bannerbanner
Ханская гадалка
Ханская гадалка

Полная версия

Ханская гадалка

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
7 из 8

– Видели ли вы этих людей раньше? – спросила Байла. – Может быть, кто-то из этих людей недавно посещал хутор?


– Нет – ответили дед Ишля и его родственники. – Мы никого из этих людей раньше не видели.


– Командира этого с черной маской на голове я где-то раньше встречал – сказал Савр. – Вероятней всего в одном из военных походов. Это был прославленный воин. А потом он куда-то исчез. Я подумал тогда, что он погиб.


– Что нам теперь делать? – спросил старик, оглядывая тела убитых врагов.


– Как бы то ни было, вам нужно срочно собрать свои пожитки и уехать отсюда подальше – сказала Байла старику. – Оставаться вам нельзя, поэтому все, что не сможете с собой забрать, оставляйте здесь. Денег вам в дорогу я дам. Возьмите этот узелок. К утру вы все уже должны быть далеко отсюда. А до вечера вам нужно будет покинуть границы нашего ханства. Иначе вам всем не жить. Это были не простые бандиты. У этих людей командиры имеют в этой стране большую власть. Так что они обязательно захотят вам отомстить за гибель своих солдат.


– А нам удастся уйти от расправы? – спросил старик. – Может нам не уходить отсюда? Все равно нас поймают и убьют всех наши враги. Зачем нам зря мучиться? Примем смерть дома.


Байла сначала удивилась вопросу, но потом вынула из кармана черный камень и мысленно спросила у него – смогут ли старик и его родственники спастись от гибели? Может прав старик и все попытки спастись их обречены на провал? И вдруг сама она же сказала, словно чужим голосом:


– Идите прямо на запад, там началась постройка новой крепости войсками соседнего царства. В этом краю вас никто не станет искать. Там вы обретете себе новый дом.


– Спасибо богиня – сказал старик с поклоном. – Вы спасли наши жизни сегодня, и поэтому ваш приказ я не могу не исполнить. Дети мои. Собираем быстро самые ценные вещи и уходим в сторону запада.


Прошло совсем немного времени после того, как Байла дала свой совет идти на запад, как дед Ишля вместе со своими родственниками уже отправился в эту сторону. А сама Байла с мужем поехала в город. Вернулись супруги дом Хурмы незадолго перед рассветом.


– Где вы были? – спросила Дора у супругов.


– Да просто выбрались в степь, да и заблудились – ответила Байла.


– Людей приходило много – рассказала служанка своим хозяевам. – Но я всем говорила, что приема нет. Хозяйка читает очистительные молитвы и поэтому просила ее не беспокоить.


– Сегодня у нас снова приема не будет – сказала Байла. – Я просто валюсь с ног от усталости.


Тут муж с женой, наконец, легли спать. И проснулись после обеда.

Глава 9

Байла с мужем после пробуждения от долгого сна вышли из спальни, и сразу же к ним подошла Дора с выражением крайнего беспокойства на лице. Помедлив несколько мгновений, она сказала:


– Обед я приготовила, так что вы оба можете отправляться смело на кухню, где для вас давно уже накрыт стол.


– Спасибо большое за заботу о нас, но почему у тебя, Дора, лицо такое расстроенное? – спросила Байла встревожено. – Неужели случилось какое-то горе с тобой или с кем-то из твоих родственников или друзей?


– Во время трапезы я вам расскажу последние городские новости, и вы сразу поймете причину того, почему я так сильно расстроена – ответила служанка.


Байла внимательно посмотрела на Дору, а потом сказала:


– Хорошо, расскажешь нам городские новости, но только после того, как мы пообедаем с мужем. Не стоит нам портить аппетит дурными вестями.


Как только супруги пообедали, Байла спросила служанку:


– Так что такого произошло в городе?


Служанка, сидевшая всё время, пока супруги трапезничали в стороне с горестным видом, ответила мнимой гадалке:


– Самой важной сегодняшней городской новостью является то, что по городу поползли слухи о том, что сбежал в неизвестном направлении начальник городских стражников Данзан. И сбежал он не один. Вместе с ним в бега подались и его три самых лучших шпиона. Я не могла оставить дом пока вы отдыхали, но теперь я схожу в управу, и там точно всё узнаю о том, что с господином Данзаном. Как же так может быть, чтобы такой важный господин сбежал из города? Не может быть этого! Думаю, это враги начальника городских стражей распускают эти слухи, чтобы опорочить его. Может быть, он сейчас сидит в своем кабинете и пьет горячий чай со своими лучшими сыщиками. И на чем свет стоит, ругает тех, кто распускает такие лживые слухи о нем.


