Полная версия
Перо и Коготь
– Я помню, какой сегодня день. И все мы знаем, что за день ждет тебя завтра. Я представляю, как тебе тяжело. – Увы, но он не мог представить, как бы не хотел помочь. – Но рано или поздно боль станет лишь отголоском прошлого, ты освободишься от своих страданий.
– Не хочу чувствовать боль.
– Без этого никак, милая. Не чувствовав боли, мы не были бы людьми. Боль – то же, что радость или любовь. Она учит нас и показывает, насколько сильно мы в чем-то или ком-то нуждаемся. Не забывай, что без плохого не бывает и хорошего. А если считаешь, что в твоей жизни лишь чернота, знай, что плохое становится меньшим злом перед чем-то ещё более плохим.
– Значит, жить без боли нельзя, а плохое тоже может быть хорошим? Трюгг, ты говоришь несуразицу.
– Однажды ты поймешь, Дея. – Вскинув руки, он ударил ими по коленям. – Так, ты скажешь, что ты здесь делаешь?
– Хотела прокатиться на Вете, но после всех этих разговоров сил держаться в седле не осталось. Пойду, отыщу брата, да и гости прибывают, нужно встретить родню Гарда. Спасибо тебе, добрый друг, за разговор. – Мужчина помог мне подняться и стряхнул сено с платья.
– Ты же знаешь, буду рад видеть тебя в любое время.
– Спасибо, – искренне сказала я. – Поцелуй за меня Ульва с Фастаром и передай Рагне, что я безумно соскучилась по её ежевичному пирогу.
– Уверен, она испечет его сегодня же, если пообещаешь навестить нас в скором времени.
– Тогда я так и сделаю. – Озорно подмигнув, я махнула ему рукой и отправилась в замок.
Гости прибывали с завидной быстротой. Я успела столкнуться с парочкой благородных дам ещё на подходе, но в самом замке людей было намного больше. Я с трудом смогла отыскать двух братьев Гарда.
– Неужто это наша будущая сестра? – присвистнул светловолосый парень. – Как жаль, что не я выловил эту рыбку. – Я не изменилась в лице, оставив на нем легкую улыбку, хотя так и мечтала выбить наглецу его зубы.
– Ты нисколько не изменился, Ивар, – ухмыльнулась я. – Приветствую, Бранд. Глоа. Как поживаете? – искренне радуясь супружеской паре, сказала я.
– Дея, благодарю за заботу, прекрасно. Рад видеть тебя вновь. Как видишь, тактичности мой брат так и не обрел. Благо, Гард не унаследовал его самомнения. – Старший брат моего жениха был больше всего похож на их отца, такой же великодушный и мудрый, а главное – не имел привычки вести себя как идиот.
– Что ты, Бранд, все прекрасно, – успокоила его я. – Гард как-то обмолвился, что так он компенсирует недостаток своего мужского достоинства. Что ж, не будем же мы отнимать у него последнюю радость. – Моя хитрая ухмылка больше напоминала лисий оскал.
Бранд разразился громким смехом, привлекая к нам излишнее внимание, но несмотря на это, я продолжала улыбаться. Старший брат крепко обнял меня.
– Рад слышать, что твое остроумие не покинуло тебя, Дея. Я прав, Глоа?
– Хоть кто-то из нас может поставить Ивара на место. – Стараясь скрыть широкую улыбку, его жена быстро обняла меня.
Средний брат ничего не ответил на это, обиженно фыркнув. Дальше Бранд решил расспросить меня о месяцах, что мы не виделись с ними. Наша беседа протекала прекрасно, позже к ней присоединились другие гости. Мой брат, наконец, соизволил выйти и поприветствовать прибывших.
Пока все размещались в гостевых покоях, я бесшумно сбежала в свои. Там меня встретил мой свадебный наряд и служанки, заканчивающие приготовления. Золотое платье с длинными в пол рукавами и шлейфом, что протянется за мной на большое расстояние, когда я ступлю на путь к месту венчания. Рядом лежал золотой крансен, принадлежащий моей матери, который на закате дня сменит корона. Я положила руку на медальон, подаренный подругой, но поняла, что его нет на шее. Оглянувшись, я нашла его на своей кровати с маленькой запиской.
Я починил. Теперь ты не потеряешь его. С любовью, Фенрис.
