Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
3 из 3

Вот такая картина сложилась, когда Патрику Стэйси и Джерри Стэферсону – двум непримиримым соперникам в танцевальном спорте – исполнилось по пятнадцать лет. Для обоих этот год был последним шансом завоевать звание чемпиона мира в младшей возрастной категории «до шестнадцати лет». В дальнейшем оно позволяло без дополнительных отборочных турниров участвовать в чемпионате мира в средней возрастной категории «от шестнадцати до двадцати лет» и давало ряд других, менее значимых, но не менее желанных преимуществ.

Именно Патрик Стэйси и Джерри Стэферсон-младший в этом году были отобраны на чемпионат мира по танцевальному спорту, чтобы достойно представить страну. Для большинства спортсменов сам факт участия был бы уже счастьем. Но Патрик и Джерри отличались от остальных тем, что им всегда было недостаточно завоёванных титулов и наград. У них была одна цель – победа на чемпионате мира. В идеале каждый из них стремился к званию чемпиона мира в самой престижной возрастной категории. Для них победа на этом чемпионате являлась лишь проходным этапом. Конечно, она доставила бы им много радости, но нужна была лишь для того, чтобы существенно облегчить свой путь к заветной мечте.

Мистер Стэферсон прибыл на заключительный этап чемпионата мира с сыном в очень плохом настроении. Несмотря на все его усилия и выдающиеся успехи сына, так ненавистный ему Патрик Стэйси всё же смог принять участие в чемпионате мира наравне с Джерри.

– Откуда он вообще взялся? – раз за разом повторял про себя мистер Стэферсон после очередной неудачи. – У меня был отличный план. Я потратил кучу денег. В конце концов, я смог подготовить поистине выдающегося танцора. Как так, чёрт побери, получилось, что я ничего не могу сделать? Появись он на два года позже, и всё было бы идеально.

В гневе он мог говорить часами. В эти моменты для Джерри Стэферсона окружающие люди выглядели одинаково – все были похожи на Патрика Стэйси. Зная это, родные и знакомые старались оставить его наедине с самим собой, давая возможность высказаться и не желая навлечь на себя его ярость.

В отличие от семейства Стэферсон, Патрик Стэйси вместе с командой прибыл на чемпионат мира в прекрасном расположении духа. Постоянные соревнования закалили его характер. Стоило ему выйти из самолёта, как все мысли и действия сосредоточились только на достижении победы. Первым делом он направился во дворец спорта, чтобы осмотреть помещение, выделенное участникам чемпионата для тренировок. Это был лучший зал, о котором только мог мечтать танцор. По своим размерам он в несколько раз превосходил класс в их родной школе искусств. По всему периметру были развешены зеркала – настолько плотно друг к другу, что вся стена казалась одним большим зеркальным полотном от пола и до потолка. Искусственное освещение и функциональная система вентиляции воздуха создавали комфортные условия для спортсменов.

Выполнив несколько элементов и оценив качество покрытия пола, Патрик изучил саму сцену. Там его ждал очередной сюрприз: зал, в котором зрителям и судьям предстояло выявить чемпиона мира, по ощущениям мальчика был невероятно просторным. Ему казалось, что в нём могли бы расположиться все жители его славного городка, при этом бы осталось ещё несколько свободных мест. Сцена была полукруглой, и большая её часть была выдвинута в зал. Подобный архитектурный приём давал возможность зрителям наблюдать с любого места за передвижениями танцоров практически по всей площади сцены. Но только лишь встав на сцену, Патрик по-настоящему осознал всю значимость происходящих событий и буквально замер на месте, наслаждаясь моментом.

Тем временем Джон и Ричард обследовали предоставленные им апартаменты. В отличие от сцены и тренировочного зала, помещения, выделенные для проживания участников соревнования и их сопровождающих, отнюдь не впечатляли размерами. Это были самые обычные двухкомнатные номера эконом-класса. В каждой комнате было ровно столько места, чтобы там могли поместиться двухместная кровать, две небольшие прикроватные тумбочки и столик с телевизором. В одной из комнат находился ещё небольшой шкаф для одежды. Для двух тринадцатилетних подростков места было явно недостаточно. К тому же в номере отсутствовал балкон, что сильно огорчило ребят. Выяснив, что здесь им вряд ли удастся повеселиться, они отправились на улицу.

– Послушай, Джон, – спускаясь по лестнице, начал разговор Ричард, – как думаешь, Патрик сможет победить? Я слышал, что в этом году на конкурс заявлено огромное количество спортсменов. Намного больше, чем в прошлые годы. Мисс Розелли говорила, такого не было уже лет десять.

– Не волнуйся. Мой брат легко всех победит, – уверенно ответил Джон. Мальчики спустились по лестнице и вышли в холл.

– Я его так настроил на победу, что ему сейчас всё равно, где выступать: на сцене или на ринге. Патрик уверен, что у него нет достойных соперников. – Джон улыбнулся и похлопал Ричарда по плечу.

