bannerbanner
Цербер для Геракла. Драмы 21-го века. Книга 2
Цербер для Геракла. Драмы 21-го века. Книга 2

Полная версия

Цербер для Геракла. Драмы 21-го века. Книга 2

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
5 из 7

Явление 3

Пигмалион и Галатея


Пигмалион

Как ты спала,, что тебе снилось?

Галатея

Какие странные сны, все перепуталось, я ничего не могу вспомнить. Даже камню снились прекрасные сны, а сейчас какая-то мешанина

Пигмалион

Обычно те, кто только что пришли в мир, они радуются всему, что видят и слышат

Галатея

Если ты мне объяснишь, что такое радость, то может быть я и буду ее испытывать

Пигмалион

Это улыбка, это счастье, это радость. Я вот очень рад, что ты у меня тут появилась.

Галатея

Мне не очень понятно, но думаю, я это увижу и тогда пойму, что это такое.

Пигмалион

Ты мое творение, и должна это помнить до конца. Никто никогда не будет тебе ближе, чем я

Галатея

Но кто-то говорил, что благодарности мало для того, чтобы любить и жить долго и счастливо

Пигмалион

– Не слушай темных богинь, Диониса не слушай и собаку, я твой повелитель, и ты останешься со мной до конца.


Пигмалион насторожился

Пигмалион (в сторону)

По-моему все еще хуже, чем мне могло показаться.


Явление 4

Галатея и Геката


Галатея

Я рада, что ты тут появилась, мне не с кем поговорить, не у кого спросить про самое главное.

Геката

А что тебя так волнует?

Галатея

Я знаю, что не такая как все, из-за этого и было много споров, пока они меня оживляли. Скажи, что у меня будет не так, как у людей?

Геката

Мы возмущались, потому что он не оставил тебе выбора, а обычно девицы все-таки могут отказаться от жениха

Галатея

Это гнетет меня с самого начала, но если так случится и я смогу его полюбить, что тогда?

Геката

Это было бы хорошо, это самое лучшее, что может случиться, но боюсь, что у тебя никогда не будет детей

Галатея (хватаясь за голову)

Вот этого я и боялась больше всего на свете, а как же без детей, без потомства?

Геката

Мы говорили ему о том, но кажется, это его даже обрадовало.

Галатея

Но меня это не может радовать, когда у всех столько детей, а я не могу родить ни одного, какая же это жизнь и какая семья? Зачем бесплодная жизнь?

Геката

Но многие не могут похвастаться твоей красотой и совершенством, в этом тоже своя прелесть


Галатея

Да не нужна мне такая прелесть, если Афродита знала о том, почему она со мной так поступила?

Геката

Потому что не всем и не все давно, иначе это было бы не интересно, для твоего творца дети – это только лишняя обуза.

Галатея

А меня о том вообще никто не спрашивает?

Геката

Получается, что так, но не стоит о том сильно переживать

Галатея

Да как же мне не переживать, когда все так, что хуже и не придумать.


Пигмалион подслушивает этот разговор и радуется, что у него не будет детей


Явление 5

Цербер и Галатея


Цербер

И что же ты узнала нового на этот раз, что-то не слишком веселая стала

Галатея

А чему радоваться, говорят, у меня никогда не будет детей. То, что доступно любой девице, для меня невозможно. Зачем такая жизнь?

Цербер

Да с ними так много мороки, не нужны они никому. А твоему мужу дети просто противопоказаны, так что тут горевать не о чем. Но всегда хочется того, чего нет.

Галатея

Ладно, уговорил, может ты и прав. Но страшнее то, что я его не люблю. Совсем, мне казалось, что все еще будет, но нет, ничего не будет. В том нет сомнений.

Цербер

Может, ты любишь Диониса или еще кого, так бывает, это неразделенная любовь. Конечно, она не слишком приятна, но это лучше, чем ничего.

Галатея (задумчиво)

Я не люблю вообще никого, мне хотелось бы полюбить, но ничего не выходит.

Цербер.

Случай, конечно, тяжелый, как я погляжу И что же нам с тобой делать?

Галатея

Откуда мне знать? Я не просила меня оживлять, ты понимаешь это? Не просила, все было сделано помимо моей воли.

Цербер

Это я помню, и память у меня хорошая.