Байла молча, вынула из-за пазухи маленький черный камень. Посмотрела на него. Потом что-то тихо прошептала. А затем она сказала вслух:


– Не ходи в управу, Дора, люди не врут, начальника городских стражей ты там не найдешь.


– Куда же он делся? – спросила служанка. – Не мог он сбежать из столицы со своими лучшими сыщиками. Этого просто быть не может. Я все же пойду в управу и поищу начальника городских стражей.


– Не ищи его, нет больше Данзана на белом свете и люди его тоже мертвы – ответила мнимая гадалка. – Если пойдешь в управу и станешь расспрашивать стражников, будет только хуже для всех нас.


– Как нам тогда теперь быть, хозяйка? – спросила Дора. – Только я, было, обрадовалась тому, что жизнь наша стала устраиваться, как опять все полетело под откос. Что мы будем делать без поддержки начальника городских стражей? Как вам вести теперь прием?


– Я думаю, что заботится о том, как вести прием мне не стоит – ответила хозяйка. – Потому что скоро меня власти оповестят о том, что больше изображать из себя Хурму мне не нужно и прикажут возвращаться к себе домой. И еще прикажут не возвращаться в столицу пять лет.


– А что же будет со мной? – спросила обеспокоенная Дора.


– Ты поедешь с нами, здесь тебе оставаться опасно – ответила хозяйка.


– Но что я буду делать у вас? – спросила служанка.


– Старший брат моего мужа в прошлом овдовел, он возьмет тебя в жены, и вы вместе будете жить долго и счастливо – ответила Байла. – Половину денег, что мы получили в городе, отдадим вам, как твое приданное.


– Но я могу и не приглянуться брату вашего мужа, да и он может мне не понравится, все это вилами на воде писано – сказала Дора с сомнением в голосе. – Не лучше ли мне остаться здесь? Только денег мне дайте на то время, что я буду искать для себя новую работу. А работу я найду себе. Хороших служанок в городе не так много. И жить в столице веселей, чем в деревне. Так что я лучше останусь. Уж простите меня.


– Денег я тебе могу дать, но поверь мне, если останешься в городе, тебя убьют сразу, же после нашего отъезда – сказала хозяйка чужим голосом. – Утро следующего дня ты не увидишь. Ни одной монеты своей ты не успеешь потратить. Если тебе жизнь надоела, то оставайся здесь.


– Не надо меня пугать, я не маленькая девочка, я работала много лет у самой сильной колдуньи в нашей стране и знаю цену всем предсказаниям гадалок – ответила резко служанка. – Все ваши слова это только предположения. Они ничем не подтверждены. Может быть, и господин Данзан жив. И его люди тоже живы. И вас может быть, еще никто домой, сегодня не отошлет. И мне ничего не угрожает. Разве вы не помните о том, что монстр мертв? Смиритесь с тем, что вы только изображаете гадалку, но дара у вас нет, и посвящения колдовского вы не получали. Вы можете ошибаться, вы не ясновидящая. Посмотрим, что еще сегодня произойдет. Думаю, все же, что ваши опасения, напрасны при всем моем уважении к вам, госпожа.


– Посмотрим, что произойдет в самое ближайшее время – ответила Байла глухим голосом. – Ты сама скоро всё увидишь своими собственными глазами. И еще. Зря ты думаешь, что монстр мертв. Он жив и прекрасно себя чувствует. Точнее монстр не один, их много и они продолжают убивать. Так что зря ты, Дора, храбришься. Ты сама можешь легко стать очередной жертвой кровавых чудовищ.


– Тут я с вами соглашусь – сказала, побледнев от страха Дора. – Монстр жив и он продолжает убивать.


– Откуда ты это знаешь? – спросил служанку Савр.


– Помните Хееча? – спросила служанка. – Слугу моей прежней госпожи, который привез вас сюда в экипаже.


– Да – ответил мужчина. – Я прекрасно помню этого человека.


