
Полная версия
Охота на крокодила
Я метнул взгляд в Ивахару, но тот, похоже, сам был огорошен словами Кобаяси.
– Ну, точнее, из вторых, – кисло поправился капитан. – И не из рук, а из уст. С вами мы, Минамото-сан, если мне память не изменяет, не встречались раньше.
– Память, Кобаяси-сан, вам, в отличие от Шепелева, не изменяет, – успокоил я его. – Бог с ним, с моим русским. Давайте лучше про вашего – отарского – русского продолжим. Хорошо?
– Вы все о Шепелеве? Давайте.
– Он вчера выходил с вами на связь или нет?
– Нет. Я ждал от него звонка, но его не последовало.
– Это нормально?
– Что нормально?
– Что он, будучи в Отару, то есть на японской территории, не вышел с вами на связь?
– В принципе, у него был в запасе сегодняшний день, так что сегодня утром его вчерашнее молчание выглядело нормальным, если не считать того, что Шепелева уже несколько часов как не было в живых.
– О чем должна была поступить информация от него?
– Как же я могу вам ответить на ваш вопрос, Минамото-сан, если он мне так и не позвонил?
– Но зачем-то же вы его завербовали. Он что, должен был вам про пистолеты стучать?
– И про пистолеты тоже. Но завербовали мы его не ради огнестрельного оружия.
– А ради чего?
– По линии Ванино – Отару русские оружие ввозят к нам редко. С Сахалина через Вакканай и быстрее, и проще. Там направление рыбное, под крабом или в лососе можно целый арсенал спрятать, да и таможня наша, сами знаете, на все эти рыбные поставки сквозь пальцы смотрит, раз они такую выгоду нам приносят.
– А что идет в Отару? Русалочки? Девочки-рыбки?
– Девочки русские лезут к нам через все имеющиеся на наших границах щели, так что Отару в этом плане ничего экстремального из себя не представляет. Возьмите хоть Ниигату, хоть Йокогаму – там та же суета и перед клиентом, и под ним. А вот конкретно рыбы и краба в Отару идет меньше всего на Хоккайдо. Да и линия ванинская больше не рыбная, а грузовая. А теперь вот еще и пассажирская.
– И?..
– Вы ведь, Минамото-сан, как мы тут совместными усилиями вспомнили, в русском отделе в Саппоро работаете, в центре то есть, и русский очень хорошо знаете?
– Хватит этих комплиментов, Кобаяси-сан. При чем здесь мои познания в русском?
– При том. Что для русских «крокодил», никогда слышать не доводилось?
– Как что? Мерзость зеленая с зубами. Из-за нее детям в Африке гулять запрещается. По-нашему «вани», по-ихнему иногда почему-то «гена», а так крокодил, он и есть крокодил.
– Хм, «гена»!.. Если бы «гена»… «Крокодил», Минамото-сан, – это наркотик такой, научное название его что по-русски, что по-японски выговорить сложно – «триметилфентанил».
– Три… чего?
Я действительно не поймал с ходу эту латинскую абракадабру.
– «Крокодил» действительно попроще будет…
– Ну так вот. Что касается наркотиков, то обычно русские к нам с того же Сахалина что везут?
– Траву! – смело предположил я.
– Конечно! Или в худшем случае… Вернее, в лучшем… Или нет, все-таки в худшем – гашиш. В год того же гашиша и гашишного масла мы на судах только на Хоккайдо у русских до ста килограммов выгребаем. Но это легкий наркотик, и везут его в основном одиночки, у которых одна задача – загнать его здесь подороже и купить себе на вырученные деньги подержанный внедорожник или микроавтобус. Выйти на поставщика и перекрыть канал для нас раз плюнуть, тем более что, как правило, и канала как такового нет. Все эти любители «лекарственных трав» в одиночку работают и больше чем о пяти тысячах долларов за одну ходку и мечтать не смеют.
– А «крокодил»?
– «Крокодил»… По-нашему это «вани». Добавляем суффикс для прилагательного «-но». Получаем что?
– Ванино!
– Именно, Ванино! То есть по-японски – Крокодилово! Крокодильский такой поселочек на берегу Татарского пролива.
– И это Ванино-Крокодилово тут при чем?