– Вы с мисс Розелли своими тренировками вообще сделали его непобедимым. А количество участников, по словам мисс Розелли, объясняется лишь усилиями мистера Стэферсона: он так старается продемонстрировать способности сына, что готов всех людей в мире собрать в одном месте, чтобы они стали свидетелями его триумфальной победы. Ведь большое количество претендентов как нельзя лучше показывает, насколько тяжёлым был путь его сына к победе. – Он огляделся по сторонам и продолжил шёпотом: – Я уверен, большинство приглашённых спортсменов даже не способны сесть на шпагат.

– Ну, сесть-то, я думаю, сможет каждый. А вот встать с него без посторонней помощи им будет сложно, – смеясь, ответил Ричард, пытаясь жестами продемонстрировать данную комическую ситуацию.

В этот момент они уже выходили из гостиницы. Ребята так увлеклись разговором, что чуть не сбили с ног поднимавшегося по ступенькам Джерри Стэферсона-младшего.

– Куда лезете, мелочь? Не видите, кто идёт? – пренебрежительным тоном произнёс тот, успев отойти в сторону, чтобы избежать столкновения.

– Если бы увидел заранее, не промахнулся бы, – ответил Джон, узнав Джерри.

– Тебя давно пора было проучить за твою заносчивость, – процедил Джерри и уже был готов кинуться на Джерри с кулаками, не обращая внимания на разницу в возрасте и росте.

– Не стоит этого делать, Джон, – попытался остановить друга Ричард. – А то наябедничает обо всём своему папочке.

– Что? Да я вас сейчас раздавлю, мелкотня!

Джерри занёс ногу для удара, но замер. Он заметил подходящего к ним Патрика, который, увидев происходящее, поспешил на помощь к младшему брату. Через пару секунд он уже стоял около ребят.

– Я так и знал, что ты способен побеждать только тех, кто младше и явно слабее тебя. – В голосе Патрика звучала лишь уверенность, без малейшего намёка на злость.

– Ну, это мы ещё посмотрим, – не желая ввязываться в драку, ответил Джерри. – С помощью отца или без него, но я завоюю звание чемпиона мира. Я уже побеждал тебя – и с удовольствием сделаю это снова.

– Как же давно это было. Надеюсь, ты помнишь, что в этом году именно меня, а не тебя, пригласили на чемпионат мира как победителя от нашей страны. – Патрик обнял ребят за плечи и, не желая продолжать бессмысленный спор, направился вниз по ступенькам.

– Пойдёмте, мои юные воители. Я покажу вам отличное недорогое кафе неподалёку. Мама и мисс Розелли уже ждут нас там.

– Ты не сможешь победить на этом чемпионате! – крикнул Патрику вслед Джерри. – Я предупреждаю тебя в последний раз: не связывайся с семьёй Стэферсон. Мы всегда добиваемся своего, несмотря на преграды.

Но ребята не обратили на него внимания. Они привыкли к подобным высказываниям Стэферсона-младшего. Мальчики прекрасно понимали: сейчас им не стоит лишний раз тратить эмоциональные, а тем более физические силы. Уже завтра Патрику придётся приложить немало усилий, чтобы завоевать звание победителя чемпионата мира по танцевальному спорту – пусть и в самой младшей, но от этого не менее престижной категории.

Глава 5

В небольшом кафе неподалёку от гостиничного комплекса, давно ставшего знакомым многим спортсменам, мисс Розелли и мисс Стэйси устроились за столиком, чтобы немного отдохнуть и поговорить о предстоящих соревнованиях. Они заказали по чашечке кофе и отправили Патрика за ребятами, чтобы наконец обсудить все накопившиеся вопросы наедине.

– Вы слишком напряжены, мисс Стэйси. Не стоит так переживать из-за конкурса, – начала мисс Розелли. – Вы же прекрасно знаете, что Патрик превосходит всех танцоров своего возраста. У него просто не может быть достойных соперников. Я в этом абсолютно уверена.

– Именно это меня и тревожит, – мгновенно ответила Анжелика, как будто знала, что мисс Розелли начнёт разговор именно с этого. – То, что Патрик за последние полгода показывал выдающиеся результаты и не раз доказывал своё превосходство над остальными, как раз и является поводом для опасений.

– Но почему же, мисс Стэйси? – с удивлением спросила мисс Розелли. – Чего вы боитесь?

– Не чего, а кого. Я боюсь только одного человека – Джерри Стэферсона. Мы с вами знаем, что это за человек и на какие гадости он способен, чтобы добиться своего. – Анжелике стало не по себе. Она взяла чашку, сделала небольшой глоток и, пытаясь успокоиться, начала медленно размешивать давно растворившийся сахар.

Мисс Розелли прекрасно понимала тревогу мисс Стэйси. Пока Патрик набирался сил и опыта, мистер Стэферсон заводил новых знакомых и пользовался полученными связями. В его окружении всё чаще появлялись люди с криминальным прошлым и спонсоры, не привыкшие терять свои деньги. А вложил он немало – и собирался вложить ещё больше, чтобы воплотить в жизнь свои грандиозные планы, сулящие большую славу и прибыль.