Моя любовь к брату и так была безграничной, но сейчас я подумала, что полюбила его сильнее. Застегнув медальон на шее, я спрятала его под лифом, чтобы никто не видел. Упав на постель, я почувствовала, как в кармане что-то сломалось. Вспомнив про сверток, перевязанный золотой лентой, я вынула его. Печать разломилась, и мне ничего не осталось, кроме как развернуть пергамент.
Не доверяй медведям. 𝖁.
Я смотрела на три аккуратно выведенных слова в послании, но не могла понять, чего от меня хочет незнакомец, оставивший его. Лежа в постели до позднего вечера, я всматривалась в чернила, но сон взял свое и победил. Проснувшись на утро, я поняла, что нахожусь в той же одежде, что и вчера. Ощупав одеяло возле себя, я вдруг осознала, что пергамента со вчерашним посланием уже нет.
Встав с постели, я подбежала к тайнику, где было предыдущее письмо, но и его там не оказалось. Зато неведомым образом очутилось новое, запечатанное уже прекрасно знакомой мне печатью. Страх бил во мне тревогу, но любопытство, как это нередко случается, перебороло все другие чувства, заглушив его. Я быстро разломала ее и развернула пергамент.
Кто-то рискнет или не сможет. Кто-то поймет, но не поможет. Кто-то уйдет, а кто-то вернется. Кто-то найдет, а кто-то найдется. Время играет не на твоей стороне. Последний шанс узнать правду, Дея. Твой одинокий кит ждёт тебя с нетерпением. Решайся. 𝖁.
– Одинокий кит… – Я говорила тихо, стараясь вспомнить, почему эта фраза так мне знакома.
Ответ находился на поверхности. Кто-то хотел со мной встретиться и меня вдруг осенило. Я поняла, кто и где желает меня видеть. Письмо выпало из моих рук, когда мой взор обратился к океану, что шумел за моим окном.
– Вивьен.
❧ГЛАВА 3☙ Долг и сердце
ДЕЯНе могу поверить, что кто-то использует имя моей почившей подруги, чтобы…
– Зачем? – В порыве злости я скомкала письмо и отбросила его на пол.
Я вдруг остановилась, перестав отмерять шагами свои покои. Воздуха в одночасье стало мало, и мне пришлось распахнуть ставни, впуская легкий соленый ветерок. Всего одна фраза выбила из меня все здравомыслие. Я застряла в раздумьях: рискнуть и отправиться на поиск той правды, которую мне так желают показать или же плюнуть на всё и не менять ничего в своей жизни. Не знаю, кто пишет мне эти письма: враг или же добрый друг, что желает мне помочь. Но одно я знаю точно: человек, что прячется за словами на пергаменте – опасен, раз сумел подобраться так близко ко мне. Он нашёл тайник, о котором не знает ни единая живая душа.
Я развернула карту на своем столе и взглянула на места, где меня, по всей видимости, могут ждать. Нет бы написать приходи туда и узнай то. Почему всегда нужно додумывать всё самой? Поразмыслив, я предположила, что, если в письме идет речь о китах, то место с ними и связано. Одно такое место – Бухта китов в водах Грависаль. Около недели пути и, к моему величайшему сожалению, как ни странно, я ощущаю именно его, до него придется плыть на корабле. Нервно сглотнув подступивший комок страха, я переборола желание взглянуть на океан и продолжила изучать карту. Мысленно проложила безопасный маршрут и обдумала способы, как туда добраться. Мне понадобиться корабль. Хоть меня и передергивает лишь от одной мысли, что я буду находиться на деревянной посудине посреди океана, который в любой момент может прихлопнуть меня, как жалкую букашку, я все равно обдумывала плавание.
– Что я творю? Неужели, я всерьез думаю над тем, как попасть туда, где меня, возможно, собираются убить?
Одним движением я сорвала карту со стола. Крансен, чернильница и пара других вещей, что не давали ей свернуться, попадали на пол.
– Нет.
Твердость в голосе была фальшива, даже для мен самой. Но решение я не собиралась менять. Хотя, может, просто боялась. Я могла узнать то, что разобьет моё уже давно израненное сердце в дребезги и растерзает душу окончательно. Я убрала карту в кожаный тубус, но так и оставила лежать на столе. Взглянув на солнце, я поняла, что пора. В дверь моих покоев постучали, и вошли. Мне не нужно было давать разрешение, заведомо зная кто это. Сегодня день моей свадьбы. День коронации. И день моего рождения. Невеста перед свадьбой должна была провести время с замужней женщиной, а также со своей матерью.
– С днём рождения, дочь моя. – Мама раскрыла свои руки, и я бросилась в её объятья.