Галатея

И что ты мне посоветуешь?

Цербер

Я с тобой, но я не знаю, что делать, правда, не знаю. Надо с Афродитой будет посоветоваться. Хотя она предупреждала, что ни за что отвечать не станет, она просто исполняет пожелание и все.

Что делать бедной Галатее,Когда весь мир враждебен, зол.А может быть идти к Психее,Иль сразу броситься в костер?Молчит отчаянная свита,Пигмалион творит всю ночь,Она ж унижена, разбита,Никто не может ей помочь.Печали только умножая,Все ждет, и ждет, и нет конца,А ждет чего, сама не знает,И тень у милого лица,Мелькает, снова исчезая,В обычной жизни все не ясно,Как прояснить, ведь ты чужая,И значит, будет все напрасно.Что делать, с кем делить печали?Никто не знает, знать не хочет,И холод бездны их встречает,А ей одной остаться ночью.И дня незримый миг растает,И в тишине не ждет пощады,И Галатея твердо знает,Что день последний свой встречает

Действие 5

Явление 1


Афродита, Цербер и Галатея в храме богини любви


Галатея

Как все красиво и уютно тут, но почему – то мне одиноко и тревожно до жути.

Цербер

А с богиней любви только так и бывает, то радость без меры, то тревожно до жути.

Галатея

Жаль, что мне ничего этого не узнать и не понять, не могу я любить,

Цербер

Но может быть ты просто Пигмалиона не любишь? Открою тебе тайну, его любить труднее, чем всех остальных, и в том нет ничего удивительного.

Галатея

Хорошо, если так, а если окажется, что я вообще никого не смогу полюбить.

Цербер

Ты главное себя полюби, а там может все и наладится.

Галатея

Ну как можно полюбить камень? Любовь должна быть теплой, нежной, ласковой, а не такой вот, все остальное – это только кошмар, в котором мы оказываемся,

Афродита (молча слушает их разговор),

Хорошо, что с ней есть хотя бы пес, а то бы все было совсем скверно.

Цербер (Афродите)

А где мне еще быть, когда такое творится.

Афродита

Галатея стала яблоком раздора для всех вас, и надо что-то делать всем нам

Цербер

Поговори с Пигмалионом. Неужели он хочет из нее пленницу сделать, особенно если так любит, как говорит.

Афродита

Придется поговорить, но пока ты отведи ее к Психее, если она ничего не сделает, то никто другой тоже не справится.

Галатея (Церберу)

А кто такая Психея?

Цербер

Милое создание, которое за наши души отвечает, она и сама много чего пережила, она поможет тебе


Явление 2

Те же и Психея


Цербер

Ну здравствуй, красавица, вот я к тебе привел творение наше с Пигмалионом.

Психея

Это и есть Галатея, она прекрасна. Наверное, он решил богине Любви польстить и у него это получилось

Цербер

Да кто ж с тобой поспорит, только красотой одной сыт не будешь, оживить девицу оживили, а любить она никого как не любила, так и не любит. Афродита решила, что если ты не поможешь, то никто ей не поможет

Психея

Не знаю даже, что вам и сказать, смогу ли я хоть что-то для нее сделать или не смогу, как знать

Галатея

У всех есть какие-то чувства в душе, а у меня она пустая и ничего там не было и нет.

Цербер

Но ведь пустой сосуд можно чем-то напомнить

Галатея

Хорошо, если можно было бы

Психея

Со мной было так же, когда все пусто и постыло казалось, но потом все переменилось, когда Амур наконец появился в своем привычном обличии и Афродите пришлось смириться с нашим браком. Мы все проходим через страдания. Тебя оживили здесь, и ты хочешь получить все и сразу, а так не бывает.

Галатея

Но ты ведь знала, верила, что дождешься всего, а я не знаю. И не верю этому, вот в чем беда

Психея.

И все же тебе придется ждать и терпеть, может и до самой смерти, порой любовь и счастье надо заслужить, оно не сразу случается.

Цербер

Ладно, пора нам, дорогая, если что мы еще к тебе заглянем.

Психея

Конечно, я буду рада, хорошо, что у тебя есть такой пес, с ним легче и проще, у меня вот его не было, увы.


