bannerbanner
Конец Света? – Пока нет. Часть Первая
Конец Света? – Пока нет. Часть Первая

Полная версия

Конец Света? – Пока нет. Часть Первая

Жанр: критика
Язык: Русский
Год издания: 2021
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
2 из 15

– Да как же ж это может, чтобы было правдой:

– Человек придумал бога, – как сообщил ему намедни на ухо Бенедикт Спиноза, – не обратил внимания, что любое правильное утверждение – это не только рассказ об истине – содержание, но и тут же:

– Показ ее! – что значит форма.

Как у А. С. Пушкина в Капитанской Дочке идет рассказ о Маше, которая – мил херц – не только твоя, – но и:

– Наша! – абсурден только по содержанию, априори предлагающим считать форму:

– Несуществующей!

И – начинается песня советской литературы:

– Где, где, ну, где форма, покажите мне хоть этот, уже надтреснутый заячий тулупчик! – А:

– Он так сильно не виден, что можно найти, но только с:

– Зеркалом, – которое и нашел Германн в спальне Графини.

Простая, но абсурдная для советской литературы весчь, что Читатель – это и есть:

– Главный Герой любого художественного произведения.

По сути:

– Наблюдать себя с позиции художественного произведения – это и всё, что запретила советская власть в 17-м году, – авось:

– И раньше.

Пыталась.

– — – — – — – — – — —


Евангелие дает человеку право говорить:

– Точно.

– — – — – — – — – — —


Цель Илиады и Одиссеи не в описании, а:

– Писании, – поэтому нахождение несвязанных фрагментов рядом нужно для того, что иначе:

– Неинтересно писать!

– — – — – — – — – — —


А то, что Одиссей предупреждал своих матросов не есть бык-офф невидимых – никто из них не-додумался, как додумался Левша их распознать для полной уверенности:

– Подковав. – Ибо:

– Кого ковать, если никого не было.

– — – — – — – — – — —


Александр Мень ее благословил, но хотя и был хороший человек, но – увы – сам слышал, как осудил Евангелие за Его – Иисуса Христа – там ошибку, что горчичное зерно, – а вишь, ты:

– Бывает самое маленькое.

Меньше бывают! Но вот в том-то и дело, что:

– Не бывают! – ибо в Евангелии говорится о вещах и о других предметах питания в виде, например, рыб – только и исключительно в их несомненном преимуществе перед Ветхим Заветом, – т.к. и пишется только о:

– НЕВИДИМОМ.

Меньше уже, следовательно, точно не бывает. Смысл Евангелия – это в Трубу Свивающийся Лист между Полями и Текстом, и он – этот Переход – до того маленький, что даже Французская Академия Науку всей своей ученостью не смогла признать его существования в виде Великой теоремы Ферма.

– — – — – — – — – — —


Ибо так и думают с первого класса начальной школы:

– Примерность – это и есть художественность.

Тогда как художественность придумана буквально для обратного.

– — – — – — – — – — —


Добавлено сегодня при проверке, 29.11.19:

– Никто не может перевести голосом слова буфетчицы, что пива нет, так как газировка теплая. Многих артистов проверял на эту вшивость – никто не смог молвить по Пушкину:

– Русским языком, – думал Александр Клюквин сможет, так как уже навострился наверно на настоящий ум и разум тем, что лезет во все переводы, даже Гоголя, и даже:

– Смог на уровне остаться в переводах VHS, – нет, здесь смог только пропищать.

И несмотря на то, что выдает этот свой писк и визг за свой фирменный стиль, – здесь – эта буфетчица:

– И ему наставила рога и даже свои копыта.


Вот сейчас поставил Литвинова, – ждем-с.

Скорее всего, будет, как в танке:

– Глухо.

Сейчас уже идет.

Нет, просто нуль или ноль, ибо изображается, да, женский голос, но как на школьном утреннике, чтобы мама дома узнала:

– Что сегодня ты припер домой-то, сукин сыночек?

Ну, он и гаркнул таким басовитым матом, что даже соседская коза решила принять решение:

– Не ко мне ли козлик завалился, – так скать, – с печи на полати?

Отсутствие артистов фантастическое, ибо никто из них не может пройти ту вшивость, которую предложил художникам слова в 90-х VHS перевод. Не могут понять истины, которую преподнес людям Ван Гог:

– Не до Того была правда, – когда, в данном случае, писал Михаил Булгаков, – а только сейчас, мил человек, и вышла именно:

– ТЯ, – встречать.


