пальцев по гладким отполированным бокам, проверяя не померещилось ли ей это. Так вот, значит, для чего в замке был лифт.
В гостиницах можно было помыться, но в большинстве случает это была общая женская комната и большими тазиками с водой, способными только смыть дорожную пыль. Но там хотя бы давали горячую воду. Здесь же можно было наслаждаться в своей собственной ванне, чтобы никого не было вокруг. Счастливица закрыла глаза от предвкушения.
Поскольку было очень рано, никто за ней еще не пришел, поэтому выйдя в коридор, гостья подошла к дверцам подъемного механизма. Открыв их, Франческа заглянула внутрь.
Как она помнила, слуга сказал, что нужно отправить запрос вниз, чтобы кто-то поднял воду, но как это сделать, девушка не представляла. Наверняка здесь была какая-то система вызова, или платформа, но этого ничего не было видно. Бродить по замку и кого-то искать она не хотела, боясь заблудиться. Поэтому, Франческа оперлась о край отверстия, запихнула голову внутрь шахты и тихо позвала:
– Эй, есть там кто-нибудь? – стараясь не разбудить тех, кто мог бы спать в соседних комнатах, вопрошающая старалась кричать шепотом, как бы странно это ни звучало.
– Хоть кто-нибудь меня слышит? – снова позвала она.
В подвальном помещении замка из отверстия подъемного механизма донесся тихий голос. Слуги, работавшие внизу, впервые сталкивались с таким, но голос был очень настойчивым, поэтому молодая служанка подошла к отверстию и заглянула в него, просунув голову внутрь.
Франческа заметила внизу слабое движение:
– Там внизу кто-то есть? – прозвучал вопрос.
Служанка удивилась и подняла голову вверх, различая в слабом свете лицо человека, явно свешивавшегося с верхнего этажа. Убедившись, что ей не показалось, Франческа продолжила:
– Э, доброе утро, – дружелюбно зашептала спрашивающая. – Мне сказали, что здесь можно раздобыть горячей воды.
– Госпожа? – молодая служанка была так удивлена открывшейся картиной и вопросу, что смогла вымолвить только это.
– Я не знаю, как этим всем пользоваться, – продолжила сверху незнакомка, – но как здесь можно принять ванну?
Служанка, смотревшая снизу, была до крайности удивлена разговором через несколько этажей в темной шахте подъемного механизма. Но ее работа заключалась в выполнении поручений, поэтому она спросила:
– Госпоже подготовить горячую воду? – девушка тоже говорила шепотом, машинально подстроившись под собеседницу.
– Да, – радостно воскликнула Франческа и, снова понизив голос, продолжила. – Благодарю.
– Госпожа, – начала служанка и замялась, пытаясь выяснить кому же нести воду, потому что впервые в своей жизни столкнулась поручением, произведенным таким странным образом, и не могла спросить кто это, чтобы не оскорбить госпожу.
– Я Франческа, – произнесла собеседница. – А как тебя зовут?
– Шарлотта, – удивленно произнесла служанка, не понимая зачем госпоже ее имя. – Ваше распоряжение будет немедленно исполнено.
– Только тут двери не подписаны, – доверительно прошептала новая госпожа, – поэтому я оставлю ее открытой. Моя дверь прямо напротив лифта.
– Конечно, госпожа Франческа, – не поняв половины, все равно заверила служанка.
Голова Шарлотты скрылась на нижнем этаже, поэтому просительница тоже вылезла из шахты и подошла ко входу в свою комнату, оставшись в коридоре. Она не знала, сколько займет ожидание, но и не хотела уходить.
Через короткий промежуток времени Франческа услышала из дверцы напротив какие-то звуки. Рассудив, что это уже готовят воду, новая гостья замка была приятно удивлена такой быстроте и расторопности местной прислуги. Еще через короткий промежуток времени девушка услышала, как из шахты стали раздаваться знакомые крутящиеся звуки, будто на лебедке что-то поднимали. Это пришла в движение платформа с подготовленной водой.