Явление 3

Пигмалион и Афродита


Афродита

Можешь ничего не говорить, мы с тобой большую глупость совершили, не надо было ее оживлять. Человек – это очень сложно, а рожденный таким путем – особенно.

Пигмалион

Не говори так, не смущай меня, о, богиня.

Афродита

Но надо признать, что мы с тобой по отношению к ней были не правы, нельзя было так распоряжаться чужой судьбой.

Пигмалион

Я люблю ее, и моей любви хватит на двоих. Я получил ту, которую хотел, и теперь не могу так просто с ней расстаться.

Галатея

Вы снова что-то без меня решаете? Тогда я стояла в стороне и слова сказать не могла, но теперь могу.

Афродита

И что же ты хотела сказать?

Галатея

Я старалась, я пыталась, но я не люблю творца. Вряд ли что-то изменится.

Афродита

Что же тебе так не нравится в ней?

Галатея

И тогда и теперь, он одержим своей работой, но как только работа закончилась, все исчезает. Ты становишься для него пустым местом, он так же восторженно смотрит на новую скульптуру, надеется, что она тоже оживет, и он примется еще за одну.

Афродита

Эта правда, я тоже заметила это.

Галатея

Чтобы он тебя замечал, ты не должна оживать, мечта важнее результата

Афродита

Мы не могли знать, что ты будешь не только красива, но умна, а с этим жить сложнее вдвойне.

Галатея

Но мне придется как=то жить, только не с ним. Я тебя умоляю.

Афродита

Ты должна выбрать одного из героев или богов себе в мужья,

Пигмалион

Но сотворил тебя я, этого не забудь.

Галатея

Как же я такое могу забыть? Только не выберу я тебя, прости и пойми, что нет ничего в моей душе.


Явление 4

Галатея и Цербер на берегу моря


Цербер

Ты храбрая, почти отважная уродилась. Я слышал, как ты с ними разговаривала

Галатея

Не смеши. Мне просто очень страшно, Я чужая, они тоже все чужие. И я просто не знаю, как жить дальше.


Цербер

Это не так просто, но все-таки оставайся, есть много мужей в этом мире, и с кем-то из них ты найдешь счастье

Галатея

Что-то слабо в это верится

Цербер

И все же, посмотри на Гермеса, Диониса, да мало ли еще на кого ты. Вон Персефона даже в Аиде свое счастье нашла

Галатея

А может ты и прав, Надо еще посмотреть и подумать

Цербер

А я о чем говорю.

Появляются Гермес, Дионис и Пигмалион


Гермес,

Странно, но она мне даже понравилась, и я вне конкуренции рядом с вами.

Цербер (взвыл, скрывая смех)

Что-то невеста наша не сильно рада

Галатея-

Ты все время убегаешь, а я не собираюсь тебя ждать и догонять

Цербер

Вот видишь, за такой короткий срок она заметила это – разумная девица.

Пигмалион

Она все видела и слышала, пока неподвижна была, вот и весь секрет разумности

Цербер

Некоторым и жизни мало, чтобы понять такое.

Дионис —

Я не стану от тебя убегать и подарю тебе свой остров, на котором тепло и уютно жить. Так повелось, что мне приходится спасать всех, от кого мои братцы отказываются.

Галатея

Но там слишком много девиц. Я не собираюсь быть 105

Пигмалион

Для меня ты была и будешь единственной

Галатея

Но если ты не любишь ни одну девицу, то и со мной все будет так же точно, я не собираюсь оставаться в твоей власти. Кк только ты добьешься своего и убедишься, что я никуда не денусь, так все и пропало.

Цербер

Ну что же, парни, можете расходиться, ни один из вас нам не подходит.


Явление 5

Геката и Цербер


Геката

Ну вот, если бы не ты, не знаю даже, что было бы с девицей

Цербер

Да ничего такого бы и не было. Но должен же кто-то хоть как-то ей помочь.

Геката

Конечно, должен, мы все так одиноки в этом мире, а она больше всех, потому что она не от мира сего. Но разве этот творец о чем-то задумывался, ему просто нужна была игрушка.

Цербер

Это потому что она не от мира сего?

Геката

Вот именно, да и я была точно такой когда-то, не знаю сколько веков прошло, прежде, чем освоилась. А у нее нет такого срока в запасе, нет и никогда не будет.

