bannerbanner
Шелортис. Книга вторая
Шелортис. Книга вторая

Полная версия

Шелортис. Книга вторая

Язык: Русский
Год издания: 2022
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
15 из 19

– А она сильна! – иронично пробормотал Эл, в чьём голосе впервые показались тревожные нотки.

– Не отвлекайся! – сквозь зубы процедил Кай, по виду которого было видно, как ему тяжело.


Не меньше минуты внесмертные существа пытались замести следы своей оплошности, но разорвать связь двух родственных душ, даже для них оказалось задачей непосильной. Тем не менее, поборники порядка всё же сумели вернуть течение времени в прежнее русло, лишив Ингриди шанса изменить его ход.


– Поразительные навыки! – усмехнулся Эл, едва последние силуэты Райтона растворились в пространстве.

– Ничего особенного … – уязвлённо пробормотал Кай, но его собеседник лишь пренебрежительно хмыкнул.

– Поразительные способности … – вновь произнёс Эл, после чего закончил свою фразу: – … у тебя!

– Чего?! – отозвался Кай, чувствуя, как в воздухе воспарила очередная язвительная подколка.

– За считанные дни испоганить отношения с обеими Шелортис … – Эл восхищённо вознёс руки кверху.

– Заткнись … – отмахнулся Кай.

– Тала-а-ант! – тон Эла буквально кричал сарказмом, – Нет, не талант! Талантище!!!


В следующую минуту взмывшая дымка рассеялась, и пара горящих изумрудным пламенем глаз пристально впилась в пару мглистых силуэтов.


– Молитесь, клоуны! – прошептала Ди, и едва последнее слово сорвалось с её губ, как мощная ударная волна тотчас разлетелась в пространстве.


Закрыв глаза, Ингриди сосредоточила всё своё внимание на внутренней ярости, что бушевала в её сердце. Крепко сжав кулачки, малышка ощутила в руке что-то увесистое и твёрдое. Разжав пальчики, малышка подняла ладошку, на которой лежал причудливый осколок, от граней которого отражался свет пламени её глаз.


– Что это за штукенция?! – переключив внимание на находку, Ингриди на долю секунду отвлеклась.


В ту же секунду след обоих внесмертных существ простыл, оставив юную чародейку встречать закат своих снов в гордом одиночестве.


– Эй куда вы делись?! – возмущённо выпалила Ди, оглянувшись по сторонам, но лишь только безмолвная темнота стала ей ответом.


Вновь посмотрев на причудливый осколок, Ингриди с интересом отметила, что тот, словно питал её энергией. Согревая ладошку девочки приятной теплотой, таинственный артефакт таил в себе странную материю, напоминавшую полупрозрачную мглу, что в этот момент густилась у ног девочки.


– Что за странная приблуда?! – вновь нарушив тишину, пробормотала Ди.


Посчитав всё происходящее странным сном, девочка пожелала поскорее проснуться, инстинктивно сжав осколок в ладони. Едва шальная мысль скользнула в сознании малышки, как пространство вокруг тут же сжалось, в следующий миг изгнав младшую принцессу Срединного королевства из мира собственных грёз.

. . .


Кровавое зарево, как никогда точно соответствовало событиям, развернувшимся в прибрежных водах континента Ардис. Выпавшая на долю экипажа флагмана ардийского флота тяжёлая, хотя вернее сказать, откровенно печальная доля едва ли видела проблески надежды на своём пути.

Лишённый хода из-за сорванных мачт, боевой галеон «Центурий» безвольно дрейфовал вблизи родного континента, подчиняясь воле бесцеремонных волн. Гонимые озорным прибрежным бризом, чёрные мерзавцы самоотверженно разбивались о трещащие по швам борта корабля.


– Райма!!! – в кромешной тишине безмолвного утра голос Гартона прозвучал особенно громко, – Смотри!!!


Долгие безуспешные поиски, заставили комендора позабыть обо всех нормах этикета, с которыми ему стоило обращаться к принцессе родных краёв. Потеряв счёт времени, Эмерек встретил утро, находясь с Её Высочеством в одной, одиноко блуждающей по волнам лодке, что невольно роднило их обоих, стирая при этом последние границы.

В свою очередь сама леди Валир даже не обратила внимания на фривольность своего комендора. Не мешкая, принцесса тут же бросила взор в указанном Гартоном направлении, и сердце её тотчас забилось быстрее. Старательно вглядываясь вдаль, Райма внимательно разглядывала каждый обломок, что качался на волнах.


