bannerbanner
Поворот любви
Поворот любви

Полная версия

Поворот любви

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
21 из 41

Лили вздохнула, понимая, что ей не удастся узнать правду о загадочном молодом человеке, и решила немного отвлечься. Она подошла к кофейному автомату, заварила себе чашку чая, а затем направилась к стене, где висела их фотография с Джеймсом. Лили поцеловала его изображение несколько раз, делая это на удачу. Девушка не собиралась сдаваться так легко. В голове уже зрела идея, как завоевать доверие Нэтали. Она решила заварить ещё одну чашку чая, чтобы попытаться уговорить свою загадочную коллегу поделиться своими секретами. Ведь за год Нэтали Миллер впервые была замечена с мужчиной. Лили достала из портфеля свою домашнюю выпечку – кексы с ягодами, которые приготовила накануне. Выложила их на тарелке, представляя, как Нэтали не сможет устоять перед таким угощением.

Пока Лили шла с чашкой чая и кексами в основной зал, Нэтали изучала список книг, которые остались после недавней распродажи. Она внимательно анализировала, какие из оставшихся экземпляров можно было бы выставить на следующих акциях, чтобы привлечь внимание покупателей и увеличить продажи. В это время в магазин зашёл директор. Его уверенная походка и строгий, но дружелюбный взгляд привлёк внимание девушки. Она всегда уважала его за умение поддерживать баланс между строгостью и добротой.

Директор был человеком, который проявлял интерес к своим сотрудникам, но делал это сдержанно, без излишней фамильярности. Он требовал от них опрятного внешнего вида. Странные причёски и чрезмерный пирсинг не вписывались в его представление о корпоративной культуре. Однако, несмотря на свою строгость, директор был щедрым на премиальные и всегда готов предоставить выходной, если это было необходимо. Его забота о сотрудниках проявлялась в мелочах, и Нэтали это очень ценила. Интересно, что директор также старался избегать общения с Лили, что, в свою очередь, создавало между ним и Нэтали своеобразную связь.

Он поинтересовался, как у девушки дела с рукойи пожелал ей скорее забыть этот ужасный инцидент. Нэтали улыбнулась в ответ и продолжила изучать список книг.

Тем временем, Лили подошла к Нэтали, которая смотрела в окно, наблюдая за прохожими. Девушка поставила рядом с ней чашку чая и тарелку с кексами. Она положила руку Нэтали на плечо, пытаясь таким образом поддержать девушку в этот момент, и, продолжая смотреть в окно, спросила:

– Так кто этот красавчик?

Нэтали вздрогнула от такого поворота событий и действий Лили. Если бы не покупатели в магазине, то сейчас весь чай и стоящая тарелка с ужасно пахнущими кексами оказались бы размазанными на лице Лили. Нэтали постараласьне показывать своих эмоций и, не отрываясь от окна, спокойно ответила:

– Это просто знакомый. Ничего особенного.

Она убрала руку Лили со своего плеча, не желая обсуждать эту тему.

– С просто знакомым так долго не стоят и не смотрят друг на друга, – настаивала Лили, не собираясь сдаваться. – Я же вижу, что ты что-то недоговариваешь. Расскажи мне всё, пожалуйста!

– Лили, у тебя работы нет? – спросила девушкав надежде, что кто-нибудь окликнет её за консультацией, чтобы отвлечь Лили от назойливых вопросов.

– Пожалуйста, расскажи, и я отстану, – с улыбкой подняла руки Лили, словно сдаваясь.

– Хорошо, – неохотно произнесла Нэтали, вспоминая свою первую встречу с Харли. – Мы познакомились в баре.

– Как-то скучно, – заметила Лили, поднимая брови. – А подробности? Как его зовут, сколько лет?

Онапротянула Нэтали тарелку с кексами, но та отмахнулась, хотя кексы выглядели довольно аппетитно, но их запах вызывал лишь отвращение. Лили, не обращая внимания на протест коллеги, сама откусила один из кексов и снова протянула его Нэт, предлагая попробовать. Миллер, не в силах терпеть эту сцену, решила быстро соврать.

– Он проводил меня до дома вчера, а сегодня подарил миленький кактус. Всё, конец истории! – произнесла она, вставая и направляясь к стеллажам, чтобы навести порядок.

– Как романтично, кактус! – вздохнула Лили и выкрикнула ей вслед. – Это любовь, Нэтали Миллер.

