Принцесса-рыцарь. Начало пути. Том 1
Принцесса-рыцарь. Начало пути. Том 1

Полная версия

Принцесса-рыцарь. Начало пути. Том 1

Язык: Русский
Год издания: 2018
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
6 из 6

Люди ликовали и радовались, все были счастливы, что заклятье, наконец, снято.

Эрик опустился на колени рядом с Вероникой. Она лежала неподвижно, сжимая в ладони отрубленный рог, её голова была в крови.

– Что с ней? – спросил Дариуш, готовясь записывать историю дальше.

– Она не дышит, – Эрик прикоснулся к её бледным щекам.

– Скорей, её надо отнести во дворец, – проговорила женщина средних лет. – Я Эмла. Скорей. Идёмте. Среди нас остался лекарь. Ивар, где ты?

Прибежал мужчина, немногим старше Эмлы.

Эрик поднял Веронику на руки.

15

В это время Гризельда находилась в одной из гостиных комнат замка. Рядом была королева Элеонора и придворные дамы.

Вдруг раздались стоны, всхлипывания и плач. Гризельда вскочила с небольшого диванчика и подбежала к окну. Плач и стоны повторились, но кроме неё их никто не слышал. Королева и придворные, оторвавшись от вышивания, удивленно взглянули на Гризельду. Одна из девушек подошла к волшебнице.

– Что с вами? – спросила придворная дама.

Гризельда медленно обернулась. Её глаза не мигали, а зрачки почернели, обретя ужасающий вид. Дама отскочила от неё.

– Принесите воды! Скорей! – выкрикнула королева.

Придворная дама подбежала к резному столику, где стояла ваза со сладостями, а также кувшин с водой и несколько кубков.

– Гризельда… – королева боязливо подходила к ней. – Гризельда… – она дотронулась до её руки.

Глаза волшебницы закрылись, и она рухнула на колени. Она тяжело задышала, а из глаз полились слезы.

– Нет… – тихо прошептала она. – Нет…

– Вот, выпейте, – придворная дама подала волшебнице кубок с водой.

Гризельда взяла кубок и сделала глоток. Её дыхание постепенно нормализовалось.

– Что ты видела? – Элеонора опустилась на пол рядом с волшебницей. – Скажи, – умоляюще просила она. – Всё ли хорошо с моим мальчиком?

– Да, – тихо и мрачно кивнула волшебница. – С ним всё хорошо.

* * *

Вероника поднялась с земли. Кругом стояла тишина и никого не было. Место было то же, но оно стало иным, нереальным. Время словно застыло. Не было ни ветра, ни каких-либо звуков. Стояла абсолютная тишина. Девушка не ощущала ни боли, ни усталости.

– Эрик!.. – позвала она, осматриваясь. – Карл!.. Куда все подевались? – не могла понять принцесса.

Вдруг возле неё возник статный мужчина пятидесяти лет.

Девушка схватила с земли свой меч и направила оружие на мужчину, которого ещё пару секунд назад не было на этом месте. Он опустился перед ней на колени и склонил голову.

– Прости меня, о великая, – виновато заговорил он. – Ни у кого до сего момента я не просил прощения. И ни перед кем не стоял на коленях, – он поднял на неё глаза. – Ты освободила меня, а я тебя погубил. Ты должна была стать хранителем Эгисхъяльма16. Теперь же он вновь принесёт беды и страх. Нет мне прощения…

Вероника ничего не могла понять. Впервые ситуация пугала её.

– Я и мой народ ждали тебя много лет, мучаясь от проклятья, что я породил. Надевать шлем может только избранный, а других он безжалостно карает, – продолжал он. – Теперь же ты должна уйти вместе со мной. Это несправедливо. Я этого не хотел. Прости меня, о великая.

– О чём вы? – не могла понять принцесса, она опустила меч. – Встаньте, я прошу. Вы предо мной не виноваты. Кто вы? И где мои спутники?