Цербер

Какой-то странный у нас верховный бог, мне казалось, что он давно должен был появиться и взглянуть на ту, которая рождена была не женщиной, а художником

Геката

А вот тут ничего странного нет, его интересуют только живые девицы, и детей он хочет обычных. Не появится тут Зевс, и не жди даже

Они оба оглядываются, перед ними стоит Зевс


Цербер

Чудеса, только Зевса помянешь, а он и явится.


Зевс

Да я тут бродил и услышал, что вы обо мне говорите. Вот ты что тут делаешь, тебе во тьме надо братца моего охранять,. Ладно, с Гераклом Гера чудила, надеялась, что ты его прикончишь, глупая баба, а теперь —то что?

Цербер

А теперь я прижился, и меня тянет на землю. Здесь много что интересного случается. Вот поэтессу нашу главную встретил

Зевс

Геката, поэтесса. А Аполлон о том знает?

Цербер

Да все знают, только ты в стороне остаешься

Зевс

Не верю, может, ты прочтешь что-то?

Геката

Могу и прочесть, а почему нет?

 Рожденный Кроносом спесивым,Спасенный Реей в грозный час,Малыш скитался сиротливо,И заглушал лишь бури глас Рыдания его в тумане,Но где-то креп он и мужал,И мать его отца обманет,Хранивши сына среди скал.– Ты должен  в грозный час явиться.И братьев от беды спасти,Пусть он беснуется, ярится.Но пожалей и отпусти.И небо будет там с тобою.И покорятся нам титаны, —То с ненавистью, то с любовью Твердила Рея неустанно.И Зевс пришел к отцу однажды.– Жена, он говорит, что сын?Но сын в утробе, что ты скажешь?– Скажу, что спасся он один.И камень выплюнул устало Прозревший в это время бог.– Тебе же спорить не пристало,Беды ты отвратить не мог.И Кронос в ярости трясется,– О, ты, неверная жена,Дитя обмана, воздается Нам за доверие сполна.– Детей губитель, мне  упреки Твои ли слушать в этот час?За все заплатит муж жестокий,Отец злодей, верни сейчасСвоих детей назад из плена,Ведь  ты потешился сполна.И Кронос закричал: – Измена,Сын, вероломная жена.Но вот Аид на свет выходит,И вылетает Посейдон,Богини  снова на свободе.Отец спешит покинуть дом.Скитальцем станет одиноким,Кровь не прольется в этот раз,И Зевс бывал не раз жестоким,Но Кроносу свободу даст.– Тебя он устрашить не может, —Любимцу Рея говорит,– Иди, сражайся, там тревожно,Там пламя бунта так горит.

Зевс

Довольно, не хочу всего этого слышать и переживать снова

Цербер

Тебе не понравилось*

Зевс

Как это может не понравиться, но потом позднее, ты нам все прочтёшь. Думал, вы меня обмануть решили, но нет, она поэтесса на самом деле. Но стихи очень сильно на меня действуют, все на музыку жалуются, а у меня вот стихи самое тяжелое и страшное наказание.

Геката

Разве они могут быть наказанием?

Зевс

Могут Хотя дл кого-то может и награда. Думаю, Гере и Посейдону это больше понравится. Тебе не о чем печалиться.

Действие 6

Явление 1

Зевс, Цербер и Галатея


Зевс

Пойдем-ка, посмотрим на девицу, раз уж все равно мы тут

Цербер

Давно пора, а то тебе нечего будет на небесах рассказывать, а ведь это главная новость теперь

Зевс

Да, путешествие удалось, и поэтессу встретил, о которой ничего не ведал, и вот теперь еще и творение рук художника, которое только Афродите могло прийти в голову оживить.

Галатея (Церберу)

Он еще прекраснее, чем о нем говорили

Цербер

Не делай этого, это дохлый номер, Зевс никогда ни с кем не останется. Если бы он даже захотел, ты столкнешься с Герой, а с ней только Геракл и смог справиться, больше никому не удавалось, а ты совсем не Геракл.

Галатея

Но это сильнее меня, неужели ты не понимаешь?

Цербер

Я не понимаю, Амур в меня не стрелял, боится, и не было того, кого бы я смог полюбить.

Галатея

Мне жаль тебя.