Но Нэт уже не слышала её. Она всунула наушники в уши, стараясь погрузиться в мир музыки, чтобы заглушить не только голос Лили, но и свои собственные мысли.

Пока наша героиня наводила порядок в книжном магазине, расставляя книги на полках и обслуживая клиентов, Алфи шёл на встречу с братом. Около дома он остановился, чтобы сделать глоток воды, стараясь проглотить таблетку от головной боли. Ночь мужчина провёл без сна, испытывая стыд за своё поведение. Особенно онсожалел о грубых словах, сказанных в адрес Айви. Несмотря на сложные и неоднозначные отношения с ней, дружба с этой девушкой была для него очень важна.

Но не только это было причиной его переживаний. Алфи также сожалел о том, как поступил с Нэтали. Как оказалось, бороться за их любовь в одиночку – задача почти невыполнимая. Алфи чувствовал, что может окончательно потерять её, особенно теперь, когда она начала встречаться с его другом. Это было невыносимо, и ему нужно было что-то предпринять, чтобы изменить эту ситуацию. Поэтому ночью ему пришла в голову идея стать таким же другом, каким он был для Айви. Алфи понимал, что, поддерживая её в отношениях с Харли, он сможет лучше понять, что происходит в её жизни. Возможно, даже предугадать все желания этой девушки.

Да, это был рискованный шаг, но Алфи Эванс был готов на всё, чтобы не позволить Харли завоевать сердце Нэт. Он понимал, что должен быть на шаг впереди, чтобы защитить её от возможных разочарований.

А ещё за ночь Алфи сделал вывод, что все его действия были продиктованы не только заботой о Нэтали, но и ревностью. Ведь они с Артуром всегда считали себя ловкими завоевателями сердец, и тот факт, что Харли, казалось, легко завоевал эту девушку, сильно задел его самолюбие. Он до сих пор не мог забыть тот случай с проституткой, которую тот заказал для себя. Мужчина помнил, как та, быстро вернувшись из спальни, бросила деньги на стол и сбежала, не объясняя причин. Этот случай оставил у Алфи множество вопросов и подозрений. Теперь, когда Харли строил отношения с Нэтали, Алфи не мог оставить её одну в этом сложном романе. Как истинный друг, он обязан был оберегать девушку от плохих мужчин, даже если сам мечтал о том, чтобы быть рядом с ней.

Когда Алфи вошёл в квартиру Сета, его охватило странное чувство ностальгии. Он только сейчас заметил, что тут ничего не изменилось. Когда он был здесь в прошлый раз, то даже не обратил на это внимание. Теперь, стоя на пороге, он понял, что пора прекращать так много пить, иначе он точно рискует упустить все важные моменты своей жизни.

Вся обстановка квартиры напоминала ему о той женщине, которая вложила в эти комнаты свою душу и тепло. Алфи было тогда шестнадцать, когда мать купила для Сета эту квартиру на Итан-плейс. Она сама занималась дизайном интерьера, выбирая зелёно-бежевые тона, которые были её любимыми. Эти цвета были повсюду: на стенах, текстиле, в отделке мебели. Мать тщательно всё подбирала – от большого дубового стола, который они втроём выбирали, до мелких аксессуаров, таких как рамки для фотографий. Алфи был редким гостем у брата, и тот факт, что Сет ничего не изменил в квартире, удивил его.

Пройдя в гостиную, он увиделбрата, который сидел за столом с адвокатом. Комната была залита мягким солнечным светом, пробивающимся сквозь большие окна. Алфи закрыл глаза и вдохнул знакомый запах дома, который напомнил ему о беззаботных днях подросткового возраста. Казалось, он снова сидел за этим столом, рассказывая матери о своих первых симпатиях, в то время как Сет, сосредоточенный на документах, бурчал под нос, что они отвлекают его от работы.

Алфи продолжал стоять в стороне, наблюдая за ним. Он кивнул Сету в знак приветствия, но тот лишь указал на стул, намекая, что сейчас не время для разговоров. Алфи сел, взял в руки папку и погрузился в изучение договора, пытаясь разобраться в сложных юридических нюансах и тонкостях сделки. Адвокат, сидевший напротив, объяснил, как правильно заключать контракты и как вернуть часть гостиниц обратно в состав компании. В процессе беседы Алфи узнал, что их дядя, исполняя обязанности управляющего, почти разорил семейный бизнес за несколько лет. Это открытие объясняло гнев Сета и его решимость спасти то, что было для него так дорого.