– Я Ансель, – он поднялся на ноги. – Мы находимся на перепутье, на Радужном мосту17.

Ансель протянул руку в сторону, гора начала таять на глазах, а вместо неё далеко вперёд простирался радужный мост. Он светился и переливался, а вокруг была белая пустота.

Из рук Вероники исчез меч, а вместо рыцарских доспехов она оказалась одета в хитон нежно-голубого цвета, невероятно мягкий и почти неощутимый на теле, словно ткань была соткана из тумана. Ансель был облачён так же.

Вероника оглянулась назад. Доселе привычная картина острова постепенно таяла и удалялась, словно берег от корабля.

– Идём. Нам больше нельзя здесь оставаться, – Ансель вступил на мост и протянул ей руку.

– Этого не может быть. Я не… – Вероника запнулась на слове и уставилась на бывшего правителя острова.

– Да, милая, – грустно вздохнул он. – Теперь тот мир не для нас. Идём.

Вероника боязливо вступила на мост, но не успела сделать и двух шагов, как он стал под ней трястись и качаться. Девушка едва не упала. На ней вновь оказалась её одежда.

– О боги, благодарю! – радостно воскликнул Ансель, при этом спокойно стоя на мосту.

– Что случилось? – вопросительно уставилась на него принцесса, балансируя и пытаясь не упасть.

Тут же некая невидимая сила потянула её назад. Проваливаясь в темноту, она слышала эхо удаляющихся слов Анселя:

– Прощай, принцесса-рыцарь…

* * *

Вероника лежала на кровати в одной из комнат дворца.

– Я сожалею, – Ивар поклонился принцу. – Я ничем не могу помочь.

– Простите нас, умоляю, простите, – заплакала Эмла. – Мой муж всего лишь хотел уберечь этот шлем, – она протянула Эрику необычный доспех.

Шлем был искусно сделан из белой кожи и странного белого металла, и украшен рунами.

Эрик взял его, оглядев краем глаза. Это было не то, что его волновало в данную минуту.

– Я не знаю, как шлем оказался у мужа, – продолжила Эмла. – Он привёз его из похода, сказал, что это дар богов и он должен хранить его, пока не появится законный хозяин. А до этого времени никто и ни при каких обстоятельствах не должен его надевать. Потом на нас напали, и… – женщина всхлипнула. – Он сам нарушил свой запрет… Он надел шлем и превратился в горгулью, а все люди – в ящеров. Мы уничтожили нападавших, но проклятье осталось. Пока Ансель способен был мыслить, пока чудовище не поглотило его разум, он выбил на мегалите руны, что смогла прочесть Мара, – Эмла упала на колени и зарыдала: – Пусть простят нас боги. Мы всего лишь глупые и ничтожные люди.

Эрик не находил слов, которыми можно было выразить то, что он чувствовал. Он чуть приподнял голову Вероники и надел на неё шлем.

Карл положил на кровать меч, прислонив его рукоятью к правой руке девушки, и отступил к двери. Мара помогла Эмле подняться и увела её из комнаты. За ними молча ушли Ивар, Олаф, Карл и все рыцари.

– Ты же победила… – Эрик смотрел на стойкую воительницу. – Что я скажу Гризельде?..

Вдруг раздался стон и послышалось женское всхлипывание, которое эхом повторилось несколько раз.

– Кто здесь? – Эрик осмотрелся по сторонам.

Никого не было. Лишь легкий ветерок ворвался в открытое окно.

– Ты моя спасительница, – он вновь обратился к неподвижному телу. – Ты покорила моё сердце с первого взгляда, ты спасла мою жизнь, и ты навсегда останешься в моей памяти, – он разжал её ладонь и забрал рог горгульи. – Спасибо, девушка-рыцарь, – он поцеловал кончики её пальцев.

Эрик не спеша отходил к двери, всё ещё не веря, что её больше нет. Он вышел из комнаты и закрыл дверь.