– До этого дело еще дойдет. Пока давайте закончим с наркотиками. Тяжелые наркотики к нам доставляются гораздо реже, и с русской стороны в этом плане действует уже хорошо организованная мафия. Это с травкой особых проблем нет. Бабули у них под Находкой или в Тернее на своих огородах коноплю выращивают, а внуки их ее к нам вместе с треской и минтаем привозят. Героин же и прочая гадость там выпасается под более чем внимательным присмотром, соответственно, и у нас он прямо в подворотни не попадает.
– Я более или менее в курсе, Кобаяси-сан. Героин – дело серьезное, и на огороде его не вырастишь. Тем более в Находке. Поближе к Шепелеву в этом плане нельзя ли?
– А я к нему и двигаюсь! До последнего времени из «синтетики» у нас лучше всех шел «Эм-Ди-Эм-Эй».
– Что? – напомнил о своем присутствии явно отсталый в наркотическом просвещении Ивахара.
– Метилендиоксиметамфетамин, – выпалил Кобаяси.
– Экстази, – перевел я Ивахаре заковыристое название наркотика на более понятный язык.
– Ах, экстази! – воспрянул Ивахара. – Ну да, экстази…
– Да, экстази, – кивнул Кобаяси. – Идет он в основном с Филиппин и из Северной Кореи. Из Китая тоже. Причем в готовых таблетках. Знаете, таблетки такие, которые у нас под видом стимуляторов молодежи втюхивают на дискотеках там, в ночных барах… Вот. В конце прошлого года от наших людей в Хабаровске мы получили информацию, что у русских на внутреннем рынке появился этот самый «крокодил» – та же «синтетика», но раза в три сильнее героина. Основные потребители его у них в богатых регионах – Москва, Петербург, – а на Дальнем Востоке народ победнее. Поставки же пошли с запада энергичные, а покупательская способность местного населения весьма и весьма ограничена. Так что хабаровские бандиты – точнее, из Комсомольска-на-Амуре – стали на нас заглядываться. Комсомольск у них – вы ведь, поди, в курсе – криминальная столица всего Дальнего Востока. А Япония – мы, то бишь, – тут рядом, да еще и более чем платежеспособная. Способов доставки этой дряни в Японию у них только два – воздухом и морем. Если и правда когда-нибудь мост железнодорожный от Сахалина на Хоккайдо протянут, тут такое начнется!
– Ну, это, Кобаяси-сан, все-таки из области обеих фантастик, – встрял я. – Вряд ли мы с ними на это сподобимся.
– Надеюсь… Вот. А авиарейсы из Хабаровска и Владивостока в Ниигату мы просвечиваем до последней нитки, там особо не побалуешь. Что же до морской линии из Ванина – то есть из этого славного Крокодилова – до нашего Отару, то здесь такой строгий контроль не установишь. Корабли большие, упаковки маленькие – поди найди их на «сорокатысячнике». В общем, у нас есть все основания полагать, что если триметилфентанил на Хоккайдо пойдет – если уже не пошел, – то пойдет он именно сюда, в Отару.
– И почем этот «крокодил» пойдет или уже пошел сейчас в наших краях? – полюбопытствовал я.
– По нашим последним данным, наши местные оптовики дают русским за десять килограммов героина хорошей очистки не меньше трехсот миллионов йен – то есть около трех миллионов долларов – наличными при получении товара. Мы знаем, что бывают такие деловые встречи и здесь, в Отару. А «крокодила» при розничной фасовке на умеренную дозу в три раза меньше идет. Вот и считайте. Получается, что килограмм за сто тысяч долларов зашкалит как минимум.
– Внушительно! А по консистенции «крокодил» этот – это тот же белый порошок?
– Да, только чуть вязче героина. Ну, как бы более влажный на ощупь. А так они практически не различаются.
– А как же тогда, скажем, без химанализа определить, где героин, а где «крокодил»?
– Ну, как определить… Если наркоман тот же объем «крокодила», что и героина, примет, то кайфа он никакого не словит, а минут через пять-семь брыкнется кверху лапками. Те, что послабее и поизмученнее, отключатся раньше.
– А если под рукой наркоши-камикадзе не окажется, а надо все-таки определить кустарным способом, «крокодил» это или не «крокодил»? Ну, мне вот, к примеру, от нечего делать.
– Да есть, конечно, для этого примитивные способы. Проще всего взять пипетку с концентрированным сахарным сиропом и капнуть на него. Если это героин, то он розовым станет, а если «крокодил», тогда уже алым – запламенеет, в общем.
– А если бордовым?