Как пропускной пункт в Рай эта буфетчика, – Рай Михаила Булгакова.

Искал – раньше – Смоктуновского – не нашел. Дольше всех держался Олег Ефремов, но постепенно гас и его голос. И этот газировочно-разливной пункт он тоже не прошел, – ибо при переводе буфетчицы на язык своих – нет, не голосовых связок, а наоборот, мозговых извилин, – как и все только:

– Провизжал, – несмотря на то, что членораздельно.


След-но:

– Велика Россия, а – нет, не переводчиков нет, – а:

– Переводчики у нее были только VHS.

Остальные просто не понимают, о чем говорят.


Этот ТЕСТ Михаила Булгакова вполне подходит на роль теста понимания, – нет, даже не Евангелия, – а на возможность его реального существования. Ибо все думают, что это тока так:

– Выдумка, – примерно тоже самое, что сказание о земле сибирской.

Перевод ВХС – именно и показывает реальность Евангелия.

Но, так сказать, – а:

– Кому это надо, – кроме разве что нас, простых просто-напросто лудэй.


Клюквин сейчас первую фразу более-менее осилил:

– Нарзану нету. – Ибо и ответил ее точно также, как спросил, – именно:

– Никого и ничего не Изо-бражая.

А:

– Пиво привезут к вечеру, – и абрикосовая только теплая – уже загнулся, как печальный-печальный осиновый листочек.

– — – — – — – — – — – — —


– В каждом времени командует свой Царь, а Пугачев – царь настоящий.

И Гринев, сам не зная того, обратился именно к Повелителю Того Времени, где встретился с Емельяном Пугачевым. Она – Екатерина – потому и была уважаема Пушкиным, что:

– Будучи царицей разбойников волею случая – уважила волю царя настоящего:

– Емельяна Пугачева.

– — – — – — – — – — – —


– Не всякое слово в ту же строку пишется.

Почему и воюют записные литераторы до сих пор с Чацким, что представитель того же мира, что и:

– Иисус Христос.

Эйнштейн выдал Теорию Относительности и, как говорят, что среди физиков ее поняли только пять человек в мире, на что нередко возражают:

– Ну, я, ну Эйнштейн, – а:

– Еще-то кто?!


Великую теорему Ферма вообще – даже собственные французские академики послали от винта, как и потешались над Лобачевским математики его Московского университета, а Гаусс за это:

– Пересечение параллельных прямых не принял Римана на работу преподавателем математики.


Следовательно, этого открытия:

– Существования ПОСЫЛКИ – не поняли в математике даже математики, как реального устройства мира, – а:

– Что говорить про литературу?! – Как и расписал все свои произведения Вильям Шекспира именно на эту тему.

Ибо эта проблема и есть проблема столкновения мировоззрений Ветхого и Нового Заветов.

Поэтому с позиции всего и сразу – Ветхого Завета – любое утверждение Иисуса Христа – как и Чацкого – мягко говоря:

– Изумляет.

Пушкин именно так и сказал, – если читать одной строкой, – а:

– Все свои произведения написал, как Шекспир, – как:

– Существование Двух Скрижалей Завета, – не всем героям романа видимых.


И одно из таких противоречий видно, когда критикуют костюмы персонажей на сцене, как:

– Несоответствующие Тому времени, – ибо как раз речь в пьесе идет о том, что:

– Время, – само время кардинально изменилось внутри самого себя, образовав из едино-текущего времени Две Скрижали Завета – разное, но связанное между собой, поделив людей на Чацких и всех остальных, людей – так сказать:

– 17-го года, – живших и до того-сего, и сражавшихся с Гамлетом и Королем Лиром, как, прочем, и он сам с собой.

– — – — – — – — – — – —


Молчалина считают за ничтожество, но это его суть:

– Быть только Посредником.


Про Молчалина говорится:

– На душе проступков никаких, – но это значит, не что-то хорошее, что Молчалин не так плох, как его малюют, – а это:

– Зеркало.


Чацкий объявлен сумасшедшим, как:

– Объявил себя сам Король Лир у Шекспира, – здесь, думаю, тоже самое:

– Чацкий не обозван сумасшедшим, а, как Король Лир:

– Сам сумасшедшего и играет.