– Так вот – сказала Дора. – Вчера я решила сходить в гости к Хееча. Времени у меня было много, с домашними делами я управилась быстро, так что я и подумала, а почему бы мне не проведать Хееча? Может быть, он что-то знает такое, чего я не знаю. Как бы то ни было, сама Хурму я мертвой не видала. О ее смерти знаю только со слов стражников. На похоронах Хурмы я так же не присутствовала, так что всякие мысли мне в голову лезут порой. Может быть, Хурма и жива. Вот я и решила поговорить с Хееча. Он был самым близким Хурме человеком. С ним она делилась частью своих секретов, со мной же гадалка вообще ничем не делилась. К примеру, в тот день, когда вас привезли сюда, меня хозяйка просто отправила на три дня навестить родственников. И ничего не сказала о своих планах. А Хееча был здесь всё время. Он точно был в курсе того, что Хурма задумала.


– Ну и что дальше? – спросил нетерпеливо Савр.


– У Хееча было три места, где он мог находиться – сказала служанка. – Помимо комнаты, которую он имеет в большом доходном доме, есть еще обычно две комнаты, которые он меняет время от времени. Хееча парень непростой. Он сидел на каторге за участие в разбойничьей шайке. Потом он сблизился с Хурмой и вместе они сделали много тайных дел.


– У тебя с Хееча была связь? – спросила Байла.


– Я с ним хорошо ладила, ко мне Хееча хорошо относился, но это всё в прошлом – сказала Дора.


– И что произошло с тобой дальше? – спросил Савр.


– Вчера я первым делом отправилась в дом к Хееча – ответила служанка. – У нас с ним была разработана целая система сигналов, с помощью которых мы посылали сообщения друг другу. К примеру. Хееча, уходя из дома, оставлял на видном месте камень, и я понимала, увидев его, что его дома нет. И вчера я, увидев камень, сразу же поняла, что птичка из гнезда улетела. Тогда я отправилась в другое место. Там тоже я увидела знак, который сообщил мне, что Хееча в этом месте не присутствует. И я, проклиная всё на свете, отправилась в третье место. Там был знак – я здесь. Когда я попала внутрь помещения, то стала звать по имени моего бывшего любовника. Но мне никто не отвечал. Тогда я увидела, что крышка подвала слегка приоткрыта. Я зажгла свечу и спустилась в подвал. Там я нашла страшно обезображенный труп Хееча. Так убивает только монстр.


Тут в ворота дома Хурмы громко постучали. Дора побежала открывать ворота и впустила во двор сотника. Она провела грозного воина на кухню к хозяевам. Сотник сказал, заняв место за столом:


– Я к вам с дурными вестями. Господин Данзан и три его лучших шпиона сегодня днем найдены убитыми. Хан потрясен этим ужасным преступлением. Все силы его полиции брошены на поиск убийц начальника городских стражников и его шпионов.


– Ужасные новости – сказала Байла. – Я вчера только познакомилась с господином Данзаном. И он пообещал помогать мне. И как мне теперь без его помощи вести прием просителей?


– Это дело, действительно, напрямую касается вас, госпожа, и поэтому я к вам и приехал – сказал сотник. – Теперь вам, госпожа Байла, нет больше смысла изображать ханскую гадалку. Хан хотел избежать лишнего шума и паники и попросил вас исполнить роль Хурмы. Но после смерти Данзана все это уже не имеет прежнего значения. Царившее раньше спокойствие уже не сохранишь. Так что вам надлежит сегодня же до наступления темноты покинуть столицу. И еще. Назад в столицу вам обоим запрещено возвращаться пять лет. Это приказ хана.


– А что будет с имуществом госпожи Хурмы? – спросил Савр. – Нам что-либо можно отсюда забрать себе?


– Имущество гадалки полностью отойдет казне – сказал сотник. – Можете забрать только те деньги, что заработали вчера. И больше ничего. Перед отъездом ваш багаж проверю лично я. Когда вы будете готовы покинуть город? Много времени вам на сборы я дать не могу, от силы пару часов. Назовите время, когда вы будете готовы.


– А что тянуть? – ответила Байла. – И вас лишний раз беспокоить, а вы человек очень занятой. Сейчас мы при вас соберем свои вещи, заберем деньги и отправимся домой. Так же, супруг?


– Да, конечно – ответил Савр. – Прямо сейчас мы и отправимся к себе домой. Нам не потребуется, господин сотник, на сборы много времени. Вам не придется долго оставаться здесь. Пяти минут на сборы нам хватит. Признаюсь, с радостью мы покидаем столицу. Соскучились мы с женой по дому. Даже не верится, что скоро мы будем дома.


