
Полная версия
Это мой мир, детка!

Вячеслав Достовалов
Это мой мир, детка!
Глава 1.
I.
Манхеттен – самый маленький боро из всех пяти, входящих в состав Нью-Йорка. Вместе с тем, данный район города является, без сомнений, наиболее экономически развитым среди остальных, а также, имеет самую высокую плотность населения, по сравнению с другими округами США. Квартал Гринвич-Виллидж, расположенный на западе второго округа нижнего Манхеттена, представлял собой спальный район. При застройке всего острова, планировку Гринвич-Виллидж было решено сохранить, поскольку весомая часть строений, активных и по сей день, уже были возведены ранее. Так, квартал был лишён привычной «шахматной» системы расположения улиц, однако, это мало влияло на самих жителей, ведь путь до центра Манхеттена занимал всего 10-15 минут езды на любом транспорте.
На пятом этаже дома под номером 42 на Томпсон-стрит находилась квартира Брэда Брансона – рядового жителя Нью-Йорка, занимающего должность заместителя руководителя рекламного агентства «Стивен Интертеймент». Брэд лежал в своей кровати, что не было удивительно, ведь настенные часы в его спальне показывали без пяти минут четыре часа утра. Последние полчаса сон мужчины был прерывистым: его мучили кошмары. Брэд переворачивался с боку на бок, сминая простыню под собой и жадно сжимая край одеяла в руках. Наконец, он резко вздрогнул и проснулся полностью. Открыв глаза, Брансон смотрел на тёмный потолок в течение несколько секунд. Спустя какое-то время, мужчина крепко зажмурился, потянулся и медленно сел на кровати. Проведя так пару минут, Брэд поднялся и зашагал к окну. Одёрнув занавеску, он бросил беглый взгляд на улицу, а потом обернулся и посмотрел время на часах за спиной. В следующую секунду, Брансон совершил оборот на 180 градусов и направился к тумбочке у кровати. Пошарив в верхнем ящике и достав оттуда пачку сигарет с зажигалкой, он снова подошёл к окну. Брэд окончательно раздвинул занавески и открыл форточку – за 5 часов его сна комната не проветривалась и внутри было душно. Не отходя от окна, мужчина закурил сигарету, наслаждаясь прохладным апрельским воздухом, обдувающим его. Сделав 4-5 затяжек, Брансон с силой выкинул окурок в форточку, процедив сам себе сквозь зубы:
– Чёрт всё это дери! Опять началось!..
Брэд пересёк комнату, взял полотенце и направился в душ. Однако струи прохладной воды не улучшили состояние Брансона: мужчина всё также ощущал тревожность. Объяснить своё состояние он не мог, но понимал лишь одно: такие чувства могут вновь принести ему проблемы. Выйдя из ванной комнаты, Брэд пошёл на кухню и налил себе стакан воды. Выпив, мужчина с силой кинул его на пол – так, что стакан раздробился на мелкие кусочки на кухонном полу. Вернувшись в комнату, Брансон включил свет и оглядел помещение. Повсюду царил беспорядок: у кровати в горстке пепла валялись несколько окурков, рядом с ними – недопитая бутылка виски, шторы у окна, изначально белые, имели серый оттенок и были испачканы множеством пятен, пол во всей спальне был грязным и липким.
Не обращая никакого внимания на хаос, заполонивший комнату, Брэд подошёл к большому зеркалу и посмотрел на своё отражение: высокий мужчина атлетичного телосложения с длинными волосами, повисающими на плечах, и лёгкой щетиной – для своих 36 лет Брансон выглядел весьма привлекательно. Однако внешность, играющая немаловажную роль в личной жизни мужчины в прошлом, в последний год нисколько не помогала ему: Брэд не заводил новых знакомств, а его образ жизни был зациклен исключительно на схеме «работа – дом». Вероятно, именно необъяснимое расстройство стало причиной потери прежних интересов и эмоциональной истощённости. Брансон не обращался к врачу, поскольку неоднозначно относился к науке и медицине, считая, что доктора ничем не смогут помочь улучшить его самочувствие. Последний раз Брэд болел в 25 лет, заразившись вирусом гриппа, и провёл неделю в больнице. После того случая, он не имел веских проблем со здоровьем, а спорт лишь помогал ощущать себя лучше. Однако полтора года назад герой сменил работу. Новый офис находился прямо в здании недавно построенного небоскрёба Эмпайр-Стейт-Билдинг и шумный центр Манхеттена, по всей видимости, негативно сказался на психическом состоянии Брэда.