И Алфи снова стало стыдно. Да, он не любил отца и этот семейный бизнес. Однако, когда он увидел, с какой страстью и преданностью Сет борется за дело, которое отняло у них родителей, изменило все его убеждения. Он увидел в брате то, что не замечал раньше – любовь к семье и к их общему прошлому, к тем воспоминаниям, которые связывали их. Это открытие заставило мужчинупересмотреть своёотношение к Сетуи, наконец,взять ответственность за семейные дела.

– Давайте сделаем перерыв, – произнёс Сет, закатывая рукава своей чёрной рубашки. Он встал и направился к помощнице, которая находилась в углу комнаты. – Два чая, пожалуйста, – сказал он, обращаясь к ней, а затем повернулся к Алфи. – А ты что будешь, чай или кофе?

– Кофе с молоком и двумя ложками сахара, – пробормотал Алфи, стараясь избегать взгляда брата. Он чувствовал себя как провинившийся щенок, которому не хватает смелости признаться в своих ошибках. Взяв в руки карандаш, он начал рисовать произвольные линии на листе бумаги.

– Извините, мистер Эванс, я отойду на пару минут, – сказал адвокат и вышел из гостиной, оставив братьев наедине.

Вскоре помощница подошла с подносом, на котором стояли две чашки горячего зелёного чая и одна чашка кофе. Она поставила чашки перед Сетом и Алфи, а рядом положила тарелку с печеньем и кусочками сыра. Сет поблагодарил её и сделал глоток.

– Извини за вчерашнее! – неожиданно сказал Алфи, размешивая сахар в своём кофе.

– Ты не у меня должен просить прощения, а у Айви. Надеюсь, у тебя хватило ума извиниться? – строго ответил Сет, его глаза встретились с глазами брата.

– Нет, – тихо произнёс Алфи, избегая егоосуждающего взгляда.

– Я и не сомневался, что весельчак Алфи Эванс будет просить прощения у женщин. Это у тебя с ней странные отношения? – с любопытством поинтересовался Сет, отпивая снова глоток чая и наблюдая за реакцией брата.

– Нет, – с безразличием ответил Алфи, отпивая кофе.

– Я не удивлён. Ты всегда любил женское внимание. Видимо, опыта с Саммерс тебе не хватило, – произнёс Сет, пытаясь его подколоть. – Но это твоя жизнь.Я рад, что ты пришёл, несмотря на вчерашний инцидент, и вникаешь в суть работы.

Алфи почувствовал, как его лицо покраснело от стыда. Он попытался оправдаться, но слова застряли у него в горле:

– Вчера я был пьян! – начал он, продолжая водить карандашом по листку.

– В нашей компании существует строгий регламент по поводу алкоголя, так что, пожалуйста, прекращай с этим, – произнёс Сет, продолжая пристально смотреть на Алфи, который, казалось, всеми силами избегал его взгляда. – Если ты не изменишь своё поведение, акции будут проданы на благотворительность, и ты окажешься на дне, а оттуда помощи от меня не жди, – добавил он, стараясь передать всю серьёзность своих слов.

– Я понял и постараюсь больше не пить, – ответил он, чувствуя, что произносит эти слова неубедительно.– А что насчёт тридцати процентов акций Люка? Как ты собираешься их выкупить? – спросил Алфи, пытаясь отвлечься от неудобной темы.

– Люк за свои махинации и мошеннические действия будет рад избавиться от акций за любую цену, чтобы избежать дальнейших проблем с законом, – ответил Сет.

– Значит, ты собираешься предложить ему что-то вроде «выхода»? – поинтересовался Алфи, пытаясь понять стратегию брата.

– Да, именно так, – подтвердил Сет. – Мы можем использовать его любовь к свободе и желание избавиться от проблем, чтобы выкупить акции по низкой цене. Это довольно рискованная, но в то же время разумная стратегия.

– Как всегда, у мистера зануды есть план! – пробормотал Алфи, отпивая кофе. Его сарказм был очевиден, но Сет не хотел продолжать эту тему, зная, что это может вызвать новые споры и разногласия между ними.

В этот момент в комнату вошёл адвокат, прерывая их разговор. Сев рядом с Сетом, он отпил глоток чая и, слегка покашляв, произнёс:

– Прошу прощения за задержку. Можем продолжить наш разговор.

Сет кивнул, а Алфи, сидя напротив, тихо добавил:

– Надеюсь, у тебя всё получится.