Не могу я все-таки удержаться от малейшей возможности съязвить…
– Бордового цвета, как говорят наши специалисты, видеть пока не доводилось, – спокойно проглотил Кобаяси мою шпильку. – Но теоретически, Минамото-сан, скажу вам, уж так и быть, что чем темнее цвет, тем сильнее наркотик.
– Так, значит, у вас прошла информация, что готовится засылка этого «крокодила» к нам? От русских была информация?
– Да, от русских, и было это в декабре. Мы, естественно, начали принимать контрмеры, чтобы себя обезопасить. Но если в аэропортах, как я уже сказал, наркотик найти в багаже или на теле не очень трудно, то с русскими судами – проблема на проблеме. Например, собаки наши на российских рыбных судах работать не могут. Вы знаете, русские себя их мытьем не утруждают. Зимой, когда морозы стоят, еще ничего, но вот летом на этих траулерах такая вонь стоит, что псы наши работать отказываются.
– Остается одна надежда – на матросиков, которых никаким амбре не испугаешь, так? – предположил я.
– Да. Точнее – на российскую экономику.
– В смысле?
– Ну, пока эти матросики от своих хозяев получают гроши, их всегда легко можно перекупить.
– И сколько вы Шепелеву платили?
– Пока по сто тысяч йен при каждой встрече.
– То есть где-то по тысяче долларов?
– Да. Всего ему триста тысяч йен заплатили уже и на сегодня очередную сотню готовили.
– Немного…
– Это за так! Просто прикорм! Чтобы приехал, отзвонился, доложил, что жив-здоров, продолжает смотреть во все глаза и слушать во все уши. А вот если бы конкретную информацию выдал – номер каюты, имя матроса или пассажира, в какой сумке что лежит или под каким матрасом, то на этот случай мы в запасе имеем уже, скажем, миллион йен.
– Значит, миллион свой вожделенный бедный Шепелев так и не получит.
– К сожалению… Мы его с таким трудом купили! Это же «Анна Ахматова» – круизное судно, публика богатая, матросы тоже не самые бедные! Нам повезло, что он первый год на нем ходит, да еще и до денег жадный оказался.
– Не самый редкий среди русских случай, – заметил я. – В прежние три раза он что-нибудь вам сообщал?
– Конкретного ничего. Он сам из Приморья – в смысле живет там, а теплоход из Ванина ходит. Это уже…
– … Хабаровский край.
– Да, Хабаровский. Или даже край света.
– Лучше все-таки край, чем конец, – сказал я. – Что дальше будем делать по вашему Шепелеву, Кобаяси-сан?
– Я – ничего, – отрезал капитан. – И не мой он теперь, а ваш с Ивахарой-сан. Мне он живой нужен был, а в виде трупа он для меня никакого интереса не представляет. Все наши с ним прежние отношения – теперь материал для ограниченного доступа. А будущих отношений у меня с ним не предвидится. Так что мешать вам искать его убийцу я не буду… Правда, как найдете его, будьте добры мне все-таки представить этого типа, хорошо?
– Как найдем – представим, – кивнул я. – Если сами до этого не преставимся…
Выйдя от Кобаяси, мы с Ивахарой спустились в подвал, где у отарских находится отдел судмедэкспертизы, и прошли к патологоанатому, занимавшемуся трупом Шепелева.
– Готово у вас, Одадзима-сан? – спросил врача Ивахара и указал на прикрытое простыней тело.
– Предварительно да, – ответил медик. – Сейчас сяду за компьютер писать, за пятнадцать минут отстреляюсь. Окончательное заключение сделаем не раньше понедельника.
– А по предварительному что? – заискивающе запел перед суровым эскулапом Ивахара. – В двух словах?
– В двух словах? Для этого русского их вообще-то шесть. Два первых удара сзади, в шею, не смертельны, сосуды не задеты, но достаточно внушительны, чтобы повалить без сознания. Четыре остальных – в спину, весьма точные, проникающие, в сердце. Умер фактически мгновенно, после первого же удара в спину, то есть после третьего в общем счете.
– Значит, от первых двух ударов в шею он в море не упал? – уточнил Ивахара.
– Нет, в море его спихнули уже мертвым, – заявил хладнокровный хозяин холодной мертвецкой.
– Спихнули?
– Да.
Патологоанатом будничным жестом сдернул простыню с обнаженного трупа русского морячка-стукачка.
– Видите? На подбородке у него, на носу и на лбу характерные царапины в несколько рядов, параллельные. Явно тащили за ноги по бетону или асфальту, прежде чем скинуть в воду.