– — – — – — – — – — —


В том-то и дело, что Прошлое в Новом Завете не там, – а:

– ЗДЕСЬ.


Бог сказал фразу между прочим, – но в:

– Библии, – которая имеет устройство не меньшей сложности, чем Великая теорема Ферма.

– — – — – — – — – —


Онегин вынужден был убить Ленского, чтобы подставить вторую щеку, – уже написано, но решаюсь повторить, как:

– Удивительное рядом, – но докопаться до него можно.

Это, как подтверждение сигнала:

– Путь свободен, мэм, вы родите бога.


Кошмар – так-то – но с другой стороны, хорошо, что не опять только на Улице Вяз-офф.

– — – — – — – — – — – —


– Отрицательный смысл Образа в том, что он уже:

– Завершен-н! – Человек – следовательно – здесь уже:

– Не нужен.

Усё и так узе:

– Совершенно-о.

– Почему?

– Так как у нас всё есть!

Читобы уже мало, что исть.

– — – — – — – — – — —


Конкретно, в данном случает, без оживления Кукол Гоголя – таких кукол как люди без связи с богом – Читателем – ничего не будет видно, как это и не видит никто в Повестях Белкина, что так это:

– Хотел Пушкин подражать Вальтер Скотту, да не очень получилось воссоздать эти обычаи и нравы.

Тогда как у Пушкина и у Гоголя жизнь в художественное произведение вдыхает сам ЧИТАТЕЛЬ, – а иначе они, вот именно:

– Мертвые Души. – В этом смысл произведения Гоголя, а не в том, что они жили-были в Царской России из-за чего, в конце концов, и произошла Октябрьская рэволушэн.

Тогда как она произошла именно для того, чтобы эту СВЯЗЬ МИР-офф:

– Спрятать от Хомика подальше, – чтобы не нашел он этой живой воды, и все ему казались мертвыми, – как сейчас и гутарить-ся про Набокова и Гоголя.

– — – — – — – — – —


Ибо духовное – это и есть Связь Полей и Текста художественного произведения, – как:

– Способ, переданный Королю Лиру через его дочь Корделию, – превращения дураков в умных и главное вот этих самых КУКОЛ Набокова и Гоголя в:

– Настаящих Лудэй.

– — – — – — – — – — —


Впрочем, и увидеть, что Сцена Театра состоит сама еще и из:

– Зрительного Зала и из Сцены, – непросто.

Ибо это нельзя просто нарочно придумать, так как пишется она – эта вторая сцена – не в ту же самую строку.

– — – — – — – — – — —


Пивная будка у Михаила Булгакова на входе в Роман Мастер и Маргарита – это пропускной пункт – Образы не проходят.

Олег Ефремов – в чтении этого романа – попытался им:

– Быть, – пискнуть за продавщицу теплого пива или хоть теплой газировки.

Надо было в данном случае:

– Не быть.

– — – — – — – — – — – —


Пушкин написал:

– Как уст румяных без улыбки,

Без грамматической ошибки

Я русской речи не люблю.


Румяны уста – это Жизнь, – но:

– Дело не в том, что ошибаться и врать лучше, чем нет, а в том, что появляющаяся в тексте орфографическая ошибка, или ошибка несогласования падежей соседних или чуть отдаленных создают впечатление, что не только в Содержании суть, но и Форма:

– Меняет его.

Тогда как по школьному учебнику соцреализма – такого!

– Не может быть никогда, – ибо ФОРМА не только не бывает здесь, но и вообще:

– Не существует в природе.

И когда встречают его случайно, как именно НЕ:

– Семинариста на бале, – то и замечают эту Форму, как грамматическую ошибку только – демо-стрируя – а реально, испугавшись, что кто-то еще может увидеть этот потусторонний спуск в А-Де Пушкина и Данте.

Почему Пушкин и подчеркнул – восхитился именно гениальным ПЛАНом Ада Данте. Что значит:

– Формой.

И так и можно резюмировать:

– Грамматическими ошибками.

– — – — – — – — – —


Говорят, что речь с грамматическими ошибками режет слух, поэтому не надо. Но в других вариантах слух режет именно грамматическая речь!

– — – — – — – — – — —


Почему такая дремучесть по сравнению с открытиями физиков Теории Относительности, Великой теоремы Ферма, Пятого Постулата Римана и Лобачевского. Я имею в виду, что не может быть, что древние люди потеряли все эти открытия, которые несли в себе, как:

– Отце Наш, – Апостолы, – имели, следовательно, уже доказанными для себя и Пятый Постулат, и Великую теорему Ферма.