– Сегодня важный день. Твой день, Дея. Прими мои поздравления.
Рядом с матерью стояла королева Грависаль. Мариса была одета в потрясающий наряд: черное платье с треугольным разрезом на юбке посередине, за которым виднелись стройные ноги в кожаных штанах и высоких сапогах на шнуровке. Ворот платья украшен золотыми узорами, а над черными обтягивающими рукавами платья струились полупрозрачные черные ленты, делая образ королевы поистине величественным, легким, словно туман. Её волосы были собраны в высокую прическу, а голову украшала золотая тиара с двумя совами, раскрывшими свои крылья.
– Благодарю, Ваше Величество. – Отстранившись от матери, я присела в глубоком поклоне.
С этой секунды я вступала в обязанности матери, жены и будущей правительницы. Следующим этапом служили бани. Невеста должна была принять ванну перед тем, как облачиться в свадебный наряд. После того как меня вымыли, мать с королевой и ещё с некоторой прислугой, надели на меня платье. Ещё влажные волосы, достающие мне до поясницы, завили на раскаленные щипцы и украсили цветами. Когда мама надевала на меня крансен, я видела, как дрожат её руки и сама старалась спрятать дрожь, сжимая ткань платья на своих коленях. День близился к вечеру, солнце уже не грело так сильно. Прохладный осенний ветер трепал мои пряди, когда я ступала по длинному коридору к парадным дверям замка. Мама уже ушла, чтобы встретить меня с отцом и другими приглашенными. К месту венчания меня провожала Мариса. Как замужняя женщина, она должна была передать меня в брак. Это могла бы сделать и моя мать, но я выбрала наставницу.
– Ты сомневаешься, – наконец, когда мы прошли половину расстояния, сказала она.
– Да, – без колебаний ответила я. – Это плохо?
– Ужасно, если быть честной. – Я испугалась её слов, а ещё больше, когда она со всей серьёзностью посмотрела на меня.
– Разве ты не сомневалась, когда тебя выдавали замуж?
– Волнение и сомнение не одно и тоже. Это две стороны разных монет, Дея. Скажи правду не мне, я прошу и просила тебя быть честной с самой собой. Ты хочешь быть женой Гарда?
– Я люблю его. – Еле выговорив эти три слова, я нисколько не убедила ни одну из нас в их правдивости.
– Нет.
– Да! – возразила я.
– Что ж, тогда идем.
Когда Мариса зашагала вперед, она больше не держала мою руку. Я поняла это, когда не сдвинулась с места, и та выскользнула из её мягкой ладони. Но королева не обернулась, гордо шествуя к дверям уже без меня. И я поняла, что она делала. Мариса давала мне шанс остановить всё это, уйти и сбежать. Я смотрела ей в след и единственное, что хотела сделать – убежать. И я побежала. Развернувшись, я рванула по коридору к своим покоям. Шлейф тормозил меня, но я всё равно продолжала бежать. В тот момент я поняла две вещи. Первая: Мариса дарила мне шанс сделать выбор самой. Вторая: я отправлюсь в путь за ответами и правдой, чего бы мне это не стоило.
Вбежав в свои покои, я подсчитала сколько времени понадобиться, чтобы заметили мой побег. Не так много, как мне бы хотелось. Церемония проходила на самой высокой точке утеса, перед этим я должна была пройти весь город, через который мне был проложен путь из зажженных факелов. Только этот обряд и давал мне время на побег. Сбросив свадебное платье, я сменила его на черные штаны и длинную тунику со шнуровкой на вырезе, повязав на пояс толстый ремень, обув утеплённые мехом яка сапоги.
– Тебе понадобится это.
Я вскрикнула, когда Фенрис коснулся моего плеча.
– Что ты здесь делаешь? Ты должен быть рядом с родителями на церемонии. – Неужели всё провалилось и меня уже пришли остановить.
Не отвечая, он продолжал протягивать мне накидку с капюшоном, утепленную всё тем же мехом черного яка. Я прекрасно понимала, что она принадлежала нашей старшей сестре, и он мог схлопотать проблем. Но её не было сейчас в королевстве. Из-за внеочередного собрания переговоров, она еще две недели назад отплыла на далекий остров Демар в качестве нашего эмиссара, но так и не успела вернуться вовремя.
– Катарина убьёт тебя, – усмехнувшись, забрала я вещь.
– Вообще-то, раз это будет на тебе, мне ничего не грозит, – посмеялся брат.