Франческа подошла к дверцам лифта ровно в тот момент, когда платформа, заставленная большими ведрами с водой, от которой поднимался горячий пар, поравнялась с последним этажом. Ведра были достаточно большими, но поднять их и отнести было возможно, поэтому она ухватилась за ручку одного из ним и спустила в коридор, намереваясь отнести к себе в комнату.
Служанка поднялась по лестнице, неся в руках стопку чистой ткани, когда ее взору предстала невероятная картина. Посреди коридора стояла красивая стройная эльфийка со светлыми волосами и в очень странной одежде, сгибаясь под тяжестью ведра с водой. Она несла его в открытую комнату. Пришедшая служанка была настолько ошарашена, что, остановившись, выронила на пол ткань.
– Госпожа, – произнесла Шарлотта.
Франческа заметила служанку и ее реакцию и сразу вспомнила это раздражающее чувство, когда ее видели обычные люди. Она узнала голос девушки, с которой только что говорила:
– Шарлотта, – произнесла эта эльфийка, ставя ведро на пол и указывая на распавшуюся ткань, – осторожнее.
Служанка вздрогнула, присела, чтобы собрать вещи и в то же время, пытаясь, убежать, понимая, что нужно все заменить. Наблюдать за этим было забавно, но Франческа быстро подошла к растерянной Шарлотте и раньше, чем та решится на что-либо, собрала рассыпавшиеся отрезы ткани.
– Думаю, что это полотенца, – произнесла Франческа, – благодарю. Возьми их и отнеси ко мне в комнату. А я сейчас принесу воду.
После этих слов служанка пришла в себя, принимая из рук эльфийки ткань.
– Госпожа, вы не должны носить воду, – воскликнула она.
– Кто-то придет нам с этим помочь? – спросила Франческа.
– Нет, это моя обязанность.
– Но ты хрупкая девушка, как ты собираешься их таскать? – заданный вопрос был риторическим. – Для этого нужен мужчина.
– Я прислуживаю госпоже, – развеяла Шарлотта последнюю надежду. – Госпожа не должна это делать.
– Тогда сначала иди и отнеси полотенца в ванную, – решила немного схитрить Франческа, – а потом все перетаскаешь, раз тебе так хочется.
Служанка быстро кивнула, обрадовавшись, что ей удалось так легко договориться с этой эльфийкой и госпожа не гневается на то, что она уронила ткань. Шарлотта прошла в комнату, зашла в ванную, положила ткань возле большой ванны и обернулась. Сразу за ней в дверь заходила эльфийка с большим ведром в руках. Девушка в недоумении застыла, ведь господа никогда не выполняют работу слуг.
– А они и правда тяжелые, – пробурчала Франческа, проходя мимо. – Но водопровод тут еще не изобрели.
Она опрокинула ведро в ванную и повернулась к служанке, протягивая ей пустое ведро.
– Не смотри на меня так. Теперь твоя очередь, – улыбнулась девушке гостья.
Какие правила ни были бы в этом замке, но заставлять бедную девушку таскать тяжелые ведра это было слишком. Почему нельзя прислать для этого мужчину. Хотя, Франческа и сама могла себя обеспечить, уже чудо, получить горячую воду и собственную ванну.
Служанка подхватила пустое ведро и бросилась из комнаты. Под непрерывные протесты вдвоем они перетаскали воду и наполнили ванну, от которой сейчас шел горячий белый пар. Предвкушая наслаждение от купания, Франческа взяла за плечи служанку и развернула ее к выходу, чтобы дальше не слушать извинений. Но тут она вспомнила про одну вещь:
– Шарлотта, а где можно найти мыльный корень? – уточнила незнакомка.
– Госпожа, здесь его нет, – девушка в очередной раз за этот день была невероятно удивлена тем, что госпожа запомнила ее имя. – Здесь рядом с ванной есть различные растворы для омовения. Если нужно что-то еще – я принесу.
«Я как приехавшая город бабушка, стыдно-то как», – подумала Франческа.