Сет продолжал внимательно изучать брата, пытаясь понять, действительно ли тот заинтересовался семейным бизнесом или просто пытается отвлечься от своих пьяных выходок. Но когда онзаметил, что Алфи снова взял в руки карандаш и начал рисовать, его надежды начали угасать. Он увидел в Алфи лишь того мальчишку из детства, который всегда прятался от своих обязанностей и реальной жизни, предпочитая мир творчества.

– Конечно, всё получится! – с уверенностью сказал Сет, вставая со стула. Он подошёл к своей помощнице, отдал ей пустую чашку и направился к дивану. Внезапно мужчина вытащил ключи из кармана пиджака и, подойдя к столу, положил их рядом сАлфи.

– Это твоя машина. Если ты ещёпомнишь, как водить, – добавил он и сел рядом с адвокатом, продолжая изучать документы.

Алфи, не отрываясь от рисования, мельком бросил взгляд на ключи. Они напомнили ему о последней ссоре с отцом. Мужчина тогда мечтал вырваться из этого дома и надеялся, что вскоре сможет переехать в свою собственную небольшую студию, о которой его мать обещала поговорить с отцом. Жить отдельно, вдали от постоянных упрёков и недовольства, казалось ему единственным способом обрести свободу.

Однако когда настал день его совершеннолетия, вместо долгожданного переезда, Дилан преподнёс ему подарок – чёрный Range Rover. Отец, с ухмылкой на лице, произнёс фразу, которая до сих пор резонировала в его памяти:

«Хоть своих девиц порадуешь, бестолочь».

Эти слова, полные презрения и недовольства, стали последней каплей для Алфи. Разочарованный юноша швырнул ключи обратно в лицо отцу, собрал свои вещи и уехал жить к Артуру, оставив позади не только дом, но и все свои мечты о нормальных отношениях с отцом.

Несмотря на все усилия своей матери, которая изо всех сил старалась наладить отношения между ними, молодой человек продолжал избегать встреч с Диланом Эвансом. Он не просто игнорировал звонки и сообщения, но и всячески отстранялся от любых попыток примирения. А затем в его жизнь ворвались обрывки новостей и статей о трагической гибели родителей…

Сейчас, когда Алфи держал в руках ключи от машины, то вновь вернулся в тот злополучный день, когда находился в кабинете адвоката, слушая оглашение завещания. Он помнил, как, услышав о чёрном Range Rover, вышел из кабинета, не в силах сдержать горький смех, который больше напоминал крик души. Эта машина стала символом разрыва его отношений с матерью, ведь именно из-за неё он потерял возможность видеть её так часто, как хотел. Алфи не мог сдержать эмоции – он крушил всё вокруг: разбивал посуду, рвал бумаги, кричал в пустоту, не находя утешения ни у кого. Друзья пытались привести его в сознание, принося новую порцию спиртного, но каждая пустая бутылка, летевшая в стену, только усиливала его страдания. Устав от всего этого, он решил уехать в Бостон, чтобы изучать архитектуру. Это решение стало для него своеобразным бегством от реальности, от всех обид, которые он оставил в родительском доме вместе с ключами от машины. Он даже забыл о том пункте завещания, который касался автомобиля, как будто старался вычеркнуть всё, что напоминало ему о прошлом.

Но, как известно, от судьбы не убежать. Прошлое не отпускало, и вот снова настоящее Алфи соприкасалось с воспоминаниями. Перед глазами возник образ отца, стоящего в дверях гаража, за спиной которого виднелся тот самый чёрный Range Rover. Дилан Эванс смотрел на сына с суровым выражением лица, в глазах его читалось разочарование, которое Алфи ненавидел больше всего. В этот момент он снова почувствовал ту же неприязнь и гнев, которые испытывал в детстве. Мужчина сжал в руках ключи от автомобиля, словно пытался выжать из них всю боль, которую они ему причинили. Он не хотел больше вспоминать лицо отца. Алфи положил ключи на стол и, допив кофе, подал чашку помощнице, которая уже давно стояла за его спиной.

– Мне не нужна эта машина, я и на такси отлично езжу! – заявил Алфи, поправляя волосы и поглядывая на часы.

Время летело слишком быстро: казалось, он только что пришел, а уже почти обед.

– В любом случае, это твоя машина, и ты можешь её забрать, – сказал Сет, открывая папку с документами, в которой были собраны сведения по гостиницам. – На личного водителя ты ещё не заработал, – добавил он, и по его кивку адвокат продолжил посвящать младшего брата в изучение всех тонкостей их компании.