Цербер

Так это тебя жалеть надо. Фетида выискалась, пошли лучше подальше отсюда

Галатея

Но я люблю его, никто другой мне не нужен.

Появляется Пигмалион


Пигмалион

Зевс? Никак это ты, глазам своим не верю,


Зевс

Да я много где бываю, а то, что тут у тебя творится, это вообще отдельный разговор

Пигмалион

Но все напрасно, она не любит меня

Зевс

А почему она должна была тебя полюбить?

Пигмалион

Да потому что я ее сотворил.

Зевс

А разве все дети любят своих родителей? Если бы так было, то жить стало бы скучно и постыло, а так хоть какое —то разнообразие.

Пигмалион

Я не родитель, я ее возлюбленный

Зевс

Я и говорю, что ты одно с другим перепутал, а этого нельзя допускать.

Цербер

О, повелитель (насмешливо) И что ты теперь прикажешь делать?

Зевс

Я говорил вам всем, что из этого ничего хорошего не выйдет. Цербер, ты не оставляй ее в чужом мире, он полон опасностей. И я запрещаю своей волей оживлять не только умерших, но и тех, кто не было рожден – это настоящее преступление

Цербер и Галатея стоят в стороне и слушают их речи


Явление 2

Цербер и Галатея на морском берегу, Зевс вскочил на колесницу и умчался прочь


Цербер

Я еще раз повторю, не вздумай в него влюбляться, ты окончательно погубишь себя, даже не начав еще жить

Галатея

Не уговаривай меня, я вижу себя в его объятьях

Цербер

Он любит только живых пылко и страстно, у тебя не будет даже одной ночи. Пигмалион твоя судьба, хотя ты не хочешь этого признавать


Голос Зевса с небес

Я чувствую только жалость к ней, но никогда и ни с кем я не был из жалости. Не стоит и начинать, не хочу, чтобы все и Гера смеялась надо мной. Но Аид, пес, отведи ее к своему хозяину, может быть, там что-то получится, он мой брат, он не хуже меня

Цербер

Он лучше тебя, но он верен своей Персефона всегда и везде

Зевс с небес

Ну подожди, я до тебя доберусь

Галатея

Ну уж нет, мне не нужна жалость, все, что угодно, только не жалость.

Цербер

Остается мой Аид. А вдруг ты растопишь его лед, его каменное сердце, может быть, камень камнем вышибают?

Галатея

Пошли куда угодно, только подальше от всех влюбленных и любимых, это слишком большая роскошь для меня


Явление 3

Цербер, Фетида и Галатея


Фетида

Ты прекрасна, но и от тебя он тоже сбежал

Галатея (Церьеру)

Это кто?

Цербер

Это и есть Фетида. Та самая первая, от которой Зевс сбежал, даже ночи не проведя. Теперь вас двое, скоро можно будет опытом делиться.

Фетида

Тебе бы все зубоскалить.

Цербер

А что остается, деваньки мои, себя надо любить, а не его. Как только вы начинаете кого-то любить больше, чем себя только так и получается.

Фетида

Странный он все-таки, боялся, что я подарю ему сына, а теперь возмущается, видя, что ты его не подаришь


Цербер

Причины всегда находятся, то гулящая, то никому не нужна, а одно другого стоит.

Фетида

С Гераклом ты был боевым псом, а тут прямо философом стал

Цербер

Так и есть, а что еще мне остается? Только философствовать.

Галатея

Что же так было с твоим сыном?

Фетида

Я и сама недавно только узнала, ему предсказал братец мой Прометей, который только о себе и думает, что мой сын его превзойдёт и сбросит с Олимпа.

Галатея

Это правда?

Фетида

Да как теперь о том узнаешь, но я его закалила так, что никакое оружие моему Ахиллу не страшно. Непобедим он будет в сражении

Цербер

Ну что, отправляемся в Аид или ты хочешь тут остаться?

Галатея

Мне нечего тут делать, пошли

На дороге у них стоит Пигмалион


Явление 4

Цербер, Галатея и Пигмалион


Пигмалион

Я так долго ждал тебя, но ты все не возвращалась

Галатея

Напрасно ждал, я не вернусь, я никогда не вернусь, в любом другом месте мне лучше, чем с тобой

Пигмалион

Разве думал я, что такое вот слова услышу за все свои труды тяжкие

Галатея

Я теперь живой человек, Не надо было оживлять, стояла бы я там с тобой и все.