– Как ты узнал?
– Догадался, когда увидел на твоем столе карту. Было странно, что ты вообще достала её, но я всё понял. Ты должна уплыть на какое-то время.
Брат не так понял мой внезапный порыв сбежать с церемонии. Мне хотелось всё ему объяснить, рассказать настоящие причины, но решила, что так будет лучше. Позже, когда я сама всё пойму, тогда и расскажу ему.
– И ещё кое-что. – Он подошёл к моей кровати и взял оттуда красиво украшенный свёрток. – Я положил его сегодня, когда вы ушли в бани. Мой подарок на день рождения, сестра.
На глазах выступили слёзы, и я крепко стиснула брата в кольце рук и быстро отступила.
– Спасибо.
Развернув ткань, я увидела кожаную сумку на длинном ремешке с гербом нашего королевства – грифон с золотыми крыльями, раскинул их в стороны. Я была готова плакать, смеяться и кричать от счастья. Это был прекрасный подарок.
– Думаю, тебе сейчас это пригодится, как никогда больше. Я сложил туда пару съестных припасов, карту архипелагов, мешок серебра и пару угольков, чтобы ты могла писать мне. Главное, пиши, Дея.
Я ещё раз обняла брата, чувствуя, как ткань на моем плече намокает от его слёз. Поцеловав его в макушку, я пообещала, что всё будет хорошо и, что вернусь, когда станет возможным. С большим трудом я отпустила Фенриса и выбежала в коридор, а затем, через кухни выбралась на задний дворик, где обычно прогуливались слуги.
– А ведь Рагна только поставила пирог в печь.
Передо мной появился Трюгг, держащий в руках поводья Вета.
– Один всемогущий, что ты…? – Я резко оборвала себя. – Это Фенрис тебя надоумил?
– Вет будет скучать в разлуке. Я подумал, может, ты захочешь взять его с собой?
– Увы, как бы сильно мне не хотелось, но в то место, куда я отправлюсь, взять Вета я не могу. Позаботься о нём, Трюгг. – Нежным движением я провела рукой по прохладной морде скакуна, и он ткнулся в неё в ответ. – И себя сбереги вместе с семьей.
– Я обещаю тебе, Дея. Но и ты пообещай, что однажды вернешься.
– Даю тебе своё слово.
Надев капюшон, я спрятала волосы так, чтобы их не было видно и направилась в ближайший порт, чтобы отплыть как можно скорее, пока меня не начали искать. Большинство кораблей были торговыми, они останутся здесь до завтрашнего вечера, надеясь продать что-нибудь в честь королевской свадьбы. Но один вот-вот готовился к отплытию. С палубы доносилась россыпь приказов, матросы загружали трюмы провизией. Пока никто не видел, я прокралась по трапу на борт и спустилась в кладовой отсек. Благо я хорошо знала строение кораблей, изучая их вместе в Фенрисом. Спрятавшись за высокими бочками, я умастилась на мешках с зерном и стала ждать отплытия. В следующем порту я обязательно найду другой корабль, который отвезет меня, куда мне нужно, конечно, заплатив морякам на этом. Они помогли мне сбежать, даже сами того не зная.
Раздался громогласный крик капитана, отдавшего команду к отплытию и страх липкими щупальцами пробрался мне под кожу. Чтобы хоть как-то отвлечься, я постаралась немного поспать, не зная, когда в следующий раз мне это удастся.
Тор свидетель, как же я была права.
Не знаю, сколько я проспала, но очнулась от того, что кто-то пристально разглядывал меня. Подскочив, я вжалась в стену, содрогаясь от страха. Передо мной стоял высокий мужчина в черных одеждах, его жуткий оскал виднелся из-под густой рыжей бороды, и он не предвещал мне ничего хорошего.
– Так-так, кто это тут у нас? Маленькая птичка потерялась?
Он резко схватил меня за руку, выдернув из моего убежища, и я вдруг осознала, что идея была не настолько хорошей, как мне думалось изначально. Он вытащил меня на открытую палубу и бросил, словно вещь на середину. Сильно ударившись ногой, я еле сдержала крик боли, и уже не смогла бы подняться без помощи. Кипевшая работа стихла, все взгляды устремились на развернувшуюся картину. Я слышала, как они свистели, видела, какие голодные взгляды бросали на меня, решали, кто из них будет первым. А, может, все это было игрой моего напуганного разума. Тор, защити. Они кричали и смеялись. Я не могла смотреть на них и, зажав голову рукам, прижалась к холодной палубе, свернувшись клубком. Тело била мощная дрожь и я уже попрощалась с жизнью. Я была уверена, что смерть настигнет мня гораздо позже. Молясь богам, я просила их лишь об одном – поместить меня в чертог, где покоилась Вивьен, чтобы воссоединиться с ней в вечности.