– Да, благодарю за помощь, – тут же произнесла она, скрывая свое смущение. – Я не могу сейчас тебе заплатить, потому что кое-кто забрал мои вещи, но позднее я это исправлю.
– Что вы, госпожа, – замахала руками Шарлотта. – Это моя работа помогать госпоже. Ничего не нужно.
Служанка сочла за благо тут же попятиться из ванной комнаты и ретироваться прочь. Франческа скинула одежду, влезла в обжигающе горячую ванну и, разобравшись со множеством стоящих вокруг пузатых кувшинчиков, легла в мыльную пенную воду.
К тому времени, когда в ее комнату постучали, Франческа сидела за столом, размышляя о том, что будет дальше. Открыв дверь, она увидела слугу, который сообщил, что проводит ее на трапезу. Направляясь по коридору, сопровождаемая старалась запомнить обратный путь. Остановившись и постучав в одну из дверей, они дождались Алека, а следом забрали из комнаты Беатрис. Слуга проводил их на первый этаж замка, и далее в небольшую комнату, где уже был накрыть стол с несколькими простыми утренними блюдами.
– Что ты собираешься делать дальше? – нарушил тишину Алек, поворачиваясь к соседке по столу.
– Я не знаю, – честно призналась она. – Мои инструкции заканчиваются на этом моменте. Дальше остается ждать, что решит Король.
– Ты согласна зависеть от решения Короля? – удивленно спросил мужчина.
Это не было похоже на ту Франческу, которую он знал. Но и такой вариант отлично бы дополнил его планы, чтобы девушка не покидала этот мир.
– Конечно, нет, – возмутилась собеседница, – но я должна выслушать его. Но если он не согласится мне помочь, я пойду к этой чертовой горе сама.
Вот это была она. Алек усмехнулся, понимая, что этой женщине совершенно наплевать на условности.
– А кстати, – оживилась Франческа, когда закончила есть, – нас так и будут держать здесь взаперти?
– Госпожа Франческа, господин Алек, госпожа Беатрис, – в открытых дверях показался Лиам, – вы вольны ходить куда угодно. Вы не пленники, а гости.
Королевский слуга двигался настолько тихо, что никто не заметил его приближения. Но Франческу совсем не смутило то, что он слышал ее слова.
– Тогда, может, и вещи наши вернете? – тут же спросила гостья.
– Ваши вещи уже были доставлены в ваши комнаты.
– Все вещи? – дотошно уточнила она.
– Как я уже говорил госпоже, – королевский слуга склонил голову, – находиться с оружием в крепости запрещено. Оно будет возвращено вам позже, если вы захотите покинуть замок.
– А когда можно будет встретиться с Королем?
– Его Величество найдет время для разговора с госпожой, – вежливо и уклончиво ответил Лиам, – а пока вы можете осмотреть крепость. Она довольно большая, здесь есть много лавок с товарами, которые вас могут заинтересовать.
Мужчина был предельно вежлив и в то же время совершенно непоколебим. Этот тип людей Франческа видела в своем мире множество раз, она и сама так умела. Поэтому решив, что дальнейший спор бесполезен, поднялась со стула:
– Беатрис, – она повернулась к подруге, – пойдем, осмотрим здешние лавки.
Спутница, молчавшая все это время, была застигнута врасплох этим предложением. Но она медленно кивнула, тоже поднимаясь. Слуга отошел от двери, пропуская всех троих наружу.
– Позвольте проводить вас к выходу из замка, – вежливо сказал Лиам, обгоняя идущих.
Когда все оказались на улице, Лиам их покинул, предоставив самим себе. Эти трое стали бесцельно ходить по крепости осматривая все вокруг. На небольших улочках людей было гораздо меньше, чем в городе, и сами люди выглядели лучше. Точнее наряды встречавшихся дам были из дорогих тканей, расшитых драгоценной нитью. Волосы дам были забраны в замысловатые прически, украшенные драгоценными камнями. Мужчины носили изысканные камзолы и, даже слуги передвигались не так быстро, как в городе, когда старались угодить хозяевам и не прогневать их.