– Ты справишься, старина! – указав пальцем на отражение в зеркале, произнёс мужчина. – Ничто тебя не сломает!
Брэд отошёл от зеркала и лёг на кровать. Необъяснимое и волнующее чувство вновь накрыло его. Герой закрыл руками лицо и сделал несколько глубоких вдохов. Когда понял, что такой способ не позволяет успокоиться полностью – направил руки вниз и одной из них – правой – крепко сжал свой стоячий член. Последующие несколько минут, Брэд мастурбировал, в конце испачкав себе живот и оставив пару капель на простыне кровати. На этот раз, тревога отступила. Мужчина пролежал около сорока минут, не шевелясь и не обращая внимания на вязкие струи спермы, стекающие с его боков. Наконец, он поднялся и вновь направился в ванную комнату. Брэд решил, что, приняв душ, он сразу начнёт собираться на работу.
II.
Казалось, Нью-Йорк в принципе не был знаком с понятием спокойствия: каждое утро в деловом центре Манхеттена начиналось с сигналов автомобилей, водители которых спешили на работу и шума улиц, заполненных торопливыми пешеходами. Если в этот ряд добавить ещё и яркие вывески различных заведений – баров, ресторанов, кинотеатров, отелей, – то город напоминал крупнейший в истории карнавал. Более того, улицы едва ли затихали ночью: заведения всё также продолжали работать, а многие люди – отдыхать и пользоваться их услугами. Для одних возможность обосноваться в Нью-Йорке была мечтой, позволяющей заметно улучшить собственное благосостояние и получить солидные перспективы карьерного роста, для других – застройка Манхеттена современными офисными зданиями являлась инструментом психологического давления, ведь не все люди с лёгкостью переносили шум почти восьмимиллионного города.
Брэд Брансон остановил свой «Линкольн» на пересечении 5-й Авеню и западной 33-й стрит. Несмотря на сложную ночь, которая не позволила как следует отдохнуть и выспаться, а также, на приступ утренней тревоги, мужчина выглядел весьма солидно: костюм «тройка», включающий в себя тёмно-зелёный пиджак, жилетку схожего цвета и чёрные брюки; лакированная обувь и белоснежная рубашка с накрахмаленным воротником лишь дополняли деловой образ Брэда. В целом, Брансон далеко не всегда одевался «как с иголочки»: он мог без доли стеснения появиться на работе в тренировочных, футболке и кроссовках, если день был нацелен на работу исключительно в офисе и не включал в себя запланированных выездных переговоров. Однако сегодня Брэду предстояла встреча с потенциальными клиентами, интересующимися возможностью размещения рекламной вывески для своего казино: непосредственно перед входом в заведение, а также, в трёх точках на территории города. Брансону казалось это интересным: игорный бизнес, широко распространивший своё влияние в Лас-Вегасе, не был так популярен ни в самом Нью-Йорке, ни в одноимённом штате.
– «Быть может, сам зайду и поиграю в рулетку как-нибудь! Кто знает, возможно, подобное занятие отвлечёт меня от навалившихся проблем и мыслей!» – думал Брэд, всё ещё продолжая сидеть в машине.
Наконец, он открыл дверь и вышел, направляясь к пешеходному переходу. Ожидая зелёного сигнала светофора, Брэд опустил руку в карман брюк, достал оттуда пачку сигарет с зажигалкой и, вытащив одну, закурил. Встреча была назначена на 11 часов, поэтому, Брансон решил, что проведёт часть рабочего дня в офисе, узнав о ходе дел своих подчинённых, а немногим после 10:30 – отправится в направлении парка святого Гавриила. Дождавшись сигнала светофора, разрешающего переход улицы, мужчина двинулся по направлению к Эмпайр-Стейт-Билдингу – самому высокому зданию в Нью-Йорке и мире, насчитывающему 102 этажа и возвышающегося на четверть мили над землёй. Брэд не боялся высоты, но работа на уровне 98-го этажа была для него чем-то явно непривычным. Он был бы безумно рад аренде офиса заметно ниже или вовсе в соседнем с небоскрёбом малоэтажном здании, но руководство компании «Стивен Интертеймент» мыслило иначе.
Оказавшись внутри, Брэд направился к лифту. Спустя несколько минут, он вышел на нужном этаже, протискиваясь среди других людей в узкой кабине.