– В бочке, Ваше Высочество! – вернув прежнюю учтивость в голос, Эмерек звонко хмыкнул, размяв голосовые связки.


Бегло оглянувшись по сторонам, Эмерек ткнул пальцем на дрейфующую по волнам обезумевшей стихии полуразвалившуюся бадью, в самом сердце которой своё пристанище нашёл крохотный сизый рысёнок.


– Это он!!! – воодушевлённо воскликнула Райма, едва не выпрыгнув из шлюпки от радости.


Не дожидаясь очевидного указания, комендор поспешил грести к утопающему, но, несмотря на все его усилия, принцесса явно желала большего. Неистово ёрзая на месте вперёдсмотрящего, леди Валир, казалось, вот-вот отберёт вёсла у Гартона, дабы показать тому, как нужно грести. Откровенно говоря, Эмерек бы был вовсе не против такого размена.

Тем временем спасательный ботик медленно приближался к раненому щенку королевской фурии. К своему собственному удивлению, сизый малыш не смог как прежде поглотить посланное генералом «фиолетового ордена» воплощение чистой энергии, отчего ему пришлось вкусить горький вкус первого в его жизни поражения.

Откровенного говоря, сила, с которой Роберт Риджес атаковал Ларса многократно превышала возможности «первого», пусть даже и «истинного» представителя оных. Могущество, которым обладал генерал «ордена» несомненно превзошли самые невероятные ожидания магического зверя.

Раз за разом прокручивая минувшие события в своей голове, крохотный рысёнок истекал серебристыми струйками мглистой крови, что бесцеремонно испарялась, с каждой секундой всё сильнее ослабляя малыша. Коря себя за безрассудство, Ларс готовился принять неминуемую участь, испустив последний дух в своей деревянной обители.

В следующий миг магический зверь зажмурился. Энергия стремительно покидала его крохотное тельце, не позволяя даже толком держать равновесие. Ещё секунда и малыш безвольно обмяк внутри деревянной бочки, что начала предательски раскачиваться, норовя вот-вот опрокинуться, вышвырнув своего гостя на милость чёрных волн.


«Маленькие, но благородные люди, творят великие дела, а тщеславных, но больших, постигнет лишь беда!»


В голове Ларса вспыхнул образ маленькой девочки, что любила его в детстве, той самой Эми Ли, его дорогой и любимой принцессы, что наперекор судьбе вернулась к нему после стольких лет разлуки. И пусть прежний мир, наполненный тёплым светом, канул в лету, но всё же в нём осталось нечто доброе, прекрасное, ради чего стоит жить.

В следующий секунду в голове рысёнка один за другим стали проявляться образы малышей Бритсов и маленькой Ди, с которыми он дни и ночи напролёт упивался искренним щенячьим счастьем, которое едва ли он когда-либо испытывал ранее.

Мгновением позже, в сознании рысёнка всплыла добродушная улыбка старенького молло. Шаркая своими заплатанными тапочками на босу ногу, профессор Фодж прошагал мимо. Не поворачивая головы, облачённый в потрёпанную пижаму старик снисходительно хмыкнул, после чего тяжело вздохнул и поник головой.


– Борись!!! – сквозь сумрачную пелену, в голове малыша прозвучал чей-то до боли знакомый женский голос.


В тот же миг угасающий разум магического зверя замешкал, на долю секунды прервав своё безмятежное падение в лоно вечной темноты. Задумавшись, Ларс с тоской посмотрел вслед уходящим друзьям, которых он эгоистично на произвол судьбы, оставив их одних в этом злом, страшном, не знающим пощады, мире.


– Ну же!!! – требовательный женский голос продолжал звучать в голове зверька.


Бороться. Что есть сил, нужно бороться. Сделав глубокий вдох, сизый малыш огляделся по сторонам. Мерцающие фосфены выписывали причудливые пируэты, синхронно кружась вокруг зверька, пока его разум медленно, но верно погружался в зыбкое лоно вечного сна.


– Молодец, малыш, ты сможешь! – удивительно, но звучащий из темноты женский голос вдохновлял Ларса.


Сизый рысёнок был уверен, что сможет, стоило ему только как следует постараться. Уперевшись лапками в неизведанное нечто, малыш попытался подняться, но лапки его, словно ватные, предательски отказывались слушаться. Неимоверным усилием воли, Ларс словно пытался подвинуть пространство, и оно благородно поддалось ему.


