
Полная версия
Глосарій юридичної термінології (українсько-англійський)
Дебітор – це особа, яка отримала кредит.
The debtor owes a debt to another.
Декларація про довірчий характер власності. Довірча власність, або довірче управління майном, є одним із спеціальних інструментів управління активами і податкового планування, що існують в англійському праві і застосовуються в юрисдикціях, законодавство яких засноване на англійському праві, таких як, наприклад, Великобританія, США, БВО, Гонконг, Кіпр та інші.
A declaration of trust is a written declaration by a settlor that they hold legal title to the property as trustees for the benefit of another person.
Делегування – передача обов'язків однією особою іншій.
Delegation is the transfer of a duty from one person to another.
Демонстративна спадщина -це фонд або активи, з яких має бути виплачена спадщина.
Demonstrative legacy is a bequest of a certain sum of money with a direction to be paid out of a particular fund.
Депонент, свідок, який дає свідчення під присягою. Перед заслуховуванням показань свідка головуючий встановлює дані про його особу, роз'яснює обов'язки і права свідка, попереджає його про відповідальність за дачу завідомо неправдивих показань, про що робиться відмітка в протоколі судового засідання, після чого свідок приводиться до присяги.
A deponent is a person who gives testimony under oath and signs an affidavit. It is also called an affiant.
Депонування майна – це передача майна у залежне тримання. Це тимчасова передача майна від однієї особи на довірче управління іншій особі. При цьому під довірчим управлінням мається на увазі передача майна для реалізації пов'язаної з даним майном послуги (наприклад, передача майна під заставу, тимчасове зберігання, ремонт і т.п.).
Bailment is the relationship when personal property possession (but not ownership) is transferred to another for a specific purpose.
Державна зрада – це шпигунство, видача іноземній державі, міжнародній чи іноземній організації або їх представникам відомостей, що становлять державну таємницю.
High treason means crimes committed with the intent to put the Nation or parts thereof under foreign rule or influence. The punishment for treason is death or life imprisonment without the possibility of parole.
Державна політика – це політіка, що лежить в основі основоположних принципів, що об'єднують різні народи у згуртоване суспільство.
Public policy means underlying, foundational principles that bind various peoples into a close-knit society.
Державний адміністратор -посадова особа, яка управляє майном особи, яка померла без заповіту, поки не з'явиться родич, спадкоємець або інша особа, яка має право діяти як адміністратор.
A public administrator administers the estate of a person who dies intestate when no relative, heir, or another person entitled to act as administrator appears.
Державний прокурор. Згідно закону України «Про прокуратуру» систему прокуратури становлять: офіс генерального прокурора; обласні прокуратури; окружні прокуратури; спеціалізована антикорупційна прокуратура.
A state attorney is a legal officer (such as a district attorney) appointed or elected to represent a state in court proceedings within a district.
Дефект конструкції -несправність, що виникла в конструкції на стадії її виготовлення, транспортування і монтажу.
A design defect is the theory that a product was negligently designed or could have been designed more safely.
Дефолт (англ. default – невиконання зобов'язань) – невиконання договору позики, тобто неоплата своєчасно відсотків або основного боргу за борговими зобов'язаннями або за умовами договору про випуск облігаційної позики. Дефолт може оголошуватися як компаніями, приватними особами, і державами («суверенний дефолт»), нездатними обслуговувати все чи частину своїх зобов'язань.
Default is the failure to make required interest or principal repayments on a debt, whether that debt is a loan or a security. Individuals, businesses, and even countries can default on their debt obligations.
Дивіденди – прибуток, що розподіляється між акціонерами корпорації.
Dividends are profits distributed to the stockholders of a corporation.
Директива для лікарів, декларація про медичне обслуговування та заповіт про життя – письмовий вислів бажання людини померти природною смертю, а не залишатися живими штучними методами.
A medical directive is a written expression of a person’s wishes to be allowed to die a natural death and not be kept alive by heroic or artificial methods. It is also called a directive to physicians, health care declaration, and living will.