❧ГЛАВА 4☙ Первая ложь
ДЕЯ– Что здесь происходит? – Голос прорвался сквозь гул моряков, заставив их всех замолчать. – Себьёрн, плешивый ты тролль, что устроил на этот раз? Если снова учинил драку, то точно вышвырну за борт, пойдёшь на корм рыбам!
Глухие шаги приближались ко мне, и матросы начали расступаться в стороны, открывая путь говорящему. Я не смела даже вздохнуть, не зная, как поступит этот человек. Но мужчина, что выволок меня, стыдливо потупил взгляд, наверное, это и был Себьёрн. Наконец, звук шагов дошёл до меня и передо мной вырос высокий мужчина.
– А это ещё что за чертовщина? Откуда она здесь?
– Капитан, Себьёрн нашёл девчонку. Пряталась на нижней палубе.
– Интересно. Кто такая и, что забыла на моём корабле?
Не нужно было и думать, чтобы понять – обращаются ко мне. В горле тут же пересохло, гадкий ком встал поперек, не давая даже пискнуть от страха, что дикими волнами разбивался о моё сознание.
– Поднимите её, – приказал голос.
Мои глаза в ужасе распахнулись, когда двое схватили меня и поставили на ноги. Боль в ушибленной конечности воспротивилась, и я бы рухнула вновь, если бы меня не подхватили сильные мужские руки. Я встретилась с пронзительным взглядом холодных голубых глаз и тут же меня вернули в прежнее положение. Двое матросов подхватили меня под руки, не давая вновь упасть. Поддерживаемая, я наступала лишь на одну ногу. А человек, что так легко поймал меня, стоял и отряхивался, будто бы я была какой-то грязью, от которой он так желал избавиться.
– Повторяю свой вопрос в последний раз. Кто такая и, что забыла на моём корабле?
В голове у меня были мысли сказать правду. Я наследная принцесса и, если меня не отпустят – все беды мира свалятся им на голову. Но я вовремя остановилась. Я была не в том положении, чтобы бросаться титулами и угрозами.
– Отвечай!
– Меня зовут Хелен, я ищу свою подругу. – Я не заметил, как назвалась именем матери, а после ложь было не остановить.
– Что ты делаешь на моём корабле, Хелен?
– Говорю же, я ищу свою подругу. Ваш корабль единственный в порту был готов к отплытию, и я тайком пробралась на борт. Я сожалею о своем бесчестном поступке, но я могу заплатить вам. Мне нужно лишь попасть на любой другой остров, где я смогу нанять команду.
– Чем-то не устраивает моя? – Игривый блеск в глазах совсем не вязался с суровым лицом капитана, и вся команда разразилась жутким хохотом.
– Прошу прощения, я назвала вам своё имя, не будет ли четным назвать ваше? – Гадкое чувство эта гордость, но ничего не попишешь.
Его брови взметнулись вверх. Блеск, что мелькал в его взгляде превратился в полыхающий огонь. Здорово, надеюсь, это позабавило его настолько, что он решит не выбрасывать меня за борт. А, может, наоборот приблизило мою кончину.
Но к моему удивлению, мужчина среагировал иначе:
– Где мои манеры, леди Хелен? Я капитан этого корабля и ваш покорный слуга. Не желаете отведать кружку эля? – Теперь в удивлении застыла я. – Ты правда думаешь, что я буду потакать какой-то девке?
– Женщина на корабле – к беде! – Выкрикнул кто-то из толпы, и капитан бросил недовольный взгляд в его сторону.
– Слышала? – вновь смотря в мои глаза, спросил он. – К беде. – он хищно и улыбнулся и меня передернуло от этого выражения. – За борт её.
– Что? Нет! Умоляю, остановитесь!
Я попыталась вырываться, но хватка моряков, которые целыми днями только и делают, что тягают тяжести, была стальной. Капитан развернулся, уходя от меня, не обращая внимания на крики. Я смотрела ему в спину и пожелала вцепиться в неё, чтобы утащить его вместе с собой.
– Прошу! Умоляю, только не в воду! У меня есть деньги, я заплачу вам! Не нужно в воду! Я молю вас!