– Значит, бетон или асфальт? – выдавил я.
– Да, скорее всего. Одежда его у экспертов, на волокнах должно было что-нибудь остаться. Спросите у них, Ивахара-сан.
– Конечно, – согласился майор. – Но в любом случае, Одадзима-сан, убили его не на судне?
– Да уж вряд ли русские палубу бетоном кроют…
– А что по оружию? – поинтересовался я.
– Нож, – уверенно заявил эскулап. – Ширина лезвия – шестьдесят – шестьдесят пять миллиметров, длина – не меньше двухсот.
– Военный? Охотничий?
– Непохоже. Лезвие потоньше. В принципе, вполне мог быть обычный домашний нож, кухонный то есть… Водолазы-то ваши, Ивахара-сан, работают?
– Работают…
Договорить Ивахаре не дал ворвавшийся в покойницкую растрепанный Сома.
– Ивахара-сан! Вот вы где! Мне дежурный сказал! – завопил он и замахал руками, словно пытаясь отогнать от себя приставучий дух продажного Шепелева. – Из порта только что звонили! Там у «Анны Ахматовой» какая-то буча возникла! Каких-то наших граждан русские на борт не пускают! Вы не подъедете со мной? А то мне одному…
– Я поеду с вами, Сома-сан, – взял я инициативу в свои крепкие руки. – Мне все равно тут делать нечего. Так что, Ивахара-сан, не беспокойтесь, я там разберусь на месте.
Ивахара радостно удалился к себе, а я, усадив Сому в свою машину, двинулся опять по направлению к порту.
– Так, значит, вас к русским девушкам на разведку посылали? – не удержался я от деликатного вопроса, едва мы выехали из ворот отарского управления.
– Посылали. Двенадцатого июня, – покраснел до самых ушей скромняга Сома.
– Один раз только?
– Следующий раз будет одиннадцатого сентября…
– Следующий?
– Да, «Анна Ахматова» одиннадцатого еще раз придет.
Сома продолжал алеть-пламенеть, как кобаясиевский «крокодил» под воздействием сахарного сиропа.
– А чего до одиннадцатого ждать, если вот она, «Анна Ахматова», в порту стоит, – вожделенная и доступная?
– Моя очередь одиннадцатого…
Я чуть было не ударил по тормозам.
– Очередь?!
– А чего? – огрызнулся Сома. – Всем ведь хочется! Что, японцы не мужики, что ли?
– Что значит «всем»?!
– Ну, это же оперативное мероприятие…
– С русской швалью трахаться – это «оперативное мероприятие»?! – крякнул я.
– Ну чего «трахаться»-то сразу?.. Это, Минамото-сан, плановое мероприятие по профилактике международной проституции.
– Профилактике?!
– Конечно! Ведь если я с Леной там или с Наташей с какой всю ночь в каюте на судне нахожусь, значит, есть гарантия, что она теплоход как русскую территорию не покинет и не пойдет проституцией заниматься на территории Японии! Так что уж лучше пускай они себе на своей территории гадят, чем на нашей.
– Железная логика!
До свекольного состояния Сома решил не доходить и постепенно начал желтеть.
– А что? Это наш Мураки-сан придумал, начальник отдела по борьбе с проституцией. По-моему, хорошая идея! По крайней мере, все наши ребята довольны. И идеей, и Ленами.
– И что, вы сами эти свои утехи оплачиваете? У вас вообще какая зарплата, сержант?
– Двести десять тысяч. Маленькая зарплата. Только сами мы за это дело не платим. Я же вам говорю, это оперативное мероприятие. У нас для оперативных мероприятий есть служебное финансирование! Бюджет для этого имеется соответствующий.
– Скажите спасибо, что я в Саппоро в русском отделе не за девок, а за убийства отвечаю! А то вы со своим Мураки оперативно загремели бы у меня за «соответствующий бюджет»!
– Так я вам потому и рассказываю, что вы за убийства отвечаете, – нагло улыбнулся окончательно пожелтевший Сома.
– А что, если бы я, как наш саппоровский Сима-сан, за русских проституток отвечал, вы бы мне об этих ваших «мероприятиях» не поведали?
Сома вконец осмелел.
– А чего мне Симе-сан вашему об этом рассказывать? Он сам на «Анну Ахматову» регулярно ночевать приезжает. Вы сегодня с ним чуть-чуть разминулись! Он минут за десять до вас с судна уехал.