В комнату влетел ворон. Он сел на край кровати и тут же превратился в молодую прекрасную женщину с красными глазами и седыми волосами, в светло-сером длинном платье.

Она сняла с головы принцессы шлем и улыбнулась, посмотрев на её бледное лицо. Она наклонилась к её губам и вдохнула в них белый искрящийся поток. Потом, едва касаясь головы, провела ладонью над раной, и она тут же затянулась. Женщина вновь улыбнулась. Она подняла вверх голову и руки, издала пронзительный стон и тут же превратилась в ворону.

Дверь распахнулась. В комнату с оружием наготове вбежали все, кто был рядом.

Ворона пронзительно закаркала и взлетела с кровати, кружа по комнате.

– Прочь! – выкрикнул Эрик, размахивая мечом. – Убирайся отсюда! Ты её не получишь!

Ворона стремглав вылетела в открытое окно.

Вероника пошевелила головой и открыла глаза. Увидав возле себя вооруженных людей, она чуть приподнялась на локте и удивленно спросила:

– Что случилось? И где я теперь?

Все, кто был в комнате, обернулись и, уставившись на неё, застыли на месте.

– Что с вами? – вновь спросила она и села на кровати.

Она никак не могла понять, что это было: сон или явь. На сей раз она слышала звуки и чувствовала боль.

– Как же голова болит, – она обхватила голову руками.

– Ты жива? – наконец проговорил Эрик. – Это невероятно. Раны нет.

– Какой раны? – принцесса опустила руки и посмотрела в его озадаченные глаза. – Что произошло?

– Ты умерла, – отозвался Карл.

– Что? – переспросила Вероника.

– Нет! – Эрик недовольно глянул на друга. – Зверь отшвырнул тебя, и ты потеряла сознание, – выдал он свою версию случившегося. – На мгновение я подумал, что потерял тебя, – он взял её руку, сжимая в своих ладонях её прохладные пальцы.

– Мы, правда, думали, что ты мертва, – Эмла подошла к кровати. – Но боги сжалились и вернули тебя к жизни. Мы безгранично благодарны, что обрели свободу. Я, как королева остова, преклоняюсь перед тобой.

Эмла опустилась на колени и склонила голову. Возле неё так же покорно склонилась Мара. За ними на колени пали освобожденные от проклятья жители острова, постепенно заходя и заполняя комнату.

– Нет-нет. Я прошу вас, не надо, встаньте… – растерянно взмолилась Вероника, вспомнив так же стоявшего перед ней на коленях бывшего правителя этого острова. – Это был не сон… – чуть слышно призналась она себе.

Вероника отстранила руки Эрика и вскочила с кровати, смотря на упавших ниц. И тут она поняла, что это и есть те ящеры, обращенные вновь в людей.

– Нет, я прошу вас… встаньте… – взмолилась она.

Видя это, Эрик преклонил перед ней колено. Карл и все рыцари последовали его примеру.

Дариуш разложил пергамент на полу и продолжал писать, не поднимая головы. Последним склонился Олаф.

16

– Рано утром, при первых лучах солнца, мы покидаем этот прекрасный остров, – писал Дариуш, сидя на песке у пристани и вслух цитируя свои слова. – Победа, победа, победа! Как же красиво звучит это слово. Хотя, всё ещё впереди.

Провожать путников на пристань пришли все жители королевства.

Вероника стояла чуть в стороне. Всё случившееся будоражило ей разум. Подошёл Эрик.

– Как ты? – справился принц, осматривая её немного грустное лицо.

– Отлично, – кивнула она.

Взгляд девушки коснулся Олафа, который продолжал неотступно и молча за ней наблюдать, стараясь не показывать виду. Воин тут же взял один из бурдюков и пошёл на корабль.

К ним подбежала Мара и поклонилась принцу. Следом подошёл Карл.