– Ты меня слышишь?! – знакомый голос зазвучал совсем близко и так чётко, что сизый малыш машинально отдёрнулся.

– Кажется, он пришёл в себя! – пробормотал мужской, не менее знакомый голос.


Открыв глазки, Ларс тут же увидел склонившееся над ним обеспокоенное лицо Раймы. Леди Валир заботливо прижимала малышка к груди, словно его жизнь зависела от проявленной к нему нежности. Стараясь даже не дышать, чтобы лишний раз не тревожить зверька, принцесса Ардиса тревожно оглядывалась по сторонам.

Тем временем спасательный ботик, а по совместительству единственная уцелевшая после боя с «Небесным лордом» шлюпка, стремительно приближалась к борту родного галеона. Ловко огибая болтающиеся на волнах обломки «Центурия», его младший брат под руководством комендора Гартона умело заходил к швартовочному борту.


– Правый борт! – донёсся чей-то размеренный крик с корабля.

– ПРА-А-АВЫЙ БОРТ! – во всё горло проорал вестовой матрос, дабы каждый член экипажа точно расслышал приказ.


Успев подойти вплотную к кораблю, Эмерек вынул вёсла из воды, после чего умело закрепив их в уключинах, поднял взгляд кверху.


– Ну что же ты, Дориан! – вполголоса прошептала комендор, – Давай же! Отдай бакштовы!


К удивлению Эмерека, голос старпома так и не прозвучал.


– Отдать бакштовы! Шлюпку на борт! – донёсся крик одного из офицеров «Центурия».

– Поживей мухи сонные! Шевелись! Давай-давай, шевели культяпками! – подгонял экипаж второй офицер.


Едва толстые канаты упали с борта галеона, Эмерек облегчённо выдохнул. Самонадеянно откинувшись на дно шлюпки, Гартон едва не придавил сидевшую позади него принцессу, что крепко прижимала к груди рысёнка. Едва избежав конфуза, Эмерек еле заметно улыбнулся в уголках рта.

Получив бакштовы, экипаж спасательного ботика в лице его единственного гребца, поспешил обвязать уключины и подъёмные крюки канатами, после чего несколько раз дёрнув за них же, дал понять экипажу большого корабля, что шлюпка готова взойти на борт.

Ещё пару минут и лодка, до селе ещё не знавшая столь ценного экипажа, успешно прошла свой непродолжительный путь наверх. Всё это время Эмерек не желал двигаться и лишь с предвкушением смотрел на приближающийся деревянный леер правого борта, что вероятно лишь чудом смог пережить серию разрушительных залпов парящего крейсера.

Тем временем на борту «Центурия» всё ещё царил хаос. Команда старательно боролась с тлеющими очагами, что, то и дело, с новой силой вспыхивали в разных уголках корабля. Как оказалось, пылающие снаряды «Небесного лорда» оказались не так уж просты, как могло показаться на первый взгляд.

Покрытые странной вязкой субстанцией, горящие фиолетовым пламенем ядра не удавалось потушить ни водой, ни мокрым полотнищем. Усмирить непокорную стихию удавалось лишь сбросив пылающие снаряды за борт. К удивлению экипажа ядра причудливым образом продолжали гореть, даже скрывшись в пучине океанической бездны.


– Господин комендор! – воскликнул старший офицер, едва Гартон ступил на палубу.

– Где Ралис?! – тут же поинтересовался Эмерек, оценивающе окинув взглядом корабль.


Спрятать коренастого семифутового старпома едва ли было лёгкой задачей, отчего комендор без труда нашёл соратника самостоятельно.


– Дориан! – улыбнувшись в уголках рта, с наигранной яростью выкрикнул Гартон, – Не надоело прохлаждаться?!


Зашагов привычной для пантеоссов мягкой поступью, Эмерек сам не заметил, как его лицо растянулось в широкой улыбке, отражавшей искреннюю радость от встречи со старым другом.


– Эй, старпом, а ну-ка стано-вись!!! – пританцовывая в походке, Гартон ткнул пальцем в неподвижно сидевшего Ралиса.


Нарочито нелепо отдав приказ, комендор попытался разрядить напряжённую атмосферу, но в следующий миг улыбка медленно сползла с его лица.


– Дориан … – отрешённо пробормотал Эмерек, приблизившись достаточно близко, чтобы разглядеть лужу крови, в которой сидел старпом, – … как же так, великан … как же так?