Или какая-то секста не дает этим знаниям выйти за пределы Своих Людей в этом мире. Не пытаются разъяснить людям, как я:

– Что Все Не Так, Всё Не Так, – ребята!


Хотя возможно и наоборот, как у Пушкина:

– Всё написано, – и Макферсон с Джонсоном, и Воображаемый Разговор с Александром 1, и все остальные Повести Белкина, – читайте и – нет, не завидуйте, – а:

– Восхищайтесь Богом!


Здесь – сейчас – о механизме связи Нового и Ветхого Заветов – ни гу-гу. А именно эта Связь и есть конструкции мира, – которая, однако, не в N-х веках до нашей эры осталась, а находится прямо:

– Здеся.


Яков Кротов единственно, что делает – это поясняется, что как не было здесь ничего – так и осталось:

– Пусто.


За науку, за исследование выдается школьный учебник, что всё – и на-те вам:

– Перед нами – сам Человек – не только не Есть, но и никогда не был:

– Создан Богом, – как, однако, Машина Времени.


С одной стороны – я один, а с другой-й! Мама Мия:

– Пушкин, Ферма, Диофант, Три Мушкетера, сам их Дюма, Чацкий, Грибоедов, Робинзон Крузо и его Даниэль Дефо, – вся классическая художественная литература. – след-но:

– Тьмы Тем, – и даже наоборот.

Здесь – похоже – меньше Всего Этого Хорошего, чем даже в пустыне.


Мир набит Истиной почти как консервная банка – здесь:

– Даже иво желе – не досталось.


С одной стороны, – хорошо, спокойно:

– Ну, я, ну, Пушкин, Экклезиаст, – а:

– Еще-то кто? – а с другой, что:

– Человек всегда один выходит на подмостки?


Яков Кротов здорово разбирается в местной прохиндиаде, а с другой:

– Только слушает своих – так сказать – респондент-офф, – а:

– Не похоже, что может что-то им противопоставить.


Неужели никто из обычных людей не понимает, что я рассказал правду:

– События После Воскресения – это рассказ о Самом Воскресении Иисуса Христа. – Ибо правда ЭТОГО:

– Очевидна. – Но!

Видимо, ставится в посылку, что Хомику ничего правдивого доступно быть просто не может.

Ибо События После Воскресения иначе и не могут быть рассказаны. Считают Библию – следовательно и однозначно – не:

– Подлинником, – а такой же условностью, как и все остальные школьные учебники.


Дальше-больше:

– Не хотят принимать в внимание, что сам Человек – это Истина. – Что значит, в данном случае:

– Мой рассказ о битве Апостолов После Распятия Иисуса Христа у Демаркационной Стены, – разделяющей Человека и Бога – правда, – а:

– Не та правда, которая видна на поверхности, что все они разбежались.

Ибо и спрашивают:

– Ну, откуда я это взял?! – Так:

– Пространство и Время самого человека надо учитывать.


Сам мир устроен так, как это расписали Шекспир и Пушкин:

– На сцене идет не одна, а две пьесы. – Что значит, и Сцена состоит из сцены и зрительного зала, – это:

– Очевидно, – как пропедалировал Шекспир прямо в Двух Веронцах.

Пушкин – в Повестях Белкина, Дубровском, Капитанской Дочке и так далее по циклу.


Следовательно, ЭТО устройство мира люди распечатали, как в Повести от Издателя:

– Ваше письмо от 15-го имел я честь получить 23-го, – Человек смог открыть письмо, запечатанное:

– Богом.

Как Алан Тьюринг разгадать шифр Энигмы, – ибо!

Важно лишь понять, что это Ваша Личная Шифровка! Что, следовательно, Сильвио в Повести Выстрел не погиб, сражаясь в отряде этеристов, а он и есть тот:

– Граф, – которые женился на Маше.


Так и Иисус Христов спустился в А-Де, чтобы разрушить, стоящую там стену, отделяющую Человека от:

– Бога.


Ищут подлинники древних священных текстов, – а:

– Они перед вами.

– — – — – — – — – — —


Екклесиаст – это про-провозвестник Благой Вести – Хэппи-Энда:

– Следовательно.