– Действительно, что тогда тянуть, собирайтесь и отправляйтесь в дорогу прямо сейчас – сказал обрадованный сотник. – Забот у меня сейчас много. Если с вами мы быстро разберемся, то это для меня будет большим облегчением. Кстати. Чуть не забыл. Хан приказал мне вручить вам его дар. Пять золотых монет.


– Да славится наш хан тысячу лет за его щедрость среди всех земных владык – воскликнула Байла. – Мы с радостью сейчас же отправимся в свое селение. Но есть одна проблема. Надо ее как-то разрешить.


– Я понял, что вы хотите мне сказать – ответил сотник. – Ваши родственники давали показания о вашем муже по делу об убийстве одной женщины, имени которой я не знаю. Хочу вас заверить, что вам не о чем беспокоиться. Все кого вызывали на допрос в управу, подписали документ о неразглашении сведений уголовного дела. Так что дома у вас ничего не известно о тех событиях, что имели место в столице. А прямо перед тем, как приехать сюда я приказал своим нукерам снова собрать ваших родичей и сказал им, что произошла ошибка. Вы живы, а ваш муж на свободе. Так что я уверяю вас – проблема эта разрешена.


– Благодарю вас, господин сотник – сказала мнимая гадалка. – Вы всё смогли предусмотреть. Раз вы разрешили тот вопрос, который меня серьезно волновал, тогда я со спокойной душой покину столицу.


Савр и сотник вышли с кухни. А Дора с ужасом и тревогой смотрела на Байлу. Она спросила:


– Вы где были вчера? Теперь вы стали похожи на настоящую колдунью и знахарку, я такую видела в деревне, когда была совсем маленькой девочкой и страшно ее испугалась. Говорите вы теперь, госпожа, как она говорила. Хурма хоть и была ханской гадалкой, особо мощным колдовским даром не обладала. Надо это признать. Но зато была исключительно хитрой и дерзкой женщиной. Могла она наступить человеку на горло. И добиться исполнения своих планов.


– Я вчера приняла своего сякюсна – ответила Байла. – И многое мне теперь открыто.


– Я еду с вами, не оставляйте меня здесь – сказала служанка. – Я верю вам. Брат вашего мужа станет мне добрым супругом. А я буду для него хорошей женой.


– Иди, собирай свои вещи – сказала хозяйка.


– Но тут только часть моих вещей, мне нужно сходить в ту комнату, что я снимаю, там мои платья и прочее добро – сказала Дора. – Подождите меня здесь, я быстро схожу за своими вещами и вернусь.


– Мы покинем этот двор через десять минут – сказала Байла. – Вот тебе пять ханских золотых монет. Все твое имущество столько не стоит. Забудь о нем. Передай через сотника – пусть все твое имущество раздадут людям.


– Но там мои любимые платья – возразила служанка.


– Тогда оставайся здесь – сказала жестко хозяйка. – Мы тебя с собой не возьмем.


– Хорошо, я скажу сотнику, пусть мои платья отдадут дочерям хозяйки комнаты, в которой я жила – сказала расстроенная Дора.


– Молодец, останешься в живых, платья себе ты еще наживешь, и будут они намного более красивыми, чем те, что ты сейчас оставишь в своей комнате – сказала Байла. – А сейчас нам нужно отсюда скорее выбраться. Верь мне.


– Я верю – сказала служанка. Она направилась собирать вещи. Через десять минут сотник уже осмотрел багаж и дал добро на выезд повозки с пассажирами со двора госпожи Хурмы. Он пообещал передать просьбу Доры хозяйке ее комнаты, раздать ее имущество. И вот повозка выехала со двора и направилась к городским воротам. Сотник лично сопроводил Байлу и ее повозку до выезда из города. Там он убедился в том, что повозка направилась в сторону тех мест, где жила семья Байлы и только тогда отправился во дворец, доложить о том, как был исполнен приказ хана. Хан выслушал сотника и спросил:


– Так эти крестьяне с радостью восприняли мой приказ?


– Они радовались, как малые дети, когда узнали, что им разрешено вернуться домой – ответил сотник.


– Хорошо, одной проблемой стало для меня меньше – сказал хан. – Надеюсь, что эти люди благополучно доберутся до своего дома, и там будут спокойно жить и трудиться. А в доме покойной Хурмы мы разместим еще одну сотню воинов. У нас как раз не было, куда ее разместить. Займись этим лично.


Сотник поклонился хану и вышел из его покоев.