Пигмалион

Но мне этого было мало.

Галатея

Вот в этом и беда твоя, а любовь у тебя душная. Все время на свободу хочется, убеждать без оглядки, и ничего тут не поделать

Пигмалион

Ты разбила мое сердце,

Галатея

Потому ты за новую скульптуру взялся? Только не оживляй ее, пусть она остается каменной

Цербер

Он просто не попросил стрелы Амура, а так бы ты никуда не делась

Галатея Ну и хорошо, что не попросил, я свободна и мне лучше оставаться в Аиде с тобой, чем тут с ним.

Они уходят Пигмалион один


Явление 5

Пигмалион на берегу


Пигмалион

Наверное, мне суждено оставаться в одиночестве, в полном одиночестве. Никого не будет рядом=. Я с такой страстью, с такой любовью творил свою Галатею, но ничего не осталось, как только смогла, она сбежала от меня. И не к другому сбежала. Это тоже было бы обидно, но не так страшно, во тьму удалилась, вот ведь беда. Ничего больше не хочу, не о чем мечтать, в душе осталась только пустота и печаль.

Он поднимается и распрямляет плечи.

И все-таки, пока еще бьется сердце, пока ничего не закончилось, мне надо творить. Хватит сидеть и ныть, с Галатеей не получилось, но обязательно получится теперь. Опыт был не слишком приятным, но это все-таки опыт, и он мне пригодится. А потом мы встретимся с ней, она все поймет и полюбит меня, обязательно полюбит. Просто я торопил ее, совсем не оставлял времени на то, чтобы подумать о чем-то. Но все будет хорошо или просто будет, ко мне сам Зевс пожаловал. А разве это было бы возможно, если бы не она. Цербер говорит, что она влюбилась в него, да кто только в него не влюблялся, но все они возвращались к своим мужьям и к своим любимым. И она ко мне вернется. Обязательно вернется.

Он улыбается и спешит в свою мастерскую


Явление 6

Гермес, Дионис смотрят, как Галатея уходит вместе с Цербером


Гермес

Она сказала, что не собирается меня ждать и догонять

Дионис

Ее смущают мои девицы, странная она какая —то и правда не от мира его.

Гермес

Конечно не от мира сего, если вспомнить, как она появилась на свет.

Дионис Но должно же в ней быть что-то человеческое

Гермес

Наверное есть, смотрит, как Цербер визжит от восторга, что заполучил ее.

Дионис

Цербер и Гераклу радовался, у него выбор не слишком велик.

Гермес

Потому и странно, что она выбрала его,

Дионис

Может из вредности, чтобы нам досадить?

Гермес,

Да уж велика цена за то, чтобы оказаться во тьме. Не обольщайся, брат, мы для нее пустое место

Дионис

Вот и пусть остается, думаю, она еще пожалеет и вернется назад.

Гермес

Не вернется даже если и пожалеет.

Дионис

Ну и забудь, Мы сделали для нее все, что смогли, теперь пусть поступает, как хочет, умываем руки

На берегу появляется Фетида


Фетида

Ну что, она вас всех оставила не у дел, добрые молодцы.

Гермес

Она выбрала Цербера, вот смеху —то. Думал, на кого она похожа, да на твоего Ахилла. Он тоже всегда выбирал не тех

Фетида

Оставь моего бедного сына в покое, он-то в чем пред тобой провинился.

Гермес

Ни в чем, конечно, это я так, от досады. Но то, что она перед всеми устояла, за это ей честь и хвала. Пусть идет, а нам давно пора своими делами заняться.


Явление 7

Пир на небесах Зевс и Гера говорят о его последнем путешествии на землю


Гера

Ты видел эту странную девицу? Гермес говорит, что она отвергла того, кто ее сотворил. Да ей вообще мужи мало интересны, судя по тому, что не только Дионис, но и Гермес ничего не добился.

Зевс

На что ты намекаешь, в меня она влюбилась и готова была остаться в моих объятьях

Гера

Ну в этом кто бы сомневался. Только ты устоял.

Зевс

На страницу:
5 из 7