– Ваше высочество, я хотела бы отправиться с вами, – стеснительно попросила Мара. – Я случайно услышала, что вы отправляетесь в королевство Одэмрот. – Мара с надеждой смотрела на принца. – Три года назад корабль, на котором я плыла, попал в бурю и разбился у рифов этого острова. Я направлялась к своему дяде Рагинмару.

– Ваше высочество, не откажите, – попросил Карл. – Это невероятное совпадение. Граф Рагинмар – друг моего отца.

– Хорошо, – слега кивнул принц и оглядев воинов крикнул: – Все на корабль!

– Идём, – Карл улыбчиво протянул руку Маре.

Оба пошли к пристани.

Дариуш сворачивал пергамент, выронив перо, которое подхватила маленькая девочка, и протянула сказителю.

– Возьми себе, – ответил Дариуш и потрепал девочку по волосам. – У меня ещё одно есть.

Эрик задумчиво смотрел вдаль горизонта. После того, что произошло вчера, он был сам не свой. Что-то в нём переменилось. Но в какую сторону, наверняка не знал даже он сам.

Вероника и Эрик успели сделать несколько шагов, как раздался позади голос Эмлы:

– Ваше высочество!

Оба обернулись.

Королева быстро подошла к ним, держа что-то, завёрнутое в ткань.

– Спасибо вам за гостеприимство, и… – принц вздохнул. – Я сожалею по поводу смерти вашего мужа.

– Вы не должны себя винить, – проговорила Эмла. – Так суждено – свобода за жизнь. Так повелели боги. Вы ещё молоды, у вас всё впереди. Но никогда не теряйте веру и не переступайте черту запретов.

– Благодарю вас, королева, – вздохнул он. – Вы всегда желанный гость в моём доме.

Искренние слова прощения сняли с сердца Эрика тяжелый груз вины. Когда он узнал, кем было это чудовище, он не находил себе места. Сейчас на его душе была лёгкость.

– Это принадлежит вам, – она скинула ткань и протянула ему тот самый белый шлем.

– Нет. Он принадлежит ей, – Эрик кивнул на Веронику. – Прощайте.

Эрик чуть склонил голову и отправился к кораблю.

– Интересное решение, – улыбнулась Эмла. – И самое верное. Он прошёл испытание. Из него выйдет великий король, – она оглядела Веронику. – А вот кто же ты, принцесса-рыцарь?

Девушка не знала, что ответить. Это путешествие перевернуло не только жизнь Эрика, но и её собственную.

– Я не могу его принять, – она глянула на королеву.

– Он предназначен для тебя, – Эмла вручила девушке шлем. – Та песня, что ты пела. Когда-то я её слышала. Твоя кровь вернула моему мужу душу, а сила и мужество принца подарили нам свободу.

– Единство противоположностей, – вдруг вспомнила Вероника слова Гризельды.

– Совершенно верно, – улыбнулась королева. – Удачи вам, ваше высочество.

– Но, я не… – хотела возразить Вероника.

– Идите, вас ждут, – королева кивнула на корабль, на борт уже поднялись все путники, включая Мару.

– Прощайте, – Вероника побежала к кораблю.

* * *

Принцесса стояла на палубе и провожала взглядом уходящий за горизонт остров. Она была рада, что избавила этих людей от стольких мучений. Она никак не могла понять, что произошло и кто её спас. И она искренне поблагодарила эти добрые и таинственные силы за помощь и сострадание.

Девушка села на закрытый сундук и, взяв нож, что лежал тут же, принялась обтачивать рог, приноравливая его под остриё стрелы.

– Хотела бы я сражаться так же, как ты, – восторженно проговорила стоящая рядом Мара.

– А вот я уже сожалею, что не швея или пряха, – улыбнулась Вероника.

Подошёл Эрик. Мара чуть поклонилась и ушла. Принц прислонился спиной к борту и внимательно следил за работой принцессы. Вероника подняла голову. Их взгляды встретились.