Когда повозка выехала за город, Дора не выдержала и спросила:


– Хозяйка, объясните мне, почему вы не разрешили взять мои любимые платья с собой? Неужели вы действительно предполагали, что за тот короткий срок, что я бы затратила на сбор своих вещей, на меня напал бы монстр? Насчет того, что ночью на меня мог напасть монстр, если бы я осталась в городе, я не стану спорить, это вполне возможно. Но днем, да еще я бы попросила помощи у людей, одна бы в комнате не была бы, монстр не напал бы на меня. Ведь я права?


– Не напал бы, ты права – ответила Байла. – Но ты заметила, как тщательно проверил наш скарб сотник?


– Да – сказала служанка. – И меня это сильно удивило. Он осмотрел все до последней медной монетки, что мы взяли с собой. Интересно, почему он так поступил? Неужели он считает, что мы могли что-то украсть особо ценное из собственности госпожи Хурмы? Но что здесь осталось ценного? Все свои деньги и драгоценности хозяйка моя покойная увезла с собой. Об этом сотник знает.


– Сотник и его начальники знают, что деньги и драгоценности Хурма увезла из дома при побеге, но они не знают того, остались ли в ее доме колдовские книги и амулеты – сказала Байла. – Вот их и высматривал сотник среди наших вещей. Мы с собой ничего не взяли из книг и амулетов госпожи Хурмы. В этом сотник убедился и спокойно отпустил нас. Но если бы ты взяла с собой свои вещи, то их бы тоже нужно было бы осмотреть сотнику. Так просто он бы тебя не отпустил с нами.


– Пусть бы он осмотрел бы и мои вещи – сказала Дора.


– Ты пойми, мы для всех в столице просто крестьяне, не знакомые с госпожой Хурмой и не имевшие никогда отношения к ее магии – возразила хозяйка. – А она была серьезная колдунья. Не зря ее боялись люди. В ее колдовской силе никто не сомневается. И ты ее служанка, которая была хорошо осведомлена об ее делах. Ты могла сама быть связанна с магией и колдовством. У тебя могли храниться ее колдовские амулеты или иные колдовские предметы. Конечно, на тебя никто бы не напал днем, когда бы ты пришла за своими вещами. Но за тобой следом отправились бы люди сотника либо монстры, а верней всего и те и другие, опасаясь того, что ты вывезла какой-то колдовской амулет. Так как даже после осмотра сотником твоих вещей к тебе было бы недоверие. И пришли бы они в наш дом. А нам это не нужно. Мы хотим спокойно жить. Приказав раздать свои вещи, ты показала всем, что ничего ценного среди них нет. А сама ты покинула город в одном платье и без вещей. Поэтому за тобой теперь никто охотиться не станет. Понятно?


– Да, теперь мне всё понятно – ответила Дора. – Действительно, не стоят мои платья такого беспокойства. Пусть кто хочет тот их и забирает себе. А мне лишние проблемы не нужны. Хотя я хотела попросить вас остановиться на время в корчме, а самой сбегать в город за своим самым любимым платьем.


– Я думаю, что за нами следует тайно шпион – сказала Байла. – Он будет нас сопровождать до самого дома. Так что останавливаться мы не станем. Только поздно ночью, сделаем привал, когда будем далеко от города.


После этих слов Дора больше вопросов Байле не задавала. Оставшийся путь до своей деревни для Байлы и ее спутников прошел без происшествий. Когда повозка въехала в селение и оказалась у дома Байлы их выскочили на улицу встречать дети. Вместе с ними вышел и старший брат Савра.


– Кто этот статный мужчина с ясными и печальными глазами? – спросила Дора у своей хозяйки.


– Это старший брат моего мужа – ответила Байла.


– Какой красавец! – воскликнула бывшая служанка, краснея. – Что вы мне сразу не сказали, что брат вашего мужа такой молодец? Я грешным делом подумала, что вы хотите мне какого-нибудь безобразного старика в мужья навязать.


– Что за очаровательную женщину вы привезли с собой из столицы? – спросил старший брат Савра. – У нас в селе таких красавиц мы никогда прежде не видели. Как зовут вас, красавица?


– Ну, дело сладится – сказал с улыбкой на лице Савр.


Дети бросились к родителям. Байла обнимала и целовала своих сыновей и дочерей. Потом она показала им своих четырех черных щенков. Дети были в восторге. Вскоре вся семья собралась за столом. На следующий день в честь возвращения Савра и Байлы было организовано небольшое торжество. Пригласили родственников и вместе с ними супруги отпраздновали выздоровление Байлы. А еще через пару дней уже состоялась скромная свадьба. Лиджи и Дора поженились. Савр и Байла отдали им, как было обещано половину тех денег, что привезли из города.