Мисс Розелли так же, как и Анжелика, осознавала всю опасность происходящего. Прошлые победы Патрика над Джерри-младшим с явным преимуществом могли лишь убедить мистера Стэферсона в одном: на сцене его сыну не победить. Поэтому ему не останется ничего другого, кроме как бросить все силы на борьбу с Патриком за пределами танцевальных площадок.

Обо всём этом она прекрасно знала ещё и потому, что уже сегодня вечером мистер Стэферсон пригласил её к себе в номер для «деловой беседы». Но понимая всё это, она не могла позволить себе нервничать. И тем более не могла допустить, чтобы нервничала мисс Стэйси, которой и так в последнее время было нелегко. Перенесённый ею недавно микроинфаркт не давал об этом забыть. Именно поэтому мисс Розелли спокойно продолжила разговор, вкладывая в каждое слово как можно больше уверенности:

– Дорогая мисс Стэйси, неужели вы думаете, что мистер Стэферсон опустится до грязных разборок? Максимум – попытается подкупить судей. Хотя… – Мисс Розелли улыбнулась. – Не исключено, что он заплатит кому-нибудь из персонала гостиницы, чтобы те украли у Патрика костюм для выступления.

– Вы правда думаете, что он на это способен? – По испуганному лицу мисс Стэйси было понятно, что она восприняла слова учительницы всерьёз. – Тогда нам срочно нужно спрятать запасной костюм и туфли в другом номере.

– И где же ты собираешься их прятать? – улыбаясь, произнёс Патрик, только что подошедший с ребятами к столику и услышавший последнюю фразу.

– Сынок, мисс Розелли сказала, что у тебя могут украсть костюм для выступлений.

– Не волнуйся, мам. Я даже босиком и в одних трусах смогу всех победить, – не в силах сдержать смех, произнёс Патрик и обнял её за плечи.

– Между прочим, это дало бы нам дополнительное преимущество, – поддержал разговор Ричард, стараясь выглядеть как можно увереннее. – Уверен, в жюри будут присутствовать дамы, которым такое представление придётся по вкусу.

– Точно, – тут же добавил Джон. – Во всяком случае, они наверняка пропустят пару ошибок Патрика. Конечно, если они вообще будут. Я в этом сильно сомневаюсь.

– Ну ладно, мальчики, хватит шутить. Как вам не стыдно? – улыбаясь, произнесла Анжелика, которой наконец удалось отогнать от себя тревожные мысли. Не желая продолжать разговор на данную тему, она поспешила переключить внимание ребят на лежащее на столике меню. – Хватит говорить пошлости. Давайте лучше закажем мороженое. У них тут прекрасный выбор. Я, пожалуй, закажу пломбир с клубничным джемом.

Мисс Стэйси удалось совершить задуманное: мальчишки сразу же забыли обо всём на свете и занялись изучением меню. Ещё целый час они просидели в кафе, обсуждая новые танцевальные элементы и будущие композиции. После съеденной ребятами третьей порции мороженого Анжелика всерьёз озаботилась их здоровьем и предложила продолжить беседу в номере отеля.

Воспользовавшись моментом, мисс Розелли под предлогом того, что ей ещё надо уладить некоторые организационные вопросы к завтрашнему выступлению, предупредила, что задержится и придёт в номер позже.

Убедившись, что никто не заметил, куда она идёт, мисс Розелли направилась в номер мистера Стэферсона. У неё не было ни малейшего желания туда идти, но заставлять этого человека лишний раз нервничать было бы непростительной ошибкой. Она лишь на минуту задержалась у нужной двери и, собравшись с духом, вошла в номер.

– Дорогая мисс Розелли, прошу вас, проходите. Мы как раз о вас вспоминали, – произнёс мистер Стэферсон, как только мисс Розелли вошла в номер.

Как и предполагалось, Джерри был не один. Рядом с небольшим журнальным столиком в мягком кожаном кресле сидел мужчина лет сорока пяти спортивного телосложения. Мисс Розелли видела его впервые. Чистый третий стакан и наполовину пустая бутылка виски на столе говорили о том, что её ждали значительно раньше. Отклонив предложение мистера Стэферсона выпить за долгожданную встречу, она присела на диван, чтобы можно было видеть обоих собеседников.

– Мистер Стэферсон, сразу хочу предупредить вас: у меня не так много свободного времени. Предлагаю перейти к делу. Как я поняла из нашего с вами разговора, вы намерены сделать какое-то предложение. В чём оно заключается?

Джерри Стэферсон был немного удивлён подобной решительности мисс Розелли.

– Уважаемая мисс Розелли, – он улыбнулся и, сделав маленький глоток виски, поставил стакан обратно на стол, – я постараюсь быть с вами сегодня предельно откровенным. Мы все знаем, как важен для меня – и, конечно, для моего сына – этот чемпионат. Вы должны понимать: завтрашняя победа принесёт славу не только моему мальчику, но и мне – как его тренеру и ректору нашего родного университета.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу
На страницу:
3 из 3