– Интересно, чего ты не умеешь? – чуть улыбнулся он.

– Много чего, – она уверенно продолжала своё занятие.

– А Гризельда, кто она для тебя? Мама говорила, что она предсказала моё рождение.

– Вот даже как. Этого я тоже не знала, – Вероника вздохнула.

– Оставайся у нас в королевстве, – он не сводил с неё глаз.

Вероника обвела его взглядом, не зная, что сказать. При первом знакомстве он не произвёл на неё никакого впечатления, но сейчас, сразившись плечом к плечу с этим юношей, она увидела не просто напыщенного венценосного отпрыска, а человека, способного на многое. Если бы его стрела не поразила горгулью, зверь разорвал бы её. Он также спас ей жизнь.

– Отец всегда благосклонно относился к магам. Но после того, как Вигфус предал его, волшебников у нас поубавилось, – вздохнул Эрик.

– А что случилось? – с любопытством спросила она.

– Вигфус чуть не развязал войну с соседним княжеством. Отец приказал его казнить, а тот, с помощью магии, исчез в неизвестном направлении, – он улыбнулся. – В тебя он точно поверит, как только прочтёт балладу Дариуша, – он глянул на старичка, продолжающего старательно излагать события на пергаменте. – Он ему доверят больше, чем магам.

– А твоим словам он не поверит? – спросила она. – Или ты тоже не веришь магам?

– Дай подумать, – он осмотрел её с ног до головы. – Ты разговариваешь с животными, читаешь магические карты и руны, вызываешь ветер, сражаешься не хуже моих рыцарей, спасаешь жизнь всяким принцам… Я ничего не пропустил?..

– А мой отец ненавидит магию, – вздохнула она. – В нашем королевстве она под запретом. Вот я и уехала.

– Слышал, ваша принцесса мнит себя королевой Брюнхильдой18, – усмехнулся он. – Даже отправилась вместе с отцом на вылазку против разбойников.

– Не думала, что слухи так далеко расходятся. – Вероника улыбнулась, оценив со стороны подробности о своей персоне. – Она даст фору любому воину.

– Девушки не должны сражаться.

– А как же я? – удивилась она.

– Ты – другое дело. Проехать такой путь в одиночку небезопасно.

– Разбойников я не встретила, – улыбнулась она.

Вероника вернулась к своему занятию. Она приладила отточенное остриё к древку. Подходило идеально. Осталось только закрепить, и оружие против дракона будет готово.

– Ты останешься у нас? – вновь спросил принц.

– Время покажет, – ответила она и убрала свою работу в сумку. – Сейчас нужно всем отдохнуть. Завтра предстоит нелёгкий день, – она поднялась с сундука и отправилась с палубы под навес.

Раздосадованный Эрик вздохнул, молча смотря ей в след. Самое ужасное – это не услышать ни да, ни нет.

Ему удавалось разговорить почти любого. В основном, это были разбойники, мешавшие мирным торговцам и грабившие крестьян. Он без труда вылавливал их у лесных границ, заставляя признаваться во всех неприглядных деяниях. Но Вероника была не разбойником и не мужчиной, хотя первые минуты их знакомства она таковой и казалась. Сопоставив все «странности», связанные с этой девушкой, он не хотел так просто её отпускать.

Близился закат. Эрик гордо поднял голову, ощущая на лице ласковое дуновение ветра.

– Веди нас к дому, ветерок, – прошептал он.

17

Вигфус изъявил желание поговорить с королём. За ворота его не пустили, а король поднялся на стену.

– Три дня истекают! – проговорил маг.

– Не торопи события! – ответил король. – У нас есть время до завтрашнего утра!

– Эти несколько часов вас всё равно не спасут! У Ллина Красного противника нет!

– Найду! – крикнул король.

– Что ж, посмотрим! – маг зашагал обратно к лесу.