Директива про медичне обслуговування, заповіт про життя – це попередні письмові медичні розпорядження (інструкції), що описують види допомоги, яку особа хотіла б отримати, якщо трапиться щось, через що він/вона не зможе висловити свої побажання. У довгостроковій довіреності зазначено іншу особу, яка може приймати медичні рішення за хворого, якщо він/вона не в змозі приймати їх самостійно. Ця форма є юридичним документом і має бути підписана нотаріусом.
A directive to physicians is a written expression of a person’s wishes to be allowed to die a natural death and not be kept alive by heroic or artificial methods. It is also called health care declaration, living will, and medical directive.
Директори – люди, які обираються акціонерами для управління корпорацією.
Directors are people who stockholders or shareholders elect to manage a corporation.
Дискреційний договір означає, що при укладенні договору такого типу сторони погоджуються, що оферент не може відкликати свою оферту, а адресат оферти має право прийняти її в будь-який час протягом зазначеного терміну. Не слід плутати даний вид договору з безвідкличною офертою (irrevocable offer).
An option contract means a binding promise to hold an offer open.
Дискреційний траст – це траст, який містить положення, що надає довіреному керуючому право на власний розсуд виплачувати бенефіціару тільки ту частину доходу і основної суми трастового майна, яку довірчий керуючий вважає доцільною.
Discretionary trust allows the trustee to decide, at the trustee’s discretion, how much will be given to each beneficiary. It is also called spray trust and sprinkling trust.
Дискримінація – це несправедливе або упереджене ставлення до людей і груп за такими ознаками, як раса, стать, вік або сексуальна орієнтація.
Discrimination is the unfair or prejudicial treatment of people and groups based on characteristics such as race, gender, age, or sexual orientation.
Дисциплінарна комісія -група осіб, уповноважених вищою судовою інстанцією розслідувати скарги на адвокатів.
A disciplinary commission is a group empowered by its jurisdiction’s highest court to investigate grievances against lawyers.
Дитина, яка відсутня в заповіті Дитина, яка відсутня в заповіті – дитина народжена або усиновлена після складання заповіту і не включена до нього.
A pretermitted child is a child omitted by a testator from a will.
Дифамація – протиправне діяння, що завдає шкоди характеру чи репутації іншої особи шляхом використання хибних заяв, зроблених в усній формі.
Defamation is the wrongful act of damaging another’s character or reputation using false oral statements.
Дійство з перевищенням правомочностей – дія, вчинена за межами повноважень корпорації.
The Ultra vires Act is a corporate act committed outside the corporation’s authority.authority.
Ділянка землі та будівлі, що безпосередньо примикають до житлового будинку.
Curtilage is the enclosed space of ground and buildings immediately surrounding a dwelling house.
Ділянка землі, утворена намивом – це штучна земельна ділянка, яка створюється шляхом намивання або відсипання ґрунту. На цю ділянку поширюються положення земельного законодавства, що регулює відносини щодо використання та охорони земель.
Alluvion is any gradual addition to the soil made by nature, such as the gradual accumulation of soil on land next to a stream caused by the action of water, also called accretion.
Дітовбивство – це вбивство матір'ю новонародженої дитини.
Infanticide means the killing of an infant soon after birth.
ДНК – це скорочена назва дезоксирибонуклеїнової кислоти. Подвійний ланцюжок молекул, який несе унікальний генетичний код клітини.
DNA is an abbreviation for deoxyribonucleic acid. The double strand of molecules carries a cell’s unique genetic code.
Добровільне залишення одного із подружжя на встановлений законом термін без обґрунтування і з наміром не повертатися.
Desertion is the voluntary separation of one spouse from the other for the statutory period without justification and with the intent of not returning.
Добровільний адміністратор – тип зовнішнього управління, при якому адміністратор призначається в компанію, що знаходиться у важкому фінансовому становищі. Добровільний адміністратор має всі повноваження, включаючи право продавати окремі активи або закривати бізнес компанії.
A voluntary administrator is a person who undertakes the informal administration of a small estate.
"Довгорукий закон"; екстериторіальний закон – закон, що поширюється на громадян поза межами держави, яка видала цей закон.