Хотя и на первый взгляд нельзя сказать то, Что говорят:

– Всё уже было, было, было, – значит настолько много раз уже было, что надоело даже хуже горькой редьки.

Это можно додуматься только специально, чтобы опорочить реальные научные открытия.


Повтор События означает, что идет кино, мы видим СЦЕНУ из:

– Другого Мира, – и Человек – можно сказать – даже купил билет на этот Спектакль:

– Родившись, – а всё недоумевает:

– Неужели это правда? – хотя Так могли думать апостолы, – здесь проще:

– Вообще не думают, – ибо и запрещено – раз, а два-с:

– Нэ хачу.


Люди не хотят жить вечно именно потому, что не хотят думать. Так может быть? Так сказать, на принцип:

– А вот возьму и никуда не пойду, останусь навсегда в ветхом завете!

Бог – расстроится?


Или ответит, как взрослый ребенку:

– Тебе дали волю, а вы берете две.

– — – — – — – — – — —


Поэтому.

Поэтому не Пушкин сам для себя изобрел Свободный Роман, такой как Евгений Онегин, – а:

– Все романы такие, – написанные, следовательно, по устройству механизма самого человека, а не той же самой, но замороженной в один ряд робототехники:

– Человеку запрещена главная его способность: путешествовать по временам, – как именно:

– Не совсем естественная, – а:

– Подаренная на День Рождения Господом Богом, – в виде:

– Нового Завета.

– — – — – — – — – — —


Удача Бога в том, что Он придумал такой шифр связи с Человеком, – который:

– В принципе нельзя расшифровать, э-э, Нэ-человеку.

Ибо, как это уже и существует в компьютерной прохиндиаде:

– Привет Бога записан в этой шифровке, – как:

– Ответ на письмо самого Хомика, – в виде – здесь на Руси:

– Ивана Петровича Белкина, – следовательно, и шифр известен только Иму-у!


Достать его со дна человеческого разума нельзя – как и советовал вести себя прилично командору Алан Тьюринг:

– Без Меня у тэбя ничего не выйдет.

А именно:

– Принцип шифровки включается в себя, как Ядро Атома суть Нового Завета:

– Надо расставить времена в их реальной последовательности, ибо иначе они и зашифрованы, – как:

– Всё не так. всё не так, и даже девчата.


Текст Бога – следовательно – зашифрован по внутреннему устройству Homo Sapiens-a, – что и назвал А. С. Пушкин:

– Далью Свободного Романа.

– — – — – — – — – — —


– Текст Бонди о Пушкине, о его Воображаемом Разговоре с Александром 1, – и:

– Дас ист фантастишь! – Вот она моя Великая теорема Ферма.

Так сказать, хотя и верил с детства, что будет, – но вот, пажалста, натюрлих попалась! После подробных исследований Бонди ТАК фундаментально ошибся – ничего не поняв у Пушкина, далеко-далеко:

– Не случайно.

Ужас, что истина видна, но не принята! Да нет, радости было больше, пожалуй, столько же, сколько изумления. Ибо с одной стороны поразительно, что прошли мимо источника воды живой, а с другой:

– Как из него пить – непонятно же ж абсолютно! – Ибо:

– Я вижу истину, а при сравнении ее с окружающим миром – совместность их:

– Непонятно, – как может быть осуществлена.

– — – — – — – — – — – —


Ибо мир познается именно:

– По устройству самого себя.

Вот это обращение к себе на ТЫ – означает, что не признается существование Перехода – Великая теорема Ферма – между Полями и Текстом художественного произведения. Не может человек обратиться к себе без:

– Посредника – это и есть Новый Завет – Двое идут на Пути в Эммаус.


Почему и Бродский – поэт – говорил, что ловит слова, как облака на небе, ибо в том-то и дело, что не:

– Свои они, – достать надо до слов бога. – Быть с Ним на Связи.

Всё в себе – это фундаментальная ошибка, которую и привел Бонди для доказательства своей правоты на сессии ВАСХНИЛ 1948 года, – что Пушкин и на-те вам:

– Ошибся!


Толстой сейчас говорит, что Ле не любил интеллигенцию и критиковал ее за то и сё. Нет!

Ибо здесь противостояние фундаментальное:

– Тили-Тили – чё не откроет нового хоть в математике, хоть в литературе, – а в бога:

– Так и продолжает верить, – хоть и потихоньку.