– Чёрт возьми, просто консервная банка! – без лишнего уважения бросил Брэд, покидая лифт.
Герой двинулся в сторону дверей, над которыми красовались две большие буквы «С.И.», знаменующие инициалы имени компании. Войдя внутрь, Брэд увидел Николь Вуд и Криса Коулмана, стоящих около окна и непринуждённо беседующих о чём-то. Больше всего Брансона привлёк сегодняшний вид Николь: девушка была одета в лёгкое и достаточно короткое – до колен – голубое платье. На ногах красовались розовые туфли. На мгновенье, в голове Брэда промелькнула картина, как он подходит к своей подчинённой сзади, задирает её одежду и нагибает вперёд. Прогоняя мысли прочь, мужчина поздоровался:
– Хэлло, мальчики и девочки! – тон голоса Брэда был весьма приветливым. – Что за милые разговоры, а? Напомню вам обоим, что рабочий день уже стартовал!
Крис и Николь вздрогнули, испугавшись на секунду, а после – одновременно развернулись и уставились на босса.
– Хэлло, мистер Брансон! – выпалил Крис. Это был щуплый парень невысокого роста с рыжими волосами на голове и веснушками на лице аналогичного цвета. – А мы как раз смотрим в окно, ожидая вашего приезда! Как так вышло, что не увидели машину любимого босса?
– Я припарковался на пересечении 33-й стрит и 5-й Авеню, а эти окна выходят на другую сторону. Впрочем, отставим шутки! Садитесь за стол, и кое-что обсудим.
Николь медленно направилась к своему рабочему месту, щелкая каблуками туфель по полу. Крис постоял неподвижно пару секунд, а потом двинулся вслед за коллегой. Брэд также сел, расположившись в мягком чёрном кресле за объёмным столом.
– Прежде, чем вы начнёте утреннюю планёрку, – медленно проговорила Николь, накручивая кончики волос себе на палец. – Хочу сказать вам, мистер, Брансон, что костюм вам очень даже идёт! Выглядите просто потрясающе!
– Благодарю, мисс Вуд! – ответил Брэд. – Всё же, в футболке и тренировочных мне гораздо удобнее, но что ж поделать, если работа вынуждает одеваться стильно. Уверен, новые клиенты сразу же разбегутся, приняв меня за местного гангстера, появись я на встрече с ними без костюма.
Брэд поправил крылья своего пиджака, а после, посмотрел время на наручных часах. Вновь подняв глаза на подчинённых, он произнёс:
– Мне очень жаль, Николь, но умение делать комплименты тебя не спасёт. Давай начнём с тебя. Какие успехи на этой неделе?
Николь было 27 лет. Она была достаточно привлекательной внешне девушкой, ростом около 65-ти дюймов. Жгучая шатенка, с огненным взглядом и яркими губами – мисс Вуд пользовалась только красной помадой. Под руководством Брэда девушка работала уже полгода и показывала отменные результаты: все время Николь выполняла планы продаж минимум на 110%, включая даже первый месяц работы, являющийся пробным и не имеющий обязательного плана.
– Итак, у меня всё хорошо, как всегда! – бодро начала Николь. – Вчера встретилась с мистером Муном, и мы подписали соглашение на три месяца. Учитывая ещё и прачечную с магазином канцелярии – у меня три новых клиента за этот месяц! Прибыль от последних двух я уже прикинула, а вот, сколько именно нам будет приносить мистер Мун пока не понятно. Но даже это ещё не всё: во второй половине дня буду разговаривать по телефону лично с господином Келли и, если всё срастётся, то поеду на встречу к нему. В случае успеха – у нас будет целых двенадцать точек!
Брэд слышал всё, что говорила Николь, но его взгляд то и дело направлялся на её алые губы. Босс понимал, что он нисколько не против остановить время на пару минут и страстно поцеловать девушку. Мужчина знал последствия корпоративных романов и не хотел терять должность. Тем не менее, Николь была одной из тех персон, к которой Брансона неудержимо влекло.
– Окей, отлично! – взяв паузу после слов подчинённой, сказал Брэд. – Хорошо работаешь, Николь! Боюсь, что в конце квартала не останется денег на премии: ты заберёшь себе всё до цента! Крис, как дела у тебя?
– Ну… Тоже идут! – заметно замявшись, пробормотал Коулман. – Не так ярко, как у Николь, конечно. Но я догоню, обещаю!