Long-arm statutes allow one state to obtain personal jurisdiction over a person in another state.
Довгострокове доручення – документ, який уповноважує іншу особу діяти від вашого імені, з формулюванням, що вказує, що дозвіл або зберігається протягом терміну недієздатності, або набирає чинності, коли людина стає недієздатною.
A durable power of attorney is a document authorizing another person to act on one’s behalf, with language indicating that the authorization either is to survive one’s incapacity or is to become effective when one becomes incapacitated.
Довірена особа – агент, уповноважений діяти на підставі довіреності.
An Attorney-in-fact is an agent who is authorized to act under a power of attorney.
Довірена особа; фідуціарій – юридична або фізична особа, яка управляє майном і несе відповідальність за нього в інтересах іншої особи.
A fiduciary is a person in a position of trust, such as an executor, administrator, guardian, or trustee.
Довіреність – офіційна письмова заява, яка уповноважує агента діяти від імені принципала.
Power of attorney is a formal writing that authorizes an agent to act for a principal.
Довіреність на випадок втрати дієздатності, яка вступає в силу тільки після того, як довіритель стає недієздатним, або після того, як відбудеться певна подія, зазначена в довіреності.
Springing power is a power in a durable power of attorney that does not become effective until the person making it becomes incapacitated.
Довіреність на медичне обслуговування – письмова заява, що уповноважує агента або сурогатного представника приймати рішення про лікування іншої особи в разі його нездатності зробити це.
A healthcare proxy is a written statement authorizing an agent or surrogate to make medical treatment decisions for another in the event of the other’s inability to do so.
Довіреність на право представляти інтереси хворого – письмова заява, яка уповноважує агента або сурогатного представника приймати рішення про лікування іншої особи у разі її нездатності зробити це.
A medical power of attorney is a written statement authorizing an agent or surrogate to make medical treatment decisions for another in the event of the other’s inability to do so.
Довірче управління майном, траст -розпорядження майном на правах довірчої власності.
Trust means a right of ownership to property held by one person for the benefit of another.
Довірчий акт – документ на нерухоме майно, за яким особа, яка надала право, передає тільки свою частку, якщо така є, у власності і не дає ніяких гарантій правового титулу.
A fiduciary deed is a deed to real property in which the grantor transfers only his or her interest, if any, in the property and gives no warranties of title. It is also called a deed without covenants or a quitclaim deed.
Довірчий керуючий – друга сторона трастового договору, яка може бути фізичною або юридичною особою, яка має повноваження для управління та захисту майна трасту в рамках угоди.
A trustee is a person who holds legal title to property in trust for another.
Довічний орендар – власник довічного майна.
A life tenant is the owner of a life estate.
Догана відноситься до дисциплінарного стягнення. Підставою для накладення дисциплінарного стягнення є вчинення адміністративним державним службовцем дисциплінарного проступку.
Private reprimand means disciplinary action to formally reprove or censure a licensee for unprofessional or unlawful conduct, with the action's documentation classified as a private record.
Договір відвантаження -договір, відповідно до якого продавець передає товар перевізнику для доставки покупцеві.
A shipment contract is a contract under which the seller turns the goods to a carrier for delivery to a buyer.
Договір із зобов'язанням – це договір між постачальником або виробником і покупцем, в якому продавець погоджується надати покупцеві всі товари, які йому потрібні, а покупець погоджується купувати товари виключно у цього постачальника або виробника.
A requirements contract is an agreement between two parties in which one party agrees to supply a good or service to the other party as needed, and the other party agrees to buy exclusively from the first party. Under a requirements contract, a seller agrees to give the purchaser as much of a service or good as the purchaser wants.
Договір майнового найму – це договір між квартирним кооперативом і наймачем, який дає право займати певну квартиру. Договір майнового найму – це угода, яка надає пайовикам кооперативу право проживати в певній квартирі.
A proprietary lease is a lease between a cooperative apartment association and a tenant that carries with it the right to occupy a specific apartment. A proprietary lease is an agreement that grants shareholders in a co-op the right to live in a particular apartment space.