Конрад Одэмрот всю ночь ходил взад-вперёд по тронному залу и через каждую минуту поглядывал за окно на море.

– Скажи, что всё будет хорошо, – обратился он к волшебнице.

– От меня это не зависит, – ответила Гризельда.

– Что с тобой происходит? Вчера ты впала в какое-то оцепенение. Как ты могла доверить это задание девчонке? – раздражался король. – Отправить её в такое трудное путешествие? Из-за женщин всегда одни неприятности! На войне и в походах они только мешают!

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Примечания

1

Плутарх (ок. 45 – ок. 127 гг.) – древнегреческий философ, биограф, моралист.

2

Одэмрот – Odem rote, «дыхание красного» (нем.).

3

Вармия (нем. Ermland, польск. Warmia) – историческая область на южном побережье Балтийского моря. Занимала территорию от реки Эльбинг до берега Вислинского залива.

4

Юмна – мифический город-порт, предположительно располагавшийся где-то на островах Дании в низовьях Одера.

5

Альвхейм или Льесальвхейм (Ljusalfheim) – в германо-скандинавской мифологии родина светлых Альвов.

6

Альвы – природные духи, нестареющая, обладающая магией раса.

7

Кари – светлый альв, властелин ветров. Упоминается в «Старшей Эдде» в сказании «Песнь о Хюндле».

8

Биггвир – светлый альв, упоминается в «Старшей Эдде».

9

Гор́дро – garðdrau «сад мечты» (исл.)

10

Восточное море – Балтийское море (др.-сканд. – Eystrasalt или austan haf – «Восточное море»).

11

Ллин Тигид Красный – аналогия этого имени создана из двух символических названий: 1. Красный дракон или И-Драйг Гох (от валл. Y Ddraig Goch) – валлийский символ национального флага Уэльса. 2. Бала или Ллин-Тегид (Тигид) (англ. Bala Lake, валл. Llyn Tegid; от валл. Lyn – «озеро», teg – «милый, красивый») – озеро в Уэльсе, в котором, по преданию, живёт монстр по имени Teggie.

12

Строки из поэмы легендарного валлийского барда Талиесина «Битва Деревьев» («Cad Goddeu»). Перевод Гиви Чрелашвили.

13

Талиесин, ок. 534 – ок. 599, (валл. Taliesin; Tal – «лоб, чело», «ценность»; iesin – «прекрасный») – древнейший из поэтов, писавших на валлийском языке. Также его называли Ben Beirdd – «лучший поэт», валл.

14

Арвит-Фард – буквально с валл. Arwyddfardd «Геральдический бард» (Arwydd – «знак», fardd – «поэт»). Аналогия от валл. Yr Wyddfa (Ир Уайдфа) или англ. Сноудон – самая высокая гора Уэльса. Находится в национальном парке Сноудония в округе Гуинет. Вершина Сноудона известна как курган Yr Wyddfa и находится на высоте 1085 метров над уровнем моря. Название «Сноудон» происходит от древнеанглийского Snow Dun, означающего «снежный холм».

15

Ансехельм – (др. герм. имя Ansehelm): ans, as (божество, ас), helm (шлем). Уменьш.: Ансель.

16

Эгисхъяльм (др.-исл. Ægishjalmur) – «Шлем ужаса» или «Шлем-страшило». Возможно, это также могли быть определённые символы, руны. Нанесённые на предмет или тело, они обеспечивали воину непобедимость и вызывали страх у противника.

17

Радужный мост – Биврёст (др.-исл. bifrǫst, – «трясущаяся дорога») – в германо-скандинавской мифологии его называют «Радужный мост». Он соединяет небо с землею. Мост начинает трястись, если на него вступит живой человек.

18

Брюнхильда – супруга Гунтера, короля Бургундии, героиня германо-скандинавской мифологии. Упоминается в «Старшей Эдде» как валькирия Сигрдрива.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу
На страницу:
6 из 6