– Скажи конкретнее, Крис. – чуть раздражённо произнёс босс. – Сколько новых имён? С кем идут переговоры?
Парень опустил взгляд вниз. Было видно, что ему неловко.
– На данный момент, только компания «Солт». Я могу сказать…
– Что за чёрт, Крис! – прервал Брансон, повышая голос. – Ты с этими ребятами работаешь уже второй месяц подряд! Они так и не вышли на сделку, а новых в разработке у тебя нет. Как можно так вести дела?
Крис снова опустил голову и замолчал. В отделе он работал четвёртый месяц и ни разу так и не вышел на плановые показатели. Казалось, что каждый подобный разговор приводил парня в унынье, однако, Брэд не собирался прощать нерадивого работника. Босс продолжал:
– Дорогой Крис, ты в курсе, что нам необходимы продажи?! Мистер Эванс будет капать на мозги мне, а я, в свою очередь, верну всё тебе, понимаешь? Мне в отделе не нужен человек, который тусуется ночами напролёт, а в трудовые часы не может продать бутылку минералки даже умирающему от жажды! Что с тобой?! Ты собираешься делать хоть что-нибудь?
– Мистер Брансон… – жалобно выдавил из себя Крис. – Я… Я правда стараюсь, но продажи пока не идут.
– Так спроси совета у Николь! – негодовал Брэд. – Она – гений этого дела! Почему бы тебе не пообщаться с коллегой и не выяснить, как добиться успеха? Я напомню, что мы все в одной лодке. Имею ввиду то, что успехи каждого из вас лишь увеличивают доходы компании. Отсюда и рост ваших премиальных. То есть, Николь явно не будет молчать как партизан на допросе, а с радостью поделится с тобой секретами ведения дел. Я в этом больше, чем уверен!
Крис молчал. Парень смотрел на свои ботинки, изредка поднимая взгляд на босса, а затем снова опускал вниз.
– Конец месяца – и точка! – закруглял Брэд свою речь. – Если в конце месяца у тебя не будет результатов, то мы попрощаемся. Я вынужден буду уволить тебя, но это бизнес. Берись за работу и хватит хныкать каждое утро на планёрках! Ты уяснил?
Крис лишь кивнул, будучи не в силах произнести ни слова. Несмотря на свой возраст – парню было 28 лет – он был похож на школьника, который делает всё, кроме изучения предметов, а в конце семестра получает по заслугам от учителей и родителей.
– Начинайте работать, желаю успехов! – поднимаясь с кресла, сказал мистер Брансон. – Я сейчас пойду беседовать со Стивеном Эвансом о деталях сегодняшней встречи. Если всё выгорит, то под нашим крылом будет первое в Нью-Йорке игорное заведение. А эти ребята умеют работать!
– Удачной встречи, босс! – произнесла Николь, глядя в глаза Брэду и кокетливо улыбаясь.
Брансон вышел из офиса и направился к телефону. Через несколько минут, он был на связи с руководителем компании «Стивен Интертеймент» – собственно со Стивеном Эвансом.
– Да, слушаю! – раздался в трубке раздражённый голос, который можно было сравнить разве что со скрипом куска пенопласта по стеклу. – Это ты, Брэд, верно?
– Доброе утро, мистер Эванс! – спокойно сказал Брансон. – Да, вы угадали. Я звоню по поводу сегодняшней встречи и хочу уточнить пару деталей. Дело в том, что владельцы игорных домов совсем недавно обосновались в Нью-Йорке, соответственно, у них не так много свободных денег в распоряжении. Это касается, в том числе, и средств на рекламу. Один из людей, с которым я обсуждал детали встречи вчера, намекал на скидку. По нашим правилам, льгот мы не предоставляем, я это помню. Но в этой ситуации – игроки очень крупные и их крайне нежелательно упускать. Что скажете? Сделаем исключение?