Стиснув зубы, комендор резко обернулся. Прямо за его спиной нестройным рядом выстроились офицеры боевых частей корабля, что знали о кончине старпома, но боялись признаться в этом Эмереку.


– Рубежным частям на места! – сквозь зубы процедил Гартон.


Посмотрев на принцессу Райму, комендор проводил её взглядом. Крепко прижимая Ларса к груди, леди Валир бросилась к своей каюте, казалось, не обращая внимания на всё прочее, что творилось вокруг.


– Господин комендор! – обратился офицер, чей голос первым отдал приказ о подъёме шлюпки, – Линейник сдался!


Словно желая подтвердить свои слова, невысокий пантеосс в офицерской форме развернул свою подзорную трубу, после чего протянул её своему командиру.


– Мы уже сняли сигнальные флаги! – продолжал офицер, – «Трель» и «Рок» вот-вот подойдут к нам!

– Рубежным на места! – громче прежнего воскликнул Эмерек, демонстративно оттолкнув протянутую руку с подзоркой.

– Комендор?! – изумлённо выгнув бровь, офицер впился пристальным взглядом в своего командира.


Сделав шаг вперёд, комендор нарочно задел плечом нерешительного офицера.


– ЭКИПАЖ К БОЮ!!! – рявкнул комендор, – РУБЕЖНЫЕ НА ВАХТЫ! СИГНАЛЫ КОРВЕТАМ!


Осознав серьёзность ситуации, офицеры боевых частей поспешили разбежаться по кораблю и лишь только старший из них, ещё какое-то время с недоверием пялился на комендора.


– Выполнять приказ! – еле слышно произнёс Гартон и офицер в следующую секунду скрылся из виду.


«БАХ-БАХ-БАХ-БАХ»


Две короткие очереди канонерских пушек разбили повисшую тишину. Нарушив молчание, флагман ардийского флота хоть и потерял ход, но всё же едва ли уступал по боевой мощи, стоявшему на фарватере, растерянному линейному кораблю.

Два десятка раскалённых ядер огненным дождём обрушились на головы экипажа линейника. Разумеется, экипажи поднявшего белый флаг корабля надеялись на милосердие экипажа галеона, однако явно были готовы к тому, что произойдёт именно то, что произошло.

Не мешкая ни секунды, вставший в боевое положение линейный корабль тотчас обнажил артиллерийские лючки, едва канонада пушечных разрывов прокатилась на палубе галеона. Три десятка однофунтовиков за пару вырвались из пушечных портов, угрожающе направив свои стволы на дымящийся от выстрелов борт «Центурия».


«БАХ-БАХ-БАХ-БАХ» «БАХ-БАХ-БАХ-БАХ» «БАХ-БАХ-БАХ-БАХ»


Линейный корабль пошёл в ва-банк, ударив из всех пушек и едва не разорвав свой корпус на части. С глухим треском килевая основа судна хрустела под натиском пушечной инерции собственной огневой мощи, что вопреки боевому наставлению на судах, разразилась единым пламенным залпом из всех орудий разом.


– Ах вы ж убл… – хищно оскалившись, Гартон не стеснялся в выражениях.


Глядя как с полсотни со свистом рассекающих воздух ядер прорывались к его кораблю, комендор посчитал ниже собственного достоинства сойти с занятого им капитанского мостика. Даже когда первые ядра настигли цели, нещадно кроша обшивку корабля, Эмерек не покинул своего поста и лишь бравадно усмехался в лицо врагу.

В свою очередь залп с «Центурия» оказался менее продуктивным, и ядра легли ниже цели. Подняв с десяток всплесков, раскалённый металл недовольно шипел, скрываясь в мрачной бездне Мирового океана. Тем временем, слаженная команда линейника уже готовилась к реваншу, заканчивая подготовку к очередному залпу.


«БАХ-БАХ-БАХ-БАХ» «БАХ-БАХ-БАХ-БАХ» «БАХ-БАХ-БАХ-БАХ» «БАХ-БАХ-БАХ-БАХ» «БАХ-БАХ-БАХ-БАХ»


Оглушительная канонада разнеслась над поверхностью океана, а снопы порохового дыма непроглядным туманом окутало пространство. Ещё миг и из мглистой пелены в рьяном рывке вырвалась добрая сотня пылающих снарядов. Неистово кружась в воздухе, ядра с глухим свистом пронзали пространство, стремительно сокращая расстояние с целью.