На причале около трапа «Анны Ахматовой» царило нездоровое оживление. Толпа пожилых японцев, над которой высилась русая голова моего друга Ганина, пыталась пройти на теплоход, а старпом Ежков, перекрывший проход вместе с двумя матросами, отчего-то не давал им этого сделать.
Я остановил машину около полицейских автомобилей, и мы с наглецом и распутником Сомой приблизились к этой шумной толпе.
– Русским языком вам говорят, отойдите! Сегодня посадки не будет! – кричал старпом. – Никуда сегодня судно не уйдет! И когда вообще отсюда выйдет, неизвестно!
Я вытащил из толпы воинственно настроенных японских стариков, явно не желавших реагировать на «русским языком», своего любимого Ганина.
– Что вы тут за шум устроили, Ганин?
– Да вот, у нас по билетам в десять утра посадка, а капитан не пускает! – недовольно сообщил Ганин, кивая на Ежкова.
– Это старпом, – уточнил я. – Стал бы нормальный капитан у трапа глотку драть, тем более русский… Тут, Ганин, такое дело…
– Какое дело, Такуя? Ты откуда вообще опять свалился? Ты что, в Отару, что ли, перевелся?
– Ты, Ганин, не части! – осадил я своего входящего в социальный раж дружка-подельника. – Понимаешь, Ганин, сегодня ночью матроса с этого парохода убили. Я тебе говорил в ресторане, помнишь? Поэтому старпом – или, как ты его по дурости своей и необразованности называешь, «капитан» – вам правду говорит. Лично я «Анну Ахматову» выпустить сегодня из Отару не смогу. При всем моем к тебе, Ганин, уважении. Так что успокой своих дедов и возвращайся в гостиницу…
Договорить я, как это часто бывает в моей профессии, не успел. За моим левым плечом громко прошипели тормоза, и прямо у трапа остановились два грозных черных джипа и представительская серебристая «Тойота Мажеста», на которых у нас разъезжают провинциальные шишки предпенсионного возраста. Из джипов вылетела стая здоровенных японцев, облаченных во все черное. Двое из них подскочили к задней левой двери «Мажесты», остальные быстро пробили своими громоздкими телами живой коридор в толпе крикливых стариков.
Из «Мажесты» медленно выбрался седой пожилой японец, облаченный во все черное, отчего его седина отливала на солнце благородным серебром. С показным чувством собственного достоинства, не обращая ни малейшего внимания ни на недовольных дедов, ни на суетящуюся вокруг него «черную» охрану, направился к трапу. При виде его Ежков погрустнел и сник, а ганинские дедушки тут же притихли и с визгливых криков перешли на подобострастный шепот. Старик ступил на трап, старпом инстинктивно подвинулся, и за японцем последовала четверка его телохранителей. Один из охранников задержался перед Ежковым и принялся вручать ему какие-то бумаги.
– Это кто? – спросил я у Ганина.
– Кто-кто – Като! – хмыкнул Ганин.
– Какой Като?
– Вон такой! – указал Ганин на спину степенного старика. – Видишь человека в черных одеждах? Я тебе сегодня про него уже говорил. Наш восьмой самурай.
– Ты его лично знаешь?
– Вчера вечером ужинали вместе! – съязвил сенсей.
– Так как он с дедами твоими связан, этот Като?
– А он председатель вашей хоккайдской ассоциации бывших японских военнопленных, – брезгливо выплюнул Ганин. – С сорок пятого по сорок девятый тянул советскую лямку и кормил советских же вшей у нас в Хабаровском крае.
– Значит, он с вами едет?
– Да. Он с нами на этой вот «Анне Ахматовой» в Ванино направляется, чтобы однополчан своих найти и их останки в Японию вернуть.
– Культпоход по местам боевой славы?
– Я бы, Такуя, с культурным отдыхом эти поиски захоронений рядом не ставил бы. То еще удовольствие комаров кормить да по ухабам прыгать. Като помнит, где под Ванино лагерь его был. Там же и корешков его боевых наши вертухаи хоронили. Они же там пачками мерли, японцы твои! Морозов-то не нюхали толком, а там ночью до минус сорока! Но все ж таки тянет его. В общем, он решил с моими дедами одним кагалом туда заехать и останки перевезти.
– Значит, Като весь этот ностальгический тур и организовал, так получается?
– Не просто организовал, но и проплатил! Ты что, Такуя, серьезно полагаешь, что вот эти вот дедули на свои мизерные пенсии по местам боевого бесславия едут?