В трубке послышалось молчание, прерывавшееся лишь лёгким скрежетом и едва заметным шипением – телефонный аппарат, по всей видимости, работал не совсем исправно. Наконец, Эванс ответил:
– Послушай, Брэд. – на этот раз, голос руководителя компании «Стивен Интертеймент» был куда более мягким. – Я тоже знаю кое-что об этих людях. Говоря точнее – об игорном бизнесе в целом. Если подобные ребята решают осваивать новые горизонты и распространяют своё влияние на другие штаты, это означает лишь одно: они приходят надолго. Во всяком случае, пока полиция штата не запретит их деятельность, но с этим на данный момент времени полный порядок. Так вот, не будь чересчур наивным, Брэдди. Ставлю руку на отсечение, что с деньгами у них всё окей – просто хотят сэкономить на наших с тобой трудах. Мы этого сделать не позволим! Сегодня на встрече продавай полную стоимость пакета услуг. Если у них реклама на нескольких точках Бродвея – тем более, не снижай цену: дешевле нас они не найдут, а вот мы точно упустим выгоду. Ежели будут сильно артачиться – бери паузу и веди с ними телефонные переговоры. В крайнем случае, подключай меня. Но задача на сегодня – провести встречу и заключить договор по стандартной стоимости. Ты меня понял?
Брэд тоже немного помолчал перед ответом. Он догадывался о подобной реакции босса и не был сильно удивлён. Более того, Брансон понимал, что руководитель прекрасно разбирается в рекламном бизнесе и его советам можно доверять.
– Принял, мистер Эванс! – произнёс Брэд. – Проведу встречу по высшему разряду, не сомневайтесь!
Брансон повесил трубку, завершив разговор и не дожидаясь ответа от своего руководителя. Неподвижно постояв 10-15 секунд у телефона, он развернулся и направился к лифту. На этот раз утренний поток людей, работающих в Эмпайр-Стейт-Билдинге, заметно ослабел и мужчина доехал до первого этажа почти в пустой кабине без единой остановки. Выйдя на улицу, он пошёл в сторону своего автомобиля, закурив по дороге сигарету. Сев в машину, Брэд ещё раз сверил адрес – парк святого Гавриила – и завёл мотор.
С одной стороны, назначение встречи в парке было достаточно странным делом, с другой – это была инициатива клиента, который уверял, что рядом находится их временный офис, где они смогут расположиться и обсудить детали. Брэд, несмотря на участившиеся в последние месяцы приступы тревоги, не был склонен паниковать в подобных ситуациях. Этот раз не стал исключением: Брансон вёл машину по направлению к Ист-Ривер, на набережной которой и располагался нужный парк. Выехав на 35-ю восточную стрит, он без особых проблем доехал до парка: путь был ровно по прямой, а пробок на дорогах уже не было.
Заглушив мотор, Брэд открыл дверь и вышел из «Линкольна». Пару секунд он оглядывался по сторонам, как вдруг увидел примерно в пятидесяти ярдах от себя полного мужчину, одетого в длинное чёрное пальто и фетровую шляпу «Хомбург». Незнакомец смотрел в сторону машины и махал рукой. Герой направился в сторону толстяка, который, с огромной вероятностью, и был клиентом.
– Мистер Брансон, моё почтение! – масляным голосом поприветствовал человек в шляпе, когда Брэд подошёл вплотную. – Очень рад нашей встрече! Меня зовут Сэм.
Брэд ответил, что тоже рад. Мужчины пожали друг другу руки.
– Буквально в ста ярдах отсюда. – Сэм указал рукой в нужную сторону. – Находится наш офис. Это маленькое двухэтажное здание, построенное именно для сдачи помещений в аренду. Не думаю, что крупные фирмы будут вести дела с ними, но вот такие переселенцы, как мы, – точно да. Своего рода, отель для предпринимателей!
Сэм рассмеялся, а Брэд сообщил ему, что с радостью поменялся бы местами и рассказал, что от работы на 98-м этаже небоскрёба у него часто болит голова. Общий тон беседы был весьма доброжелательным. Мужчины дошли до малоэтажной постройки и проникли внутрь. Поднявшись по старой лестнице на второй этаж, Сэм достал из кармана ключи и открыл дверь в помещение. Офис представлял собой довольно просторную комнату, в углу которой стоял большой письменный стол, окружённый со всех сторон старыми кожаными креслами, поверхность сидений которых уже успела потрескаться. На противоположной от стола стороне был расположен кулер с питьевой водой – ветхая модель начала двадцатого века. В целом, весь интерьер казался бедным и непрезентабельным.
– Не судите строго, мистер Брансон! – как бы извиняясь, произнёс Сэм. – Мы прибыли из Вегаса всего пару дней назад и были лишены времени на поиски помещений. Уверен, к концу месяца обоснуемся в чём-то более привлекательном. Впрочем, желаете кофе? В соседней комнате располагается кабинет моего секретаря.