За это и презиралась, что до конца в бога поверить не может, но и отказаться от:

– Него, – не хочет и хочет. – Но!

Это нормальное состояние хоть человека, хоть интеллигенции взятой с ним почти раздельно:

– Сомневаться, – чтобы найти эту магическую связь, этот Магический Кристалл.

– — – — – — – — – — – —


Как говорил Пушкин:


– И может быть на мой закат печальный

Блеснет любовь улыбкой прощальной, – что значит: любви, что ли, нет для избавления от примерности всё время только и заниматься тем, что:

– Приближаться и приближаться к электрону всё ближе и ближе, – а так никогда и не связать Поля и Текст художественного произведения.

Но Моисей у горы Синай услышал этот Глас:

– Вы – боги, – что именно и связали текст и поля, что значит:

– Ветхий Завет не был уничтожен, а вошел в Новый, – как именно его необходимая Часть.


Возможно, необязательно понимать логику этой связи, смысл доказательства Великой теоремы Ферма, – но интуитивно художник должен уметь видеть не вот это:

– Да, То Есть, Как Бы, – что значит СМЕСЬ Нового и Ветхого заветов, а именно их связь, как:

– РАЗНОГО, – такого разного, как Поля и Текст художественного произведения.

– — – — – — – — – — —


Артистов учат так, что они абсолютно не принимают за разницу, что фраза не говорится первый раз, как открытие, – а:

– Повторяется.

Вот то, что она ПОВТОРЯЕТСЯ – это и есть открытие Иисуса Христа, данное Ему Отцом. Он повторяет слова Отца именно, как:

– Повтор, – а не как снова и заново.


Вот эту суть в Повторе и понял Ромео в Ромео и Джульетте Шекспира, что она означает:

– Увеличение мира, – путем прибавления к нему СЦЕНЫ, – не как выдумки для повтора мира реальности, а подарка Бога, для его:

– Создания.

По местной единственно достойной человека норме:

– Хомик может быть только попугаем.


И вот Янковский играет так-то прекрасно, но вот в этом фильме про Николая Второго – кажется – где он говорит на английском языке:

– Как на русском, не замечая этой разницы, что правда – это английский, да, но:

– В роли русского!


Исполнение роли – это другой мир. Создание другого Нового Мира.

– — – — – — – — – — —


Бедные люди Достоевского – это, скорее всего, люди, не знающие перевода.

– — – — – — – — – — —


По сути Бог показал Своё Существование, как мир, каким-то образом связанный с видимым миром, но проверка – это отрицание существования этого мира.

– — – — – — – — – — —


– Видели Меня – видели и Того, на Ком Я виден.

– — – — – — – — – — —


О чем и рассказал Грибоедов, что Человека гонят на Земле именно за его право быть:

– Добрым-м.

– — – — – — – — – — —


Новый Завет – это уже нелогичность ссылки, что бог есть, но не про нашу честь.

– — – — – — – — – — —


Евреи, вставшие против Моисея у горы Синай не на жизнь, а на смерть – думали, думают и сейчас и будут думать дальше, что это они только и могут сказать:

– Это я еврей!

Ноу. Ибо наоборот, евреи пошли, как:

– Кто Господни, ко мне! – по весьма убедительной просьбе Моисея к:

– Хомо Сапиенсу – Человеку Разумному, – оставшиеся – это и есть вот именно:

– Антисемиты.

– — – — – — – — – — —


Отрицается, что у Иисуса Христа есть Отец, как Его Сообщник.

Отрицают, что Истина делится на Две Части. Нельзя перекусить одним словом:

– Перекусить.

– — – — – — – — – — —


Почему Пенелопа, вопреки свой физиологи, двадцать лет ждет Одиссея? Отвечают:

– Тогда так было принято.

Сейчас?

– Тоже.

Всегда?

– Однозначно.


И она ждет реально, не условно, но только на сцене, а на Сцене, находящейся внутри сцены:

– Вообще на радостях, что бывает и жизни счастье, устроила для всех – может и платный, но всё равно совершенно свободный для людей, свободно владеющих – как Яго – обеими пространствами, как Полей, так и Текста:

– Публичный Дом.

ЭССЕ


Часть Первая

26.12.18

Радио Свобода на этой неделе 20 лет назад. Мама мыла мерс: Новый русский букварь

На страницу:
2 из 15