Алфи лишь улыбнулся на подколку. Он продолжал изучать фотографии всех объектов компании и был поражён тем, сколько гостиниц принадлежало их отцу. Наблюдая за Сетом, он замечал, как загораются его глаза, когда тот делился историями о каждой гостинице. Это было не просто дело, а настоящая часть его жизни. Сет знал каждого сотрудника по имени и был в курсе всех тонкостей работы гостиниц, охотно делясь этой информацией с братом.

Он также рассказал Алфи о своих планах по модернизации и расширению сети отелей, упомянув новые проекты, которые собирался запустить, как только Люк покинет компанию. Алфи был впечатлён амбициозностью замыслов Сета. Он постучал карандашом по столу, пытаясь представить, что мог бы предложить компании как архитектор. Однако вскоре пришёл к выводу, что, несмотря на свои навыки, мир бизнеса – это не его стихия. Впереди его ожидал долгий и скучный путь освоения всех нюансов гостиничного дела.

«Всего год, Алфи, всего год», – утешал он себя.

Глава 22

Нэтали почти закончила расставлять книги на полках. Сегодня в магазине было немноголюдно, и этопозволило создать девушке свои собственные миры на торговых стеллажах. Она часто переставляла местами книги, подбирая их по цвету обложек, жанрам и даже по настроению, которое они могли вызвать у читателя. Нэт была уверена, что каждый покупатель должен иметь возможность легко найти ту самую книгу, которая сможет увлечь его, будь то увлекательное фэнтези, захватывающий детектив или трогательный роман о любви.

Внезапно её взгляд упал на одну из полок, где на видном месте лежала книга с броским названием «Как быстро выйти замуж». Эта книга явно соответствовала современным трендам, обещая читательницам лёгкие и быстрые решения для достижения семейного счастья. В мире, где многие стремятся к идеальным отношениям, подобные публикации становятся настоящими бестселлерами. Однако реальность часто оказывается гораздо сложнее и запутаннее, чем обещают авторы таких книг.

Девушка вспомнила, что ещё не приняла окончательного решения по поводу предложения Харли. Внутри неё разгорелась борьба: идти на это мероприятие или отказаться? Столкновение с Алфи Эвансом, с которым она не хотела встречаться, вызывало у неё тревогу. В последние недели Нэтали заметила, что часто шла против своих привычных правил. Она соглашалась на просьбы окружающих, даже если это шло вразрез с её внутренними желаниями. Ей казалось, что она должна сказать «нет», но какая-то невидимая сила заставляла её делать наоборот, поступать так, как бы она никогда не поступила.

А свадьбы всегда были многолюдными мероприятиями, особенно среди состоятельных слоев общества. Нэтали чувствовала бы себя не в своей тарелке среди дам с высоким чином, бизнесменов и прочих мажоров, которые, казалось, не знали, что такое зарабатывать на своё существование. Она терялась в этих размышлениях, осознавая, что на таком событии ей будет сложно найти своё место. Однако внутренний голос продолжал подсказывать, что, возможно, именно этот шаг поможет ей понять саму себя и свои истинные желания.

Взяв книгу с полки, девушка начала её листать, но не смогла сосредоточиться на содержании. Она не имела ничего против автора, но читать подобные книги, которыебольше походилина сборник советов, чем на настоящую литературу, ей не хотелось. Ведь любые отношения требуют времени и усилий, а не каких-то волшебных рецептов. После нескольких минут безуспешных попыток найти в тексте что-то стоящее, Нэтали закрыла книгу и поставила её за другие издания по психологии, надеясь, что на неё никто не обратит внимания.

Закрыв глаза, Нэт погрузилась в свои фантазии. В её воображении она стала героиней известной истории «Золушка», а рядом с ней появился принц Харли. Она представляла себя простой девушкой, живущей в маленьком сарае, где вместо милых мышат и забавных птичек у неё были лишь сигареты и бутылки вина. Мачеха в её воображении была её собственной матерью, с которой у Нэтали, как и в сказке, не складывались отношения. Отец был лишь тёмной фигурой из прошлого, призраком, который не оставил после себя ни тёплых воспоминаний, ни поддержки. В её воображаемом мире он был как чёрная маска без лица.