– Не поверите! – улыбнувшись, ответил Брэд. – Как раз плохо спал минувшей ночью. Ваше предложение весьма кстати!
Сэм, внешне очень похожий на премьер-министра Великобритании Уинстона Черчилля – и по чертам лица, и по телосложению, – направился к двери. Было слышно, как в соседней комнате он даёт распоряжение сварить кофе. Брэд подошёл к одному из кресел и сел. Спустя минуту, полный мужчина вновь вернулся в главный кабинет.
– Мне сказали, что на этих креслах сидели люди из администрации Авраама Линкольна! – усмехнулся Сэм. – Не сильно верю такому, но что только не выдумает хозяин помещения, чтобы сдать его кому-либо!
– Сам работаю в продажах и прекрасно понимаю владельца этого офиса! – отшутился в ответ Брансон.
– Брэд, хочу кое-что сказать. – уже более серьёзно обратился Сэм. – Всего нас пятеро, и мы владеем рядом игорных домов в Лас-Вегасе. Сейчас пробуем осваивать новые штаты и город Нью-Йорк – лучшая локация для нас.
Сэм пересёк кабинет и расположился на одном из свободных кресел рядом с собеседником. После, продолжил:
– Так вот, сейчас только 10:50. Я ценю, что вы прибыли на место раньше, но не все мои патроны столь же пунктуальны. Они приедут с минуты на минуту, и мы начнём деловой разговор. Сразу скажу – не опасайтесь, мы не мошенники и не гангстеры. Нам действительно нужно продвижение для наших новых казино, и мы ищем выгодные предложения по рекламе. Насколько мне известно, агентство «Стивен Интертеймент» является одним из самых крупных и надёжных во всём штате Нью-Йорк. Честно говоря, я был рад, когда получил звонок в холодную от вас.
В этот момент, дверь в комнату открылась и внутрь вошла секретарша Сэма. Эта была роскошная блондинка на вид не старше 25-ти лет, с длинными ногами и грудью третьего размера. Девушка была одета в обтягивающее белое платье и туфли на высоком каблуке.
– Кофе для нашего гостя! – обнажая свои ровные белые зубы в улыбке, игриво произнесла она и поставила чашку с блюдцем перед Брэдом.
– Благодарю! – буркнул Брансон, стараясь даже не смотреть в сторону красотки. Мужчина понимал, что привлекательные девушки действуют на него сейчас так, как красная тряпка на быка. Во всяком случае, это могло вновь породить состояние тревоги.
Секретарша направилась к выходу из комнаты, но обернулась в дверях, смотря на Сэма:
– Джеймс, Рене и Кевин уже подъезжают. – доложила она. – Я видела их машины из своего окна. Вероятно, скоро все будут здесь.
Сэм лишь кивнул подчинённой, а та поспешила обратно в свой кабинет. Последующие три минуты мужчины молчали. Брэд пил кофе, который был приготовлен, без сомнений, отменно. Наконец, в дверь постучали и на пороге показались коллеги Сэма. Джеймс был широкоплечим бугаем, на первый взгляд напоминавшим вышибалу в баре, Рене был похож на европейского аристократа времён девятнадцатого века: идеально сидящий костюм и очки-пенсне дополняли этот образ, а Кевин представлял собой высокого и худого парня – на вид ему было не больше 20-ти лет. Все трое поприветствовали патрона с гостем и расположились на свободных креслах за столом.
– Итак, предлагаю начинать. – проговорил Сэм, посмотрев сначала на Брэда, а потом на своих коллег. – Мистер Брансон из рекламного агентства «Стивен Интертеймент», я рассказывал о нём. Это отличная компания и я уверен, что мы сможем договориться!
Брэд выпил большую часть кофейного напитка, который, по его собственным ощущениям, уже начал приносить заметную бодрость. Гость был готов к переговорам.
– Мы ознакомились с вашими услугами, мистер Брансон. – продолжал Сэм. – Видите ли, ситуация такая, что в нашем распоряжении на данный момент времени не так много свободных средств. Однако мы планируем выйти на рекордные для компании показатели, при условии, что дела в Нью-Йорке пойдут в гору. А в успехе мы уверены! Что скажете о возможности договориться за 50% от заявленной в договоре суммы? Данная опция очень помогла бы нам в продвижении на ближайшие 3 месяца, а после, набрав обороты, мы бы уже сотрудничали по стандартным условиям.