Глава 10

В хлопотах и торжествах прошла первая неделя после возвращения Байлы и Савра из города. Но постепенно жизнь в их семействе стала возвращаться в старое русло. Хозяйка снова, как прежде без труда успевала сделать всю работу по дому, да еще и помогала мужу в его делах. На седьмой день после возвращения домой, когда семейство уже собиралось отправиться спать, вдруг щенки стали тявкать. Байла сразу же вся напряглась. Она быстро проверила с собой ли ее кинжал. И стала напряженно прислушиваться. Через некоторое время Байла расслышала топот копыт. А еще через некоторое время к дому подъехали пятеро всадников. Все они спешились и поспешили засвидетельствовать свое почтение хозяевам.


– Кто вы такие и зачем к нам пожаловали? – спросил Савр у нежданных гостей.


Высокий пожилой мужчина ответил:


– Меня зовут Алтман, я глава старинного купеческого рода, известного по всей стране. Я хотел поговорить с хозяйкой вашей по одному очень для меня важному делу.


– Я слышал о вас – признал Савр. – Вы богатый и уважаемый купец. Мы рады принять вас у себя дома.


– Я должен догонять свой караван, так что прошу вашу супругу, господин Савр, выслушать меня не тратя время на различные церемонии – попросил купец.


– Проходите в дом – пригласила Байла гостя. – А вы дети спойте для наших гостей свои любимые песни, пока я буду занята разговором с уважаемым гостем.


Дети запели звонкими голосами. А Байла вошла в дом и предложила сесть на стул гостю.


– Я слушаю вас – сказала Байла.


– Я все знаю – сказал купец. – Вы госпожа Хурма ханская гадалка. В городе стало опасно находиться, и вы решили скрыться здесь в глуши под чужим именем. Мне стоило больших денег все о вас разузнать. Раньше я к вам не обращался. Но сейчас я вынужден просить у вас помощи. У меня пропали два каравана. Бесследно, словно их у меня никогда и не было. Если бы их разграбили разбойники, мне об этом стало бы известно. Но я так до сих пор ничего не знаю о судьбе пропавших караванов. Помогите мне вернуть мою пропажу, и я вас озолочу.


Байла нахмурила лоб, а потом вынула из кармана черный камешек и стала вертеть его в руках. А потом сказала:


– Я не ханская гадалка. Вас обманули. Хурма покоится уж две недели в безвестной могиле вместе с ворами и бродягами. Во всяком случае, так считает полиция.


– Я не прощу этот обман, тот, кто меня обманул, горько об этом пожалеет – сказал купец.


– Тот, кто направил вас ко мне, был уверен в том, что назад в столицу вы уже не вернетесь – сказала Байла.


– Я вернусь – сказал, вставая со стула купец. – Со мной мои воины, да и сам я неплохой боец.


– Без моей помощи вам не спастись – сказала Байла.


– Так помогите мне – сказал гость.


– Хорошо – ответила хозяйка дома. – Я помогу вам спасти свою жизнь.


Купец после того, как Байла согласилась ему помочь, вдруг надолго замолк. Он про себя о чем-то размышлял, а потом с сомнением посмотрел на хозяйку дома и сказал:


– Вы верно шутки со мной вздумали шутить, госпожа Хурма? Обмануть меня решили и тем самым сразу сделать два выгодных для себя дела? И не раскрыть свое подлинное имя и денег заработать за свои услуги! Но я не тот человек, кого можно так просто вокруг пальца обвести. Я много хитрецов на своем веку повидал, обманывали меня часто в молодые годы, но сейчас провести меня стало нелегко. А вот вам это почти удалось сделать, госпожа Хурма. Я и сам себе сейчас удивляюсь. Как я это сразу не вспомнил, что меня предупредили о вашем нежелании открывать свое подлинное имя? Так мне и сказал мой хороший знакомый, Хурма будет придумывать разные хитрости, чтобы заморочить вам голову. Да и про то, что Хурма расскажет о смерти ханской гадалки, меня тоже предупредили. Но я признаю. Вы хитрая бестия! Я уже было поверил вашим словам! Вы говорили так искренне, что я не мог не поверить вашим словам! Всё-таки ханскими гадалками так просто не становятся! Вы истинный талант, госпожа Хурма! Задурить головы людям вы великая мастерица!

На страницу:
7 из 8