Но мужчина не слушал меня. Я могла пережить многое, но не это – не могла вернуться в океан. Воздуха перестало хватать и голос мой осип, но я продолжала сражаться. Меня подвели к борту, перегнув через него, но так и не отпустили. Непрошенные слёзы покатились по моим щекам, капая прямиком в соленые воды, смешиваясь с океаном. Нет, не сейчас, никто не может увидеть моей слабости, уж точно не перед кончиной. Неожиданно голос капитана приказал остановиться. Меня вновь, словно куклу, бросили на палубу, и я с остервенением начала хватать воздух, пытаясь восстановить дыхание.
– Мы не варвары и не пираты. Суевериям не место на моём корабле. – Он подошел ко мне и присел напротив. – Мы наемники и вопреки всему, у нас есть честь, чего бы о нас не говорили. Мы не убьём тебя. – Его пронзительный взгляд заставил кожу похолодеть. – Я не позволю.
Встав в полный рост, он шепнул что-то подчиненному, и тот убежал в другой край корабля.
– Расмус, отведи леди в мою каюту и убедись в её благополучии. Никому не трогать нашу гостью. – Последнее слово было сказано так обыденно, будто я и правда была ею. – А вам, леди Хелен, я бы дал совет. – Он подал мне руку, чтобы я, наконец, смогла встать.
– Какой? – еле выговорила я, приняв помощь.
– Не лгать мне.
Этим он поставил точку в нашем разговоре. Он раскусил меня. Не знаю как, но он сделал это. Один из матросов подошел ко мне и, подчиняясь приказу, без каких-либо прикосновений направил в сторону каюты. Капитан уже достаточно отдалился, но я всё равно нашла в себе силы сказать громко и четко, чтобы он услышал:
– Благодарю вас.
Он не повернулся и не ответил, но я знала, что мои слова были услышаны.
– Прошу, миледи, – открывая передо мной дверь, сказал матрос, – располагайтесь.
– Я не хотела доставить неудобств, клянусь. Мне бы только попасть в ближайший порт. Я сойду с вашего корабля и никогда больше не попадусь вам на глаза.
– Ты вроде смышлёная, но такая дура, – фыркнул матрос.
Не успела я ответить, как дверь за ним закрылась. Я осталась одна в каюте капитана. Через окна пробивался тусклый свет зарождавшегося дня. Значит я проспала всю ночь. Невольно задумавшись, я огляделась вокруг. Справа от лестницы стояла большая кровать, в которой спокойно уместилось бы трое широкоплечих мужчин. На той же стене висела большая карта, на которой я насчитала, как минимум, два новых архипелага, а также несколько видов оружия: пара сабель, арбалет и топор. Посреди комнаты стоял длинный стол, на котором были разложены чертежи, карты и прочие письмена. Фонари с огарками вместо свечей были развешаны по всей каюте. Повсюду были расставлены мягкие стулья. Слева, вдоль всей стены, были расположены полки, плотно забитые книгами. Я разглядела различные романы, а также неизвестные мне фолианты. Под окнами расположилась длинная кушетка с мягкими подушками. В убранстве интерьера господствовали два цвета: изумрудный с золотым. Из окон открывался вид на шумный океан. Все выглядело очень приятным, если не брать в расчет то, что меня могли убить. Сердце до сих пор колотилось так, будто желало выскочить из груди, хотя я и ощутила себя в каюте в большей безопасности.
Я уже не могла дождаться, когда смогу сойти с этого проклятого корабля. Находясь в одиночестве, мной были придуманы несколько путей отступления, если капитан вдруг решит передумать. Арбалет – оружие тяжелое, но мне не привыкать. На тренировках с Фенрисом я стреляла из такого по мишеням, так что продержу какое-то время. Не думаю, что смогу кого-то застрелить, но взять на прицел – вполне.
Мои раздумья прервал хлопок двери. В каюту вошли, и я увидела перед собой капитана. Молодой человек немного старше моего возраста с широкими плечами и высокого роста, встал передо мной. Он, не скрывая того, разглядывал меня с ног до головы, оценивая. Я, признаюсь, делала также. Не обделенный красотой юноша с великолепными чертами, цепляющими взгляд. Его голубые глаза сильно выделялись на фоне коротких темных, слегка кудрявых волос. Он не был похож на воина, но и вовсе не хилый мальчишка. Я невольно сравнила их с Гардом, который явно уступал в росте капитану, хоть и выглядел намного мускулистей.