Договір про довірче управління – інструмент, з якого юридичний титул на нерухомість передається довірчому керуючому задля забезпечення виплати боргу.
A deed of trust is an instrument used in some states that replaces a mortgage, by which the legal title to real property is placed in a trustee to secure the repayment of a debt.
Договір про заставу, іпотечна застава. За договором про заставу нерухомого майна (договором про іпотеку) одна сторона – заставодержатель, має право отримати задоволення своїх грошових вимог до боржника за цим зобов'язанням з вартості заставленого нерухомого майна іншої сторони – заставодавця. Заставодавцем може бути сам боржник за зобов'язанням, або особа, яка не бере участі в цьому зобов'язанні (третя особа).
A mortgage is a conveyance of real property to secure a debt. It is also called a mortgage deed.
Договір про обмежену гарантію – договір, що містить гарантії, згідно з якими надавач гарантує, що майно вільне від усіх обтяжень, зроблених протягом часу, коли він чи вона володіли майном.
A limited warranty deed is a deed containing warranties under which the grantor guarantees that the property is free from all encumbrances made during the time that he or she owned the property and agrees to defend the title only against claims through him or her. It is also called a special warranty deed.
Договір про приєднання – це приблизний договір або ряд уніфікованих умов, викладених у письмовій формі, сформульованих заздалегідь з урахуванням торговельної практики або звичаїв, прийнятих договірними сторонами, після того як вони були узгоджені з вимогами конкретної угоди.
An adhesion contract is a contract drawn by one party for that party’s benefit whose terms must be accepted, as is, on a take-it-or-leave-it basis if a contract is to result.
Договір про продаж всієї виробленої продукції – це контракт на продаж "всіх товарів, які виробляє компанія" або "всіх культур, які вирощує фермер".
An output contract is a contract to sell “all the goods a company manufactures” or “all the crops a farmer grows.”
Договір купівлі-продажу – це договір, за яким одна сторона (продавець) зобов'язується передати річ (товар) у власність іншій стороні (покупцю), а покупець зобов'язується прийняти цей товар і сплатити за нього певну грошову суму (ціну).
A contract to sell is a contract under which the title to goods will pass in the future.
Договір, що передбачається – це договір між сторонами, які фактично досягли угоди, але не оформили це юридично.
Contract implied in fact is a contract arising from the parties' conduct rather than their express statements.
Договір, який не має позовної сили – договір, який не може бути примусово здійсненим у позовному порядку; договір, претензії за яким не можуть бути заявлені.
An unenforceable contract is a contract that cannot be enforced for some legal reason.
Договірна дієздатність – це повна праводієздатність укладати договір, договірна правоздатність та дієздатність.
Contractual capacity is the legal ability to enter into a contract.
Договірне зустрічне задоволення є концепцією англійського загального права. У загальному праві обов'язковою умовою є те, що обидві сторони пропонують розглянути питання, перш ніж договір можна буде вважати обов'язковим. Зустрічне задоволення (consideration) є вигодою для однієї сторони (боржника) і збитком для іншої (кредитора). Але, в українському цивільному праві не втілено англійську доктрину зустрічного надання задоволення.
Consideration is an exchange of promises or benefits and detriments or obligations by the parties to an agreement.
Додатковий матеріал у справі, що розглядається – інформація про конкретні подробиці осудного злочину (у кримінальному процесі); детальний виклад позовних вимог чи заперечень відповідача у судовому процесі.
A bill of particulars, in common law jurisdictions, is a detailed, formal, written statement of charges or claims by a plaintiff or the prosecutor given upon the defendant's formal request to the court for more detailed information. A bill of particulars may be used in criminal defense or civil litigation.
Додаткові питання в процесі опитування свідків виникають після основного (головного, первинного) допиту, з боку захисту або звинувачення, що спонукають свідка повідомити відсутні відомості.
Recross questions are further questions asked of a witness in response to redirect questions.
Дозвіл визначається як надання згоди або повноважень комусь щось робити.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.