Сохраняя завидное спокойствие, присущее опытному офицеру, командующий «Центурия» ехидно усмехнулся, озираясь по сторонам. Пороховая дымка действительно стало идеальной маскировкой для потерявшего ход судна, однако куда больше комендора радовала огневая мощь прибывшего на помощь подкрепления.

Тем временем «Соловьиная трель» и его верный соратник «Небесный рок» уже зашли в боковые линии, найдя мёртвые углы линейника. Именно «Трель» комендора Гарарда встала во главе эскорта, что в этот раз, как никогда яростно маневрировал, желая, во что бы то ни стало защитить «Центурий», а если быть честным, то принцессу Ингриди на нём.

С гулким эхом пронеслась вереница взрывов боевых каронад, чьи свистящие снаряды буквально решетили вражеский боевой линейник. Мастерству «Трели» и «Рока» в этот самый момент можно было лишь восхищаться. Мотивированные экипажи в рекордные минуты вывели свои корабли в лучшие позиции, готовясь нанести решающий удар.

В свою очередь корабль, превышающий сторожевые корветы по вооружению и оснастке оказался в патовом положении. Приняв решение отступать, боевой линейник поспешил ретироваться, но посланная вереница звенящих книппелей разрушила их планы, едва ли не вдребезги разрывая массивные мачты.

Пристально вглядываясь в боевую межу, Гартон удовлетворённо улыбнулся уголком рта. Зрелищность, с которой преданные сторожевики атаковали линейный корабль, завораживала офицера. Случись бой при других обстоятельствах, боевой линейник в пух и прах разнёс бы эскорт «Центурия», но всё же сейчас удача была целиком на стороне корветов.

Пушечные разрывы оглушительными канонадами разносились в пространстве, предвещая скорую кончину некогда могучего судна. Команде «Центурия» оставалось только ждать, ведь без парусов у галеона не было ни единого шанса двинуться, однако всё же огневая мощь галеона явилась отличным подспорьем для маневренного эскорта.

Тем временем в пылу страсти пожаров пламенных и эмоциональных, среди сотен масок и лиц затерялась та, чьё появление на корабле навсегда вписало его имя в историю великих морских сражений. Глядя на мирно сопящую Ди, леди Валир крепко прижимала изнеможённое тельце сизого рысёнка к груди.

Не так давно эта поистине удивительная малютка, лишь только силой своей воли смогла подчинить себе гигантский парящий крейсер, что наводил ужас на всё сущее в этом мире. Ни один артефакт в мире не способен на подобное, а значит, едва ли малышка пользовалась ими в своих чудесах.


– Кто же ты такая?! – прошептала Райма, подойдя к мраморному столу своей каюты.


С присущим лишь ей кошачьим азартом, леди Валир внимательно вглядывалась в мирно личико Ингриди, что, казалось, спала сном детским и наивным. Даже не подозревая, какие душевные терзания переживает малышка, Райма ненароком обратила внимание на до боли знакомый осколок кристалла, что девочка крепко сжимала в своём кулачке.

Машинально приложив руку к груди, принцесса нащупала свой собственный осколок, что прятался под искусно пошитым дорожным одеянием. Бросив короткий взгляда на обмякшее тельце сизого зверька, Райма решила отложить все вопросы на потом.

Положив малыша на поверхность расписного стола, принцесса Ардиса вынула из-под ворота своего дорожного плаща, свой амулет. Крепко сжав магический артефакт, леди Валир приложила руку к спинке распластавшегося сизого зверька и в ту же секунду каюта занялась ослепительно ярким белым светом.


– Во власти силы твоей душа этого существа! – прошептала Райма, крепко сжимая кулон на цепочке, – Защити его!


В следующее мгновение осколок «кристалла» в руке принцессы залился красным свечением, после чего сжатый кулак загорелся алым пламенем. Ещё миг и всё тело Раймы занялось алым огнём. Не прошло и полминуты, как кровавое пламя с силой взорвалось, разразившись мощной ударной волной.

На удивление, огненный шторм не поджигал предметы деревянной утвари, и даже писчая бумага просто разлеталась по воле магического ветра. В следующий миг буквально из ниоткуда вокруг принцессы материализовались крохотные алые смерчи, что неистово кружили всё вокруг, потворствуя хаосу вокруг и разводя ещё больший беспорядок в каюте.


– Живи!!! – прошептала Райма, и голос её тотчас прогремел на всю каюту.