– Значит, таможенные барыши идут на благое дело, – заключил я. – По крайней мере, на патриотическое.
– А это не одно и то же, – заметил мудрый Ганин. – Я вот одного только, Такуя, не пойму. Если он брокер обычный, чего тогда так откровенно под якудза косит?
– Косит?
– Ну, якудза подражает.
– А ты, значит, Ганин, уверен, что он не якудза? Ты у нас такой криминально грамотный!
– Сам же дал понять, что ваша контора против него ничего конкретного не имеет. А что до моей грамотности – мне довелось тут с дедушками с моими в его компании в бане париться. Так на теле у него, кроме двух военных шрамов на спине, никакой бандитской маркировки нет. И мизинцы на руках целы.
– Понятно, наблюдательный ты мой… Ладно, давай, успокой своих дедов и отправь их в гостиницу. А я пойду со старпомом поговорю.
Ганин отвел шумных дедушек в сторону и принялся объяснять им сложившуюся международную ситуацию, а мне пришлось взойти на трап к Ежкову.
– Что, господин Ежков, как я вижу, вы решили пока пассажиров не пускать, да?
– Ну так если вы нас из порта сегодня не выпускаете, чего им на борту-то торчать?
– Но они же из гостиницы наверняка выписались, и податься им некуда. Кто же им дополнительную ночь оплатит?
– В принципе, Минамото-сан, это не моя забота, – рубанул Ежков. – У меня приказ капитана до особого распоряжения японцев на борт не пускать.
– А как же.
Я показал старпому глазами на медленно проходящего на верхнюю палубу старика Като и его грозную свиту.
– Это тоже не ко мне! – недовольно огрызнулся Ежков. – Вот что ко мне, то ко мне.
Его последняя ремарка относилась к лихо подрулившей к трапу агентской машине, из которой бойко выскочил повар Семенко. К корме теплохода тут же прилип небольшой грузовой фургончик. Семенко посмотрел куда-то поверх наших с Ежковым голов, замахал рукой и закричал:
– Летеха, давай разгружать! Приехал я!
Через минуту вниз спустился парень, откликнувшийся на Летеху, а с ним еще трое то ли матросов, то ли рабочих, которые принялись выгружать из фургона мешки и коробки с провиантом, закупленные Семенко в городе, и заносить их на судно.
В это время наверху показался седовласый Като – теперь уже в сопровождении самого капитана Кротова. Като повернул голову к одному из своих телохранителей, тот прижал к уху мобильный телефон, и через несколько секунд к судну подъехали грузовой трейлер и таможенный «Ниссан». Из кабины фургона вылезли четверо японцев в чистеньких рабочих комбинезонах, которые тут же принялись вытаскивать из грузового отсека картонные коробки средних размеров. Они выгрузили на причальный бетон два десятка картонок и стали по очереди заносить их на судно. Из «Ниссана» вышел пожилой таможенник, прислонился спиной к своей машине и стал безучастно наблюдать за разгрузкой. На трапе моментально возник затор – рабочие с коробками вклинились в работу «живого» продовольственного конвейера, организованного деловитым коком.
– Эй, мужики! – закричал на японцев Семенко. – Вы что, слепые?! Мы же грузимся! Что вы тут таскаете, а?
Японцы в комбинезонах, явно не балующие себя вечерними курсами русского языка, продолжали молча делать свою работу, не обращая ни на Семенко, ни на его славянских кули никакого внимания.
– Я что говорю вам, а?! – продолжал выражать недовольство повар. – Куда вас японский бог гонит, а?!
На поясе у Ежкова запищала портативная рация, он щелкнул тумблером приема, и из динамика донесся голос Кротова:
– Анатолий Палыч, скажи кулинару нашему, чтобы притормозил. Пускай наши гости загрузятся, а уж потом он свой сельдерей в маринаде заносить будет.
– Понял, Виталий Евгеньевич! А как насчет таможни? Чего этот бычок стоит и не телится?
– Не беспокойся. Коробочки через таможню уже прошли, декларация тут у меня.
Кротов сверху помахал Ежкову белой бумажкой.
– А таможенник для проформы приехал.
– Эй, Котлетыч! – крикнул старпом Ежков. – Тормозни своих мясорубов! Перекурите пока! У японцев дел на три минуты! Слышь, Летеха? Поставь пока свой мешок и подыши морским воздухом!
Бригада Семенко покорно приостановила работу, а японцы в комбинезонах продолжили слаженно заносить на судно свои коробки.