К ней с Харли с неба спускалась фея-крёстная Айви, которая, взмахнув своими руками, превратилаНэтали в настоящую принцессу, а Алфи Эванса в лошадь… А тыква, о которой говорилось в сказке, превращалась в карету, сверкающую золотыми огнями, и этот красивый жеребец, пыхтя, вёз девушку на бал, где всёвокруг казалось ужасно унылым и серым, как её реальная жизнь… Нэт передёрнуло от этих фантазий.

Девушка улыбнулась, поправила книги с фантастикой на полке и, потирая нос,пошла к стойке.

«Мне всё-таки стоит попробовать сходить на свадьбу с Харли», – думала Нэтали, сжимая кулаки.

«Мне так интересно увидеть ту девушку, которая причинила боль Алфи Эвансу. Возможно, я смогу понять, как правильно играть в его игры! И снова я думаю о нём…»

В конце концов, Нэтали решила, что пора взять ситуацию в свои руки. Она достала телефон и набрала номер Харли, стараясь успокоить себя.

«Что я делаю? Может, это плохая идея?» – прокручивалось в голове, но она продолжала слушать гудки.

– Моя Снежная Королева, приготовила свой вердикт? – раздался весёлый голос на том конце провода. Он уже подъезжал к книжному магазину Нэтали.

– Как иронично, – ответила она с усмешкой. – Жаль, что я не умею замораживать твои чувства. Я согласна пойти с тобой на свадьбу, но выбор платья будет за мной. Ты не будешь мне мешать! – добавила Нэт, нервно покусывая мизинец, когда начала ходить вдоль стеллажа с книгами. Девушка не была уверена, что это хорошая идея – идти на свадьбу, где все будут счастливы и влюблены, а она будет чувствовать себя чужой.

– Ура! Я так рад! – воскликнул Харли. – Я заберу тебя и подожду на улице. Я почти рядом.

Мужчинабыл на седьмом небе от счастья. Всё шло по его плану, и он ощущал, как его влияние на Нэтали начинает расти. Наконец, онсмог перевернуть ситуацию в свою пользу.

– Нет, ты отвезёшь меня и поедешь по своим делам, – сказала она, пытаясь сохранить дистанцию. Нэт знала, что выбор платья займёт не пару часов, а гораздо больше времени. – Я никогда не была на подобных мероприятиях, и мне нужно придумать подходящий образ. Ты только будешь смущать меня…

Подойдя к окну, Нэтали наблюдала, как Харли припарковал свою машину на дальнем конце улицы.Ей казалось, что если бы светило солнце, то все его лучи освещали бы этого мужчину. Но, несмотря на это, девушку не покидало чувство тревоги. Харли казался слишком идеальным, слишком загадочным, и Нэтали никак не могла найти в нём изъян. Это пугало её.

Отвернувшись от окна, она взъерошила волосы и направилась в сторону комнаты для персонала, продолжая ожидать ответа от Харли.

– Хорошо! – наконец проговорил он и, сбросив вызов, положил телефон в карман. Мужчинашёл к книжному магазину с уверенностью победителя. Ему хотелось кричать на всю улицу, что он наконец-то смог одолеть независимую Нэтали Миллер.

Тем временем Нэтали, войдя в комнату, начала быстро переобуваться, чтобы не заставлять Харли долго ждать на улице. Она посмотрела на кактус и улыбнулась. Хоть сейчас и не было возможности забрать его с собой, она знала, что новый зелёный друг будет ждать своего часа на работе. Расчесав волосы и накинув пальто, Нэтали направилась к выходу, надеясь, что вечер пройдёт без лишних сюрпризов.

Однако её планы снова нарушил Харли.

Внезапно она ощутила, как крепкие мужские руки схватили её и поцеловали в губы, заталкивая обратно в комнату и закрывая за собой дверь. Она была в полном шоке и не могла сразу осознать, что происходит. Оттолкнув Харли, она встретила его сверкающую улыбку, которая в этот момент казалась ей скорее пугающей, чем привлекательной. Он снова попытался обнять её, запуская руки в её волосы, но Нэтали быстро села на корточки и вырвалась из его объятий. Его смех лишь усилил её раздражение.

– Какого чёрта, Харли? Что ты творишь? Я же просила не заходить сюда! – злобно прошипела она, поправляя свои взъерошенные волосы.

«Иногда он ведёт себя нормально, а иногда словно помешанный», – размышляла она, смотря на своё отражение в зеркале.

– Нэтали, ну не кричи ты так, – произнёс Харли, пытаясь взять её руку в свои. Но она одернула её и сделала шаг назад.

На страницу:
21 из 41