В тот же миг пространство вокруг замерло, а взмывшие под потолок предметы принялись опадать один за другим. Алые смерчи стихли, а пламя погасло, вернув принцессе Ардиса прежний облик. На первый взгляд могло показаться, что ничего не произошло, но в следующий миг безжизненное тельце магического зверька содрогнулось от своего первого вздоха.

Тяжело дыша, Райма едва держалась на ногах. С трудом открыв глаза, принцесса Ардиса с надеждой посмотрела на крохотного зверька, чья мордашка вновь обрела утерянную мимику. Добродушно улыбнувшись, леди Валир нежно погладила малыша по загривку, как вдруг нечто с силой ударило о борт «Центурия» отчего тот ощутимо покачнулся.

В предсмертной агонии, боевой линейник совершил последний залп по опальному «Центурию». Выверенные ядра яростно раскрошили обшивку, пробив килевой остог корабля, отчего тот угрожающе накренился к месту слома. Словно увесистый лентяй, «Центурий» вальяжно заваливался на бок, готовясь отойти к своему вечному сну в объятиях океана.


«БАХ» «БАХ» «БАХ» «БАХ»


Вышедшая на фарватер группа корветов, не мешкая отправила роковую связку пламенных снарядов в противника. Последняя канонада выверенных выстрелов разорвала пространство, и злосчастный рок боевого линейника настиг его. Судьба боевого судна оказалась предрешена, но, как известно: там, где заканчивается одна история, начинается другая.

Глава 4. Всему есть цена.


Первые лучи раннего утреннего солнца робко пробирались сквозь занавешенные тяжёлыми шторами арками окон просторной кормовой каюты «Небесной трели». Украдкой пробираясь сквозь пронизанную пылью мрачную обитель, ловкие проныры озорными бликами отражались от лакированной поверхности корабельной утвари.

Расположившись на большой, прибитой к полу массивными гвоздями кровати, маленькая Ди безмятежно сопела носиком. В пустынном мире царства грёз, малышка даже не догадывалась о том, что усилиями комендора Гартона уже успела покинуть, безвременно покинувший сей мир, флагман ардийского флота.

Принцесса Райма сидела рядом. Расположившись на потрёпанном жизнью стуле, леди Валир сложила крохотное одеяло в несколько сгибов. Заняв большую часть лакированного стола командира судна, Райма соорудила для раненного магического зверя небольшую лежанку, на которой тот и разместился.

Тяжело дыша, малышу едва ли хватало сил, чтобы открывать глазки, однако о том, чтобы подняться на свои четыре даже речи быть не могло. Тяжело поскуливая, рысёнок то и дело пытался пропустить по шёрстке волну из грозовых разрядов, но в ответ на его волю лишь две серебристые отметины из пяти еле заметно мерцали, после чего тут же стихали.

Поглаживая малыша по голове, принцесса Ардиса заботливо успокаивала рысёнка, нашёптывая ему умиротворённые наставления, а порой даже напевая один из совершенно незнакомых Ларсу мелодичных мотивов. В какой-то момент магический зверь принял свою судьбу. Перестав сопротивляться, рысёнок безвольно распластался на своём лежаке.

Тем временем экипажи боевых кораблей, как никогда настороженно бдели за сумрачным горизонтом из-за которого, лениво потягиваясь, выползало алое рассветное солнце. Сотни пристальных взглядов внимательно озирались по сторонам, то и дело, прищуриваясь, а порой с тревогой прикладываясь к подзорным трубам.

Никто прежде из команд «Трели» или «Рока» даже не допускал мысли о том, чтобы флагман ардийского флота был потоплен. Оказавшись в мире суровой реальности, экипажи сверлили испуганными взглядами гигантские проломы в корпусе «Центурия», которые едва ли было под силу оставить какому-либо из известных кораблей.

В свою очередь, уцелевшие члены команды галеона уже окончательно перебрались на сторожевые корветы, поровну распределившись в экипажи конвойных судов. Разумеется, леди Валир и её дорогие гости в лице Ди и Ларса нашли пристанище на судне комендора Гарарда.

Не думая ни секунды, Баримон предоставил в распоряжении принцессы свою личную каюту, что разительно выступала из кормы, открывая потрясающий обзор на бескрайние просторы сумеречного океана. Однако ни спящей Ди, ни раненному Ларсу, ни принцессе Райме в этот самый момент не было дела до безмятежных красот прибрежного края.

На страницу:
15 из 19